From 4376186887f20f741289120ba1d0fe8c4b714b78 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: GitHub Action Date: Tue, 2 Sep 2025 08:45:42 +0000 Subject: [PATCH] Update translations for all languages [2025-09-02] --- languages/en/LC_MESSAGES/version | 2 +- languages/en/LC_MESSAGES/xray_install.mo | Bin 38095 -> 38238 bytes languages/fa/LC_MESSAGES/version | 2 +- languages/fa/LC_MESSAGES/xray_install.mo | Bin 50137 -> 50322 bytes languages/fr/LC_MESSAGES/version | 2 +- languages/fr/LC_MESSAGES/xray_install.mo | Bin 42422 -> 42588 bytes languages/ko/LC_MESSAGES/version | 2 +- languages/ko/LC_MESSAGES/xray_install.mo | Bin 40946 -> 41103 bytes languages/ru/LC_MESSAGES/version | 2 +- languages/ru/LC_MESSAGES/xray_install.mo | Bin 54454 -> 54706 bytes po/cache_English.json | 3 +- po/cache_French.json | 3 +- po/cache_Korean.json | 3 +- po/cache_Persian.json | 3 +- po/cache_Russian.json | 3 +- po/en.po | 734 ++++++++++++----------- po/fa.po | 734 ++++++++++++----------- po/fr.po | 734 ++++++++++++----------- po/ko.po | 734 ++++++++++++----------- po/ru.po | 734 ++++++++++++----------- po/xray_install.pot | 732 +++++++++++----------- po/zh_CN.po | 734 ++++++++++++----------- 22 files changed, 2597 insertions(+), 2564 deletions(-) diff --git a/languages/en/LC_MESSAGES/version b/languages/en/LC_MESSAGES/version index 61d6a5e..7e250d5 100644 --- a/languages/en/LC_MESSAGES/version +++ b/languages/en/LC_MESSAGES/version @@ -1 +1 @@ -1756800330 \ No newline at end of file +1756802734 \ No newline at end of file diff --git a/languages/en/LC_MESSAGES/xray_install.mo b/languages/en/LC_MESSAGES/xray_install.mo index 613644d897d26e08d1045b8d801b478d5c477ca6..f3d9312510f5d82f715b3f1137b1f80b4842e562 100644 GIT binary patch delta 10541 zcmY+|2Y467y2tSip#%se2>}vFgESgoA*HaJ+&Zg{$80FZ1Skxcm6#Gw?js>U-k0E35zQ;fesOzo^MdeY**u5ky zjV)0FZHMZ=zd6zzkAd9Zd!ne|d2>-0F2xjFg|T?l>TjWL^cymAuLO_5!+8;?>oQRT z?TUdo+?;?K*fdnT#TbS!V0G^Ay-6VuKQ+HJzc+tIb^Ir)gTQ)jWEuWEU3bA&k&)qXn0;~aAvHX%QW zEir(np=+-L_P{)hz#~2i8p%~uN4M?7UDRt+y^%ZL(tObDgTb61X?Y&%`Z-p=$Xti4 zqW3oHJ{M3+bp!Qw_$sHmDT_x+XcK)LIyVVEsaZtOe zW;E)79zp9Tz-6#`-um|b^Mxxr~ zSiTVTV7~?=?&D4{zg4|BmceuYEHHs`o#af^Ia|T#6ddddpuk-!=D{$52c3t>vZD+-nws>Mse^Pnwxw zW}02mr>W{qK~s{2$|qXxvwR`))%8|eUWnDnPhmB@iHyN3)!cm<(@|61A2pDf=3;Xd zYUy5U&it#R!*=2#vb^3+)Ie&ta8uq0_1<w3N_F+sJ+tzYv3r<4QCT2eoI#`8qxD&O8XHhq}gnFVoR`1u^_pff~4P0R?rq67}S-T7x|pL4Fvu##c}s|7GVxGF*od*o^uF)C>+o^|u1GG_Rl@ z;5e%O6c#;*)92lx5bb$hnKrJ&L~Kaj5MwY4`90z-z}~nEHI;#F-HltJ2A+p{ZJ$T} z^WNu2Exe1G(Fnfp$(V*3@K`MR{r?IDO~qTNj`pFR^h{9$&%0&bv-1J%U57EKscnV2 zZY)OPY;z-aA>WU@AYO$IZU!<@?R#NeABFK0G)1ee!OPZQyVV~ukK6fEs3*FFMN4Am zLpr(}grjbdfa*5`HRYM+0IMI5J~hmxptZ?2*I0wis0(+X+8wa^vlu{r3AL$yLe1bE zR6iv%-Hn4VgS3-h8I!ww=ovIPM+rvaabDbm?;=f z-V}A+5OXqWKyy*;m!tYyYi>ae;Jr@Fzc$wwRJ6dqP#2^<=r&UZ>cTOowVi_e=Pl<4 zWAiScHfelk*RB)l#=TJk%0eyGlh_!SV-kLby3c=oR`?rrqf!sK6Tuio9)@9q%fQHieZf=E<@24-igABk$0hq~bl zsJ*cPwFHHB{;K6Ax_Mql>SIxVay^b(!aZ0PzblgUze*vIieIcjSa-Mf%}}q`Fsy`m zr~%Bk`d7>k?EDwz1*^Y>YG0DO>w%(C{iIp`pw#<6!cI)XX!6CVse2RE!9LUzo-_YK zbrki8dy-_-K+~`Rc0=u*r%^Ms5%uJUQ0=auKJE9=rv_m?UBh(LjYgXDP#11SP5B`V z#;;Jj_o~(3H1DErP^Om~SOn_21XTM}t8ZcT9eT0;I`N2A^v8PSqfzzCt$wY!#eB~^ zXr4gr>hDbbqR_x&QT?<-EkS40fJT~=dNcp3m|+!*P#3I3P4Rlmci8#&P)l;q&R;-n zrdz1r^M9bOPwwODo0u7>>pJ6Oemo#{BR}cu>wZnf^mAXpF32~?8;&Ws4Yii%P``%n zA)k9Mq`!O3`eQixLQKb3F%B=I9-!<1e(_)!s$BxAzqVKfeIqC|qVNO;;Tu>E_h3al zf|c)xD7lomif*L?a)Qt2&UI=e6*2f*Lp7)Hb? zfT9Mu8}>wX*bg=038)*-vHE;0MZO8O`?q4zjG>J@Ho56c?bLv=CG9cdUU4!`yq_4)s98Q3D=>H8B^p>6W6F z@)G(qbyq3q#y?{i-b1|=p~Kx8)iQ2@b^&d@;-C3frjAn(jr-z-h~WL2Z_R(Qfkvp)QO^4X8P4z&WTJ z%ty`4+t>oXu=;Y3y4NxlTT?#(V{wg-f;!xXW$-KW9BNH3qn_v=)YONMaqZ$!OI9CS zVJp-gnTDFld6lGM{n^03)JVHwG|oV+;d<0= ze*@L-JFJ60<3OxB&i#>@jhcb?QE$sp)J&bl0K9JbuULuw=lP9yOAv&CG>Ah@X+z5= zp_XC>R>0L*7B{0he8=*SP_I=XYA+qN`b($*+`#g97xh6aJ%P_K_xEa2(1?d(ZJdnJ zxB~m(F06%>CfaL=YCjsacb-HI6)|O!o4MBLYfQyhtJr|? zlELkIrWPwRxVU zA{uvMBm5eJuxyU|WY$2r)`}Pk)^*bH)n!Sp;;ZfA<_aD?| zO`gL1>wRrH#jR;?)ax-6HC3ZgGcX0U1oJTjx1x6Q9#p$KsJFsD&&^OcRw7SE&1h?^ zfTK|Z%0)fUY9ECt3VTqS>O5-Au37Kj^rjqBO`uDv-;dKf>VIy2Rm4BJyr>Ln8f6CRjM7D!B2@~-W>U_CrZV8g` z5%OHrfDWT(>I~{hf5sYEdAfVclCT{2_tGe6#O+ZX4#K856SaoBQ1AH#%L8WcuOIRh z9Ej^sGxsNkqW?^{>B3O2b59J$VW=g{LCxHY=&$#GEd@={2Gj_*pw_MsOW`Th6P?AH zc*E)gxK`~dqHY|C+El5i2hsmq()l5%rI~=*TeDCzvjA%o-dcWWMEg)36ru)n4At@1 zsE%%+26PWQqTejm5j&x7un+ZwC$VT#Vg$MW({7K&pk|~EcE+w)^#A`?Q_${w88wg{ zsJ&2tnvrW*75!(snFvSL&Z~=hk|wBucDD1wQ1AO>oQ4}vPhMk=TiRNv_5jsdIn)(A+9lt~k^ae)apV$+t&vSo>jKh-TAERdS0BV3oQ8RiT>*H0_ zCJvp?RH~!&`R;=<7^{#Mpw{{bY6h;LHj&=~H>Fijo3yP*45`>cdfCvHKm+8taf}qn_|39E)f0acujnYrg}v zxh|SFF^T*xCSpRq`>VP;>c-QNf%&|Z6m)~_s44#j_1o)?Yv5IU&aHhcs=gIIfPGO< zG#j-P>rqd(3#0IB)RX^)u~`0jH=`-2`?SY+z5l~0sKGO+UA`SFU?HmGFR=sugbA3k z#C<~hp`I+?+=V*-JvPBIOWhwV>8SdNsP-#SOT8cU?eH#B(1?CT?cPc+xc9vZmM4!z z4J-xAU?x_?Zde+JU?66po;VxT&oh?iqrRw{P!DzvHIvuTr?v23<}Qpx-6$2c7aqc7 z9EJ^W396%msDa!?U0-6k8&CuWktbm=regs1z_K_1tKcXsg;SR^{~D2xia5;2%2FVanucCR=5vO9n^KHs6EgY{V#RzIBlSE3I27pUVkLK`rf;5GM3T3hXjXv+V^5qOTsA+%`+ z6FO3fZ~XNBap>EAmpD!gB7P=xXtVu593gHK)rd4YDn2qP@K$=qtYRDI^f7xKyAj_~ zZi0S9MPi7x6Wz&cYW?-DZYK2c=u4%J6GR{4P4W%+81^Ox5ktxM6I}=$Nkn>4$^Dp1 z8-1WQ;&|k(F50X*+l;!)#AlTI;T0c0cn!TuIGHFu9;O^&$!@%4<<904c$GE<_&7d8 z+_ZBe&F%Ox^<9XKR#$>@eJhut>}y0aj)IQwh_%EAP&Q|>D(k0I|rj=~%wnAk=XA4e&)vDJ2j(4lRp`4e@QEO*yhR@OS)?XiMn$ zlDfwDOHszdk?$cokxw9&5IybOEo{NLKEz4NHBiTccmw~J=s`S1zLRL~&ilLq3Ntxz z|M3n~`|4k`^8e84Jz`Z+YyPye`cQnINTz-sv6AvS)mgg(eynL< zOJ3$gzLkqPOI>-QdvS$1oVxl%@iCtAPLk*F9U_WYOoUK3tGE${FWVRw;`@#>0c4q2 zi)crzC+|wUK@1@uf$w1|QI+xs#8g5@B6Uv?(+C{{iBMvx<&WZe;tq9Vu`02W^3%lM z+T*RLs7&ZsfxYko&c-~9!8qayv5dGzT?Xp#cX%)2E7T`iE=L`N(Y`NVmmKcU|ci>cR_qB-#hdGRrj z@&Mv070Zh&@lB%ceeL3{ywKVNnPaiA=$v}DBf%QKjXkXV5a$Ak&g75de~8s~?ltT{ zUVNM+PbNkapIc=uY(TUiMpC~AM-y?Be;@)o@gt9l3RsqyPx%Z^B6K`OJXloXUvt!j zSy_BezJQoObS&7K*tBf54|ZRDDgVl%jaOE0xw3EG^^Lo)>{$5Yrg;VX8~hsUms(KJ zXJ_ED?Nh7O9zQ%MH!C|jCo4NID?2HAY;N@UDLJ{(BeJ5$PRPj}K5ksrsDl0@^BVjg DfBfd_ delta 10461 zcmY+}2Y6M**2eJ(C4>-2p$H@d0)bEhNq|s7l@fXfL7H?F5EY_y4@HVVLqDV1730lm7)w4EOXGUfh3_KwcE>RS|3F<=u!hegk+Hit48>&B zKn5YxWuva&V&-B%74J|`2M5e!s2hBV+{^uDCe-qIXH@$ss5PF4y74Ylf9LJ|HB>)0 z&2SnkuVgk(Vg7YNFDlewf7IGPg0*or>ijNqAFAD9)RTQ?