diff --git a/install.sh b/install.sh index dbc7282..ec5827a 100644 --- a/install.sh +++ b/install.sh @@ -37,7 +37,7 @@ OK="${Green}[OK]${Font}" Error="${RedW}[$(gettext "错误")]${Font}" Warning="${RedW}[$(gettext "警告")]${Font}" -shell_version="2.3.7" +shell_version="2.3.8" shell_mode="$(gettext "未安装")" tls_mode="None" ws_grpc_mode="None" @@ -206,7 +206,7 @@ update_language_file() { mkdir -p "${idleleo_dir}/languages/${lang_code}/LC_MESSAGES" - log_echo "${Info} ${Blue} $(gettext "正在更新语言文件")... ${Font}" + log_echo "${Info} ${Green} $(gettext "正在更新语言文件")... ${Font}" if ! curl -s -o "${mo_file}" "${github_url}/${lang_code}/LC_MESSAGES/xray_install.mo"; then log_echo "${Error} ${RedBG} $(gettext "语言文件更新失败") ${Font}" @@ -293,7 +293,7 @@ init_language() { return 0 fi elif check_language_update "$lang_code"; then - log_echo "${Info} ${Blue} $(gettext "发现语言文件更新") ${Font}" + log_echo "${Info} ${Green} $(gettext "发现语言文件更新") ${Font}" if update_language_file "$lang_code"; then . "$gettext_sh" fi @@ -3580,6 +3580,52 @@ set_language() { source "$idleleo" } +function backup_directories() { + ip_check + if [[ $? -ne 0 ]]; then + log_echo "${Error} ${RedBG} IP $(gettext "检查失败"), $(gettext "备份终止") ${Font}" + return 1 + fi + + local timestamp=$(date +"%Y%m%d%H%M%S") + local backup_filename="xray_bash_${local_ip}_${timestamp}.tar.gz" + local backup_path="/etc/idleleo/${backup_filename}" + + tar --exclude='/etc/idleleo/xray_bash_*.tar.gz' -czf "${backup_path}" /etc/idleleo /usr/local/nginx &> /dev/null + + if [[ $? -eq 0 ]]; then + log_echo "${OK} ${GreenBG} $(gettext "备份成功"): ${backup_path} ${Font}" + else + log_echo "${Error} ${RedBG} $(gettext "备份失败") ${Font}" + fi +} + +function restore_directories() { + log_echo "${Warning} ${YellowBG} $(gettext "请确保备份文件在目录"): /etc/idleleo ${Font}" + local backup_files=($(ls /etc/idleleo/xray_bash_*.tar.gz 2>/dev/null)) + + if [[ ${#backup_files[@]} -eq 0 ]]; then + log_echo "${Error} ${RedBG} $(gettext "没有找到备份文件") ${Font}" + return 1 + fi + + local latest_backup_file=${backup_files[-1]} + log_echo "${Green} $(gettext "找到最新备份文件"): ${latest_backup_file} ${Font}" + + timeout "$(gettext "恢复备份")!" + tar -xzf "${latest_backup_file}" -C / &> /dev/null + + if [[ $? -eq 0 ]]; then + log_echo "${OK} ${GreenBG} $(gettext "恢复成功") ${Font}" + log_echo "${Info} ${Green} $(gettext "记得安装") xray ${Font}" + if [[ -d "/usr/local/nginx" ]]; then + log_echo "${Info} ${Green} $(gettext "记得安装") nginx ${Font}" + fi + else + log_echo "${Error} ${RedBG} $(gettext "恢复失败") ${Font}" + fi +} + #以下为兼容代码, 1个大版本后删除 fix_bugs() { local log_cleanup_file_path="/etc/logrotate.d/custom_log_cleanup" @@ -3624,7 +3670,7 @@ menu() { echo -e "${Green}1.${Font} $(gettext "升级") Xray" echo -e "${Green}2.${Font} $(gettext "升级") Nginx" echo -e "—————————————— ${GreenW}Language / 语言${Font} ———————" - echo -e "${Green}34.${Font} 中文" + echo -e "${Green}36.${Font} 中文" echo -e " English" echo -e " فارسی " echo -e " Русский" @@ -3664,13 +3710,16 @@ menu() { echo -e "${Green}28.${Font} $(gettext "设置") Xray $(gettext "流量统计")" echo -e "${Green}29.${Font} $(gettext "清除") $(gettext "日志文件")" echo -e "${Green}30.${Font} $(gettext "测试") $(gettext "服务器网速")" + echo -e "—————————————— ${GreenW}$(gettext "备份恢复")${Font} ——————————————" + echo -e "${Green}31.${Font} $(gettext "备份") $(gettext "全部文件")" + echo -e "${Green}32.${Font} $(gettext "恢复") $(gettext "全部文件")" echo -e "—————————————— ${GreenW}$(gettext "卸载向导")${Font} ——————————————" - echo -e "${Green}31.${Font} $(gettext "卸载") $(gettext "脚本")" - echo -e "${Green}32.${Font} $(gettext "清空") $(gettext "证书文件")" - echo -e "${Green}33.${Font} $(gettext "退出") \n" + echo -e "${Green}33.${Font} $(gettext "卸载") $(gettext "脚本")" + echo -e "${Green}34.${Font} $(gettext "清空") $(gettext "证书文件")" + echo -e "${Green}35.${Font} $(gettext "退出") \n" local menu_num - read_optimize "$(gettext "请输入选项"): " "menu_num" "NULL" 0 34 "$(gettext "请输入 0 到 34 之间的有效数字")" + read_optimize "$(gettext "请输入选项"): " "menu_num" "NULL" 0 36 "$(gettext "请输入 0 到 36 之间的有效数字")" case $menu_num in 0) update_sh @@ -3848,24 +3897,32 @@ menu() { bash <(curl -Lso- https://git.io/Jlkmw) ;; 31) + backup_directories + menu + ;; + 32) + restore_directories + menu + ;; + 33) uninstall_all timeout "$(gettext "清空屏幕")!" clear source "$idleleo" ;; - 32) + 34) delete_tls_key_and_crt rm -rf ${ssl_chainpath}/* timeout "$(gettext "清空屏幕")!" clear menu ;; - 33) + 35) timeout "$(gettext "清空屏幕")!" clear exit 0 ;; - 34) + 36) set_language bash idleleo ;; diff --git a/languages/en/LC_MESSAGES/version b/languages/en/LC_MESSAGES/version index 022ec8b..714c829 100644 --- a/languages/en/LC_MESSAGES/version +++ b/languages/en/LC_MESSAGES/version @@ -1 +1 @@ -1739377073 \ No newline at end of file +1740470024 \ No newline at end of file diff --git a/languages/en/LC_MESSAGES/xray_install.mo b/languages/en/LC_MESSAGES/xray_install.mo index db9b3d0..aa4ee03 100644 Binary files a/languages/en/LC_MESSAGES/xray_install.mo and b/languages/en/LC_MESSAGES/xray_install.mo differ diff --git a/languages/fa/LC_MESSAGES/version b/languages/fa/LC_MESSAGES/version index dc05116..da1ebaa 100644 --- a/languages/fa/LC_MESSAGES/version +++ b/languages/fa/LC_MESSAGES/version @@ -1 +1 @@ -1739377087 \ No newline at end of file +1740470026 \ No newline at end of file diff --git a/languages/fa/LC_MESSAGES/xray_install.mo b/languages/fa/LC_MESSAGES/xray_install.mo index f063089..2bb8434 100644 Binary files a/languages/fa/LC_MESSAGES/xray_install.mo and b/languages/fa/LC_MESSAGES/xray_install.mo differ diff --git a/languages/ko/LC_MESSAGES/version b/languages/ko/LC_MESSAGES/version index 7b93ae4..e7ad283 100644 --- a/languages/ko/LC_MESSAGES/version +++ b/languages/ko/LC_MESSAGES/version @@ -1 +1 @@ -1739377110 \ No newline at end of file +1740470028 \ No newline at end of file diff --git a/languages/ko/LC_MESSAGES/xray_install.mo b/languages/ko/LC_MESSAGES/xray_install.mo index e004391..65a5cc0 100644 Binary files a/languages/ko/LC_MESSAGES/xray_install.mo and b/languages/ko/LC_MESSAGES/xray_install.mo differ diff --git a/languages/ru/LC_MESSAGES/version b/languages/ru/LC_MESSAGES/version index 56ce9e9..c0032cb 100644 --- a/languages/ru/LC_MESSAGES/version +++ b/languages/ru/LC_MESSAGES/version @@ -1 +1 @@ -1739377099 \ No newline at end of file +1740470027 \ No newline at end of file diff --git a/languages/ru/LC_MESSAGES/xray_install.mo b/languages/ru/LC_MESSAGES/xray_install.mo index cf68a4c..1778c9c 100644 Binary files a/languages/ru/LC_MESSAGES/xray_install.mo and b/languages/ru/LC_MESSAGES/xray_install.mo differ diff --git a/po/cache_English.json b/po/cache_English.json index 8c2803e..e8a023c 100644 --- a/po/cache_English.json +++ b/po/cache_English.json @@ -370,7 +370,6 @@ "证书文件": "certificate file", "退出": "exit", "请输入选项": "please enter an option", - "请输入 0 到 34 之间的有效数字": "enter a valid number between 0 and 34", "不建议": "not recommended", "频繁升级 Nginx, 请确认 Nginx 有升级的必要": "frequent nginx upgrades, please confirm if nginx needs to be upgraded", "开始升级": "start upgrade", @@ -455,5 +454,20 @@ "检测到": "detected", "端口被占用": "port occupied", "以下为": "the following is", - "端口占用信息": "port occupation information" + "端口占用信息": "port occupation information", + "检查失败": "check failed", + "备份终止": "backup termination", + "备份成功": "successful backup", + "备份失败": "backup failed", + "请确保备份文件在目录": "please make sure the backup file is in the directory", + "没有找到备份文件": "no backup file found", + "找到最新备份文件": "find the latest backup file", + "恢复备份": "restore backup", + "恢复成功": "recovery successfully", + "记得安装": "remember to install", + "恢复失败": "recovery failed", + "备份恢复": "backup and restore", + "恢复": "recover", + "请输入 0 到 36 之间的有效数字": "please enter a valid number between 0 and 36", + "全部文件": "all files" } \ No newline at end of file diff --git a/po/cache_Korean.json b/po/cache_Korean.json index b5629c6..8dce825 100644 --- a/po/cache_Korean.json +++ b/po/cache_Korean.json @@ -370,7 +370,6 @@ "证书文件": "인증 파일", "退出": "나가기", "请输入选项": "옵션을 입력하세요", - "请输入 0 到 34 之间的有效数字": "0부터 34 사이의 유효한 숫자를 입력하세요", "不建议": "권장하지 않습니다", "频繁升级 Nginx, 请确认 Nginx 有升级的必要": "자주 업그레이드 nginx, nginx 업그레이드가 필요한지 확인하세요", "开始升级": "업그레이드를 시작합니다", @@ -455,5 +454,20 @@ "检测到": "검출됨", "端口被占用": "포트가 사용 중입니다", "以下为": "아래는", - "端口占用信息": "포트 사용 정보" + "端口占用信息": "포트 사용 정보", + "检查失败": "검사 실패", + "备份终止": "백업 중지", + "备份成功": "백업이 성공하였습니다", + "备份失败": "백업 실패", + "请确保备份文件在目录": "백업 파일이 디렉토리에 있는지 확인하십시오", + "没有找到备份文件": "백업 파일을 찾지 못했습니다", + "找到最新备份文件": "마지막 백업 파일 찾기", + "恢复备份": "백업 복원", + "恢复成功": "복구에 성공했습니다", + "记得安装": "기억하세요 설치를", + "恢复失败": "복구 실패", + "备份恢复": "백업 복원", + "恢复": "복원", + "请输入 0 到 36 之间的有效数字": "0과 36 사이의 유효한 숫자를 입력하세요", + "全部文件": "모든 문서" } \ No newline at end of file diff --git a/po/cache_Persian.json b/po/cache_Persian.json index 2c74137..6718991 100644 --- a/po/cache_Persian.json +++ b/po/cache_Persian.json @@ -370,7 +370,6 @@ "证书文件": "فایل گواهی", "退出": "خروج", "请输入选项": "لطفاً گزینه را وارد کنید", - "请输入 0 到 34 之间的有效数字": "لطفا عددی معتبر بین ۰ تا ۳۴ وارد کنید", "不建议": "پیشنهاد نمی‌شود", "频繁升级 Nginx, 请确认 Nginx 有升级的必要": "به طور مداوم نگینکس را به روز رسانی کنید، لطفا مطمئن شوید نیاز به به روز رسانی نگینکس وجود دارد", "开始升级": "شروع به به روز رسانی", @@ -455,5 +454,20 @@ "检测到": "تشخیص داده شد", "端口被占用": "نوعی برنامه یا سرویس در این پورت فعال است", "以下为": "زیرا", - "端口占用信息": "اطلاعات درباره یک پورت مشغول" + "端口占用信息": "اطلاعات درباره یک پورت مشغول", + "检查失败": "بررسی شکست خورد", + "备份终止": "پشتیبانی قطع شد", + "备份成功": "پشتیبان‌گیری موفقیت آمیز بود", + "备份失败": "پشتیبان گیری ناموفق شد", + "请确保备份文件在目录": "لطفا فایل پشتیبان در دایرکتوری را مطمئن شوید", + "没有找到备份文件": "فایل پشتیبان یافت نشد", + "找到最新备份文件": "یافتن آخرین فایل پشتیبان گرفته شده", + "恢复备份": "بازیابی نسخه پشتیبان", + "恢复成功": "بازگشت به حالت اول موفقیت آمیز بود", + "记得安装": "به یاد بسپارید که نصب کنید", + "恢复失败": "بازیابی شکست خورد", + "备份恢复": "بازیابی از نسخه پشتیبان", + "恢复": "بازگرداندن", + "请输入 0 到 36 之间的有效数字": "عدد معتبری از ۰ تا ۳۶ وارد کنید", + "全部文件": "تمامی فایل ها" } \ No newline at end of file diff --git a/po/cache_Russian.json b/po/cache_Russian.json index 5355ca9..6513c1b 100644 --- a/po/cache_Russian.json +++ b/po/cache_Russian.json @@ -370,7 +370,6 @@ "证书文件": "файл сертификата", "退出": "выйти", "请输入选项": "введите опцию", - "请输入 0 到 34 之间的有效数字": "введите действительное число от 0 до 34", "不建议": "не рекомендуется", "频繁升级 Nginx, 请确认 Nginx 有升级的必要": "частое обновление nginx, пожалуйста, убедитесь, что для nginx есть необходимость в обновлении", "开始升级": "начать обновление", @@ -455,5 +454,20 @@ "检测到": "обнаружено", "端口被占用": "порт занят", "以下为": "следующее", - "端口占用信息": "информация о занятых портах" + "端口占用信息": "информация о занятых портах", + "检查失败": "проверка не удалась", + "备份终止": "резервное копирование прекращено", + "备份成功": "резервное копирование успешно", + "备份失败": "сбой резервного копирования", + "请确保备份文件在目录": "пожалуйста, убедитесь, что файл резервной копии находится в каталоге", + "没有找到备份文件": "не найден файл резервной копии", + "找到最新备份文件": "найдите последнюю резервную копию файла", + "恢复备份": "восстановить резервную копию", + "恢复成功": "восстановление успешно", + "记得安装": "помни установить", + "恢复失败": "восстановление не удалось", + "备份恢复": "резервное копирование и восстановление", + "恢复": "восстановление", + "请输入 0 到 36 之间的有效数字": "введите действительное число от 0 до 36", + "全部文件": "все документы" } \ No newline at end of file diff --git a/po/en.po b/po/en.po index f0b2555..0ac2cd5 100644 --- a/po/en.po +++ b/po/en.