`Pb&Js3p<*>ALC|jcKSQ zZOM;{n1$+RSt|3d&9Q-smiRjA!duqh4mKqZP4gGDHoKb-q1unZDmdO;fsM%zAYHh- z*bP&7s&Y63HGnk%3hH2soybMKE+?(Qf6aV#`~{I1!}&PNQ&878w)&Rl1IVhmM=t4kn^zYPPw^&M!B&S^XjNxOoosKvyj< z#D|9ZiAL@laIwDN>SF~?^sok5m_YtC>Vs!3mc);&{sO8aSI@6;I7X7jq1q)|-U9XH z-BIl)pdNSzhU)!aML|=#0d=FdQBQo)`~h{r9m`AB_jyILDXM*6)N3}<@;P=s2Rl)} z4cVXWAJjl=HsCtF|4mfD_NcY&ZTUcRv^mk7jmflIZ23McO@7q!>!^NinRiUr(AO72 z4WJkXG$rv?Q5BUpu)GEGDeJmhJ`GEgXXAai3F+Ithx$bP9W~W48UBIlo2|@ls3jeU z>SuZe^RFjgP6f;9HlarL6>7?VK)tVFjr@f*P#1PW4QvGJ`WH}BzuNM><|kHv#`4={ ze%?(DB&sp<&&G7MsZhrwQ5{aVJlou4?n7O87B$d6QF|x6i63w|)Ib^{+r{-kz5k2M z{iw}(6E#zX0(`otkc_d|4J+fLs5Q(%-CzZ3U|X&J9m@}x$50)AiN)|H^8MsoGry$C zWD=;3G#qB$IfS?2CxEyOJe7b+WF5= z4|2)s@1UmKWqOOF`mKU$R}%xeaV7=X14D5T>cWwzhLf#62gAr$pq6YsYBOy`UB4GY z@e^#0Cy|GDF>QQ(Z&ZH+QSB$RVg5@{c!mnyaJik>f{En2F+W~Fb$rFVfmO(VL0xxW zTW@vLfSRD%cS7B$r#TokfU&5(HMcGE--yCnROo_Rn1pvw7bdjxYg-HX&voJl_jJoJ z0WYH3g|zoKE`}OVJZh=ZFdaK#GR{KXXS?}!fPy-B&nk{!dGb?O25+H89MQo~X=T(6 zMxg2^nTt{Vyk_TjS$@Pki_|kG|60Ot})-h2+kiu z-b8l_^_rF7t4`OoGJBh&Q1_XJTG|(p849>P*5Hga_|DAV*>@C&n#vT^4LhJZ=!05< zX?A{%<$Exb`tzt?xe~khC434ClP@*bU{$^UuULaqsI|X|dcDeY^;49B8bC8teLwRF zJ3rT4X7!sKFu_&IxvUmyA-(RTv#rEYdV+^EHh^8j*N4>co^{g_oOg|%=bs{TbR#r@qX3R=URs1cn- z-7uoR?=TuQ;w03K8(V!Q79{VF+WkW?IAf?M--+6^2T>39IfmgS)RN!8;P3ypDX8H; zSOcR5_`ESTAn$@ja2{$YmZ092EvSx%MOIQy7Mon$mL4Lpq7)M?cwdvZUW_AT? z=GI_9H{M904DLit%`wy(eu-L=?@=>Qez3n$4OEBiuqG}?*3x~5n#l{;4R4|b)N+Vl zlJ=-?&pxPjYlpD@+I+cIaR@bqXR$e6LM=hUQ0I7aTwm1G?Z7Gc2bRUGVSc6-p&np4 zR>MtL4^LomEHvC3i(1N*;Q{~TZLDH2YLiStZMvDL3zwk=@)~O7*HAb39X0g{BmD0X z%~17IurhAMW_Sb>vB*f@Un=TBTLrAp5w(^*QBU+ZYRVVb`DLi3T7ymSbu5fOpl0wk zR>iP~{nvOJYH0>yC@#dtn1l841eV4?*dzX1F98ct(GK;5-B1mNq1JX9YDSh|625|J ze-e}N9O|_T9p%5wN}#4b9krLnm{YM5`9hxu+;$2Y>3*z$KcUtzaHNj1#a0W}^mt0xPlq+!YEHFmx=h1}0%e zoQ`_^)}t;sgBtk_)Ik2hni%?+-^6uMH|&g=*cXf8I@HW<$8`L{@~FpI|0+~uP^gWA zF$$NUo@gU#&G(`Pa0-+0n&r_?`1(qy-JXsOu^(z+OHl)U-_D;w?VW$H0#+W!`>!X= z9OpZljPc|PQJds7Ou*yFH>tacZLrOFzhsNBJo%@nj(v4h#P1PBU!mm+F@H-aAvQPTmTnp81IO?s)!V>8JcAn0 zb<_ieKjjBp3pIew0Sa2PKG+n8nd?zEx`G*a6SdirC-?!TVKjLQ)Kc}tG#rE48>>-I zz8UM{H>m#OCi1C>{jd%O@=fAm3iVJ^y#RG$E3(Y)GFHXzll}QAs3lm1-SIkV#v1T> zteI+udeQ-?w`c}N;3^EqSMff46S-f&eM+G|6+ffaFlnmatzA(0B;-wW>#!ddo93r( z6qY2b)ye322Y}v@EU673O()rmW)8nP!z^;e^-Wr)-D|jVr$eBb-+06Z}pQ< z?ED}mLWE1_hep%{)o~{3M*UF( z8iScQ4%r57H|hqd)BO{+z~H9Da@1#Gd0dQ|kvFhC?n4bIe1_kg(HPK3%2UvqCt@u2 z!BUuonu!IdwOfgLlFg`r?y>VHQSbW|WEEZ1On;+=sHM$8wLgNj@iIP%C1x@I<0;Ia zH3JWzHqkiLl+H%&+V!Xb?!iWQ6xA+luD>o8E0EX6=GX^yemUwR zcnhk((^wII3sBGv@0;gGUI+O?b8WB_=Av#K@~q!HWiWxfiRBNWo^Tdc!8cG-eGb*{ z&!{IZGT;ARQ604jTcaL4@CXHca6FA#o9$Q)ucDr?=mP#H0=7d9EEmWO|u%}C^P z{>hS1yFC+i{Rm9Nsi?iM4)q$piJGBPcK!~Q()%C3$ZxWARL3o`HTJ_KT!(e>W7Lz~ zHIttA=euG(>L+3MV&pwh0~(42xWAiDArfa}5nPIT{nlY2+=aSu zKZfFQjKI^VC%%e$3+`Bc7weOkSnMCHBWi~GqLv~Hb=@Ki=tdhUXfwQvDR>goFeJx! zR0lPX(Wnl_qXzUGM&l}s!EG3Z2eB|7LG}AN7R2wcDE@+#@ooTT3Vjz)s{EtF$@`s2*R-cA5Lp1*!heRzC%&6R#6TiT$*>OX&E3ye_eexc7LBMzX2IDdIWWG_`ht z3RILMIfD!Eb2~AZ{3cPA{8QAifzSqgg5YDo<+rxl6Xhx2#=-anF^(8e+lZZsvy{`-o+wHT zq?mVfA&({Ws%|3Ui3jr5|CkcuH5#nON3bW+k9dfDAJLJ}kxVoVmi&)dw9yCDS{#GC z_QB1nv-PRFLVQfQH(n!Npj-?eC-nIfJUWu-i$TXb#3dCt+IxcE``2mn2D$zrX)f`D zof~Ry!9CP>Al6!42<2K<4y9a&@@UlYB@tM`kGH9qN^GSZg)dlxRMcyzqX{vY7*707 z=t$;#P25ZzRt1NC6&ptEQo=Fb`cnC_esFXrj!^%#p8wy$DqaPwVde9t_?U*DTYd%q zW#td>BIjPm<5qVP^HDbk_gbBJ(8^!o49>SA^rhBV^Pg=ebEuqRoR~{YAWBoW zj3`K1$2wv?q0bB*_hWw|j`Cuw`^?n&lzYm`E0B-InM4fn3ek=T9v|_ukzH^MFOu)I zdmz6Zan5 zNoxBB!RoV=V~CfDQ}@&_wel~t+DR-6w&pJ@t1p3X5h>I^L%c|NrRuER{*cFb?=4xw ziG^0q;~aJ2MAy6ua}aekiM(SB#QBrMQmzs+Nm`#I}3#%bcG@J{EUlHN2tU z28U8OMC2VUDg2B49U?mCa+TtNmXsc+b{PJLSWYx24p7&M*hKjyEQp^HBPr|HLHXX} z50Zn_t-%TRoSSFm9{1Em(Pkg{>=5SYwDnSniiN~iL?7a5Vm{}dCNhX_+pw#ZJJ2wKXh%K@e_{1tJVj9ti7()HKID$x|e3dAo*Y-&&A~1}YP5BHyM(CJCs`U%!Ce=Qb7?PU%=L0(D@v#(YbtB3aelu#$hT(;Zn?x2eBMp#$uSMlyiBo zB*tS+EaY6k^`nuM!bEc>7A9YS1#t)Jz;nnL+&378p{4zC`A~TjGIke_nXwjXpbb#x zPceI&gD{NiyHUZ0bCXa9&c^b%5R2odR)2)L&@afyT?TH0n{$z<q(_`aKV@;Ksc(%raUjOySX9ULs1qDU&Dc5fitWE`{%Z9wJ`U=a-;74xP$|n> zdIPQ#4PCgGIS!-AKkyygek@9U67>Q49`j*N=2!Jt)P<5UH?~3DKyOsP;g(NB-T5L^ z|3g?<@BbMZn!4{$Q~D$7LVu&~IIfzv5^A7{mUp$hzd70JD^ai8X3Njp{_EI+`mf0I z>KayOpnCsD(9ne@nX^#?T4wobbGv!iJcnAMYnEqD@UK}o>U{C2^CXywX0q851DdM# zG&CiBQ27wc1C~!izPfIa8Po{XL%;xJ=Jrg>P0NCZ8ojN z{Og1rDe&OB(Wnz|whpH)zid7Vo5u$H*;5z5iFtEOq?D zSv^2QQ`OQOjyl0YjK!U(HN1|xz#Y^bJ+^vCU7v@V`A|=N4CcV<$nPtcj9TL1=3A(N z2d2`{2^XO5{3Gjd5F^P?qt^Hy>coH9{_sS9!bq%6y##6od!WuYAGI{AP&aTMRlkhE z8}SC*V;a%Uxh(bk2}@!{@`_j#`yjtZ+*E9jyHQgaR^MN^HfrFhsMmHD@}K*JA2Ij` zYDOdZzL&!U)PVbA@b~{J8k&kNs1qGV-D!HTgL99}KW%?#Lw~}esHv@uI<7w!!3pL{ zY)*azc|lzEBtHYmsQ&G+bb!Vn8k(X-)?tNp*ktun=6TzH8Ffc@Ft{YPKfIB@Kq1rx zN}$f0h???bv$NF)VL%;6(9qhVmgX^`Eggy2j3BgjmdsFPh~sj=UP`xNhd_ zr~yqv^`D12-(qteY5=<$Gyi(HE>Nh6f1wUYXyPBHMAU)(P-{C9`OnSc2V--$P!DNb zQ{S&K>cZ_&1L}iXsyDC-&ck>-i@MHl0c-q?y3ljY{Ej>rMIM0>n1C8_TTH}(s0(be z`VsRQ>O4Q${wJ2_Y3}P$Sd9JgmIqqX(1>3~U0@K#;}i_T9jFT(F~2nLoBzcy_J{GS zjW^RpU^(o9I&QkT%-n{$&Ix2`1MX`YnxYIX{Q*T#9V(bjt==2eFBNscIjCo2Icf<` z*#7&LXK3YIBkILbe{u~#E#X1TiZ_F@{`YB=r0{R+5YgJNeRb69)dO>4Drx{ztiHeK!w2Gk*PhWbf9-h53Mp8I{8dzap4Atd>&#u|G4mqoslI9I z7lj619Ce-ss3mBM8c=U@XnW>gg}1DbhB{yYYKoUxzS;KgLM_QL+kXr7Fg-&3p8p+n ze7O$3Ue!!Q9oH1=hH!(pihNC=BmcifqX|E%;wl`8*N|PVRf_*Gt;M|LcX15|4Ta4k0hgAWP$&8p8MMpV%kS@t3FK3e&%Zm08fdoO{z6e$fV>LoVQzss&loI)tFRBA$GKeJ zReFVgZo$(SgYDS607oH{;&L(_8sK0of#a|qu0ajt0hY&@zJ6)i;`8LwQ2pnj26_ND zVCH`QA>D=nt(|6g(dwKRuN{jQ>J z@CVd0(SLwn%89s!eER@)Yb{a+`l%X)@#L#96fdEs{swl(ghBp-i*Ouyw!ypsn1=W9 z2{Nnh{t!Q7O^5nB?Tpo^_rzAX2zA3h3}tv)t0xrn5EkHev;n3) z0aNg6%#GECImavQnqUoFfsDo7K;Aglbhv-r)*!3kzC|rf(*VQQCwLfY>K0&L+=?af zBfDKN9={!ai8r!gNfwdpavG5>c0!4P!H=qWb7_*fd+$giKF;S z7I$EK{10j%$#3}gzbk405Xl#V}@J%d@?_mlaz@nJ{&ET^T zaMfufQRs`hqfJ;9&ti298RMt82C83k%jaN4@{jO+yo&8`@L2zv9Y-zABh<{exBQ1F z2S$=cV(|a}Ytkq{p(AQ)hF~Y0h&sVdtc;IP&q6VtJk={<4ot!@Y=?Sid!laSHB|qp zmM=gZw-dFrr*OGmkAKl9jI&5u;>V~v{R4GpiR1n2b`?947kJx0j6*P%d=csf4r3p@ ziY>7A1b?T~aWnaP)RJ_X=+84416sRNG?FpfB>RA1H}YwiA0J>Be1cKfWwLh+)+b+# z>URs{@fXz6#7uFnE4D}7*ml&+giQ7SDpq7F?|*p;T_|Y8Gq5dQN1dqbJN^UI1(V4q zU_CsGnwhX^{K1MJ;$Y03=D&#Ju?hJ;d=)cI_pjdotUfGsU{lLke1(LNokS z#$$2vh8T}<6&&WNDz&bO1zfKrUJ`Oe2%ds5pLLGMxYvbQo2Wti1^;0zl z^{{NlNIZny@g{2OYt8bn-9mhs`~d0#h2HZQERU_p+hA2(g*EXS>b&`8^ZyJOi^Fja za?kwx?;O74Dj;v1>oJ$F9Ns`Z^zRf;zwS7)Dy}~3QUyOl z-EqhQKf{Hv6nQd6<1oylUk`I>BvM#|&GCC2fRz{e3#`B-@@x1KMlIq&!eO`^V?XeB zcoIvKe}x)o$YMW3Z(un2yQryOg<*I*SZDno(kP$FzYgq6Ll+!|p*RT} z;Y`$&UdCdmKUuYg#Zgn(3U$J+=2+C*vIMo1$B>(JIY0CR--P|h4`2z5{fPB%Mx(_? ze1vcjevUm>`)8oS8vhzD#W?E6P&4!c*2O0{8SAbMj?JA!4XocfKO-Yi0~(K-xi#1s zcVTi8Av&U1Y1>t(SGc~dNfOHczo zjm_{8cEK7O{WI}Cs^8WC4Xx1)EQC2X`CksDFowJ>ZpKuch_NJk2-jl+yn_j3M}0BfR=usmMEl9+LiKQ10CkoQ7O@jPsZhp{YX+Uu`V37hi#xdAk^HoGw%^X&6q zsJf^b>4B4Q3ciHd_WQqvyJ0Kx%b1A85BR6P54I=Yj{Pz8pg;dG>`s0Gb;D&3F-u(E zy-p(rCt@hB!6@8Uj6LjM*BTf`-W;FD6x1EQf;!J!jKC%M8tz8*D|*D& z<1wHPjcDjXJ+KJQK-E9S9(WSFV%$-G2NN+D`CUxH$EcaBam*jz7nM)3d|}G;$vI1BgPcc{9w7{gGGPjlt{~bHe`vM0qSo-T?Kibj1)H#t%Is+C~ud zhyv6;B>JiNbR*A8^au$sRW!6!#EI5EjhU!@gI}ShUE4RrChMboDe)fp^Tc7RkHxo% zEyQ`^D1Dx&Guuh>D#TtQxN-g9Hk6-yd)#hzXsrukOCpk}MidVA;=QI_jQESZG4>;x z5uM3@u|CJhwQa_6)}HT6|Nm37`W6xRk{`3^q<@vr7EKhPosKi`iq(6P|3thsyF+H0|H87v3O-6M6<-CbU&1u7>FSW7AsxL7XS_p#783R*m?MI79qQ z6d)2f(bG*|xLL$GD{Nq2G1_ae6>*JrRSY3=5Z$bwXifft*1syrT0&2LM~d1m5*>(* zxk1Tuq6<$5POxdjj(g6{Vms* z!O!YBc6?9!!(fFs0rgSRcFPm|d6s@xEWe9OtbG!1vu_K2ZnaC8k=j%|WHpgu?XPwH z33NyzUZYrxc-MB$qc+ysZE0V(w#Z71q_&S}Pg@_c?zGd0I>dHzZJ*PgOdO`27OeO` zzn`PlL%Ht%4#`O5Bj)}jw8c{!f*%m?5N{9>)D{xY(bl$#_=p%!OX#232kQ6l>W57x6avAX6Qq`>A(Gb?Oqa`cYG1J;lxlSz`(fVn@>`ARG@pKzRdnd`e zxQ&P+rW4`R#y{J&+Ci2tXLyRW0m83R` z7(;05LgXW6TizF!5s#_$$Nalv?2As3--KDNVKH~~|!D8>@^h`Ge~)Dlr! zMo;kn_g7IbX}LH~Y<(vGmi?2+hu}Ueh5yjsQm@cBMLgXa&{#sgpU5-!i@5MWLt3v> z?So$t9}xA3W7HZFYiTdS%y@z5OIzD^+RtwPB{@!Q1-|jjzG>EO_e?DpeU6Y%(eJ^l zB-)Bom`Qw1q!9WIF`c@;6g7yK$e(UqXm=*=Q<(R(h#QI0&-9D4_B890+w6}gg8OuK z+e%pHt=Pue&Da-4G$kK^{~{LIzSWpS{&f3-yd3c=@tGB4umVw&=uQ0~zDmT>{*DN1 z%#TzG*)c0Ig?2g)CA7UsGzqr&7kz3G))t?UPbCHujdrXrSuJaUJ^Sx3nRzd5<-JAg z?j4@|!^-{lHcxx-;p81hD*RMDr1Fj(9ggHLx;A~+wMjQ-M5k{^-OV&r{}=_BSz0%J}4ruN;hVtZ;8G(C4E==y6E(s*WTIDYEW8-{{v~}RN(*s delta 10461 zcmYk=2Y467*2nP)(NJz6k^mA3Ap{65kWfPJHT2%QN)HIqLHtt#3K1a)f=Fmmlqymp zQWa2&3MfUSD2k$@61jTus`vf=GAHlDKAwE$oSogBo!Q+4m%I>sWnOULdiW!+IJVnC z&P8F{Fz3>8Irm(&s?O~!=UgM)g=H}d3*!^zolC+*jKd*V0@JVvZo>rp088P049B7s zoQubb_=Ix-*ONwG3ggV_Sd4rg7RB|b1K&fg?LNU!{1585M=Sa~3>mwN!Vru{4YV4n zUn{eV*$+dxz8jj|aBe*6z?qnc^RYB$TKzie!rvkzcUj0yx%}LYj;o0pXaiKgPG*19 zz(%6_O~Xi>g+;l(TSX%j_n61bPs}e-C%%I^!C$DE39jUvRw)WYu`X)B$(D~o9XA!# zFAa74R&zH7RCt$$PH@!x7 zERIK=XL%y?uZLp;g{HV2bzqitcz_MaL#p@#nwy=?0jT~d7>DD`l~|AbC~^w-4|c)? z?y5M>L=7M#Ktm_kYCCqLUYB#$;ooMiYW{#Q3}=6osh_2*&SImHypF?6tzSf zP;bRYsF@1fprI+xTirjUWiXyR3DxmQ)Cne|W@@gv$o8)=cUb+n`H6W2bwjr-&&@|e z=P8I>H{go-hO3D&?C4@0#$!qH=TRS?HCPxwwEA__iChi8#`!ReGz!%(-ts1>JMWC@ zKM8fiGciQ(|LZg~r5jKe+K0O18|F`_10GmjxTeoz%?7Ccy-}~(P|H(oe>%3Kz5{ta z-QTEzR;tBudjIRIfvr(%*~9Yw=16n0ITz#Ux5V*tlVv_IU2R{_jT%4! z3}{NCtxyh?*Rs3`@|AU+EuW4>$8J~=L=9}4)!()JsQEGK#8OyIl zeIw>JjM4jlgoYlvudpiqh??T)#?JA3!!^Qg_zY?)kE1U9J8IwwP5f({jQr=u@FNy? zqh|CXCSVroxLCgP8c-h$)B8V+hE6mYb*GE1!zS|`+kX^w!Y@!$`@7X+oB1`bYxc&r z?4N?X5bgx(g08v0PJYz!aTvn&U1u8V(91du(GK!}nQHsfPy<+r*-K*k&)EJ8s2jOy z^#`aacP+dTsPo35`c=Y!F5H5K?1CXU5Ov^CRL7}SPscpuD^W|f9`!J7Lmht*L+}(f z!gI*YyYQC2-UD^M{;2+wS~CBIXw0FY3$CyoTd_2GCI;hm)QP_~?_eDHuc+f5Pxe+o z4X8e>ELx|)Mf0~n2Zw&o=>|8;5XrJw_{uq-}69ayrJU)##af36)rxTaf+Cf51!(95hpccKOOT((NX$ZwIJAwQ(lV$E3_;bW zm`hOSdCT_ixBRqu8B4MMTg&sd^#cwRp`jDSVLUd(P)tExXo|Ve%rM`^Q1%~3-b8mE z^_mspSDlV)X7(^gpsq6=wY1BS849=q*5Q(M_`wWr?@ttkn#u&!1>2xb&=a);(`|o- zcucj?|*d~G1v?>b%RkSn2fr^rRH7?BfpHglkZUj%EBs` zr?Y={>Y!$*H%4Os)o(TG)BcX_KaT-*{DX!r6xGGs0CnI%)RYG>92cUV-VCd6GVMbj_pSbq)&JF%`PT))yZXOYOP~&DhpKlq2brVIY36*?Q~ipWi5mDd z)Or3wO?7ZLf4(TQyji0g^REjvrJw^kqNccq?9Dza1ow~9s!b{xPVm}`J@5jY$x z<8&;HTd^n}!*X~PHLynp^1NVvjKe+{g|kq{Wte-gIQePR@pmx$_kZ{x|JuZ&rlbk# zM6V%(cE@ag%#;52c_VB^eJX08AD}LD8TA*_&sYgVp7Q6ZjupuJ;9yL}bo>by258K9 z+W*CppS{b;6OqYqAEKtZEYqS7Q%!7)1F$x(#YDV{Nf7YmM+rGYQr2Wz>zWLp>9* zBmGj=!;R!4QA-h?LN`rSVv7Ie(;xGYFF;NGQe>H37Cw)iM==OIhqtlCXy=$kSLqo) zQ;Sh|xE5>TX6%4BQ8$`6#xGF|j3)0thGE9im`*`=z6Qf^AC||HSQYOfZ=Ng7ZR-x7 z$L{zt*1_+PvAEc0S!Y~~dd==4v+l}|^GmWA^~KFZJ|#?p$0Y-o8Tdgz@UkK$qFN5a`Ui02L7bcjYh3WejqPl zN%Hlm0UXCt_`T(!ll|Xx38*_5kJT^@3*%9&h?h_^7CgnDuOI4l4q$WKj@)R#-KSB5 zLcyv23zdwT;+d$9>6Tx?s^mZ7GK`+)zkGYJ0(rjY{BcRBnQ4gyup8=Odm4-3EPNbS zV}u^ly)=4KIEA`!sp4Mxg3bQ72r8q4*l=Vcm>TxC_<)W6Q6jj{7faY4h_0 zXJ8G~KrUi?uJ5vF=uR7x=+5S0LyVr`*SbIIVcd&l@FwaGLT368N;I}3pM%BmJZ{Hd zQA?6B%b#ZtHY3kJ+y4>U83RcaR?_H?pJEYAnB$+~7FdFOop}uPP<@T+S7xq%ZR??y zW;pi6RoEUMpk^jH)&JkH!I((C4mIElsmy;D8YSoX6HUN4b-7xazYL7QbUqc|C%+&2IR9*Gj$C0to%DbLu>ZvOa4n& z3j3%dmckp@4}%x^3k<>-@=4ecU&R`D2X)6WFZ&bs#T4=s_0_qtGU*_*P8RN+ZVFi2% zV=xoL@e6E(cd@PB|H{kxg+O5%>H^HQx_qY{OssE6Vh>Z$(>YvO$j!}wKxX6j)T@==%v zGpxQD^=w>04d6En!Q8L=r73`VNL!;G#-&)8>$?mZy6_&1!jo7Gzrh0NR`VAwgyCs? z19gJ2Oh-L@4t2pytcGW?Dh93bH&PvYk#|KMw;gr8ObqA_PSa?CpJ7ETw$?vmGG-i>}u6R{zA3!ICo$hlqUCO@zps5^TPHK3EI0o=vj_!oA=9-IA*ZNus0 z=QaoY``TfP{W`=Z>^O*80{z{jhcXIv=iN~C3D^l2V+Fj0aaiCje}_rfhkPdLnYf1P z_Xlc;Vz>G~)4K;~l%p^fV{s*J$AdT(#rUK_^jH2-e_Qb)v{FmwwK1KdFGFxsC@8B8Cx7+_ka|w%* zH+;uGv^`M+n1IQ65Ov{@J^qecVP*2^sQOmq?FzVGXe3c6yVrjS`=O?48fr>6VjDb* zi5R)h&sb~JapSNGZb2P)6?KOp`~3ymU`_I=*c#tPEzRE;ulK)KrvE~vqNZdM&cU;& z4^ZcKxhs4FJ7BQ`{tGq|+mdg^ZukI)V~6+r1u}5}dEtZpjwfJ2^8Ki#K81O>zPn4K z1pbZ{vB)9+`@RVlB2PgbI1@uL9rNKD)Rex3dGHI2#9KH5|3>v2cG%a)nQ5r&Y{Eb^ zjSIFT3kQ;i9`V1&N8teSQ}`HGIO;#mbupfNChGX@mY=o!Pb@$^@|d65a;Sl~!Z7TP z8o-ca%ztqjODO0LcOtL0JBImj`1}5s#w09C{vvA4*JBWl<%gaTZR3c>L=kH1i2g** z_CFdCUdPW+)2{70vDFSxzKU2xo|iae^=UYR*iM`wj?m{H zLfZ%A)rtMY!