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: xray_install 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/hello-yunshu/Xray_bash_onekey/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 16:17+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-12 16:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-25 07:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-02-25 07:53+0000\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: en\n" @@ -124,8 +124,8 @@ msgid "在线版本检测失败, 请稍后再试" msgstr "online version detection failed, please try again later" #: install.sh:341 install.sh:349 install.sh:1105 install.sh:3364 -#: install.sh:3365 install.sh:3366 install.sh:3628 install.sh:3629 -#: install.sh:3630 fail2ban_manager.sh:11 fail2ban_manager.sh:38 +#: install.sh:3365 install.sh:3366 install.sh:3679 install.sh:3680 +#: install.sh:3681 fail2ban_manager.sh:11 fail2ban_manager.sh:38 msgid "安装" msgstr "install" @@ -244,7 +244,7 @@ msgid "若修改配置, 请注意关闭防火墙相关端口" msgstr "if you modify the configuration, please note to close the firewall-related ports" #: install.sh:615 install.sh:3368 install.sh:3381 install.sh:3382 -#: install.sh:3637 install.sh:3656 fail2ban_manager.sh:76 +#: install.sh:3688 install.sh:3707 fail2ban_manager.sh:76 msgid "配置" msgstr "configure" @@ -290,8 +290,8 @@ msgstr "up to 30 characters" msgid "自定义字符串" msgstr "custom string" -#: install.sh:722 install.sh:2421 install.sh:3384 install.sh:3632 -#: install.sh:3717 +#: install.sh:722 install.sh:2421 install.sh:3384 install.sh:3683 +#: install.sh:3771 msgid "映射字符串" msgstr "mapping string" @@ -403,7 +403,7 @@ msgstr "look forward to it" #: install.sh:937 install.sh:941 install.sh:945 install.sh:957 install.sh:962 #: install.sh:968 install.sh:988 install.sh:994 install.sh:1044 install.sh:1063 -#: install.sh:3382 install.sh:3600 +#: install.sh:3382 install.sh:3651 msgid "修改" msgstr "modify" @@ -456,8 +456,8 @@ msgstr "the script may not be compatible with this version" msgid "是否更新" msgstr "whether to update" -#: install.sh:1128 install.sh:1151 install.sh:1389 install.sh:3618 -#: install.sh:3619 install.sh:3620 +#: install.sh:1128 install.sh:1151 install.sh:1389 install.sh:3669 +#: install.sh:3670 install.sh:3671 msgid "升级" msgstr "upgrade" @@ -481,7 +481,7 @@ msgstr "rolling back" msgid "已成功回滚到之前的" msgstr "successfully rolled back to previous" -#: install.sh:1144 install.sh:1377 install.sh:3635 install.sh:3732 +#: install.sh:1144 install.sh:1377 install.sh:3686 install.sh:3786 msgid "版本" msgstr "version" @@ -573,11 +573,11 @@ msgstr "the original configuration file has been deleted" msgid "原配置文件已保留" msgstr "the original configuration file has been retained" -#: install.sh:1391 install.sh:3641 +#: install.sh:1391 install.sh:3692 msgid "删除" msgstr "delete" -#: install.sh:1391 +#: install.sh:1391 install.sh:3714 msgid "备份" msgstr "backup" @@ -810,8 +810,8 @@ msgstr "configure deletion" msgid "设置 Nginx 开机自启" msgstr "enable nginx to start at boot" -#: install.sh:1978 install.sh:3654 install.sh:3657 install.sh:3658 -#: install.sh:3659 fail2ban_manager.sh:10 +#: install.sh:1978 install.sh:3705 install.sh:3708 install.sh:3709 +#: install.sh:3710 fail2ban_manager.sh:10 msgid "设置" msgstr "setting" @@ -832,16 +832,16 @@ msgid "停止已有服务" msgstr "stop existing service" #: install.sh:1999 install.sh:2002 install.sh:2575 install.sh:2577 -#: install.sh:3647 fail2ban_manager.sh:99 fail2ban_manager.sh:188 +#: install.sh:3698 fail2ban_manager.sh:99 fail2ban_manager.sh:188 msgid "重启" msgstr "restart" -#: install.sh:2007 install.sh:2010 install.sh:3648 fail2ban_manager.sh:98 +#: install.sh:2007 install.sh:2010 install.sh:3699 fail2ban_manager.sh:98 #: fail2ban_manager.sh:158 msgid "启动" msgstr "start" -#: install.sh:2015 install.sh:2018 install.sh:2078 install.sh:3649 +#: install.sh:2015 install.sh:2018 install.sh:2078 install.sh:3700 #: fail2ban_manager.sh:100 msgid "停止" msgstr "stop" @@ -930,9 +930,9 @@ msgstr "delete the old automatic cleanup log task" msgid "是否需要设置自动清理日志" msgstr "do you need to set up automatic log cleanup" -#: install.sh:2160 install.sh:3676 install.sh:3685 install.sh:3737 -#: install.sh:3743 install.sh:3779 install.sh:3785 install.sh:3791 -#: install.sh:3820 install.sh:3847 install.sh:3854 install.sh:3859 +#: install.sh:2160 install.sh:3730 install.sh:3739 install.sh:3791 +#: install.sh:3797 install.sh:3833 install.sh:3839 install.sh:3845 +#: install.sh:3874 install.sh:3909 install.sh:3916 install.sh:3921 #: fail2ban_manager.sh:159 fail2ban_manager.sh:172 fail2ban_manager.sh:181 #: fail2ban_manager.sh:189 msgid "清空屏幕" @@ -986,7 +986,7 @@ msgstr "installation successful" msgid "目前分享链接规范为实验阶段, 请自行判断是否适用" msgstr "currently, the sharing link guidelines are in the experimental stage, please judge for yourself whether they are applicable" -#: install.sh:2397 install.sh:3645 +#: install.sh:2397 install.sh:3696 msgid "配置信息" msgstr "configuration information" @@ -1081,7 +1081,7 @@ msgstr "the certificate file already exists, do you want to keep it" msgid "证书签发残留文件已存在, 是否保留" msgstr "the certificate issuance residual files already exist, do you want to keep them" -#: install.sh:2555 install.sh:3640 +#: install.sh:2555 install.sh:3691 msgid "添加" msgstr "add" @@ -1147,8 +1147,8 @@ msgid "请直接在主菜单选择 [15] 显示主用户" msgstr "please select [15] display main user directly from the main menu" #: install.sh:2722 install.sh:2733 install.sh:2843 install.sh:2865 -#: install.sh:3749 install.sh:3754 install.sh:3759 install.sh:3804 -#: install.sh:3809 install.sh:3814 install.sh:3834 +#: install.sh:3803 install.sh:3808 install.sh:3813 install.sh:3858 +#: install.sh:3863 install.sh:3868 install.sh:3888 msgid "回到菜单" msgstr "back to menu" @@ -1312,18 +1312,18 @@ msgstr "download the latest script" msgid "该选项暂时无法使用" msgstr "this option is temporarily unavailable" -#: install.sh:3272 install.sh:3703 +#: install.sh:3272 install.sh:3757 msgid "此模式推荐用于负载均衡, 一般情况不推荐使用, 是否安装" msgstr "this mode is recommended for load balancing. it is generally not recommended for use. install or not" #: install.sh:3367 install.sh:3368 install.sh:3377 install.sh:3380 -#: install.sh:3384 install.sh:3632 install.sh:3633 install.sh:3634 -#: install.sh:3635 install.sh:3636 install.sh:3637 install.sh:3717 -#: install.sh:3722 install.sh:3727 install.sh:3732 +#: install.sh:3384 install.sh:3683 install.sh:3684 install.sh:3685 +#: install.sh:3686 install.sh:3687 install.sh:3688 install.sh:3771 +#: install.sh:3776 install.sh:3781 install.sh:3786 msgid "变更" msgstr "change" -#: install.sh:3367 install.sh:3636 +#: install.sh:3367 install.sh:3687 msgid "负载均衡配置" msgstr "load balancing configuration" @@ -1351,7 +1351,7 @@ msgstr "set up fail2ban to prevent brute force attacks" msgid "显示帮助" msgstr "show help" -#: install.sh:3376 install.sh:3387 install.sh:3653 +#: install.sh:3376 install.sh:3387 install.sh:3704 msgid "更新" msgstr "update" @@ -1363,7 +1363,7 @@ msgstr "the script unloads" msgid "显示安装信息" msgstr "display installation information" -#: install.sh:3381 install.sh:3657 +#: install.sh:3381 install.sh:3708 msgid "加速" msgstr "accelerate" @@ -1443,200 +1443,256 @@ msgstr "enter a valid number between 1 and 5" msgid "无效的选择" msgstr "invalid selection" -#: install.sh:3583 +#: install.sh:3586 +msgid "检查失败" +msgstr "check failed" + +#: install.sh:3586 +msgid "备份终止" +msgstr "backup termination" + +#: install.sh:3597 +msgid "备份成功" +msgstr "successful backup" + +#: install.sh:3599 +msgid "备份失败" +msgstr "backup failed" + +#: install.sh:3604 +msgid "请确保备份文件在目录" +msgstr "please make sure the backup file is in the directory" + +#: install.sh:3608 +msgid "没有找到备份文件" +msgstr "no backup file found" + +#: install.sh:3613 +msgid "找到最新备份文件" +msgstr "find the latest backup file" + +#: install.sh:3615 +msgid "恢复备份" +msgstr "restore backup" + +#: install.sh:3619 +msgid "恢复成功" +msgstr "recovery successfully" + +#: install.sh:3620 install.sh:3622 +msgid "记得安装" +msgstr "remember to install" + +#: install.sh:3625 +msgid "恢复失败" +msgstr "recovery failed" + +#: install.sh:3634 msgid "检测存在到" msgstr "detecting presence to" -#: install.sh:3584 +#: install.sh:3635 msgid "来源于自动清理日志错误的设置" msgstr "derived from the settings for automatic log error cleanup" -#: install.sh:3585 +#: install.sh:3636 msgid "开始修复" msgstr "start repair" -#: install.sh:3589 +#: install.sh:3640 msgid "错误的配置文件删除" msgstr "incorrect configuration file deletion" -#: install.sh:3590 +#: install.sh:3641 msgid "即将重新设置自动清理日志" msgstr "will reset the automatic log cleanup" -#: install.sh:3598 +#: install.sh:3649 msgid "安装管理脚本" msgstr "install management script" -#: install.sh:3599 +#: install.sh:3650 msgid "作者" msgstr "the author is" -#: install.sh:3603 +#: install.sh:3654 msgid "当前模式" msgstr "current model" -#: install.sh:3604 +#: install.sh:3655 msgid "当前语言" msgstr "current language" -#: install.sh:3607 +#: install.sh:3658 msgid "可以使用" msgstr "you can use" -#: install.sh:3607 +#: install.sh:3658 msgid "命令管理脚本" msgstr "command management script" -#: install.sh:3609 +#: install.sh:3660 msgid "版本检测" msgstr "version detection" -#: install.sh:3610 install.sh:3618 install.sh:3663 +#: install.sh:3661 install.sh:3669 install.sh:3717 msgid "脚本" msgstr "script" -#: install.sh:3613 +#: install.sh:3664 msgid "运行状态" msgstr "operating status" -#: install.sh:3616 +#: install.sh:3667 msgid "连通性" msgstr "connectivity" -#: install.sh:3617 +#: install.sh:3668 msgid "升级向导" msgstr "upgrade wizard" -#: install.sh:3627 +#: install.sh:3678 msgid "安装向导" msgstr "installation wizard" -#: install.sh:3631 +#: install.sh:3682 msgid "配置变更" msgstr "configuration change" -#: install.sh:3638 +#: install.sh:3689 msgid "用户管理" msgstr "user management" -#: install.sh:3639 install.sh:3643 install.sh:3644 install.sh:3645 -#: install.sh:3650 install.sh:3652 fail2ban_manager.sh:14 +#: install.sh:3690 install.sh:3694 install.sh:3695 install.sh:3696 +#: install.sh:3701 install.sh:3703 fail2ban_manager.sh:14 msgid "查看" msgstr "check" -#: install.sh:3639 install.sh:3640 install.sh:3641 +#: install.sh:3690 install.sh:3691 install.sh:3692 msgid "用户" msgstr "user" -#: install.sh:3642 +#: install.sh:3693 msgid "查看信息" msgstr "check information" -#: install.sh:3643 +#: install.sh:3694 msgid "实时访问日志" msgstr "real-time access logs" -#: install.sh:3644 +#: install.sh:3695 msgid "实时错误日志" msgstr "real-time error log" -#: install.sh:3646 +#: install.sh:3697 msgid "服务相关" msgstr "service related" -#: install.sh:3647 install.sh:3648 install.sh:3649 install.sh:3650 +#: install.sh:3698 install.sh:3699 install.sh:3700 install.sh:3701 msgid "所有服务" msgstr "all services" -#: install.sh:3651 +#: install.sh:3702 msgid "证书相关" msgstr "certificate related" -#: install.sh:3652 +#: install.sh:3703 msgid "证书状态" msgstr "certificate status" -#: install.sh:3653 +#: install.sh:3704 msgid "证书有效期" msgstr "the certificate validity period" -#: install.sh:3654 +#: install.sh:3705 msgid "证书自动更新" msgstr "certificate auto renewal" -#: install.sh:3655 +#: install.sh:3706 msgid "其他选项" msgstr "other options" -#: install.sh:3656 +#: install.sh:3707 msgid "自动更新" msgstr "auto-update" -#: install.sh:3658 +#: install.sh:3709 msgid "防暴力破解" msgstr "prevent brute force attack" -#: install.sh:3659 +#: install.sh:3710 msgid "流量统计" msgstr "traffic statistics" -#: install.sh:3660 +#: install.sh:3711 msgid "清除" msgstr "clear" -#: install.sh:3660 +#: install.sh:3711 msgid "日志文件" msgstr "log file" -#: install.sh:3661 +#: install.sh:3712 msgid "测试" msgstr "testing" -#: install.sh:3661 +#: install.sh:3712 msgid "服务器网速" msgstr "server network speed" -#: install.sh:3662 +#: install.sh:3713 +msgid "备份恢复" +msgstr "backup and restore" + +#: install.sh:3714 install.sh:3715 +msgid "全部文件" +msgstr "all files" + +#: install.sh:3715 +msgid "恢复" +msgstr "recover" + +#: install.sh:3716 msgid "卸载向导" msgstr "uninstall wizard" -#: install.sh:3663 fail2ban_manager.sh:13 fail2ban_manager.sh:171 +#: install.sh:3717 fail2ban_manager.sh:13 fail2ban_manager.sh:171 msgid "卸载" msgstr "uninstall" -#: install.sh:3664 +#: install.sh:3718 msgid "清空" msgstr "clear" -#: install.sh:3664 +#: install.sh:3718 msgid "证书文件" msgstr "certificate file" -#: install.sh:3665 fail2ban_manager.sh:15 file_manager.sh:217 +#: install.sh:3719 fail2ban_manager.sh:15 file_manager.sh:217 msgid "退出" msgstr "exit" -#: install.sh:3668 +#: install.sh:3722 msgid "请输入选项" msgstr "please enter an option" -#: install.sh:3668 -msgid "请输入 0 到 34 之间的有效数字" -msgstr "enter a valid number between 0 and 34" +#: install.sh:3722 +msgid "请输入 0 到 36 之间的有效数字" +msgstr "please enter a valid number between 0 and 36" -#: install.sh:3682 +#: install.sh:3736 msgid "不建议" msgstr "not recommended" -#: install.sh:3682 +#: install.sh:3736 msgid "频繁升级 Nginx, 请确认 Nginx 有升级的必要" msgstr "frequent nginx upgrades, please confirm if nginx needs to be upgraded" -#: install.sh:3683 +#: install.sh:3737 msgid "开始升级" msgstr "start upgrade" -#: install.sh:3869 +#: install.sh:3931 msgid "请输入正确的数字" msgstr "enter the correct number" diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po index 87cf86b..16066ef 100644 --- a/po/fa.po +++ b/po/fa.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: xray_install 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/hello-yunshu/Xray_bash_onekey/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 16:17+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-12 16:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-25 07:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-02-25 07:53+0000\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: fa\n" @@ -123,8 +123,8 @@ msgid "在线版本检测失败, 请稍后再试" msgstr "نسخه آنلاین بررسی نشد، لطفاً دوباره سعی کنید" #: install.sh:341 install.sh:349 install.sh:1105 install.sh:3364 -#: install.sh:3365 install.sh:3366 install.sh:3628 install.sh:3629 -#: install.sh:3630 fail2ban_manager.sh:11 fail2ban_manager.sh:38 +#: install.sh:3365 install.sh:3366 install.sh:3679 install.sh:3680 +#: install.sh:3681 fail2ban_manager.sh:11 fail2ban_manager.sh:38 msgid "安装" msgstr "نصب" @@ -243,7 +243,7 @@ msgid "若修改配置, 请注意关闭防火墙相关端口" msgstr "اگر پیکربندی را تغییر دهید، مراقب بستن پورت‌های مرتبط با دیواره feu دیگری باشید" #: install.sh:615 install.sh:3368 install.sh:3381 install.sh:3382 -#: install.sh:3637 install.sh:3656 fail2ban_manager.sh:76 +#: install.sh:3688 install.sh:3707 fail2ban_manager.sh:76 msgid "配置" msgstr "تنظیم کردن" @@ -289,8 +289,8 @@ msgstr "حداکثر ۳۰ کاراکتر" msgid "自定义字符串" msgstr "رشته سفارشی" -#: install.sh:722 install.sh:2421 install.sh:3384 install.sh:3632 -#: install.sh:3717 +#: install.sh:722 install.sh:2421 install.sh:3384 install.sh:3683 +#: install.sh:3771 msgid "映射字符串" msgstr "مיפוי رشته" @@ -402,7 +402,7 @@ msgstr "لطفاً صبر کنید" #: install.sh:937 install.sh:941 install.sh:945 install.sh:957 install.sh:962 #: install.sh:968 install.sh:988 install.sh:994 install.sh:1044 install.sh:1063 -#: install.sh:3382 install.sh:3600 +#: install.sh:3382 install.sh:3651 msgid "修改" msgstr "تغییر" @@ -455,8 +455,8 @@ msgstr "قالب ممکن است با این نسخه سازگار نباشد" msgid "是否更新" msgstr "آیا به روز رسانی می شود" -#: install.sh:1128 install.sh:1151 install.sh:1389 install.sh:3618 -#: install.sh:3619 install.sh:3620 +#: install.sh:1128 install.sh:1151 install.sh:1389 install.sh:3669 +#: install.sh:3670 install.sh:3671 msgid "升级" msgstr "به روز رسانی" @@ -480,7 +480,7 @@ msgstr "نورد" msgid "已成功回滚到之前的" msgstr "با موفقیت به قبلی برگشت" -#: install.sh:1144 install.sh:1377 install.sh:3635 install.sh:3732 +#: install.sh:1144 install.sh:1377 install.sh:3686 install.sh:3786 msgid "版本" msgstr "نسخه" @@ -572,11 +572,11 @@ msgstr "پروندهٔ اصلی حذف شده است" msgid "原配置文件已保留" msgstr "پروندهٔ اصلی حفظ شده است" -#: install.sh:1391 install.sh:3641 +#: install.sh:1391 install.sh:3692 msgid "删除" msgstr "حذف" -#: install.sh:1391 +#: install.sh:1391 install.sh:3714 msgid "备份" msgstr "تهیه نسخه پشتیبان" @@ -809,8 +809,8 @@ msgstr "configurer حذف" msgid "设置 Nginx 开机自启" msgstr "تنظیم نگینکس برای شروع خودکار در زمان راه‌اندازی سیستم" -#: install.sh:1978 install.sh:3654 install.sh:3657 install.sh:3658 -#: install.sh:3659 fail2ban_manager.sh:10 +#: install.sh:1978 install.sh:3705 install.sh:3708 install.sh:3709 +#: install.sh:3710 fail2ban_manager.sh:10 msgid "设置" msgstr "تنظیمات" @@ -831,16 +831,16 @@ msgid "停止已有服务" msgstr "این سرویس را متوقف کنید" #: install.sh:1999 install.sh:2002 install.sh:2575 install.sh:2577 -#: install.sh:3647 fail2ban_manager.sh:99 fail2ban_manager.sh:188 +#: install.sh:3698 fail2ban_manager.sh:99 fail2ban_manager.sh:188 msgid "重启" msgstr "ریستارت کردن" -#: install.sh:2007 install.sh:2010 install.sh:3648 fail2ban_manager.sh:98 +#: install.sh:2007 install.sh:2010 install.sh:3699 fail2ban_manager.sh:98 #: fail2ban_manager.sh:158 msgid "启动" msgstr "شروع کنید" -#: install.sh:2015 install.sh:2018 install.sh:2078 install.sh:3649 +#: install.sh:2015 install.sh:2018 install.sh:2078 install.sh:3700 #: fail2ban_manager.sh:100 msgid "停止" msgstr "این دستور متوقف کن" @@ -929,9 +929,9 @@ msgstr "حذف وظیفه لاگ تمیز خودکار نسخه قدیمی" msgid "是否需要设置自动清理日志" msgstr "آیا نیاز است که تمیز خودکار لاگ تنظیم شود" -#: install.sh:2160 install.sh:3676 install.sh:3685 install.sh:3737 -#: install.sh:3743 install.sh:3779 install.sh:3785 install.sh:3791 -#: install.sh:3820 install.sh:3847 install.sh:3854 install.sh:3859 +#: install.sh:2160 install.sh:3730 install.sh:3739 install.sh:3791 +#: install.sh:3797 install.sh:3833 install.sh:3839 install.sh:3845 +#: install.sh:3874 install.sh:3909 install.sh:3916 install.sh:3921 #: fail2ban_manager.sh:159 fail2ban_manager.sh:172 fail2ban_manager.sh:181 #: fail2ban_manager.sh:189 msgid "清空屏幕" @@ -985,7 +985,7 @@ msgstr "نصب موفقیت آمیز بود" msgid "目前分享链接规范为实验阶段, 请自行判断是否适用" msgstr "در حال حاضر، قوانین لینک به اشتراک گذاری در مرحله آزمایشی هستند، لطفاً خودتان بررسی کنید که آیا مناسب است یا نه" -#: install.sh:2397 install.sh:3645 +#: install.sh:2397 install.sh:3696 msgid "配置信息" msgstr "اطلاعات پیکربندی" @@ -1080,7 +1080,7 @@ msgstr "فایل گواهی موجود است، آیا باید نگهداری msgid "证书签发残留文件已存在, 是否保留" msgstr "فایل های باقی مانده از صدور گواهینامه وجود دارند، آیا باید نگهداری شوند؟" -#: install.sh:2555 install.sh:3640 +#: install.sh:2555 install.sh:3691 msgid "添加" msgstr "اضافه کردن" @@ -1146,8 +1146,8 @@ msgid "请直接在主菜单选择 [15] 显示主用户" msgstr "لطفاً در منوی اصلی، گزینه [15] نمایش کاربر اصلی را انتخاب کنید" #: install.sh:2722 install.sh:2733 install.sh:2843 install.sh:2865 -#: install.sh:3749 install.sh:3754 install.sh:3759 install.sh:3804 -#: install.sh:3809 install.sh:3814 install.sh:3834 +#: install.sh:3803 install.sh:3808 install.sh:3813 install.sh:3858 +#: install.sh:3863 install.sh:3868 install.sh:3888 msgid "回到菜单" msgstr "برو به منو" @@ -1311,18 +1311,18 @@ msgstr "دانلود آخرین فایل اسکریپت" msgid "该选项暂时无法使用" msgstr "این گزینه به طور موقت در دسترس نیست" -#: install.sh:3272 install.sh:3703 +#: install.sh:3272 install.sh:3757 msgid "此模式推荐用于负载均衡, 一般情况不推荐使用, 是否安装" msgstr "این الگو برای بار متعادل کردن توصیه می‌شود، به طور کلی پیشنهاد استفاده نمی‌شود، آیا نصب شود" #: install.sh:3367 install.sh:3368 install.sh:3377 install.sh:3380 -#: install.sh:3384 install.sh:3632 install.sh:3633 install.sh:3634 -#: install.sh:3635 install.sh:3636 install.sh:3637 install.sh:3717 -#: install.sh:3722 install.sh:3727 install.sh:3732 +#: install.sh:3384 install.sh:3683 install.sh:3684 install.sh:3685 +#: install.sh:3686 install.sh:3687 install.sh:3688 install.sh:3771 +#: install.sh:3776 install.sh:3781 install.sh:3786 msgid "变更" msgstr "تغییر" -#: install.sh:3367 install.sh:3636 +#: install.sh:3367 install.sh:3687 msgid "负载均衡配置" msgstr "پیکربندی متعادل کننده بار" @@ -1350,7 +1350,7 @@ msgstr "تنظیم fail2ban برای جلوگیری از حملات دسته ج msgid "显示帮助" msgstr "نمایش کمک" -#: install.sh:3376 install.sh:3387 install.sh:3653 +#: install.sh:3376 install.sh:3387 install.sh:3704 msgid "更新" msgstr "به‌روز رسانی" @@ -1362,7 +1362,7 @@ msgstr "فایل اسکریپت بارگذاری نشده" msgid "显示安装信息" msgstr "نمایش اطلاعات نصب" -#: install.sh:3381 install.sh:3657 +#: install.sh:3381 install.sh:3708 msgid "加速" msgstr "سرعت دادن" @@ -1442,200 +1442,256 @@ msgstr "لطفا یک عدد معتبر