`m|?daL#X*ioLw<_>s`2_w*KVlE@++Cu-S2G_yZ2FX3q= zY+Kk@3g5u?#AVt^>QCe+`qRwWI*=D5YEaNK7EN@|S^tlf5O2|8H4ewFL?1$Lz+s{- zp-oSIgY1_7F`GUWXs*E&e3{V0tF0!ruZfRn_rPz6#k33H7((Bl?5!<{-UMxYXWUIS z*jjtC|HAo}K757U2%Ja!Wc!{nx8ecnZHP5i3!+`w+99;{%V#8NyGjIB@?#%`=ZI~z zAH&7gArW&^(^j9DN(?6cAhgA^zY=aDPN=|En|PYw>zcidvvVo=%9pags;8;n*8Q)u z;vUpTLEAM?_Ro*#__^g@<7?Lb0B^8wJAPudbC`=-Dju|&=wE#U#CU3%gueCqifMa+ygsqZr|uKlbBIIQXSHYX5o!Z1ze#&M?e~d4 zbJo8i#nBX25c7yhL{VzXiAQN`TT84b^v%%L82b`Yw3k@zf~oxp54DxYkdMS!L^!d9 zXhmdiAM&%V9q=*UAU|mNO6*DAf|zWzFKC~n-2o2}7t#xsj>!K#t+Ir+p9neTc%u%a#wp z*NNY#4a363GTJkUzcrwG6v7B?OR+0n!oeeILrxK%x=DRb?)y%uQY}NCngA#ZD+5Je7-SMM`bpJm*Od;R^ diff --git a/languages/fr/LC_MESSAGES/version b/languages/fr/LC_MESSAGES/version index d647952..4d7c013 100644 --- a/languages/fr/LC_MESSAGES/version +++ b/languages/fr/LC_MESSAGES/version @@ -1 +1 @@ -1756800377 \ No newline at end of file +1756802740 \ No newline at end of file diff --git a/languages/fr/LC_MESSAGES/xray_install.mo b/languages/fr/LC_MESSAGES/xray_install.mo index 81ff3e4be89c3b548fc840499edae2be6813f12d..9a7161c9d4f6ac6e726fd4c7c56d64ebe9f64557 100644 GIT binary patch delta 10576 zcmYk?3w)2||Htur3meU0#%wg^G{e~D%$O~QAvxq62{TM{8kXhob<8+boh~%Q*mzV7R~?(cW&_j~80|K(HuzTDD< zmU$dE{5|WCI7W#YMf{Lp3yo1r6mxLc-4fL<+d1bK{HpC>1!Yr(WYcLc)#8^Cs zRk2Vl&nu157=sB|-t&CkFbYMfm|-r&3gjy=40oe0JcW$G`xb*Ru(rFdEGn;rjNOaD zBG?=?&{nAa`-n01y&zp(5@I{Qnl~@fwvHDx68~uii-1Fx#csMTtbzKT- zpq(%X2bv>M1Dl9yHy^`s35Ich?{x}6c+~vd{MP&rs^fd84ua~qnF&FyQVa&+W2gc5 zwtO<`x_PK}Yf#sJU>-)FDo#*P2cMa_sHy)Mxu;jCt~1{3k7_?3wZHYVEVJ9xg+jKW=`CYIh#>WZzl-yZI37rX?wbx~>@p zV>0s3>&A~NI1|;+<~ZhGo8xUNTH$`wh5qrbK~YR354F69ImjG^YCj31aE7@J8A7 zqW321KDnr+`Wf|h_)0Z!Qx=7q`Yu=!GcX1xp&D*Qb#MSRW2emXcK(X_yVVEr;h=V* zW+du?YFXaN>GOJ1(2WO~Q!tWzwQJz*!^-4GQ6E4zuq>8jepO!`b)ysv#;&LbNJX_9 zYx!K%ldnRx-;Wja{vW5Hsrw!^r9Y!?^e^g(qZ&KwqXwE}c|Xh3%~@8z0rk4=wEVQ4 z{~8~s{&!@*daauL3Q28j!eU{HfK6SlSmLI_|@^e@YZz5yx3O93~jEShJ?t>c06m!10 z618-jnlbY5Q5R;SuFF9UYzOK_7f@55XL%vsJ=F)J z>ML5_!tBtT`B#U%s9@uI*{F_pT7!=*KWE-Fi?ndpRYDCk8MSx1Vg($Gy5Ur08+q$c z@Beu-Akl5kCO!(9s!rxuR0k`uI=+os!>>^{xQcqByH@Yl(&d3>S=6qtf+esC@_pr{ zpq6;7ITha|ZUBd`heHBd7+0M*|z)Y5E3 zJ-}&H{W;8k5U0<(OCi$pyntlaVKmkwuZNW}4f!7NW@8V02Q`&JkGdPTKn*+#_1Z2% z{(0~6qYD0on$ZY8-(#^UYQX83|NXy_f~MjPR7VF;PkJH0f#=;a|F-jitzCzeQB&Ij zbzM4E#OdY+>_~nPc|pA5ZQKl`pxSrG+CB;+C}@gSS%dY~V29NoGf&(3bEqe}iup@o z=R?}M8zZ3Q&9#_qHcHvRsSniL$96ZJp|RU2-Y;? zFp9h}>bm~s7}S7fqT1)6`g_UTf*Qb{cFeyv*BL4j@ILB-rtRHkNri`t}79bCJ1s2le{4JZw@R1>fv=3oq-K;7pLpB4T^-Kg+m?nG&`Xe*c3J5 zZkU7_s2l9C`h(_0R6lp@{QoR3-O<%o!m6B)vE0{%f=2ul>INe)2A{_u+>N@?LGugq zx_J+SI3L7U8*io;j+T zC8)iz4z&bF?EH1h{X2VJTk5N!e&u=wwS*sHQM{Zl>wld>G!?h4L3kIp_DxW)*8nVu zS*QU#Z}l6^y>|YLnQQg8Q0)tGcRf%fs-LEox0ibV2ib{<7)d@KHFd9}IyiuO!b|3T zR7aJba8DA88fa6D$Ihs|GYvIE8&FSv4Am|V_0j$}`qUu2n`@Yex>2e*3w7aU)RZ5? z()a~x_g=U9o917r8w7NB1B*aiR|D0)fz>BieVgvAzfL@16@9P{`4Cinj@7?pZZY?m zhs;k=yZW-JFA5F38mgaGs3qut8c?b^x(D;Gipf?n4|Tx`)D*9^e5ak?gIbb9c0L!i znQo!J=l?`qAKTN_H!_n@*LA>jKOPWi>YerVa^GfAz1`IJLS9)f8x!y-#-U#y_h)rI z96;V48{syrfmcx-7Jbrf=BKeZ`5X+zTmZhQ{7Q_Bn2Ggy6 z3Kk~M!TPuwOW+v{z;En)9)^?ujJm#XKQ|-gk?rAC##T5U19kuRC}@O-P)~9Z`O5bE zo^oF@t??1^$5A&Nj=`9X6>vUk$~R+O+=<%M-=Nz2_jmmVV=3}z%zq6rnEQL}DQFG* zqGliso8v^(jrU?_{1Ww>Q1z$XuVyW4Fzyjfz9`^ar;W}%kwH4MRBn1DxdI{Kx$ zZ_}CR)05Akpc^m2O85%u2@a!X;B(|N$NRr%F zg&I&EY6frPC=49J{A(9Z7~)2{6f2T%My=^FD6@r6;WYdJnN2To82{M@ z*P`0RrMoqL7WI11#)g=KI)4JSB*DX(e-&yCcWd7YHGn>-O*sMCrQRac%&f#JxEEXF zCDas0KI8HRsCLhrkUemDAuHRaiOx_ta<1Zrp`MhluYEy9xHRX3u zA23D7xT$M_50ekUMwp4Ea4W{(`#277V0Y}7>H67)CCQJQ7qA5R52y$F1H<+HmmKS! zq$UP)q9u01uBZ;yV;sJTy75)ifbL)s{1=O1VMY;vrBF8rL)|bA%V0~?_1#f3nTGwi zzc-D78s?%l%T3f$gpTJANlZXJ>3YgoC04~ZP!I40mc?tR&G#p^ z!;0DN0fwSxAP3`dQ#SLj4!)wI9{!C9Sob;iS`9}n$rP-Gi%|pFhx#12hP^R)qWb_^ zjk@s-OvK`oTz?%=ujL$6{T2*VyGhKyrs_5oTI=x1?gOJHmM3q7deW{~6Ng#81e3_O zq6YXAR=|HyHwv5L`e}k1P#e_S^bG0&vQho5_gRAzs7-Yn)$kweh{YJ7rchrLy3u-U zk8fci{0GC)Z>sx%seqNpn_+W&67^cHz|ObiX-b>%wQb0d~N0djE%0(ArK% zjd%y@iGRWxSpRuf-xsx6S0a6RXK*}ro9$-q6Rbo2C2AlK&2cj}6t#resPl`l5bnnS zz5j=;!AY#jiEF4&xFU1iZ#>bcU0WAxVoMCbbkq}$K~4E0tA7Jy$=^j?cLViS{E3CJ z#5^~%Wv~JF_u?t!f5M^GG847d3s3`Di(z;W)$Sr{Z{#5x-K#g>y)8R2p8OE%hIg?M z7F*zEG8se2(@}5DWc2At&Qs70b5T=s8yn+q7=?8fx`A~^bubcj-E?FPy?LksZp1RU z4-@b#^5N(Oz2H76r(y^4*{HYc^B0)^78Gt$F#&5Y@;sK^dlg$^t;Me6;aG!w25K$0 zV{JTygYXunW7ikmjrL)2okz{+SuBP>q5Ay|>tMqr%zre6)Fp1yEI>W+ZPczUx71Bx z2h@$Hq0X;Fb$kFd)fcff{(^e4203o&I%5p^7}S%m#Sr`v)&G4T1wC2ZGPn79V-@mA zsHt6t+4wH@$N1%Lz>BdO`FmIkbFIGU3itJ0596rMLJep$*2P1pnfou+L|?>8_jQ|s zYB&)SaXBXAm)H=?t#V&Jk0Z0^fIU$In2*}j z?_)W=|CcGmQ*jqH6Hza_ndpQXP^P&M^~76H9iPTXypLg6agBSj##oU&6}f>o9qZ$2 z)DxdU&DftQ_!Z`fkp5fYLi?-J;5)i52k>PZnM=!)hDCc_d)IU z0jMPyi2>-tGB_Li;mfFY_b>tjUZG7Sh3XVEg>B8Ju>$!7Y=t?f-F?A~c-4In4MIKn zNGyx%%sr?ZpTuCif+g_|>OuWCxq;W*#QbZ-aa3pzB%`KuEC%969EjWTVJ!Zdd%|!m zOnK+x?o)1u!-&U-C&_=x9uQPaG$HCA90C(ow;o*J}}R$||;Tt}5l%urqOyawGI3N)Y|6o#;aT zh}ORm$!0&50N6WDa$ctlW+A*H#uqiSg9EPxPRyPq(Kj z&m$6vx5#yzr96u`KzUw%jr)zLFm(fz>-n#ejK?Fy--M1B>PF#eVh%BZ2&Zl(QJAt0 zKE~az?$qgc6rUmBW%5256lM^miETu|@d<_IcEP83g?zu|FJW); zwnVnoU7~!Pa%cR2IJeZVT1fF9Db*l!99vqsT8M88ZHkd?$KUY>;!#4!=hQXC+xZy} zNB$wvj(jAsnCNEbZearFdJ>;eu7En)Wh>^h^@pI57aNW@_%Wyhgg~4nm+}tzAU~=#8N+tSV4J>>a5*IeynLPOV)E@p_L2x zn!1OHE(I0lK6nF;u{x1QEG2GGmxMYVa(K&eBlXdii^Ig559HT4Ka+eEzK^x=C;f3Yn8Gol z;AlnRW%7MQ>7}1Vh4@-i8bfUweo3q*l8HmqwI()GUWG;Q3^A0lj<+a3c-$j7Ox=2% z@W8pbR_^{lT`AfeB!6DtgI|&8s7A#?;v1q5p>K%!)a#R?8Sw;p!O@rUlf-o@atbQ( zb)xnI?V_wa*V+V|>3AgnoO-vThBbZ@yIT1%&IJ)2$e+Pqh*frO6Sg5QI6fnfC58|u zt+EQn6A45r^&jF8qB`a8iJ*4;$fBY+7A2mid;v!jI-Voi=a=|DxHZhWD zyL)SNXrhJ230V4g2zT&i&z)S-TI$->K%;VE68xgG>3PFReH< zto7*3^pUCQqX%Y04o-_q9X2p?XxfOhk>er{Zyhr}JtKWk=Hac8nP~$v(#K`TM5fbf dR5~ZOjmu1nOdmOR+`x>C!&`Tk9l9a${{TO^9u5Ei delta 10461 zcmYk=3w+P@9>?+T3^TXc<}%DM!!TxZjk(O0>yW$LZ&}D)x%;~lMo1b(og8wcXi}6= zNGL@~uBkZPPAAJz9MyTf_xXQ@9+2fUVgvdrc0*^>^)f^a3!MPI>&J% z$hm0D2y-s0fOE5ARO{TXc;{Nyo+@psgDh3fb`3>mwN#=@9@8fXJl zzYb;(b08My{w_1G;M^3{iSw{NF2y+9XZ2T5H@=RH+~p#ZawV9K&TE1iXiHSTZss7= zz{a5Z&BXFJAEUUxdyYbJe8YUtJZ)Y=UHE&{1@56%Cb+J1+NEeLj?Ga6Zg2Tm)Oj;d z{jyN!zhdTKKo$Eb=mLk$k5M0b?>cm{@a0gqG7f$jgJZN?|2c!BwhBa`qxdBti4!wA}=El)(9pJMfCW^ZKI+$hYODQb(h zpx%lPQ7aX=Nx3is4Y-QF;F@3+8hTiVDOio(;)z5gv#z>cWB>|^;LbBsC7T!abqTVwe_j3Pf}`E}HFa?LxYd%)L+paxJ9 z16q<8tB6PCO)YPOd}UpC%V%R0c@~z#t;n_AyQnYXZ>Xh?Xyzx>#7sB4p|*4o>N<0q zvHqHQHWh5A+lm_5CDfAtgnD0#H1{XgL7mtcHL#JW^H-ymev{<~%oA4sh2^)+VBSp) zq*My)&x7fbsnCTpQ5T$Rd6v1=Jcv5+JZhkKQO{1%7Jk5$Py=}Yd0bpy)ce26JcN2U zZ=zNzB*522g#@gK-LN{2MeX5Q)D1SE2Da1c_gjA0{1|oNi&zqGBEO%UYvs2z!EB5g zcx%-40uNEp%m-SBC$JLvT+|+KLS1;TwVyK2VN>eALaku=*8YNBP+QXW^W1{~x8G3r$1KbhUNZX6~`}!>9{hKrQWUtB+0hd*0mahZ(d_ zM_veb40S{IpubNE)cG~AF!y)eDX7E4)?uU?$OGnLYtKRrU<2lDiM5}y_Oqyod}Z}_ zP)qLGdLvQSt%2%S7X!L+TMDuV7RDi{6EjgAXITAOEJD5kwPi1%9;ThB^ABKQJb|t8 zQ)KckqMfhrgSy@zRR5{%SpU)#7E+-bW?RE67)QPjgYgRL!e5);V-50OQ0J9v@2!m* zPzzN5&ZrypG>4)FFb?%>EosmCH>a?d3Z0OPHSrGW#Ht7b&idRwn zf;##emqZOH2DMd5*a$mg0xm$^XP5bAfPyaYu2r1G%H(ITJm#WCT)dNC((0%ij6~H> zH`k!9v%}ioviziZ9;?xQ-SW^3Kj1)F3c64YOu$xH93Mm7Xu7$=+-$y%#c4l^yov4% z>NP9PuR5KVZuT)pqwX^swYAS6D->{VTZb>K!w+U~7k{B>)KVs*ZrBNRfxf6Mm~HKw zEq@!^QhyosCs$lozlBd=DET^bGsf%v-)h&uBkYA!i)Bswc>ie4$t$m5P z-s-oZ`X4~e_)BZgwY&hMQhh}X)BE3$LKRF$E!`ui3rs`J@M&`|hLN8~&Ez}OfO0Vj zi*)zTPBYXB^}`qpp!#h>ecJa}`xy+V<8Ksnqv#&qmZ%elpq4y<5x4^N^lrBLt!57D z28U1sJ7@J@q5A*J>Tg;7pH^S2C+n{pMD+B3tyV^z&>2Wbhg$03UjBN~W-YUEFVb&6I{3#y9_8?X6$v*y<+0_6AEq$rJJlU9x&2bLa$Ng9qf5ahJ;9-Bm;i!jo z1L}hBVLV3l;~%7$iaM_=s(vKa!c|xS_hAACKBG{ELQsGHiotSN8e>uQO|TGl#s=5} zOX3m?!Dp;}6P736f;#_Q)QX%%w%c96G^{tk{|=di3^3qkQqWA+AitvBe(UfDMw1sF z=x7$wE`!w6kbDZZ7%9M1qNvg+5gfMG}9PN!G@?C zPeeWiZYAn3p(|J&Z{q_PJ=nQo*xMY2y74&F0B2(qW~0t~9b4jgWY=A}AzVK|VLSzm z@F4OkyHBt+#t!v+IUFmIPsAp;%KQKm$^SAFhxsiWjFHrj#^yK&=i`11#umf-Q;O|3hfEl<4HRGU1{L)s!apZ}pXKE8_1-IjP zJdAn>lSZ=s8fnHz`{1DVG=TgDc8jqsp2m4tHq$v)&pnH)@pn}FvPb>ieu{dXuVEwn z8Py&)%5TLOb0KQWpC85g$56&5F=LGx0&3it2a3 z+CRqX7*Am- z44&w}Sfz0ac`EkAy{N4#Hp#D0teK1@sc(atP&d>EY7}ZB3ou;oe>R0KRP4Yoyo>d* z=wyH6=BNQ>U}5ZwMR72O;AqqhCZTS)47GLHsDZzVn)yK-fEQ8ynlg)c?(f=B(2`9+ z-XymU6YwtTp{n_~e_h65Y4RsA0ykkp+>Khf8>p2CdxHOMgEdh7p2TE)4jbWV)Om%b zvi~(GG^5Z8hoYW=7g6=Ep+yGVl8fpTEQ7iB>CgESG z^OL6g0ri^B`ZuRyDHV};1jF$>*2W)D11U3ue>7kU_Qj2ufwxdMPMzsLt(mCnZAHD7 zUt4{FS^l+7MXgjv)K*WP#rhYguz-pR_!MfUJFphMXZcUqnml;6A7DCGB=3#7(InJ$ z)}RKo8MTr}Q4=_ey53!DkDKG4sg3~(>ew4KqYKg^yVwEsKZ*)sZ!C}fF$N#U z%J?*<;2zX#c@w+he=!|9&GpxL3b&A7!0s3b@LlDj<<4L@aEz&szHrSdctwsefH7q1vlsHNF2S6!e7~ zf`xEC>Zx6d+Oup7!S}HeophBE*>R}XZaL-RxTY#CO=*8>z{DV#$s?H!zs;p_YtZ#injKVTe2 zKI31Xrl|Vin1(B`K7N84P|$k+S8+7fA@78>a4I&y7g7BJpHpZ_;TKHB#Ap3$Hxb*C zZ$nng{fum*o14wQlCb0k|FjRrF!BkQsCI0KyRaT!N3BfhjedfSF^RkjvJwF|mx7k! zWvqaw%zvV0T;Mr>;hI>5ybngq!DTc9Z)MW6wBZutKW!)$#bv-?#EJi97FI+EREN20NzIR z>+v`L;Tnon$OEVqd;tS0?4wW-&!8TrpHWYD@=M;SSd9D~)Y2VC4eX8?w#DDLI)+o< z4E0Q8pk_J%HSh(f0WU*60~@!n{#w$Hs3?N>a3~h~yT4&3>V(M{feSGP*JBV)XUGOkk+5$7)e3Af}f$5QO6bH6+1yW&y-t59!k7x z^)qoU@hWkOI7FX62^~ks8xn63_aEa)UMAiM(4dE-9Cjw6iN=JsL&qk{vBW*f?J$$* zNc1DWr4Ag2$#v|+*;anqSN;Dd3+84KXNZ;bX=(ieRj8;$@&zu(&#hr7`As68{3F!C z?&R&`L|je;TVK7ll_}rGp?HCqM3f{SNa$!toTE;Mp1C{3DZT%CQhy|LG$FnrJ|J=l zy$wz6B#L>j*GfF8gkw8x)$s4wg*Z>Sk@^!Qh(Q$dkFMkuiN;iHC1Qx)`TPH|5@H7( zHlhAsO;4gfF_`=ykwNIt_q}Ca$^TeDpV|~(z{l_@La&{UCe(dRd`P(ueoL&TToNY` z`u^k{86=ggydS@^vOX+2o*=H%=XD&7ONgJ;z%kt8UctAi??k*{bwQN%hUq9wSzpF6 zsN*6L*ualBshCCVq+AMDTZj6n4~vc##0=sQ;x|G^0_}Bi8*xk(91jp9h_{q*Otx#O zd`&+%x)Udubo|`%uW_T5kKk3>Ud7W^_bC>jZZRIPI`OcT zFX24e(}_`(Q?&kB*0`3+nO5#j`AaK{P+|&o`-onY^>x$nBzX&Bw@=+^$_t5i)n;{* zupo6qEdPq~6w2=tck}nZ4wd7m$R?H$Q;8_*))R#&>v)lPiO@GgM=A~=qA9Pjy0fO* z6Ync4uR=Zs=MxdccA^83cO2(ub35TMl_JfO1!Sn>f2RJT9`t zca&-pI*zVQii-?vqfb$?f8c-cpF|r%$EVaa!hh#wOpg2=qCNRoVinQD+Wv*jXzN9M zLb(F!XpcYOe~E6ybn+bH0pA{QuTz*!!~MrDl4Rc@ulhXY2;ybp%zgFito#eT_7Lmy zdh<7>)tAP-L?ZPIiDxK3r#kC*C}_O@e|^d~)3CxC^7)dwqQpb_73L7?>Js_KW0Z49 zvTzp>Lo6dAsmp(a)VKWF-PI!l7ilR%))uQ0ZHVW|yAb~%29giMJ=lOKOZiP=8lj^m zbx#m82p#>2GQ?AskHqJRU#WW(%Mi~{o=g0p0i{q8M(B7Nd*WrBhmT`btWJDOtRZet z*BW&Md)zvFk@|Sc#e2kS_vP1UUqC(%_hBvkUjH~7PT?q#f22{^NWPy4Uwf@aWFU>w z1Zqd%XGAv9nm9~dIo<@r|}Guf!ch?fd#wxAIc!6K+0=@8`AM z_t4a^&adG^R_;W{;zS4X(fBj*thH^y2g&n~Psr;Lj}RxUG8U7F=EN}S-@%bY9OZ9_ zVtQ>Kr=mC(Ar?{o0>=|NrW5(!rsLF=&#U!6PLMAq#u5+a?2B&_no~3ROk7a?oV&e8 Ml*&1fxw+;40G~AEd;kCd diff --git a/languages/ko/LC_MESSAGES/version b/languages/ko/LC_MESSAGES/version index 8e2ad89..d28cd77 100644 --- a/languages/ko/LC_MESSAGES/version +++ b/languages/ko/LC_MESSAGES/version @@ -1 +1 @@ -1756800366 \ No newline at end of file +1756802738 \ No newline at end of file diff --git a/languages/ko/LC_MESSAGES/xray_install.mo b/languages/ko/LC_MESSAGES/xray_install.mo index 697c089f4089a3180780d10accad933e8e2ac189..ba4caeefeb0bc8426a032ec131c6e020691cbdd2 100644 GIT binary patch delta 10554 zcmY+|37n5r`^WJ!$WkNA7!1Y?W~0&A8Ot=*u|1ZIH57xaCC0w|WXUo_mJA`1^~q95 zlA)}LB$6mgh05~ul(hZn|M~vT<^S@(UtRM)*L9!!+~+>`GNWJi=9>FquE2$&c@{ag zYaz~+!Sq7T&B^85?6Rslw=coDRQwR*F;_+B!m$$8#8iyKkr;)`u{iF*Bs`53Fi$1t ziedsLVm&P7T)_3GQGmh}a}Jg!UyLPj8|uJg$Q;~748{D9`QyS-c@#2tmxy_>K5C+k zQR8V8gkor~_ZYDwvHi__5V*p-%K0GIN)U%i!W%B{)I{50DE2a+ zLrrWPs$UjH;Cw8}`Q2MILh+#axp~pNfg1Qv)BvHC{mO))?ouL#Vk^{yyI4K}b=)je zzvZaoKQQ-WK!u|;G{8yo0&3~6BjcmG-dKd( z`sZM2z5hpOXz9L3E$MaCiSD7UIIgz0I%=Y+mUp*&fH}?Tt5C1oX3LM;{&V;*>UWUm z)itTZMD_k>($I;fny;WHw8HW=<~!zI^BC$DePwyxWdE9lp~g!@jgxGqnrUVm3}~r3 z($JFhMdi<19azYC z=&XgQ3nn~9k&oQu}!EGokcDE70dJR?x|h`RWECK1G8m) z)?Wj5roe;i#-Ik?Y#k0;e%icg=564Qi$YDbA?n#_kEO8>>V%V!$H={odjHRu`BMDD zStme4OV!34jv62vV{tp`9-c#;;4Aiu9%8tN7gHz%Mb z9+*x;11?5g`J2{Z4@Qz7M&08psDba={;*U(U?kR|9*fv z3-JcrZ5q+exqJ=%fC*TQyc(9nzR2$pHyu0TyQrlMZRAhf05$QEsMmHb@}JwukMj5z zYDFXYz9(TaYQh6B`1}728d{1isDbvPuJmlMgLAjcziog1CVs$jsHJUyI&J`##mVL> zY)!roc|lykrhWy|Q2o>Ku>g%BG_*uZtiwv{u*vF&%;UEIH0p{jWAK*P{;+2L1f@_X zh)0c^idynCvzyh2U_c!+Y3Sa}F_&70b*KY3qxyYl^>dh?