از ۱ تا ۵ وارد کنید" msgid "无效的选择" msgstr "انتخاب نامعتبر" -#: install.sh:3583 +#: install.sh:3586 +msgid "检查失败" +msgstr "بررسی شکست خورد" + +#: install.sh:3586 +msgid "备份终止" +msgstr "پشتیبانی قطع شد" + +#: install.sh:3597 +msgid "备份成功" +msgstr "پشتیبان‌گیری موفقیت آمیز بود" + +#: install.sh:3599 +msgid "备份失败" +msgstr "پشتیبان گیری ناموفق شد" + +#: install.sh:3604 +msgid "请确保备份文件在目录" +msgstr "لطفا فایل پشتیبان در دایرکتوری را مطمئن شوید" + +#: install.sh:3608 +msgid "没有找到备份文件" +msgstr "فایل پشتیبان یافت نشد" + +#: install.sh:3613 +msgid "找到最新备份文件" +msgstr "یافتن آخرین فایل پشتیبان گرفته شده" + +#: install.sh:3615 +msgid "恢复备份" +msgstr "بازیابی نسخه پشتیبان" + +#: install.sh:3619 +msgid "恢复成功" +msgstr "بازگشت به حالت اول موفقیت آمیز بود" + +#: install.sh:3620 install.sh:3622 +msgid "记得安装" +msgstr "به یاد بسپارید که نصب کنید" + +#: install.sh:3625 +msgid "恢复失败" +msgstr "بازیابی شکست خورد" + +#: install.sh:3634 msgid "检测存在到" msgstr "تشخیص وجود" -#: install.sh:3584 +#: install.sh:3635 msgid "来源于自动清理日志错误的设置" msgstr "تنظیمات پاک کردن خودکار خطاهای لگ" -#: install.sh:3585 +#: install.sh:3636 msgid "开始修复" msgstr "شروع به تعمیر" -#: install.sh:3589 +#: install.sh:3640 msgid "错误的配置文件删除" msgstr "پرونده‌ی خطا حذف شد" -#: install.sh:3590 +#: install.sh:3641 msgid "即将重新设置自动清理日志" msgstr "به زودی تمایز بین فایل های لاگ انجام می شود" -#: install.sh:3598 +#: install.sh:3649 msgid "安装管理脚本" msgstr "نصاب اسکریپت مدیریت" -#: install.sh:3599 +#: install.sh:3650 msgid "作者" msgstr "نویسنده" -#: install.sh:3603 +#: install.sh:3654 msgid "当前模式" msgstr "قالب فعلی" -#: install.sh:3604 +#: install.sh:3655 msgid "当前语言" msgstr "زبان فعلی" -#: install.sh:3607 +#: install.sh:3658 msgid "可以使用" msgstr "می توان از آن استفاده کرد" -#: install.sh:3607 +#: install.sh:3658 msgid "命令管理脚本" msgstr "دستور مدیریت فایلهای اسکریپت" -#: install.sh:3609 +#: install.sh:3660 msgid "版本检测" msgstr "ترجمه نسخه بررسی" -#: install.sh:3610 install.sh:3618 install.sh:3663 +#: install.sh:3661 install.sh:3669 install.sh:3717 msgid "脚本" msgstr "سکریپت" -#: install.sh:3613 +#: install.sh:3664 msgid "运行状态" msgstr "وضعیت اجرا" -#: install.sh:3616 +#: install.sh:3667 msgid "连通性" msgstr "ارتباطی" -#: install.sh:3617 +#: install.sh:3668 msgid "升级向导" msgstr "راه‌انداز به‌روز رسانی" -#: install.sh:3627 +#: install.sh:3678 msgid "安装向导" msgstr "راه‌اندازی" -#: install.sh:3631 +#: install.sh:3682 msgid "配置变更" msgstr "تغییرات در تهیه" -#: install.sh:3638 +#: install.sh:3689 msgid "用户管理" msgstr "مدیریت کاربران" -#: install.sh:3639 install.sh:3643 install.sh:3644 install.sh:3645 -#: install.sh:3650 install.sh:3652 fail2ban_manager.sh:14 +#: install.sh:3690 install.sh:3694 install.sh:3695 install.sh:3696 +#: install.sh:3701 install.sh:3703 fail2ban_manager.sh:14 msgid "查看" msgstr "چکیده" -#: install.sh:3639 install.sh:3640 install.sh:3641 +#: install.sh:3690 install.sh:3691 install.sh:3692 msgid "用户" msgstr "کاربر" -#: install.sh:3642 +#: install.sh:3693 msgid "查看信息" msgstr "چک کردن اطلاعات" -#: install.sh:3643 +#: install.sh:3694 msgid "实时访问日志" msgstr "دسترسی زنده به ورودی ها" -#: install.sh:3644 +#: install.sh:3695 msgid "实时错误日志" msgstr "ログリアルタイムエラー" -#: install.sh:3646 +#: install.sh:3697 msgid "服务相关" msgstr "خدمات مربوطه" -#: install.sh:3647 install.sh:3648 install.sh:3649 install.sh:3650 +#: install.sh:3698 install.sh:3699 install.sh:3700 install.sh:3701 msgid "所有服务" msgstr "تمام خدمات" -#: install.sh:3651 +#: install.sh:3702 msgid "证书相关" msgstr "ترجمه مرتبط به گواهی ها" -#: install.sh:3652 +#: install.sh:3703 msgid "证书状态" msgstr "وضعیت گواهی" -#: install.sh:3653 +#: install.sh:3704 msgid "证书有效期" msgstr "مدت اعتبار گواهینامه" -#: install.sh:3654 +#: install.sh:3705 msgid "证书自动更新" msgstr "مجوز به طور خودکار به روز رسانی شده است" -#: install.sh:3655 +#: install.sh:3706 msgid "其他选项" msgstr "سایر گزینه ها" -#: install.sh:3656 +#: install.sh:3707 msgid "自动更新" msgstr "به روز رسانی خودکار" -#: install.sh:3658 +#: install.sh:3709 msgid "防暴力破解" msgstr "جلوگیری از شکستن رمز با استفاده از روش های تجربی" -#: install.sh:3659 +#: install.sh:3710 msgid "流量统计" msgstr "آمار جریان کاربران" -#: install.sh:3660 +#: install.sh:3711 msgid "清除" msgstr "پاک کردن" -#: install.sh:3660 +#: install.sh:3711 msgid "日志文件" msgstr "فایل های لاگ" -#: install.sh:3661 +#: install.sh:3712 msgid "测试" msgstr "آزمون" -#: install.sh:3661 +#: install.sh:3712 msgid "服务器网速" msgstr "سرعت شبکه سرور" -#: install.sh:3662 +#: install.sh:3713 +msgid "备份恢复" +msgstr "بازیابی از نسخه پشتیبان" + +#: install.sh:3714 install.sh:3715 +msgid "全部文件" +msgstr "تمامی فایل ها" + +#: install.sh:3715 +msgid "恢复" +msgstr "بازگرداندن" + +#: install.sh:3716 msgid "卸载向导" msgstr "راه‌اندازی دیسک" -#: install.sh:3663 fail2ban_manager.sh:13 fail2ban_manager.sh:171 +#: install.sh:3717 fail2ban_manager.sh:13 fail2ban_manager.sh:171 msgid "卸载" msgstr "برداشتن" -#: install.sh:3664 +#: install.sh:3718 msgid "清空" msgstr "خالی کردن" -#: install.sh:3664 +#: install.sh:3718 msgid "证书文件" msgstr "فایل گواهی" -#: install.sh:3665 fail2ban_manager.sh:15 file_manager.sh:217 +#: install.sh:3719 fail2ban_manager.sh:15 file_manager.sh:217 msgid "退出" msgstr "خروج" -#: install.sh:3668 +#: install.sh:3722 msgid "请输入选项" msgstr "لطفاً گزینه را وارد کنید" -#: install.sh:3668 -msgid "请输入 0 到 34 之间的有效数字" -msgstr "لطفا عددی معتبر بین ۰ تا ۳۴ وارد کنید" +#: install.sh:3722 +msgid "请输入 0 到 36 之间的有效数字" +msgstr "عدد معتبری از ۰ تا ۳۶ وارد کنید" -#: install.sh:3682 +#: install.sh:3736 msgid "不建议" msgstr "پیشنهاد نمی‌شود" -#: install.sh:3682 +#: install.sh:3736 msgid "频繁升级 Nginx, 请确认 Nginx 有升级的必要" msgstr "به طور مداوم نگینکس را به روز رسانی کنید، لطفا مطمئن شوید نیاز به به روز رسانی نگینکس وجود دارد" -#: install.sh:3683 +#: install.sh:3737 msgid "开始升级" msgstr "شروع به به روز رسانی" -#: install.sh:3869 +#: install.sh:3931 msgid "请输入正确的数字" msgstr "لطفاً عدد صحیح وارد کنید" diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index 007d974..80a66a5 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: xray_install 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/hello-yunshu/Xray_bash_onekey/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 16:17+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-12 16:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-25 07:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-02-25 07:53+0000\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: ko\n" @@ -124,8 +124,8 @@ msgid "在线版本检测失败, 请稍后再试" msgstr "온라인 버전 검사 실패했습니다 다시 시도해주세요" #: install.sh:341 install.sh:349 install.sh:1105 install.sh:3364 -#: install.sh:3365 install.sh:3366 install.sh:3628 install.sh:3629 -#: install.sh:3630 fail2ban_manager.sh:11 fail2ban_manager.sh:38 +#: install.sh:3365 install.sh:3366 install.sh:3679 install.sh:3680 +#: install.sh:3681 fail2ban_manager.sh:11 fail2ban_manager.sh:38 msgid "安装" msgstr "설치" @@ -244,7 +244,7 @@ msgid "若修改配置, 请注意关闭防火墙相关端口" msgstr "설정을 수정할 때 방화벽 관련 포트를 닫는 것에 주의하세요" #: install.sh:615 install.sh:3368 install.sh:3381 install.sh:3382 -#: install.sh:3637 install.sh:3656 fail2ban_manager.sh:76 +#: install.sh:3688 install.sh:3707 fail2ban_manager.sh:76 msgid "配置" msgstr "설정" @@ -290,8 +290,8 @@ msgstr "최대 30자까지" msgid "自定义字符串" msgstr "사용자 정의 문자열" -#: install.sh:722 install.sh:2421 install.sh:3384 install.sh:3632 -#: install.sh:3717 +#: install.sh:722 install.sh:2421 install.sh:3384 install.sh:3683 +#: install.sh:3771 msgid "映射字符串" msgstr "매핑 문자열" @@ -403,7 +403,7 @@ msgstr "기대해주세요" #: install.sh:937 install.sh:941 install.sh:945 install.sh:957 install.sh:962 #: install.sh:968 install.sh:988 install.sh:994 install.sh:1044 install.sh:1063 -#: install.sh:3382 install.sh:3600 +#: install.sh:3382 install.sh:3651 msgid "修改" msgstr "수정" @@ -456,8 +456,8 @@ msgstr "시나리오가 이 버전과 호환되지 않을 수 있습니다" msgid "是否更新" msgstr "업데이트할까요" -#: install.sh:1128 install.sh:1151 install.sh:1389 install.sh:3618 -#: install.sh:3619 install.sh:3620 +#: install.sh:1128 install.sh:1151 install.sh:1389 install.sh:3669 +#: install.sh:3670 install.sh:3671 msgid "升级" msgstr "업그레이드" @@ -481,7 +481,7 @@ msgstr "롤백" msgid "已成功回滚到之前的" msgstr "성공적으로 이전으로 롤백했습니다" -#: install.sh:1144 install.sh:1377 install.sh:3635 install.sh:3732 +#: install.sh:1144 install.sh:1377 install.sh:3686 install.sh:3786 msgid "版本" msgstr "버전" @@ -573,11 +573,11 @@ msgstr "기존 구성 파일이 삭제되었습니다" msgid "原配置文件已保留" msgstr "기존 구성 파일이 보관되었습니다" -#: install.sh:1391 install.sh:3641 +#: install.sh:1391 install.sh:3692 msgid "删除" msgstr "삭제" -#: install.sh:1391 +#: install.sh:1391 install.sh:3714 msgid "备份" msgstr "백업" @@ -810,8 +810,8 @@ msgstr "삭제 설정" msgid "设置 Nginx 开机自启" msgstr "nginx를 부팅 시 자동으로 시작되게 설정" -#: install.sh:1978 install.sh:3654 install.sh:3657 install.sh:3658 -#: install.sh:3659 fail2ban_manager.sh:10 +#: install.sh:1978 install.sh:3705 install.sh:3708 install.sh:3709 +#: install.sh:3710 fail2ban_manager.sh:10 msgid "设置" msgstr "설정" @@ -832,16 +832,16 @@ msgid "停止已有服务" msgstr "이미 있는 서비스를 중지" #: install.sh:1999 install.sh:2002 install.sh:2575 install.sh:2577 -#: install.sh:3647 fail2ban_manager.sh:99 fail2ban_manager.sh:188 +#: install.sh:3698 fail2ban_manager.sh:99 fail2ban_manager.sh:188 msgid "重启" msgstr "재시작" -#: install.sh:2007 install.sh:2010 install.sh:3648 fail2ban_manager.sh:98 +#: install.sh:2007 install.sh:2010 install.sh:3699 fail2ban_manager.sh:98 #: fail2ban_manager.sh:158 msgid "启动" msgstr "시작" -#: install.sh:2015 install.sh:2018 install.sh:2078 install.sh:3649 +#: install.sh:2015 install.sh:2018 install.sh:2078 install.sh:3700 #: fail2ban_manager.sh:100 msgid "停止" msgstr "정지" @@ -930,9 +930,9 @@ msgstr "구형 자동 정리 로그 작업 삭제" msgid "是否需要设置自动清理日志" msgstr "자동으로 로그를 정리할 필요가 있습니까" -#: install.sh:2160 install.sh:3676 install.sh:3685 install.sh:3737 -#: install.sh:3743 install.sh:3779 install.sh:3785 install.sh:3791 -#: install.sh:3820 install.sh:3847 install.sh:3854 install.sh:3859 +#: install.sh:2160 install.sh:3730 install.sh:3739 install.sh:3791 +#: install.sh:3797 install.sh:3833 install.sh:3839 install.sh:3845 +#: install.sh:3874 install.sh:3909 install.sh:3916 install.sh:3921 #: fail2ban_manager.sh:159 fail2ban_manager.sh:172 fail2ban_manager.sh:181 #: fail2ban_manager.sh:189 msgid "清空屏幕" @@ -986,7 +986,7 @@ msgstr "설치가 성공하였습니다" msgid "目前分享链接规范为实验阶段, 请自行判断是否适用" msgstr "현재 공유 링크 사양은 실험 단계에 있습니다. 직접 적용 할 수 있는지 판단하십시오" -#: install.sh:2397 install.sh:3645 +#: install.sh:2397 install.sh:3696 msgid "配置信息" msgstr "설정 정보" @@ -1081,7 +1081,7 @@ msgstr "기존에 인증서 파일이 존재합니다, 유지하시겠습니까" msgid "证书签发残留文件已存在, 是否保留" msgstr "발급certificate에 대한 잔여 파일이 이미 존재합니다, 유지하시겠습니까" -#: install.sh:2555 install.sh:3640 +#: install.sh:2555 install.sh:3691 msgid "添加" msgstr "추가" @@ -1147,8 +1147,8 @@ msgid "请直接在主菜单选择 [15] 显示主用户" msgstr "직접 메인 메뉴에서 [15] 표시 메인 사용자 선택" #: install.sh:2722 install.sh:2733 install.sh:2843 install.sh:2865 -#: install.sh:3749 install.sh:3754 install.sh:3759 install.sh:3804 -#: install.sh:3809 install.sh:3814 install.sh:3834 +#: install.sh:3803 install.sh:3808 install.sh:3813 install.sh:3858 +#: install.sh:3863 install.sh:3868 install.sh:3888 msgid "回到菜单" msgstr "메뉴로 돌아가기" @@ -1312,18 +1312,18 @@ msgstr "최신 스크립트 다운로드" msgid "该选项暂时无法使用" msgstr "이 옵션은 현재 사용할 수 없습니다" -#: install.sh:3272 install.sh:3703 +#: install.sh:3272 install.sh:3757 msgid "此模式推荐用于负载均衡, 一般情况不推荐使用, 是否安装" msgstr "이 모드는 로드 밸런싱에 권장됩니다. 일반적으로 권장되지 않으므로 설치하시겠습니까" #: install.sh:3367 install.sh:3368 install.sh:3377 install.sh:3380 -#: install.sh:3384 install.sh:3632 install.sh:3633 install.sh:3634 -#: install.sh:3635 install.sh:3636 install.sh:3637 install.sh:3717 -#: install.sh:3722 install.sh:3727 install.sh:3732 +#: install.sh:3384 install.sh:3683 install.sh:3684 install.sh:3685 +#: install.sh:3686 install.sh:3687 install.sh:3688 install.sh:3771 +#: install.sh:3776 install.sh:3781 install.sh:3786 msgid "变更" msgstr "변경" -#: install.sh:3367 install.sh:3636 +#: install.sh:3367 install.sh:3687 msgid "负载均衡配置" msgstr "로드 밸런싱 구성" @@ -1351,7 +1351,7 @@ msgstr "fail2ban을 사용하여 강력한 암호가 없을 때 대비 설정" msgid "显示帮助" msgstr "도움 보기 표시" -#: install.sh:3376 install.sh:3387 install.sh:3653 +#: install.sh:3376 install.sh:3387 install.sh:3704 msgid "更新" msgstr "업데이트" @@ -1363,7 +1363,7 @@ msgstr "시나리오 언로드" msgid "显示安装信息" msgstr "설치 정보 표시" -#: install.sh:3381 install.sh:3657 +#: install.sh:3381 install.sh:3708 msgid "加速" msgstr "가속" @@ -1443,200 +1443,256 @@ msgstr "1부터 5 사이의 유효한 숫자를 입력하세요" msgid "无效的选择" msgstr "무효된 선택" -#: install.sh:3583 +#: install.sh:3586 +msgid "检查失败" +msgstr "검사 실패" + +#: install.sh:3586 +msgid "备份终止" +msgstr "백업 중지" + +#: install.sh:3597 +msgid "备份成功" +msgstr "백업이 성공하였습니다" + +#: install.sh:3599 +msgid "备份失败" +msgstr "백업 실패" + +#: install.sh:3604 +msgid "请确保备份文件在目录" +msgstr "백업 파일이 디렉토리에 있는지 확인하십시오" + +#: install.sh:3608 +msgid "没有找到备份文件" +msgstr "백업 파일을 찾지 못했습니다" + +#: install.sh:3613 +msgid "找到最新备份文件" +msgstr "마지막 백업 파일 찾기" + +#: install.sh:3615 +msgid "恢复备份" +msgstr "백업 복원" + +#: install.sh:3619 +msgid "恢复成功" +msgstr "복구에 성공했습니다" + +#: install.sh:3620 install.sh:3622 +msgid "记得安装" +msgstr "기억하세요 설치를" + +#: install.sh:3625 +msgid "恢复失败" +msgstr "복구 실패" + +#: install.sh:3634 msgid "检测存在到" msgstr "검출 존재" -#: install.sh:3584 +#: install.sh:3635 msgid "来源于自动清理日志错误的设置" msgstr "자동으로 로그 오류를 정리하는 설정에서 유래되었습니다" -#: install.sh:3585 +#: install.sh:3636 msgid "开始修复" msgstr "시작 수리" -#: install.sh:3589 +#: install.sh:3640 msgid "错误的配置文件删除" msgstr "잘못된 구성 파일 삭제" -#: install.sh:3590 +#: install.sh:3641 msgid "即将重新设置自动清理日志" msgstr "자동 정리 로그를 재설정할 예정입니다" -#: install.sh:3598 +#: install.sh:3649 msgid "安装管理脚本" msgstr "설치 관리 스크립트" -#: install.sh:3599 +#: install.sh:3650 msgid "作者" msgstr "작자" -#: install.sh:3603 +#: install.sh:3654 msgid "当前模式" msgstr "현재 모드" -#: install.sh:3604 +#: install.sh:3655 msgid "当前语言" msgstr "현재 언어" -#: install.sh:3607 +#: install.sh:3658 msgid "可以使用" msgstr "사용할 수 있습니다" -#: install.sh:3607 +#: install.sh:3658 msgid "命令管理脚本" msgstr "명령 관리 스크립트" -#: install.sh:3609 +#: install.sh:3660 msgid "版本检测" msgstr "버전 검사" -#: install.sh:3610 install.sh:3618 install.sh:3663 +#: install.sh:3661 install.sh:3669 install.sh:3717 msgid "脚本" msgstr "시나리오" -#: install.sh:3613 +#: install.sh:3664 msgid "运行状态" msgstr "작동 상태" -#: install.sh:3616 +#: install.sh:3667 msgid "连通性" msgstr "연결성" -#: install.sh:3617 +#: install.sh:3668 msgid "升级向导" msgstr "업그레이드 마법사" -#: install.sh:3627 +#: install.sh:3678 msgid "安装向导" msgstr "설치 안내 프로그램" -#: install.sh:3631 +#: install.sh:3682 msgid "配置变更" msgstr "구성 변경" -#: install.sh:3638 +#: install.sh:3689 msgid "用户管理" msgstr "사용자 관리" -#: install.sh:3639 install.sh:3643 install.sh:3644 install.sh:3645 -#: install.sh:3650 install.sh:3652 fail2ban_manager.sh:14 +#: install.sh:3690 install.sh:3694 install.sh:3695 install.sh:3696 +#: install.sh:3701 install.sh:3703 fail2ban_manager.sh:14 msgid "查看" msgstr "확인" -#: install.sh:3639 install.sh:3640 install.sh:3641 +#: install.sh:3690 install.sh:3691 install.sh:3692 msgid "用户" msgstr "유저" -#: install.sh:3642 +#: install.sh:3693 msgid "查看信息" msgstr "정보 확인" -#: install.sh:3643 +#: install.sh:3694 msgid "实时访问日志" msgstr "실시간으로 접근 로그 확인" -#: install.sh:3644 +#: install.sh:3695 msgid "实时错误日志" msgstr "실시간 오류 로그" -#: install.sh:3646 +#: install.sh:3697 msgid "服务相关" msgstr "서비스 관련" -#: install.sh:3647 install.sh:3648 install.sh:3649 install.sh:3650 +#: install.sh:3698 install.sh:3699 install.sh:3700 install.sh:3701 msgid "所有服务" msgstr "모든 서비스" -#: install.sh:3651 +#: install.sh:3702 msgid "证书相关" msgstr "자격 증명 관련" -#: install.sh:3652 +#: install.sh:3703 msgid "证书状态" msgstr "인증서 상태" -#: install.sh:3653 +#: install.sh:3704 msgid "证书有效期" msgstr "자격 증명서 유효 기간" -#: install.sh:3654 +#: install.sh:3705 msgid "证书自动更新" msgstr "인증서 자동 갱신" -#: install.sh:3655 +#: install.sh:3706 msgid "其他选项" msgstr "기타 옵션" -#: install.sh:3656 +#: install.sh:3707 msgid "自动更新" msgstr "자동 업데이트" -#: install.sh:3658 +#: install.sh:3709 msgid "防暴力破解" msgstr "방폭력해석" -#: install.sh:3659 +#: install.sh:3710 msgid "流量统计" msgstr "트래픽 통계" -#: install.sh:3660 +#: install.sh:3711 msgid "清除" msgstr "제거" -#: install.sh:3660 +#: install.sh:3711 msgid "日志文件" msgstr "로그 파일" -#: install.sh:3661 +#: install.sh:3712 msgid "测试" msgstr "테스트" -#: install.sh:3661 +#: install.sh:3712 msgid "服务器网速" msgstr "서버 네트워크 속도" -#: install.sh:3662 +#: install.sh:3713 +msgid "备份恢复" +msgstr "백업 복원" + +#: install.sh:3714 install.sh:3715 +msgid "全部文件" +msgstr "모든 문서" + +#: install.sh:3715 +msgid "恢复" +msgstr "복원" + +#: install.sh:3716 msgid "卸载向导" msgstr "설치 마법사 해제" -#: install.sh:3663 fail2ban_manager.sh:13 fail2ban_manager.sh:171 +#: install.sh:3717 fail2ban_manager.sh:13 fail2ban_manager.sh:171 msgid "卸载" msgstr "설치 해제" -#: install.sh:3664 +#: install.sh:3718 msgid "清空" msgstr "비우기" -#: install.sh:3664 +#: install.sh:3718 msgid "证书文件" msgstr "인증 파일" -#: install.sh:3665 fail2ban_manager.sh:15 file_manager.sh:217 +#: install.sh:3719 fail2ban_manager.sh:15 file_manager.sh:217 msgid "退出" msgstr "나가기" -#: install.sh:3668 +#: install.sh:3722 msgid "请输入选项" msgstr "옵션을 입력하세요" -#: install.sh:3668 -msgid "请输入 0 到 34 之间的有效数字" -msgstr "0부터 34 사이의 유효한 숫자를 입력하세요" +#: install.sh:3722 +msgid "请输入 0 到 36 之间的有效数字" +msgstr "0과 36 사이의 유효한 숫자를 입력하세요" -#: install.sh:3682 +#: install.sh:3736 msgid "不建议" msgstr "권장하지 않습니다" -#: install.sh:3682 +#: install.sh:3736 msgid "频繁升级 Nginx, 请确认 Nginx 有升级的必要" msgstr "자주 업그레이드 nginx, nginx 업그레이드가 필요한지 확인하세요" -#: install.sh:3683 +#: install.sh:3737 msgid "开始升级" msgstr "업그레이드를 시작합니다" -#: install.sh:3869 +#: install.sh:3931 msgid "请输入正确的数字" msgstr "옳바른 숫자를 입력하세요" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index ad0744a..ed44603 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: xray_install 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/hello-yunshu/Xray_bash_onekey/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 16:17+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-12 16:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-25 07:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-02-25 07:53+0000\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: ru\n" @@ -125,8 +125,8 @@ msgid "在线版本检测失败, 请稍后再试" msgstr "онлайн-проверка версии не удалась, попробуйте позже" #: install.sh:341 install.sh:349 install.sh:1105 install.sh:3364 -#: install.sh:3365 install.sh:3366 install.sh:3628 install.sh:3629 -#: install.sh:3630 fail2ban_manager.sh:11 fail2ban_manager.sh:38 +#: install.sh:3365 install.sh:3366 install.sh:3679 install.sh:3680 +#: install.sh:3681 fail2ban_manager.sh:11 fail2ban_manager.sh:38 msgid "安装" msgstr "установка" @@ -245,7 +245,7 @@ msgid "若修改配置, 请注意关闭防火墙相关端口" msgstr "если вы изменяете конфигурацию, обратите внимание на закрытие соответствующих портов брандмауэра" #: install.sh:615 install.sh:3368 install.sh:3381 install.sh:3382 -#: install.sh:3637 install.sh:3656 fail2ban_manager.sh:76 +#: install.sh:3688 install.sh:3707 fail2ban_manager.sh:76 msgid "配置" msgstr "настроить" @@ -291,8 +291,8 @@ msgstr "не более 30 символов" msgid "自定义字符串" msgstr "пользовательская строка" -#: install.sh:722 install.sh:2421 install.sh:3384 install.sh:3632 -#: install.sh:3717 +#: install.sh:722 install.sh:2421 install.sh:3384 install.sh:3683 +#: install.sh:3771 msgid "映射字符串" msgstr "маркировка строк" @@ -404,7 +404,7 @@ msgstr "следите за обновлениями" #: install.sh:937 install.sh:941 install.sh:945 install.sh:957 install.sh:962 #: install.sh:968 install.sh:988 install.sh:994 install.sh:1044 install.sh:1063 -#: install.sh:3382 install.sh:3600 +#: install.sh:3382 install.sh:3651 msgid "修改" msgstr "изменение" @@ -457,8 +457,8 @@ msgstr "сценарий может быть несовместим с этой msgid "是否更新" msgstr "обновить" -#: install.sh:1128 install.sh:1151 install.sh:1389 install.sh:3618 -#: install.sh:3619 install.sh:3620 +#: install.sh:1128 install.sh:1151 install.sh:1389 install.sh:3669 +#: install.sh:3670 install.sh:3671 msgid "升级" msgstr "обновление" @@ -482,7 +482,7 @@ msgstr "откатитесь назад" msgid "已成功回滚到之前的" msgstr "успешно вернулся к предыдущему" -#: install.sh:1144 install.sh:1377 install.sh:3635 install.sh:3732 +#: install.sh:1144 install.sh:1377 install.sh:3686 install.sh:3786 msgid "版本" msgstr "версия" @@ -574,11 +574,11 @@ msgstr "удален исходный профиль" msgid "原配置文件已保留" msgstr "старый профайл сохранён" -#: install.sh:1391 install.sh:3641 +#: install.sh:1391 install.sh:3692 msgid "删除" msgstr "удалить" -#: install.sh:1391 +#: install.sh:1391 install.sh:3714 msgid "备份" msgstr "резервная копия" @@ -811,8 +811,8 @@ msgstr "настройка удаления" msgid "设置 Nginx 开机自启" msgstr "настроить автозапуск nginx" -#: install.sh:1978 install.sh:3654 install.sh:3657 install.sh:3658 -#: install.sh:3659 fail2ban_manager.sh:10 +#: install.sh:1978 install.sh:3705 install.sh:3708 install.sh:3709 +#: install.sh:3710 fail2ban_manager.sh:10 msgid "设置" msgstr "настройки" @@ -833,16 +833,16 @@ msgid "停止已有服务" msgstr "остановить существующие службы" #: install.sh:1999 install.sh:2002 install.sh:2575 install.sh:2577 -#: install.sh:3647 fail2ban_manager.sh:99 fail2ban_manager.sh:188 +#: install.sh:3698 fail2ban_manager.sh:99 fail2ban_manager.sh:188 msgid "重启" msgstr "перезагрузить" -#: install.sh:2007 