{4(mH`U$myw^8HdN%JQz zf~n*skwtJ_t-b;^-kLPte;trRp%{LGI^iW${a1`Z*W9_>5Q}-SqFDvw$ZMmH>uJ7# zn$T2K|AnaWUNhIDCa|M9>#v9FQwsI)F6w~f7XD#MMIG25b#F%?|G9LHD5 z>H9TDowy@vLVZ!UYBbiwg_wv(QRn$RV2yjI6Ft<*?9EZ z?=!zbjq{7`|Hty8t$jTTE3iM&@<2NpnsE=*35H-IzJ#H;4RxY@<|*^4`6q_5Ka^i> zyqPWnlkh3jaaraH^KI054j{KS;J%@uCCb&tA5a$6p{m)^>KUkhBT*-uk9sy@u`TM^c@ecjt58>d2-WWj>eK!=2Gk*4Rzo;)RG^c7CSkd*&V^xn?2CPo z$H0Ap(HPmy514}W$d{t}pD}+z-RgT-2`g~+QW$7MLkA2%9k9mSh0)~4&0DA|E!5rr z){DS`R(R>fhTOYEDE=a5hHr{JE7hf+xagb{xdV@hTR>@TdJ3u@V+0 z?~FQef7BlsQ&20g7B$XR)U&e_Bk(Y4LYJ{N-b0>KSL+#WVSq*!4ITsc4QggJdpXDR z;aXrdT!|X^6lwzJP;bd~GorVD@6)gf^)aaa8&MN|+v>-#8~I(^--Y`T{P+LUG_+Lx zPzPjUahz-QwWt|yM@^tWAOCulLP{Sr8*cTp1>&XcS2jK%&qqc7{P z!hdbYKd2=y*v}tO9{EVQipVcAHy(Mz+!5r#cV(aDFJ~N$3-K^E!0wE$ahGCVT#pI3 z1+}7QQ4@V+0PC-gWd?XFp;n-d+mrKPKXAtM5WB?S9lP`V1T4HQQflu>bbgz+~#_ zSOZ^1_1lk{aNZ&QPqIKU8rsnn6LA^pfR8a8?_qf?_M9KMHdZ9>Z260rLcR)h0hh2Q z{)Ae&=;!?{jmP@r^-&Wa;|;iZG|Ey~hr0KNP`|~_V+StUH>yW2fJ_h5-r{e_N zg6**K3;r#dhy}^#n=4Th+HCobpxpocRyc`;>2MKS;m=mDKg_<}r~&(-2Ff(YnUl?# zs9QG=wIbV5IH&cBqML!n&A)fyy-gq@jBsKhi(F>8OE5U?F@TYvEDLLq_?5 zi=eJF3N>(J48wG+f&H-sE=N5x*KB{0(f)j~qj~>z51+KcSkzOy4vXSt)F<>dY6Tu0 z!DXm{uVXd*6ZH@#PW1KaSc<$MmcZ_)FJ30<#LKZYu0yTVZPfUIdaS^F z8VgZ{_(?qBI0>ubHPk(fc#*5X3{1h3sEHSz?BA9YOw-M_=hnZb*rnQ z>RpkyA>fA4s6=5jK7p%IGyM)Vfhtq|A1J-e709{WIplV_?$i9reTh23kC=`{Uh)&^ zhq@J+SQe+DR^(00%lX}A>#zf3*>MQf@dm2nBh&qi!%_8$m=~L)o}IQBgMF+%6U&j$ z!*F~DwIWAs{~6SA-(WoFcfZikiAv4z4_^#w##K@GvXSN8Q2hpB3mk#{aW85@2{ZjI zNkT1g57hB5m@`omS%qD33kGu2C@_n^*|8vMpm0pZGN_sMKwaT5jKamJemhYE=9tGY zlKdRj$3L(y*39x3_8RKTx*j#b+gYrCBO3W<^9uo6p&rJA*dDvg@f|m!CX$1C%1@zg z)h+CV#a{L+F$guW)8={9iN3Y`4n9tP7d1}eT-Lt~jkLMWJ&k=(I}TuJyokEze`7%` zHP0_;0_ql}n(eU(d2cL^>&zU~v+xDh#^13pCcWavNex(|i#ZfE;~A)q%TOz`37^Dx zmPhw=tT`VmlW)W%Jc}JL{{sKkbjM2M*{F%^H?N>>RUqF&|EY{cU3oWbiX%{8sNJXm zZeu-+TI9b2PvH{skFgu1`CnzLLL7xCSb0`egz)G3hIxne85eo5l`VwjK*W; zO^hIaG~3q`%oeB#4MYvJ2z3j0VH}>Z`d!rV<(Q?Om3pZDy-+JQ4J+yW-xh4}|8g*b z9R-&9E2x0c}&(<(PtJQT<9R^CxbBdI(2hVb1T? z(kOvDQBUs)ERJVT6S|4ISNWFvKOkaJ4`US!#S|=nt*qV=HBN@*15pzhZS|d2&%uBO zI%b7)<`3o_Ok;nZ72ejUrCW$P;YX+|J%)N%^S$mZX;wsyUl%o@<`{`>Eg$ka>#q)( z6w2ac)Jm*EonRO8nRoj!IKWDO#cfghyQ3biei(wo_z{QNGKq#n32LheeJTHMBQHig z6B6K6p`ooBPO!DwbL>yFBD#_PW_>;)*R~la zTAR1@|7~l@CJ=#B{FqCpC#+*Md0EGN&qP8`JZp$!&FSg5LeM`}f zru{qi#`DB*;!*M*gti*Qmmzxp*h&(A5yy${#0^4QZQ^_42=ObSXCs+`?r(ZH`7*m> zR@lfsz2j@KE%6oYS{On+O7ygTq8)h|-Tzu7>j*u7ohfQNL3ASCB7YqRVn?Do@ih59 zqBWr{kw^)){Ew;h(FbZ34ne-$!G~OX>rnfSI7+()f6e%KCiqyn_sAy@n`sxp z`L@3*=A)*q0Wpr~OZ-7-tIYn&xSlwy0$VcChuEcrEz`zQ`&-U0gTL91vEv%;)xipH z0zPK#3#K?qzcZG9hkP7^+d+O_V&4}0%$MBfn48*k%(0s2YVB`y{>gM`N(`h}pLp4J zE~GZz+8t=0v$oL3X9TtPiH@}O8}Dh_vxpSp9dd1-(Vj-^r9CTH@&BZIh}tvCb^Vt~ zM&JSBZ$eulwdZjuF@qRQL{Q5n9-^)74dP8=5;bj&um@3w_5!P&HnqRX18wEy$h!`v zF@-2fY$Wb)AJeFB2b{o5;5o4@&p7s&iZSe!*^n#F>u!29*iYK%kT2L+~ zEU=zF50m{H@8A!F{sh$aIklSjb1>uL$oCM<$)6+U5glybEv(1BPQ*#trBPc8ypI1v zv?s=rZzt;d{QfOP=D3h|E1RsB0JcdKLf2Ejys7Y z>eGnDw3n-9{XPugo_4lmB|GL=`#$HWJwmj*Uod-7dz`qx4WYfAg(|zGhE;vNSADG$vM%w;}#b^d#?%JFo^(oc4Rf7(!bDwNb=4LfcbBIPr?* z&*BQ=Hnjm*oLEfzMdF^G@dgwM6WSJGI$prZI1=s4BtD|n zgjh#=3FgI5iDzkRdx!Re+n*%+sjbA(5A2(1?eqs~h3T`8{3ZP!{E|dl423zwH$+!L zzajYdQt(Sr7oQ}*zdc2}8*!Dw!uv&hi+JpTesR{GX?=>A1Mom_pT0x3#arjC*xuT$ z*cVE)Bp-zTA(q&_HQ1E={&tc)iRedsV#V@Um8eH#P~U_7h*;X+6QRxdF_J<-EI_PmV-B*{*xiV|jl_l%1?49=Gs@+#M z&-`Kav~ByU{t^>XW81b)UluC-?xdTGvZJrRJN3rotsd3dXKf4g8=m~XITjPE delta 10461 zcmY+|2Y6LQ`p5C17$61{LQ5coBtRe#2)zX&B_LgTRf^J^ASj_;ItWCRPy~hOg0L#6 z5G5dDz!elhR8WFc74dJubqOk>F7Eet=gsr*KacPI%sVq@&YYQZZmz68T(lssXy8(0 z@pX>l+ak`zV7GARGK)GlCswu2yPxVg=lVDfk{% z!(T8GqiQ>sjCHV*a{)JyLMbYynRBr+`7(^ct*8^3Zdd>)R>-Nj%C zCZi_W2-UB%*~fek!??a16D&A49d+UYtdGmFI_|gnOQ;K9MP}{_kehO)xgDL?3^ma- zRKH&4P}IaGp!&_mXk3UinH%4hB^576lD(*gT24zZIDcn^RT!5NDc7TEg*l7(psMqCF>+q{tw2?m{93yFuu{;HJek-eQZ}vxa&5gt0 zouamA8|tk%hFYn>WeQsIQjPsnS_6~Go1i*Agc=|NwNgvW)z-eze9h{Qm>-*8pl;}j zjqq9UvSMZj)p$gVLHZ>&qICjJdfq^1FOG;8pt*EdmM`4q%o*|$(FZ6 z-Fa_R{~4$oUVtHb|2I?6l5Rs?C>M3dm(6Ra6K+{vzM0Px%rsR0!Kl}4jO9zMJqx>2 z{~Gdqy8ogkTDLjp>HTl50(L>|*~ zQRB>S$@=TgH&VfNy6vc$T|h1QHPriBGS#102X$h1)Wk-k&VL%U^jj=HXntt*`Ii4? z7USL2L?T+T{ydnjAr%^U3~IpnmS>vV%{ep)RlqHL+b*|CZ&4&6B8s&*MFK9r^p@+`WEF zlg*~6iMK(G7wAbrcmAMtcpR&c&qwX?7SzCdt^I^~2Afm=C29qu+xP){ptfcR>IRmg zE|iJE8!>lboZkOK6!g%2g$?mX)Dp+Gb&kIqt_}9XM^H<71a;xxP!msS=U>}S$bW7M z9|@R)TG2C@f(5Aa68N6igoa?a-v6-_G*AZWPM@|8JIpt%{V;04bEu{L&FT}<{hp_q zgRvX!Gm#g<9YtNxb@10IjXFOOL%6={O+g(7S%=YTAP<;JtvwSpflV0P5^FzU?Wa*U z@}TUuU>57)2Z}*0WeVzoT~PxJL~X%b zYtOd)0CuGQBI+ks_51x6K8~fx*O}Q^OYi?n*5MRt@2{g?ujrnBiBeD#xEEDF#GGpF z%ghZ{zXR3(AnK04u=WDWi!v+KSH^I?|BWfcVLEE*Mxh4CK;7Y5b1#OIpGDotcc=*! zU;`}K+dn%kQ7beUV=;j0w*~dp{)V-m!hky7q@WAM^zo*lP8^O}@&HESD%8`PZS~vD z9MlC4p(b|5>c2$w|Hwm3QMV-(cRo~YfVNNz@o6Av8^*VDu zYT_4BSF!;crj*@*|Z<)uM4%OLMQY@E%5-$$5_Y7s4bao?Hf>cx&!rhemCm; z@2vi3^A_s7V*QcbxJ?G;et#G%?7qgJFHK8&4FH@eH}^O1f5cZq_Q@EY=5xM~mj6K7x?`8?Es z+2$_P9UMSi;0(s$MU27QsQ#6QdXvm%s0nt!DmVy(zyD`Yh@)a2*28QphbJ)^uV4g5 z4D%O`#{}|LsFfLpn#efRvoi&waXxB7o3I(?BG04y8MTG!!+FjE6xLJF%>Io$AFk*K z|4V2PYT#9<31nei+-9Caz4z`R|I4T$s{g~N6&i2#OOS1Md#$|;`=NeO7|>ExrJxh) zVg>Aksvm}$@g&p)-o;ovjr`{d_-Kp$NBZ_>P;b*q_!#a*T_~9+SK~FpvDnt~mq)Sx zYS>4Gmi#E{g!9OElKUF@gXNlxX1{O&^0n^H<65jehQIZghZ^UdcN&Y*01SY5>YT!+ngl}2?4W^M7pX?{l9-EMNN3Gl< z)K;#*R+x>N_yzL@>KO`sB-k(Dk|^jYPQ&Ur1xw>PY>rzkzkoH#f55pIIfbuldW{+f36*cu5{>Q4cSF}O6R0H(neHFf%BVYPirUk3 z)P$d~`WKNeQu8Yb?qAoZcb*Bqa z18>K&n2U|^ICe%i!#^`!Q0>!E7hI0o!Z$6yID_@q9foH39~kKvO+Em%0#i}#&*Mlu zhduG$nf|qU3iTD6kD9JC<;>er(tunj9>9@fHq)P>zV|39Ij*pYMqYWyv@25(v(SiuU6 zrs4`Vz%KLs9?ro@JK-A||q^^)`Hh zwedXO%k$?#7WtWWL`@(IQ}KvdWHI0Sfzag)$x6+zlQPTH?TaGU*;!L z2SdnPpw4T9HL)M+I&(4j?|;iEXhv&Md-hQVrM*yTJnVDe&Cf@mwXLs!iP}j ze`a1otw`}F{9n&VEJi*NOW+g?{`-Fhg*H?KP%}M*y2H=0D*l1GlS(W6fbnJuR-wK% zw!$Ge3ZFr}HMddE%H1pd1P5R{@(IYB>Rw&R`s-<|waWh_I)J*9(wTlD@u;V~Db~PV z*dJ%$SUicEShFX+X{hr%SUw2rkq<|Wvl?UYWgLd@Kgs^9q2_A;)V4!C3q!Fq&P6Th zO4Jr@HQ&H=@*`LQL!a`-qn?H4*bE0_1g=4iv(-Fco(@pZjDN%k{2R425l{PHKr2uu zUNnEjy5yxK>jxNs z8gL;_!gp{ZCa?3q`Ho^)@{;TQ--sC0`N>!dN1;~WNvwuPQA_^=*2EGUg1?