install.sh:2010 install.sh:3648 fail2ban_manager.sh:98 +#: install.sh:2007 install.sh:2010 install.sh:3699 fail2ban_manager.sh:98 #: fail2ban_manager.sh:158 msgid "启动" msgstr "запуск" -#: install.sh:2015 install.sh:2018 install.sh:2078 install.sh:3649 +#: install.sh:2015 install.sh:2018 install.sh:2078 install.sh:3700 #: fail2ban_manager.sh:100 msgid "停止" msgstr "остановись" @@ -931,9 +931,9 @@ msgstr "удаление задачи автоматической очистк msgid "是否需要设置自动清理日志" msgstr "необходимо ли настроить автоматическую очистку журнала" -#: install.sh:2160 install.sh:3676 install.sh:3685 install.sh:3737 -#: install.sh:3743 install.sh:3779 install.sh:3785 install.sh:3791 -#: install.sh:3820 install.sh:3847 install.sh:3854 install.sh:3859 +#: install.sh:2160 install.sh:3730 install.sh:3739 install.sh:3791 +#: install.sh:3797 install.sh:3833 install.sh:3839 install.sh:3845 +#: install.sh:3874 install.sh:3909 install.sh:3916 install.sh:3921 #: fail2ban_manager.sh:159 fail2ban_manager.sh:172 fail2ban_manager.sh:181 #: fail2ban_manager.sh:189 msgid "清空屏幕" @@ -987,7 +987,7 @@ msgstr "установка успешна" msgid "目前分享链接规范为实验阶段, 请自行判断是否适用" msgstr "в настоящее время нормы для распространения ссылок находятся на экспериментальном этапе, пожалуйста, оцените самостоятельно, подходят ли они для использования" -#: install.sh:2397 install.sh:3645 +#: install.sh:2397 install.sh:3696 msgid "配置信息" msgstr "конфигурационная информация" @@ -1082,7 +1082,7 @@ msgstr "файл сертификата уже существует, сохра msgid "证书签发残留文件已存在, 是否保留" msgstr "файлы оставшиеся от предыдущего выпуска сертификатов уже существуют, нужно ли сохранить их" -#: install.sh:2555 install.sh:3640 +#: install.sh:2555 install.sh:3691 msgid "添加" msgstr "добавить" @@ -1148,8 +1148,8 @@ msgid "请直接在主菜单选择 [15] 显示主用户" msgstr "пожалуйста, выберите [15] вывод основного пользователя в главном меню" #: install.sh:2722 install.sh:2733 install.sh:2843 install.sh:2865 -#: install.sh:3749 install.sh:3754 install.sh:3759 install.sh:3804 -#: install.sh:3809 install.sh:3814 install.sh:3834 +#: install.sh:3803 install.sh:3808 install.sh:3813 install.sh:3858 +#: install.sh:3863 install.sh:3868 install.sh:3888 msgid "回到菜单" msgstr "вернуться в меню" @@ -1313,18 +1313,18 @@ msgstr "загрузите последний сценарий" msgid "该选项暂时无法使用" msgstr "этот вариант временно недоступен" -#: install.sh:3272 install.sh:3703 +#: install.sh:3272 install.sh:3757 msgid "此模式推荐用于负载均衡, 一般情况不推荐使用, 是否安装" msgstr "этот режим рекомендуется использовать для балансировки нагрузки, обычно не рекомендуется использовать, устанавливать или нет" #: install.sh:3367 install.sh:3368 install.sh:3377 install.sh:3380 -#: install.sh:3384 install.sh:3632 install.sh:3633 install.sh:3634 -#: install.sh:3635 install.sh:3636 install.sh:3637 install.sh:3717 -#: install.sh:3722 install.sh:3727 install.sh:3732 +#: install.sh:3384 install.sh:3683 install.sh:3684 install.sh:3685 +#: install.sh:3686 install.sh:3687 install.sh:3688 install.sh:3771 +#: install.sh:3776 install.sh:3781 install.sh:3786 msgid "变更" msgstr "изменение" -#: install.sh:3367 install.sh:3636 +#: install.sh:3367 install.sh:3687 msgid "负载均衡配置" msgstr "балансировка нагрузки настроена" @@ -1352,7 +1352,7 @@ msgstr "настройка fail2ban brute-rypray cracking" msgid "显示帮助" msgstr "показать помощь" -#: install.sh:3376 install.sh:3387 install.sh:3653 +#: install.sh:3376 install.sh:3387 install.sh:3704 msgid "更新" msgstr "обновление" @@ -1364,7 +1364,7 @@ msgstr "скрипт выгружен" msgid "显示安装信息" msgstr "показать информацию об установке" -#: install.sh:3381 install.sh:3657 +#: install.sh:3381 install.sh:3708 msgid "加速" msgstr "ускорение" @@ -1444,200 +1444,256 @@ msgstr "введитеeffective number from 1 to 5" msgid "无效的选择" msgstr "недопустимый выбор" -#: install.sh:3583 +#: install.sh:3586 +msgid "检查失败" +msgstr "проверка не удалась" + +#: install.sh:3586 +msgid "备份终止" +msgstr "резервное копирование прекращено" + +#: install.sh:3597 +msgid "备份成功" +msgstr "резервное копирование успешно" + +#: install.sh:3599 +msgid "备份失败" +msgstr "сбой резервного копирования" + +#: install.sh:3604 +msgid "请确保备份文件在目录" +msgstr "пожалуйста, убедитесь, что файл резервной копии находится в каталоге" + +#: install.sh:3608 +msgid "没有找到备份文件" +msgstr "не найден файл резервной копии" + +#: install.sh:3613 +msgid "找到最新备份文件" +msgstr "найдите последнюю резервную копию файла" + +#: install.sh:3615 +msgid "恢复备份" +msgstr "восстановить резервную копию" + +#: install.sh:3619 +msgid "恢复成功" +msgstr "восстановление успешно" + +#: install.sh:3620 install.sh:3622 +msgid "记得安装" +msgstr "помни установить" + +#: install.sh:3625 +msgid "恢复失败" +msgstr "восстановление не удалось" + +#: install.sh:3634 msgid "检测存在到" msgstr "проверка наличия до" -#: install.sh:3584 +#: install.sh:3635 msgid "来源于自动清理日志错误的设置" msgstr "из настроек автоматической очистки журнала ошибок" -#: install.sh:3585 +#: install.sh:3636 msgid "开始修复" msgstr "начать ремонт" -#: install.sh:3589 +#: install.sh:3640 msgid "错误的配置文件删除" msgstr "неправильный профиль удален" -#: install.sh:3590 +#: install.sh:3641 msgid "即将重新设置自动清理日志" msgstr "скоро будет настроен автоматический сброс журнала" -#: install.sh:3598 +#: install.sh:3649 msgid "安装管理脚本" msgstr "установка скриптов управления" -#: install.sh:3599 +#: install.sh:3650 msgid "作者" msgstr "автор" -#: install.sh:3603 +#: install.sh:3654 msgid "当前模式" msgstr "текущий режим" -#: install.sh:3604 +#: install.sh:3655 msgid "当前语言" msgstr "текущий язык" -#: install.sh:3607 +#: install.sh:3658 msgid "可以使用" msgstr "можно использовать" -#: install.sh:3607 +#: install.sh:3658 msgid "命令管理脚本" msgstr "командный скрипт управления" -#: install.sh:3609 +#: install.sh:3660 msgid "版本检测" msgstr "версия обнаружена" -#: install.sh:3610 install.sh:3618 install.sh:3663 +#: install.sh:3661 install.sh:3669 install.sh:3717 msgid "脚本" msgstr "сценарий" -#: install.sh:3613 +#: install.sh:3664 msgid "运行状态" msgstr "рабочее состояние" -#: install.sh:3616 +#: install.sh:3667 msgid "连通性" msgstr "связность" -#: install.sh:3617 +#: install.sh:3668 msgid "升级向导" msgstr "мастер обновления" -#: install.sh:3627 +#: install.sh:3678 msgid "安装向导" msgstr "установочный мастер" -#: install.sh:3631 +#: install.sh:3682 msgid "配置变更" msgstr "настройка изменена" -#: install.sh:3638 +#: install.sh:3689 msgid "用户管理" msgstr "управление пользователями" -#: install.sh:3639 install.sh:3643 install.sh:3644 install.sh:3645 -#: install.sh:3650 install.sh:3652 fail2ban_manager.sh:14 +#: install.sh:3690 install.sh:3694 install.sh:3695 install.sh:3696 +#: install.sh:3701 install.sh:3703 fail2ban_manager.sh:14 msgid "查看" msgstr "посмотреть" -#: install.sh:3639 install.sh:3640 install.sh:3641 +#: install.sh:3690 install.sh:3691 install.sh:3692 msgid "用户" msgstr "пользователь" -#: install.sh:3642 +#: install.sh:3693 msgid "查看信息" msgstr "просмотр информации" -#: install.sh:3643 +#: install.sh:3694 msgid "实时访问日志" msgstr "доступ к журналам в режиме реального времени" -#: install.sh:3644 +#: install.sh:3695 msgid "实时错误日志" msgstr "реали-time ошибки лог" -#: install.sh:3646 +#: install.sh:3697 msgid "服务相关" msgstr "служба" -#: install.sh:3647 install.sh:3648 install.sh:3649 install.sh:3650 +#: install.sh:3698 install.sh:3699 install.sh:3700 install.sh:3701 msgid "所有服务" msgstr "все сервисы" -#: install.sh:3651 +#: install.sh:3702 msgid "证书相关" msgstr "сертификаты" -#: install.sh:3652 +#: install.sh:3703 msgid "证书状态" msgstr "статус сертификата" -#: install.sh:3653 +#: install.sh:3704 msgid "证书有效期" msgstr "срок действия сертификата" -#: install.sh:3654 +#: install.sh:3705 msgid "证书自动更新" msgstr "сертификаты обновляются автоматически" -#: install.sh:3655 +#: install.sh:3706 msgid "其他选项" msgstr "другие варианты" -#: install.sh:3656 +#: install.sh:3707 msgid "自动更新" msgstr "автоматическое обновление" -#: install.sh:3658 +#: install.sh:3709 msgid "防暴力破解" msgstr "защита от подбора паролей" -#: install.sh:3659 +#: install.sh:3710 msgid "流量统计" msgstr "статистика трафика" -#: install.sh:3660 +#: install.sh:3711 msgid "清除" msgstr "очистить" -#: install.sh:3660 +#: install.sh:3711 msgid "日志文件" msgstr "файлы журнала" -#: install.sh:3661 +#: install.sh:3712 msgid "测试" msgstr "тестирование" -#: install.sh:3661 +#: install.sh:3712 msgid "服务器网速" msgstr "скорость сервера" -#: install.sh:3662 +#: install.sh:3713 +msgid "备份恢复" +msgstr "резервное копирование и восстановление" + +#: install.sh:3714 install.sh:3715 +msgid "全部文件" +msgstr "все документы" + +#: install.sh:3715 +msgid "恢复" +msgstr "восстановление" + +#: install.sh:3716 msgid "卸载向导" msgstr "установить мастер" -#: install.sh:3663 fail2ban_manager.sh:13 fail2ban_manager.sh:171 +#: install.sh:3717 fail2ban_manager.sh:13 fail2ban_manager.sh:171 msgid "卸载" msgstr "удалить" -#: install.sh:3664 +#: install.sh:3718 msgid "清空" msgstr "очистить" -#: install.sh:3664 +#: install.sh:3718 msgid "证书文件" msgstr "файл сертификата" -#: install.sh:3665 fail2ban_manager.sh:15 file_manager.sh:217 +#: install.sh:3719 fail2ban_manager.sh:15 file_manager.sh:217 msgid "退出" msgstr "выйти" -#: install.sh:3668 +#: install.sh:3722 msgid "请输入选项" msgstr "введите опцию" -#: install.sh:3668 -msgid "请输入 0 到 34 之间的有效数字" -msgstr "введите действительное число от 0 до 34" +#: install.sh:3722 +msgid "请输入 0 到 36 之间的有效数字" +msgstr "введите действительное число от 0 до 36" -#: install.sh:3682 +#: install.sh:3736 msgid "不建议" msgstr "не рекомендуется" -#: install.sh:3682 +#: install.sh:3736 msgid "频繁升级 Nginx, 请确认 Nginx 有升级的必要" msgstr "частое обновление nginx, пожалуйста, убедитесь, что для nginx есть необходимость в обновлении" -#: install.sh:3683 +#: install.sh:3737 msgid "开始升级" msgstr "начать обновление" -#: install.sh:3869 +#: install.sh:3931 msgid "请输入正确的数字" msgstr "введите правильное число" diff --git a/po/xray_install.pot b/po/xray_install.pot index 06f5ae5..7d59d9c 100644 --- a/po/xray_install.pot +++ b/po/xray_install.pot @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: xray_install 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/hello-yunshu/Xray_bash_onekey/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 16:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-25 07:53+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -124,8 +124,8 @@ msgid "在线版本检测失败, 请稍后再试" msgstr "" #: install.sh:341 install.sh:349 install.sh:1105 install.sh:3364 -#: install.sh:3365 install.sh:3366 install.sh:3628 install.sh:3629 -#: install.sh:3630 fail2ban_manager.sh:11 fail2ban_manager.sh:38 +#: install.sh:3365 install.sh:3366 install.sh:3679 install.sh:3680 +#: install.sh:3681 fail2ban_manager.sh:11 