*sF2xsI zPmHEvs^u%qov1td2sO~}sDWah@jt0rpz4RC&R>jrR<>CEd#Dxr4mC~%?n1W3Xubav zDTGt86ytC`_QG7OkEJ&G-+nEz0eJ>$fS1kBu_d{C)_+r`qWaB3U3e$zAv}lL;!@A~ zEvN&Nf$}Cb}6lp;xd9?y>w6YtP46 z>aT8L{VP%^p6xFXgM7WaL<|mqy5l|8o`-t4j$sj;%10vVm`1cEDp2O; zyDd4A787p(1uCVu+?hW$V3#asu%e`F%Ks=t2x8|Hb+oCfBhG=USP! z_5U3&lFcDb5l_-5&H4r6sHj4ck1O$WYZyU(ov20r5$f1RXj`Tde1*GW*0&Pns+51j z5qOSxl(>idK|)7k;tX{37)^;FV!Da%h8OuLcC8D5PCM6+es9I4<}#U?zj?; zmuS=%eq0=W!zP4IX?8)Y^=?uZd%n2jDlv)0FSQDTKa%f=4$Jy(&81BED3C zql?Eqj#ufk2gl#7#m+GVS_)*g+gs1xE{FB(YBk$21#D<*)R?(VI9<{kOXRe*~*| z6|jz#FPh>Q9Y44HYvfxrc)Z8wW!hfFkA0Q<6pK=~6c1XR7-Z!OxPbO_VjSgGTK`OI z%%XC(m3veE!pcJ5e$%PjPxPa#zZW{5Aa70V_Nn`r@?zp0wOQSxSe&}ymVZfkI^};6 ze-!S29V#bNv5{Ct%pjtu+d$k!S;q^+RzlwyI@;m`L=5FMR(IM|d&(VU<#FT_a3K*% zyhL;+g2xAZrrHT7@iO^A%QxXb@{UA?)t#gKKIQxI0C762O!cy*zoS%>&~YTILG`kM z9rV#3v6t~z{69j!0d;&zT@(B{m~nIDZxfx!ClRZOKGyaVwxq2e@d@QhsG}49fPWIb zh?(R$L<`>@aC<1srQy!wb&`g@L$LZREX5bVwWxLAET+)JcT zznEB0`8m~Dze7bH;k~ycn}$_ZF60a9LW!P*73Og2>Jo*=M9MiNnfN*pORONuQdjs0 zsc&@F?iytS=V>WP))C{0cEo1#9>mMUgX9n48`y}bKslGlAavBE?r~xkp<@V9o_Nag z(YTqoLETs^PpqdrpZKpP)QXC5LdRO{ix+VLK8EpFgZPG6LwrkJ8`M$E!#&sf_w>_A?4d_rE27)5+&l?m8@NF^Sk{%sshRHuA}xLdF7V^oA;Nn#1* ze0+q^F_S3#Zu)?_=wPk?_>g=lF^TAqv%gleQaLpno~mA?e$F5L^TTs$jv3qHf3g4D ANdN!< diff --git a/languages/ru/LC_MESSAGES/version b/languages/ru/LC_MESSAGES/version index d57253f..33e7c99 100644 --- a/languages/ru/LC_MESSAGES/version +++ b/languages/ru/LC_MESSAGES/version @@ -1 +1 @@ -1756800354 \ No newline at end of file +1756802737 \ No newline at end of file diff --git a/languages/ru/LC_MESSAGES/xray_install.mo b/languages/ru/LC_MESSAGES/xray_install.mo index aad0294c9fb4a2a8ec67eb59e5262431ff50a3d7..b1035cf9b97464f255a9a7d9c29a3e0c558110f9 100644 GIT binary patch delta 10540 zcmYk=2Y6LQx5n`aAOvsdy@Uh^Nhs2LC_zf-HFQBB(xgdMq#QcZMLGyb2kC^Sbm>(P zM4AX{u%ceX0$%yP|9fWTKJ15eezVq|-Dc0;=Y+kR((c-vHgGq4x&@BqyAbCJVqzBO zW~Fg%W+7FbI~wa;JRZXsOjF#sTv!4tVLV3T2#mnxm>Uma8N7x?F1!G{dT!fc?5Fqt`w%n8mJSki`sujGszr) zVI1GR8EiN=3AN!|EQ^aV3eQ^o7u13NK+fEy;WD^57mnI40d=CyF$}w#15qb73e|50 z=EL_eFUNOVXoTTO^E2}+^JmnKpP+US_L3i&9H_fg3d67o>V!L3J_fbjbX33PsO=A$ z$1$M7IU3r*74t4?=zl_v>C%<Kp{;+6+D{0bWPY=P*|ZGf zuMK)q&<^{f?)^wCj|))i&zPU0`dvp|**BK|X{P1A>6TA;tbw6i4ZC*ru@#QM za6A*Bp)+}a+R^W};wkE}$y>p%uVFSa+hKOrCs{rMwf#h^PdAq%chT)Y9p^6UR{ex} zIs#cM`XP%(4Sh?@g8i`+jz)FdgxbLo)QDX$uiN^2=ATv%`!xy?w_1(mS8xi{cC z(9nTdKd(`X9yu zdj8MQ(9nI08q%Lo2YQCO;^->g3aAr}xBL~$`mH&`q-dNU@(QTuwgqa#A*k)OeP8L!V-KI-Wh%v!UvREU#%cuEF?g zhwUjaaotGNj<;Ed)0ST|ADZcF`t2f6Ct3$JcUoZqd<}KLamX}sD^bt?bu&XPKRK%g zXlSUKn?q4MSd7JRH|ieVLLJ~f>WUs)J*2kJL(N>MSziP*V^!q)$|ay~@lbON>cj(6 zX=sOwP*=XzIvm1q^3$k$oPyf%zqUR{yx(CsR;3<;8o_R;{VhP!{CK@ z1MV@6NatLJI(~<-Sf0E*7RH{)_lTQ{ZE-JZD8pX%2d;@a@e!!Ub`J8-?c<{eK1Gda zIPdo|SPgZ;eKGj`znX@IVmoR_M^IOKBiO;YU(A1OeP}(u!@{Vct%=&MFBZZH<|=GT zeiV5?T&DVd1QJmF6R~7~#sC@`q9xYh1M9HW>Zi<$w*DIGitc0Zme~3n4g3M}qYe;* z+HX8+$P>&?Rv&-?bsR=R_hy#4)H-ZHZMY59@0itZVJP{1)TH_mHG+>(`$?DJ51b9- z$@3zE;5u4;1!{lm5_tZ#!C?wH@jU8)_fYlUF$!Hn=h8wkOpnFQvKUQX1+`sQb1>?J zCZYPzN9}K!xe;{&dm1wSnp~GC#NofF4XQQrlPMmxVIS1J9gh5S^ZDT1++EZpjc)Aw zHAEe_E$W1NqHfh&SPAE2DLjWd&R+p*JVPDmg(iMQc8nm;hxxD?>Wtf9JoZN&V5`-S znm1AVd1UMVV|n(bz8--^SzpTXKua1r<1VNJ48T%21;a2Ib)ci>Rr7)Q1jAS###b9p zrpt$Aurq4A8RiOeC+avSkXsvYU((PJrD^UrD1_=z&TMS;BviigHvmj2#XMLk~KFbj@Aoxl{UuQvDF z`b*|rtN()PpN^yJf+A7-sb+a2spr3ktr&%oBd9C9ZT^eeQABHhC1p@2 zS`Eu#3)I{hj~by>s4G8(>X(9gwf}c!lNLZ2cb8E&0UO-$hNPUr^ukf1|c9 z)6Ul`oAIda8sqK|E)d@#FA(U!YmvrUEQ8N*JeH=&yU6Xp+V})@1=Tw74Tr6$&;`Fu0?)ixxh~}+S7>c;=kv|qON=)7Qyuxjb||w zf5R5|1ogY1QCEMZ-BEL=pE(P|$+zQ+coFyF4IGMdUggg;J^yLD`CmFYQD;;gXX0?o ziD|m~dLFDu-Ws#vRIG$cFf)FN!B;X?A&>6iPoOInBOi^LBde``3iEM%_bmGEqY~=9FatHTyHV?lz2=9q8FCxlY}ARSpq`GWmS^heN2G{Z4|RgQa4>GeBOKpF z_Tu**-a}22k-d3K;R1XU+w}1#cpf#Rw~*Jm`x|Rxy}pbJPC^~v3)G23yzZ~KJZi|> z;W<2q482>>kMY;+Ur(bDCZmS6pLZG5q<~l zu@?F3s4L%u?eGDXz?$4AjZhza8P6ei(`9;#zxi<(>c#dkcEaybCt5c!(m!TnQCGam z+<}qgN3b;BvwD`d{Vgbjnk$u&`Q}<AEC7+GD(tTJSzebHvuCe|Aai|NJgBpPq7=iauBM`z!zlsT% z4>w?8J^#mO=!NnP>Pjn&^FJ1QU{~@Ds14GO_x&QV0QnnO8)xDJynu5sd4hlJ>Q3|{ z)f2<1kHLbt3@hV)EUV}LR~jWLL^2FHuqk%JZkP)XU_HEoQJ8zO|0_2RHRSD3LplIM zaV!?Wsi+s#hZuneF%RBBjp$=s!tq`B6#ty=LmlWgHpa-Q{K~<8*Z`j)qv`6u<0sPz zEKB|fH9|$F`B`2QwV(G;SN;W#!#^+vM@;v(Yy}2dQg}o|x1jC}{}jx_B=R$;5h*p( z|FDQh!XGl`ejTt7)ypytk5?1HfjV{M#*-S8A<#h7_)Rfk5^ zdHx=~jXBAeVsYG#8nT%3nP+#vt>~jatUr4b!~upYtvFD*0Eq7i%x~Z@xcKBhqXI6BOql z6WaZQ;W&P!-+m=(@_vSTyz_nFw`+)nbl0ZSD8Y(NsJUqfU>wiJjK(590N1aH9b$;ZEVF&U?7>cVgt7gq+8oJj9u_`{mc#K%@ zCrLNd3uiFaz*$y5hdS}wSQ*oA@ZWkhu@ZS>ER5q&C$bu|<54VwSFtI_cWF2J-*zpr z0(oDIz~!hNAHs6@7?)D?l9(97lFgq^BMz|Tf;vc&ie+^9{M}HUJ#d=tnsoo5GVQ1Wpy4P9v`B@!@ zCCLY(u4E}{s6V#)i~IcvRz_{#8{fj?s1vI35&z|f-2yb~(%6o=qTkIZE=LD!i&t?R z4#mU+{%iUSwj$4V(BGmYtWCZgd*PQ@6YCxF`<;Ms2E<5EJHrp+=9BoJJ=lyp7Q^_HWqa&&ZDmUFRX`MPy4yD2HTNe z!TK0`#{XI#h%NQ}AEVKY71_`F6Bvro})>W6^!;Uo6E@ zv$~1d6?MXc@kLyN1#lZq#dDY!TVMA7#nTT18oI?aBJl+3fGMbYmMi`-iNg-$OR*#V zjybW}XMPsjrJ*#ml*ftIK8@+9 zeTD2hc(v;D6|vR&C|^#zOa3Bp#OkAQJh7d)NF1Zjf7F@fBzYy`BOFG!Y)*s|RS4ZjEh}jkCH|$|5c?2K2t8VVr~}I<rJF-@uu8-Rj-R9}&gLnTNq;9iQomA;e4~o%PL6TVG6nVGq1b3?(v?cOkS? zB)$mI^T(oD`IO*62>!kIGiuRX_?F-ab-xpu1J&43>XJZX4#ATZTs~x-Cf<5%LENNW z8AFK7L|5M}_}P-YpzeQV(hWo*qCG_|JSoAK#uoCGv|q=z#4E(B<;BSBntoV-hnqbBM*wo8J%Uw_K^Bn!I zTmB8cZ*9I7+&$K9N8Vq-h4+w4OKmD1_NCyb-Zfgj)bS_Kp+50C1${Hk)*6=i)JFTJ zYeV~%wM9l^IJJ+7wzRVluhO1Q)FO6~Yq?B&GI50V^kBt*jlV#xn{r+MeUjmLg7}Bf zQi|FjTuQt{yhY@rwwQQ`!ANk)8OE zNL|j-s9_s?iucG5TfPiCkT)PkTJ1LNGqhXaLE_rHkfvE za@DNgu@LTQdrLlG#Vl*5a*Nvk5G_*+W_N0(iPU8P?cF4^aVHT$%ph`58<*M%^UqsV zEJxrDYeLBqun19?SV7*L*i3XK?}2-;B9WW+eqtn{C6?No#3({bXCfCd*Ye)Df_O}= zFXko|(H>7c(;Tl!AuFL}0Vd*IoPZ;+Fcu?Hhx z{Uq{1_%W8iAN2$MH5#Xg)TJ(s_sI_s+2>t}&Jn0bYcSQG_&KqZs6%{0tsb#~_7Y5w zmx$i9wd|t({PKk4IJFP(t>@NFvv%ThwXF0xN$;I=o?}Nb-gL7 z6RpWpm(H|15f3QLPc7mWqU3Y^qOCp6`eZZv;)&oo?cJ6b>%0S7S-T1A!idJ?