fail2ban_manager.sh:38 msgid "安装" msgstr "" @@ -244,7 +244,7 @@ msgid "若修改配置, 请注意关闭防火墙相关端口" msgstr "" #: install.sh:615 install.sh:3368 install.sh:3381 install.sh:3382 -#: install.sh:3637 install.sh:3656 fail2ban_manager.sh:76 +#: install.sh:3688 install.sh:3707 fail2ban_manager.sh:76 msgid "配置" msgstr "" @@ -290,8 +290,8 @@ msgstr "" msgid "自定义字符串" msgstr "" -#: install.sh:722 install.sh:2421 install.sh:3384 install.sh:3632 -#: install.sh:3717 +#: install.sh:722 install.sh:2421 install.sh:3384 install.sh:3683 +#: install.sh:3771 msgid "映射字符串" msgstr "" @@ -403,7 +403,7 @@ msgstr "" #: install.sh:937 install.sh:941 install.sh:945 install.sh:957 install.sh:962 #: install.sh:968 install.sh:988 install.sh:994 install.sh:1044 install.sh:1063 -#: install.sh:3382 install.sh:3600 +#: install.sh:3382 install.sh:3651 msgid "修改" msgstr "" @@ -456,8 +456,8 @@ msgstr "" msgid "是否更新" msgstr "" -#: install.sh:1128 install.sh:1151 install.sh:1389 install.sh:3618 -#: install.sh:3619 install.sh:3620 +#: install.sh:1128 install.sh:1151 install.sh:1389 install.sh:3669 +#: install.sh:3670 install.sh:3671 msgid "升级" msgstr "" @@ -481,7 +481,7 @@ msgstr "" msgid "已成功回滚到之前的" msgstr "" -#: install.sh:1144 install.sh:1377 install.sh:3635 install.sh:3732 +#: install.sh:1144 install.sh:1377 install.sh:3686 install.sh:3786 msgid "版本" msgstr "" @@ -573,11 +573,11 @@ msgstr "" msgid "原配置文件已保留" msgstr "" -#: install.sh:1391 install.sh:3641 +#: install.sh:1391 install.sh:3692 msgid "删除" msgstr "" -#: install.sh:1391 +#: install.sh:1391 install.sh:3714 msgid "备份" msgstr "" @@ -810,8 +810,8 @@ msgstr "" msgid "设置 Nginx 开机自启" msgstr "" -#: install.sh:1978 install.sh:3654 install.sh:3657 install.sh:3658 -#: install.sh:3659 fail2ban_manager.sh:10 +#: install.sh:1978 install.sh:3705 install.sh:3708 install.sh:3709 +#: install.sh:3710 fail2ban_manager.sh:10 msgid "设置" msgstr "" @@ -832,16 +832,16 @@ msgid "停止已有服务" msgstr "" #: install.sh:1999 install.sh:2002 install.sh:2575 install.sh:2577 -#: install.sh:3647 fail2ban_manager.sh:99 fail2ban_manager.sh:188 +#: install.sh:3698 fail2ban_manager.sh:99 fail2ban_manager.sh:188 msgid "重启" msgstr "" -#: install.sh:2007 install.sh:2010 install.sh:3648 fail2ban_manager.sh:98 +#: install.sh:2007 install.sh:2010 install.sh:3699 fail2ban_manager.sh:98 #: fail2ban_manager.sh:158 msgid "启动" msgstr "" -#: install.sh:2015 install.sh:2018 install.sh:2078 install.sh:3649 +#: install.sh:2015 install.sh:2018 install.sh:2078 install.sh:3700 #: fail2ban_manager.sh:100 msgid "停止" msgstr "" @@ -930,9 +930,9 @@ msgstr "" msgid "是否需要设置自动清理日志" msgstr "" -#: install.sh:2160 install.sh:3676 install.sh:3685 install.sh:3737 -#: install.sh:3743 install.sh:3779 install.sh:3785 install.sh:3791 -#: install.sh:3820 install.sh:3847 install.sh:3854 install.sh:3859 +#: install.sh:2160 install.sh:3730 install.sh:3739 install.sh:3791 +#: install.sh:3797 install.sh:3833 install.sh:3839 install.sh:3845 +#: install.sh:3874 install.sh:3909 install.sh:3916 install.sh:3921 #: fail2ban_manager.sh:159 fail2ban_manager.sh:172 fail2ban_manager.sh:181 #: fail2ban_manager.sh:189 msgid "清空屏幕" @@ -986,7 +986,7 @@ msgstr "" msgid "目前分享链接规范为实验阶段, 请自行判断是否适用" msgstr "" -#: install.sh:2397 install.sh:3645 +#: install.sh:2397 install.sh:3696 msgid "配置信息" msgstr "" @@ -1081,7 +1081,7 @@ msgstr "" msgid "证书签发残留文件已存在, 是否保留" msgstr "" -#: install.sh:2555 install.sh:3640 +#: install.sh:2555 install.sh:3691 msgid "添加" msgstr "" @@ -1147,8 +1147,8 @@ msgid "请直接在主菜单选择 [15] 显示主用户" msgstr "" #: install.sh:2722 install.sh:2733 install.sh:2843 install.sh:2865 -#: install.sh:3749 install.sh:3754 install.sh:3759 install.sh:3804 -#: install.sh:3809 install.sh:3814 install.sh:3834 +#: install.sh:3803 install.sh:3808 install.sh:3813 install.sh:3858 +#: install.sh:3863 install.sh:3868 install.sh:3888 msgid "回到菜单" msgstr "" @@ -1312,18 +1312,18 @@ msgstr "" msgid "该选项暂时无法使用" msgstr "" -#: install.sh:3272 install.sh:3703 +#: install.sh:3272 install.sh:3757 msgid "此模式推荐用于负载均衡, 一般情况不推荐使用, 是否安装" msgstr "" #: install.sh:3367 install.sh:3368 install.sh:3377 install.sh:3380 -#: install.sh:3384 install.sh:3632 install.sh:3633 install.sh:3634 -#: install.sh:3635 install.sh:3636 install.sh:3637 install.sh:3717 -#: install.sh:3722 install.sh:3727 install.sh:3732 +#: install.sh:3384 install.sh:3683 install.sh:3684 install.sh:3685 +#: install.sh:3686 install.sh:3687 install.sh:3688 install.sh:3771 +#: install.sh:3776 install.sh:3781 install.sh:3786 msgid "变更" msgstr "" -#: install.sh:3367 install.sh:3636 +#: install.sh:3367 install.sh:3687 msgid "负载均衡配置" msgstr "" @@ -1351,7 +1351,7 @@ msgstr "" msgid "显示帮助" msgstr "" -#: install.sh:3376 install.sh:3387 install.sh:3653 +#: install.sh:3376 install.sh:3387 install.sh:3704 msgid "更新" msgstr "" @@ -1363,7 +1363,7 @@ msgstr "" msgid "显示安装信息" msgstr "" -#: install.sh:3381 install.sh:3657 +#: install.sh:3381 install.sh:3708 msgid "加速" msgstr "" @@ -1443,200 +1443,256 @@ msgstr "" msgid "无效的选择" msgstr "" -#: install.sh:3583 -msgid "检测存在到" +#: install.sh:3586 +msgid "检查失败" msgstr "" -#: install.sh:3584 -msgid "来源于自动清理日志错误的设置" +#: install.sh:3586 +msgid "备份终止" msgstr "" -#: install.sh:3585 -msgid "开始修复" -msgstr "" - -#: install.sh:3589 -msgid "错误的配置文件删除" -msgstr "" - -#: install.sh:3590 -msgid "即将重新设置自动清理日志" -msgstr "" - -#: install.sh:3598 -msgid "安装管理脚本" +#: install.sh:3597 +msgid "备份成功" msgstr "" #: install.sh:3599 -msgid "作者" -msgstr "" - -#: install.sh:3603 -msgid "当前模式" +msgid "备份失败" msgstr "" #: install.sh:3604 -msgid "当前语言" +msgid "请确保备份文件在目录" msgstr "" -#: install.sh:3607 -msgid "可以使用" -msgstr "" - -#: install.sh:3607 -msgid "命令管理脚本" -msgstr "" - -#: install.sh:3609 -msgid "版本检测" -msgstr "" - -#: install.sh:3610 install.sh:3618 install.sh:3663 -msgid "脚本" +#: install.sh:3608 +msgid "没有找到备份文件" msgstr "" #: install.sh:3613 -msgid "运行状态" +msgid "找到最新备份文件" msgstr "" -#: install.sh:3616 -msgid "连通性" +#: install.sh:3615 +msgid "恢复备份" msgstr "" -#: install.sh:3617 -msgid "升级向导" +#: install.sh:3619 +msgid "恢复成功" msgstr "" -#: install.sh:3627 -msgid "安装向导" +#: install.sh:3620 install.sh:3622 +msgid "记得安装" msgstr "" -#: install.sh:3631 -msgid "配置变更" +#: install.sh:3625 +msgid "恢复失败" msgstr "" -#: install.sh:3638 -msgid "用户管理" +#: install.sh:3634 +msgid "检测存在到" msgstr "" -#: install.sh:3639 install.sh:3643 install.sh:3644 install.sh:3645 -#: install.sh:3650 install.sh:3652 fail2ban_manager.sh:14 -msgid "查看" +#: install.sh:3635 +msgid "来源于自动清理日志错误的设置" msgstr "" -#: install.sh:3639 install.sh:3640 install.sh:3641 -msgid "用户" +#: install.sh:3636 +msgid "开始修复" msgstr "" -#: install.sh:3642 -msgid "查看信息" +#: install.sh:3640 +msgid "错误的配置文件删除" msgstr "" -#: install.sh:3643 -msgid "实时访问日志" +#: install.sh:3641 +msgid "即将重新设置自动清理日志" msgstr "" -#: install.sh:3644 -msgid "实时错误日志" +#: install.sh:3649 +msgid "安装管理脚本" msgstr "" -#: install.sh:3646 -msgid "服务相关" -msgstr "" - -#: install.sh:3647 install.sh:3648 install.sh:3649 install.sh:3650 -msgid "所有服务" -msgstr "" - -#: install.sh:3651 -msgid "证书相关" -msgstr "" - -#: install.sh:3652 -msgid "证书状态" -msgstr "" - -#: install.sh:3653 -msgid "证书有效期" +#: install.sh:3650 +msgid "作者" msgstr "" #: install.sh:3654 -msgid "证书自动更新" +msgid "当前模式" msgstr "" #: install.sh:3655 -msgid "其他选项" -msgstr "" - -#: install.sh:3656 -msgid "自动更新" +msgid "当前语言" msgstr "" #: install.sh:3658 +msgid "可以使用" +msgstr "" + +#: install.sh:3658 +msgid "命令管理脚本" +msgstr "" + +#: install.sh:3660 +msgid "版本检测" +msgstr "" + +#: install.sh:3661 install.sh:3669 install.sh:3717 +msgid "脚本" +msgstr "" + +#: install.sh:3664 +msgid "运行状态" +msgstr "" + +#: install.sh:3667 +msgid "连通性" +msgstr "" + +#: install.sh:3668 +msgid "升级向导" +msgstr "" + +#: install.sh:3678 +msgid "安装向导" +msgstr "" + +#: install.sh:3682 +msgid "配置变更" +msgstr "" + +#: install.sh:3689 +msgid "用户管理" +msgstr "" + +#: install.sh:3690 install.sh:3694 install.sh:3695 install.sh:3696 +#: install.sh:3701 install.sh:3703 fail2ban_manager.sh:14 +msgid "查看" +msgstr "" + +#: install.sh:3690 install.sh:3691 install.sh:3692 +msgid "用户" +msgstr "" + +#: install.sh:3693 +msgid "查看信息" +msgstr "" + +#: install.sh:3694 +msgid "实时访问日志" +msgstr "" + +#: install.sh:3695 +msgid "实时错误日志" +msgstr "" + +#: install.sh:3697 +msgid "服务相关" +msgstr "" + +#: install.sh:3698 install.sh:3699 install.sh:3700 install.sh:3701 +msgid "所有服务" +msgstr "" + +#: install.sh:3702 +msgid "证书相关" +msgstr "" + +#: install.sh:3703 +msgid "证书状态" +msgstr "" + +#: install.sh:3704 +msgid "证书有效期" +msgstr "" + +#: install.sh:3705 +msgid "证书自动更新" +msgstr "" + +#: install.sh:3706 +msgid "其他选项" +msgstr "" + +#: install.sh:3707 +msgid "自动更新" +msgstr "" + +#: install.sh:3709 msgid "防暴力破解" msgstr "" -#: install.sh:3659 +#: install.sh:3710 msgid "流量统计" msgstr "" -#: install.sh:3660 +#: install.sh:3711 msgid "清除" msgstr "" -#: install.sh:3660 +#: install.sh:3711 msgid "日志文件" msgstr "" -#: install.sh:3661 +#: install.sh:3712 msgid "测试" msgstr "" -#: install.sh:3661 +#: install.sh:3712 msgid "服务器网速" msgstr "" -#: install.sh:3662 +#: install.sh:3713 +msgid "备份恢复" +msgstr "" + +#: install.sh:3714 install.sh:3715 +msgid "全部文件" +msgstr "" + +#: install.sh:3715 +msgid "恢复" +msgstr "" + +#: install.sh:3716 msgid "卸载向导" msgstr "" -#: install.sh:3663 fail2ban_manager.sh:13 fail2ban_manager.sh:171 +#: install.sh:3717 fail2ban_manager.sh:13 fail2ban_manager.sh:171 msgid "卸载" msgstr "" -#: install.sh:3664 +#: install.sh:3718 msgid "清空" msgstr "" -#: install.sh:3664 +#: install.sh:3718 msgid "证书文件" msgstr "" -#: install.sh:3665 fail2ban_manager.sh:15 file_manager.sh:217 +#: install.sh:3719 fail2ban_manager.sh:15 file_manager.sh:217 msgid "退出" msgstr "" -#: install.sh:3668 +#: install.sh:3722 msgid "请输入选项" msgstr "" -#: install.sh:3668 -msgid "请输入 0 到 34 之间的有效数字" +#: install.sh:3722 +msgid "请输入 0 到 36 之间的有效数字" msgstr "" -#: install.sh:3682 +#: install.sh:3736 msgid "不建议" msgstr "" -#: install.sh:3682 +#: install.sh:3736 msgid "频繁升级 Nginx, 请确认 Nginx 有升级的必要" msgstr "" -#: install.sh:3683 +#: install.sh:3737 msgid "开始升级" msgstr "" -#: install.sh:3869 +#: install.sh:3931 msgid "请输入正确的数字" msgstr "" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 106542b..1ffc815 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: xray_install 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/hello-yunshu/Xray_bash_onekey/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 16:17+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-12 16:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-25 07:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-02-25 07:53+0000\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: zh_CN\n" @@ -123,8 +123,8 @@ msgid "在线版本检测失败, 请稍后再试" msgstr "" #: install.sh:341 install.sh:349 install.sh:1105 install.sh:3364 -#: install.sh:3365 install.sh:3366 install.sh:3628 install.sh:3629 -#: install.sh:3630 fail2ban_manager.sh:11 fail2ban_manager.sh:38 +#: install.sh:3365 install.sh:3366 install.sh:3679 install.sh:3680 +#: install.sh:3681 fail2ban_manager.sh:11 fail2ban_manager.sh:38 msgid "安装" msgstr "" @@ -243,7 +243,7 @@ msgid "若修改配置, 请注意关闭防火墙相关端口" msgstr "" #: install.sh:615 install.sh:3368 install.sh:3381 install.sh:3382 -#: install.sh:3637 install.sh:3656 fail2ban_manager.sh:76 +#: install.sh:3688 install.sh:3707 fail2ban_manager.sh:76 msgid "配置" msgstr "" @@ -289,8 +289,8 @@ msgstr "" msgid "自定义字符串" msgstr "" -#: install.sh:722 install.sh:2421 install.sh:3384 install.sh:3632 -#: install.sh:3717 +#: install.sh:722 install.sh:2421 install.sh:3384 install.sh:3683 +#: install.sh:3771 msgid "映射字符串" msgstr "" @@ -402,7 +402,7 @@ msgstr "" #: install.sh:937 install.sh:941 install.sh:945 install.sh:957 install.sh:962 #: install.sh:968 install.sh:988 install.sh:994 install.sh:1044 install.sh:1063 -#: install.sh:3382 install.sh:3600 +#: install.sh:3382 install.sh:3651 msgid "修改" msgstr "" @@ -455,8 +455,8 @@ msgstr "" msgid "是否更新" msgstr "" -#: install.sh:1128 install.sh:1151 install.sh:1389 install.sh:3618 -#: install.sh:3619 install.sh:3620 +#: install.sh:1128 install.sh:1151 install.sh:1389 install.sh:3669 +#: install.sh:3670 install.sh:3671 msgid "升级" msgstr "" @@ -480,7 +480,7 @@ msgstr "" msgid "已成功回滚到之前的" msgstr "" -#: install.sh:1144 install.sh:1377 install.sh:3635 install.sh:3732 +#: install.sh:1144 install.sh:1377 install.sh:3686 install.sh:3786 msgid "版本" msgstr "" @@ -572,11 +572,11 @@ msgstr "" msgid "原配置文件已保留" msgstr "" -#: install.sh:1391 install.sh:3641 +#: install.sh:1391 install.sh:3692 msgid "删除" msgstr "" -#: install.sh:1391 +#: install.sh:1391 install.sh:3714 msgid "备份" msgstr "" @@ -809,8 +809,8 @@ msgstr "" msgid "设置 Nginx 开机自启" msgstr "" -#: install.sh:1978 install.sh:3654 install.sh:3657 install.sh:3658 -#: install.sh:3659 fail2ban_manager.sh:10 +#: install.sh:1978 install.sh:3705 install.sh:3708 install.sh:3709 +#: install.sh:3710 fail2ban_manager.sh:10 msgid "设置" msgstr "" @@ -831,16 +831,16 @@ msgid "停止已有服务" msgstr "" #: install.sh:1999 install.sh:2002 install.sh:2575 install.sh:2577 -#: install.sh:3647 fail2ban_manager.sh:99 fail2ban_manager.sh:188 +#: install.sh:3698 fail2ban_manager.sh:99 fail2ban_manager.sh:188 msgid "重启" msgstr "" -#: install.sh:2007 install.sh:2010 install.sh:3648 fail2ban_manager.sh:98 +#: install.sh:2007 install.sh:2010 install.sh:3699 fail2ban_manager.sh:98 #: fail2ban_manager.sh:158 msgid "启动" msgstr "" -#: install.sh:2015 install.sh:2018 install.sh:2078 install.sh:3649 +#: install.sh:2015 install.sh:2018 install.sh:2078 install.sh:3700 #: fail2ban_manager.sh:100 msgid "停止" msgstr "" @@ -929,9 +929,9 @@ msgstr "" msgid "是否需要设置自动清理日志" msgstr "" -#: install.sh:2160 install.sh:3676 install.sh:3685 install.sh:3737 -#: install.sh:3743 install.sh:3779 install.sh:3785 install.sh:3791 -#: install.sh:3820 install.sh:3847 install.sh:3854 install.sh:3859 +#: install.sh:2160 install.sh:3730 install.sh:3739 install.sh:3791 +#: install.sh:3797 install.sh:3833 install.sh:3839 install.sh:3845 +#: install.sh:3874 install.sh:3909 install.sh:3916 install.sh:3921 #: fail2ban_manager.sh:159 fail2ban_manager.sh:172 fail2ban_manager.sh:181 #: fail2ban_manager.sh:189 msgid "清空屏幕" @@ -985,7 +985,7 @@ msgstr "" msgid "目前分享链接规范为实验阶段, 请自行判断是否适用" msgstr "" -#: install.sh:2397 install.sh:3645 +#: install.sh:2397 install.sh:3696 msgid "配置信息" msgstr "" @@ -1080,7 +1080,7 @@ msgstr "" msgid "证书签发残留文件已存在, 是否保留" msgstr "" -#: install.sh:2555 install.sh:3640 +#: install.sh:2555 install.sh:3691 msgid "添加" msgstr "" @@ -1146,8 +1146,8 @@ msgid "请直接在主菜单选择 [15] 显示主用户" msgstr "" #: install.sh:2722 install.sh:2733 install.sh:2843 install.sh:2865 -#: install.sh:3749 install.sh:3754 install.sh:3759 install.sh:3804 -#: install.sh:3809 install.sh:3814 install.sh:3834 +#: install.sh:3803 install.sh:3808 install.sh:3813 install.sh:3858 +#: install.sh:3863 install.sh:3868 install.sh:3888 msgid "回到菜单" msgstr "" @@ -1311,18 +1311,18 @@ msgstr "" msgid "该选项暂时无法使用" msgstr "" -#: install.sh:3272 install.sh:3703 +#: install.sh:3272 install.sh:3757 msgid "此模式推荐用于负载均衡, 一般情况不推荐使用, 是否安装" msgstr "" #: install.sh:3367 install.sh:3368 install.sh:3377 install.sh:3380 -#: install.sh:3384 install.sh:3632 install.sh:3633 install.sh:3634 -#: install.sh:3635 install.sh:3636 install.sh:3637 install.sh:3717 -#: install.sh:3722 install.sh:3727 install.sh:3732 +#: install.sh:3384 install.sh:3683 install.sh:3684 install.sh:3685 +#: install.sh:3686 install.sh:3687 install.sh:3688 install.sh:3771 +#: install.sh:3776 install.sh:3781 install.sh:3786 msgid "变更" msgstr "" -#: install.sh:3367 install.sh:3636 +#: install.sh:3367 install.sh:3687 msgid "负载均衡配置" msgstr "" @@ -1350,7 +1350,7 @@ msgstr "" msgid "显示帮助" msgstr "" -#: install.sh:3376 install.sh:3387 install.sh:3653 +#: install.sh:3376 install.sh:3387 install.sh:3704 msgid "更新" msgstr "" @@ -1362,7 +1362,7 @@ msgstr "" msgid "显示安装信息" msgstr "" -#: install.sh:3381 install.sh:3657 +#: install.sh:3381 install.sh:3708 msgid "加速" msgstr "" @@ -1442,200 +1442,256 @@ msgstr "" msgid "无效的选择" msgstr "" -#: install.sh:3583 -msgid "检测存在到" +#: install.sh:3586 +msgid "检查失败" msgstr "" -#: install.sh:3584 -msgid "来源于自动清理日志错误的设置" +#: install.sh:3586 +msgid "备份终止" msgstr "" -#: install.sh:3585 -msgid "开始修复" -msgstr "" - -#: install.sh:3589 -msgid "错误的配置文件删除" -msgstr "" - -#: install.sh:3590 -msgid "即将重新设置自动清理日志" -msgstr "" - -#: install.sh:3598 -msgid "安装管理脚本" +#: install.sh:3597 +msgid "备份成功" msgstr "" #: install.sh:3599 -msgid "作者" -msgstr "" - -#: install.sh:3603 -msgid "当前模式" +msgid "备份失败" msgstr "" #: install.sh:3604 -msgid "当前语言" +msgid "请确保备份文件在目录" msgstr "" -#: install.sh:3607 -msgid "可以使用" -msgstr "" - -#: install.sh:3607 -msgid "命令管理脚本" -msgstr "" - -#: install.sh:3609 -msgid "版本检测" -msgstr "" - -#: install.sh:3610 install.sh:3618 install.sh:3663 -msgid "脚本" +#: install.sh:3608 +msgid "没有找到备份文件" msgstr "" #: install.sh:3613 -msgid "运行状态" +msgid "找到最新备份文件" msgstr "" -#: install.sh:3616 -msgid "连通性" +#: install.sh:3615 +msgid "恢复备份" msgstr "" -#: install.sh:3617 -msgid "升级向导" +#: install.sh:3619 +msgid "恢复成功" msgstr "" -#: install.sh:3627 -msgid "安装向导" +#: install.sh:3620 install.sh:3622 +msgid "记得安装" msgstr "" -#: install.sh:3631 -msgid "配置变更" +#: install.sh:3625 +msgid "恢复失败" msgstr "" -#: install.sh:3638 -msgid "用户管理" +#: install.sh:3634 +msgid "检测存在到" msgstr "" -#: install.sh:3639 install.sh:3643 install.sh:3644 install.sh:3645 -#: install.sh:3650 install.sh:3652 fail2ban_manager.sh:14 -msgid "查看" +#: install.sh:3635 +msgid "来源于自动清理日志错误的设置" msgstr "" -#: install.sh:3639 install.sh:3640 install.sh:3641 -msgid "用户" +#: install.sh:3636 +msgid "开始修复" msgstr "" -#: install.sh:3642 -msgid "查看信息" +#: install.sh:3640 +msgid "错误的配置文件删除" msgstr "" -#: install.sh:3643 -msgid "实时访问日志" +#: install.sh:3641 +msgid "即将重新设置自动清理日志" msgstr "" -#: install.sh:3644 -msgid "实时错误日志" +#: install.sh:3649 +msgid "安装管理脚本" msgstr "" -#: install.sh:3646 -msgid "服务相关" -msgstr "" - -#: install.sh:3647 install.sh:3648 install.sh:3649 install.sh:3650 -msgid "所有服务" -msgstr "" - -#: install.sh:3651 -msgid "证书相关" -msgstr "" - -#: install.sh:3652 -msgid "证书状态" -msgstr "" - -#: install.sh:3653 -msgid "证书有效期" +#: install.sh:3650 +msgid "作者" msgstr "" #: install.sh:3654 -msgid "证书自动更新" +msgid "当前模式" msgstr "" #: install.sh:3655 -msgid "其他选项" -msgstr "" - -#: install.sh:3656 -msgid "自动更新" +msgid "当前语言" msgstr "" #: install.sh:3658 +msgid "可以使用" +msgstr "" + +#: install.sh:3658 +msgid "命令管理脚本" +msgstr "" + +#: install.sh:3660 +msgid "版本检测" +msgstr "" + +#: install.sh:3661 install.sh:3669 install.sh:3717 +msgid "脚本" +msgstr "" + +#: install.sh:3664 +msgid "运行状态" +msgstr "" + +#: install.sh:3667 +msgid "连通性" +msgstr "" + +#: install.sh:3668 +msgid "升级向导" +msgstr "" + +#: install.sh:3678 +msgid "安装向导" +msgstr "" + +#: install.sh:3682 +msgid "配置变更" +msgstr "" + +#: install.sh:3689 +msgid "用户管理" +msgstr "" + +#: install.sh:3690 install.sh:3694 install.sh:3695 install.sh:3696 +#: install.sh:3701 install.sh:3703 fail2ban_manager.sh:14 +msgid "查看" +msgstr "" + +#: install.sh:3690 install.sh:3691 install.sh:3692 +msgid "用户" +msgstr "" + +#: install.sh:3693 +msgid "查看信息" +msgstr "" + +#: install.sh:3694 +msgid "实时访问日志" +msgstr "" + +#: install.sh:3695 +msgid "实时错误日志" +msgstr "" + +#: install.sh:3697 +msgid "服务相关" +msgstr "" + +#: install.sh:3698 install.sh:3699 install.sh:3700 install.sh:3701 +msgid "所有服务" +msgstr "" + +#: install.sh:3702 +msgid "证书相关" +msgstr "" + +#: install.sh:3703 +msgid "证书状态" +msgstr "" + +#: install.sh:3704 +msgid "证书有效期" +msgstr "" + +#: install.sh:3705 +msgid "证书自动更新" +msgstr "" + +#: install.sh:3706 +msgid "其他选项" +msgstr "" + +#: install.sh:3707 +msgid "自动更新" +msgstr "" + +#: install.sh:3709 msgid "防暴力破解" msgstr "" -#: install.sh:3659 +#: install.sh:3710 msgid "流量统计" msgstr "" -#: install.sh:3660 +#: install.sh:3711 msgid "清除" msgstr "" -#: install.sh:3660 +#: install.sh:3711 msgid "日志文件" msgstr "" -#: install.sh:3661 +#: install.sh:3712 msgid "测试" msgstr "" -#: install.sh:3661 +#: install.sh:3712 msgid "服务器网速" msgstr "" -#: install.sh:3662 +#: install.sh:3713 +msgid "备份恢复" +msgstr "" + +#: install.sh:3714 install.sh:3715 +msgid "全部文件" +msgstr "" + +#: install.sh:3715 +msgid "恢复" +msgstr "" + +#: install.sh:3716 msgid "卸载向导" msgstr "" -#: install.sh:3663 fail2ban_manager.sh:13 fail2ban_manager.sh:171 +#: install.sh:3717 fail2ban_manager.sh:13 fail2ban_manager.sh:171 msgid "卸载" msgstr "" -#: install.sh:3664 +#: install.sh:3718 msgid "清空" msgstr "" -#: install.sh:3664 +#: install.sh:3718 msgid "证书文件" msgstr "" -#: install.sh:3665 fail2ban_manager.sh:15 file_manager.sh:217 +#: install.sh:3719 fail2ban_manager.sh:15 file_manager.sh:217 msgid "退出" msgstr "" -#: install.sh:3668 +#: install.sh:3722 msgid "请输入选项" msgstr "" -#: install.sh:3668 -msgid "请输入 0 到 34 之间的有效数字" +#: install.sh:3722 +msgid "请输入 0 到 36 之间的有效数字" msgstr "" -#: install.sh:3682 +#: install.sh:3736 msgid "不建议" msgstr "" -#: install.sh:3682 +#: install.sh:3736 msgid "频繁升级 Nginx, 请确认 Nginx 有升级的必要" msgstr "" -#: install.sh:3683 +#: install.sh:3737 msgid "开始升级" msgstr "" -#: install.sh:3869 +#: install.sh:3931 msgid "请输入正确的数字" msgstr ""