{qR>} ziLG0Q^~qD0E97N}Uc`AT7Qu2v9Fau*5cVR9(f*bQYskk43Yjn?F@^RGe1p*PHqj{9 z;?GNJ`K&F@lTRfE5)G0!#a79fXa9i*@6Sq^zA9zO#*`zIe^_-OW!tpx*Gx`6TJBL) zNX6vjc31OfJbY#R2K$eNldbnB@(iXEZHkU zLX=3B7FwU4qLiZN`F#K9H_yv`^_%zk{qDK?Y74#d)!hJ|q(#^U=}4u8V}ShSLJ zF<2RkI~Q;%G;&iIZBD@wbM-0eVz{)y9>vh7=s#UO;o>@ zW@ob(hH`zE8f-W>26f;xtcG(j68BsEI_ko=kdeDP$W6J&xg8x>7d6mEsD2&I-l%~M zLG_!A#c(2$42BitNR0*nVrl&sQyDS8b_PUF`oPwatikkcEnij zsw7TB4PZ@xhEA~6c4VMlmyfN(?`GDT{(yW~fc@c?$D)ppw|Y~v8?tI{5C-oQwL}|G zZ^bFpOa*Sx(3Iz{<)6|hj3KX$>ewH3f(fXZnq@Aq{mablRzGf@Gq0d-=xfV!@zKzE z@*~#`xDvkM>S6>tI$MV^Scd!s)Q9IaEQBYmejRlpSI4h$9?VA?j_MaV#7*Pct`~M^Fb|Mh)~Y)U%VPp&xKb)IjPZkBdt|z5ff$qo{}T zSJX`93h;GNBL+)gM~uQ@s5MMSU0^wCVB4(zj^)S9v#1ka#k}|{^83lT1iz#)W*yYP z6H(_2bfBR-?`0jvVM+3-s5M@VI`JOcf5yCo^{C%O&0w)af5LXCrRj;ff!U}FrD5v#9hi#hILYei7(%`rwPfp257Rc(@rN)cp2kG{ z7`b^@AlcWuqt4eG)qi|4^Iwq0ObWW-GTX5gBgyw;HoT5H@mJ>e7)|~Q>bN2;yp>P` zYKZFJ7ImR6W=zu#|9`BHwtc`6k24|qIv%}mQprI2Sw!(*4n*0J5!#k)Ehqm@p8il&RKvaFA zxd?ThEw+E3B4V@?&V=w_jaVY9S6V3VN8gmzhvi~^pCb|o# z*Q_AF>U3O^+1(tBy3Q2T(!Pq!P{19q4xd?vAIxm+{E5O*QyGi8U~AL~Qcz1U#rChU z`~Wtmehu{}S7dv?gyS$b`C@YoR?z#u**aW6t^Kd4*Q;0uKSi;q0VJU6JYGsg525b(itWE+c~(ZHdI`*@_rDg62uwmv-7}~YOhDb?E9M@|M}8S~C*Pq4bO)?`5$eFcs3{L%0i2I|de>NeqnUxa zz){q|E?NC1s{g;O{+reRvHD|On15ZMKo|elYH8E~ZBg|uWdzN$Ry6B$W&U-crWABQ2h;H44o5A?WZS<4b*Gz9zvp+Nj{nZ; z|1s~Qj?31KY0tv);9T-gy7RfmUV#+<+U&(?6uw2iJ#G+t6L1&m4({Lre5?nbWn6(( zFE>!ZWpS5*4};wilZ(RX*S1_MA&$ltefYBr4`LM8cOTKvi0|8-2noCBO=8C^1JpsP`DM~3AmunhTC^C4=0rJr$bB&OmK zyn;))zFRiXKO{9$`Dl>0!|@pUtiQvVsF9~5pKrGl6YwGO=DLQ1`~_Y{4dgQFj(RA(8k*u4QTb5}#~a9Ox(BE=?>*H2U+p+tL7ss#vHdXr z0s90)$$!T+n02@x_&U`2kD>!Th(T@yiImcJVyQdCA8h&!wAz^mRA!Ahu`z zmSgBBUOn7|dPdrFo279cY6jlKE_etzwJR{j@1Kr(sMldFJT->-*K6|+1)fG%d#pb} zPi#a!9OH2tYR!MZO4xXupP8Z9g#0YBiY`Cv)(j_L6+DbR@F&zjlPCDMYdY#iUk_Mg zH%3r+53AxgRu7x#r@kzfpxyv^o?JI9j0bH01&kyA0Xt*#B)+0J37^1|$k^Q#3@+JZ z|D6eZLPKj@@_B#f0jxm22z93ium;{n%}}u^{sIZ8J4i>(z&g|t+(OMjju-fbU~4Rf zTTpMsanyI@TjWLqt}aWEL}4KIR!7tUd8Yb~k*GT#g9-RD-p2E|0QXMwCr+O3XKE0Z zq&^M9aShhNgIEpkVr7h+;ar&B{|+>IP#A!P@Ca%^pJF5yXTFMK0&2>8pr&*rhTwE8 zi!Wk+d<#qCQ7nQtQ8W4{F2gdj{OfrDleoUSL8BE$&Su(i1UAR4bNJT}Y>9f9PNMGM z9%_cl&-G7vV@x7{6?NxVaVp-&@;K>Ve#zEh2l9KUB}ksf{OdJXLgQ&XgJD?hMgIpy z5-J~unwfbRkFQyN&Af}r)N{}GuWLtaKzjN1`64H*p94f>UuV3$K|g`?7yX*P))BkFXcUEcDOHJnTz;8lS+*OmAb1M=j9{ zi#SU`8mlQ(#0=DwU9*lk()}}#jJ(2bDC)p(Faoo`;y+wb7)9O-d*Te#o!>y+>3vMZ z_{IL0*AxsR&j`@a)P8`v(`(ol%f0F!l9@P){0-E@S7M33Pz}^lq@bpHF?PlCSP-L^ z`T@tGj?X|n$r-4$;Nc# zxpn`=k~nL%KYl&x;k|@avE&+mTpKJ!{t{NgZOAhdaF=O}rx5X)e~Oo4FY;^H598MI zTx&tRW*e(GY@`(Gl7$UV5{Py=~vgP*yIm_ptbLvSPN8Q6|m>Z4dsPtgxF5-F5> z-FFy(CCJC3rg)*%&!R?t1M6U(jsCY?W2{Zy4$I(7)Ic_30el~0@iT0LxiAGM| zuJ4A?D2;1TCq9PN@lVuRR(iw#x=p}{EWF>S`UBQ24)ee1zjSR;Z_{8@{TnmKVkyv2KQqpyn=6I%y#DgBN|_A=lhO3cKADw+UcjPJ654S2dm-R$j!Lh_zo`I zVk!i_`gV~H_5SC2-!DNN>NS~a?!W}{o7fK{j{DbVI%+A-q3--|Ov3&r`~@~)H}X%h8OD6z zAG%T4f&4i3#lj~wfB+vK8qpNCV0FBJshItgAL&q>PJRrvW=W_0RF1_)ISe_?8gzLM(G|J;>REHI)6CcM4nEkB(uv9@k)$Psx zr~!|~Jh%x<;4YklXR#=DJLmstX9Q~IR$>I6#DFgNz3m7)?_ZMyOrgFSpTs|~Aa?xN zKg9!4Gxj#>gkNAe47uPxI58Mb-U@4BDu&`pjKs~T^PauH{MV&Xfk$2!=!+Y0EEd7y zpLlDaW}+2p>PBN09LWz2MB8YhF;SS>I-)m`x&4<$7Tfkmn{2TYWN4CEg;=5J&0r525XS@>;|`;?Zpc$s5Gm0d{B!ieOtJ zoTx)+9ks2dU6y!2I~h}nR)k)y-_(Ka7`e7>IK|qp_|pG>zE10Tf|++O(WjC13q(*T zN%9%Kh@aYye&oLr707uGgPWEnCoz(Ek;rC!i_S^!`%zUkJquqGyrS+7p=Y3;9YizuVR;EZRKm8IeR}X-$9BYJ+O^f6c%0}> zGjnTCUV^AYVIxtB=$5(uyeYwt#uhrPracI|5Iu=LQLyEI%%D#tny=wd ze3^LM?{amieMOui?~dOP3u))Y=Lmg&f?FGslGf%^?`~SVl{pS?(PtM9#yP}Kw(n_k zD;}WUnt07>S!h?ac23$gX%9hdR|)<3=k`)~p4dkF30!C$s$ni_+8Pp*h-ZjD2yHR! zuY#M16DqLjm&yQQpAxpwb}qHQ)DN~!#D~;x>;BgTOa2c6eN41n^8|mMqT{EQe}yZo z{XX7c-&@G{E4c9;a#^X(#zVdo{Hc$Pwl9cj>`x*F(T>;rr)dvcI>pJp={nKAVr`L| z7(;D8(Uo>S71{np-jLYoQ+JN`OyaQiS#1<%r`Ff&uM=^yFDHtE~e*?414@LTIC6C$J47vh6Og!N57oj#NY8-LZ5JL zA5*K1{|RQ?9Qi?_1^F;y0nyp^{TmywuPec?BUc=?wZI?nZ=xeHkvxN_@An7XE*ewV z@#waLq=xShEMKNwfOvzr@JM~JwSS@4ZemHWH-DE{y&&!(VyVw0UZuTKHS2dY%LxC^ ztjgE0W4`Uk2?33JY9iPY79a zEJHLQR*|lPFAkFEN48R-W28ViKXPCsBxa+46z7invSdSu8}nN_#5t zPy>pmkdM&z3U>r?z)y%}L?UsFS`x95_EOA&9}%gvwe6(+ z==LYcyVTa;_(%55wRY!6YERJT2>Glm%+Vz~OF0Vji7$v0;ss(J`(7X#5FN=gw;r^g zByLei&n)5=qS7P%qO3jF`s6pC#rJ~y9(ib@t@C#5VC~j)3?*8U55}K~rM7PaHY3m6 z&XZRqo*__^aE+;u+INReSn>SL#M_ diff --git a/po/cache_English.json b/po/cache_English.json index 4cda0f4..3b017b9 100644 --- a/po/cache_English.json +++ b/po/cache_English.json @@ -483,5 +483,6 @@ "如用作 Reality 负载均衡二级服务器则无需安装": "if used as a secondary server for reality load balancing, installation is not required", "是否额外安装 nginx 前置保护": "whether to additionally install nginx as a front-end protection", "推荐": "recommend", - "检测到已开启 Reality 负载均衡": "reality load balancing has been detected as enabled" + "检测到已开启 Reality 负载均衡": "reality load balancing has been detected as enabled", + "如用作 Reality 负载均衡主服务器必须安装": "if used as a reality load balancing master server, it must be installed" } \ No newline at end of file diff --git a/po/cache_French.json b/po/cache_French.json index e02ce8d..becc9bf 100644 --- a/po/cache_French.json +++ b/po/cache_French.json @@ -483,5 +483,6 @@ "如用作 Reality 负载均衡二级服务器则无需安装": "s'il est utilisé comme serveur secondaire de chargement du répartiteur de charge reality, aucune installation n'est nécessaire", "是否额外安装 nginx 前置保护": "installer ou non une protection frontale nginx supplémentaire", "推荐": "recommandé", - "检测到已开启 Reality 负载均衡": "réalité de charge équilibrée détectée active" + "检测到已开启 Reality 负载均衡": "réalité de charge équilibrée détectée active", + "如用作 Reality 负载均衡主服务器必须安装": "si utilisé comme serveur principal de chargement équilibré reality, il doit être installé" } \ No newline at end of file diff --git a/po/cache_Korean.json b/po/cache_Korean.json index 52103b7..955519c 100644 --- a/po/cache_Korean.json +++ b/po/cache_Korean.json @@ -483,5 +483,6 @@ "如用作 Reality 负载均衡二级服务器则无需安装": "reality 로드 밸런싱 2차 서버로 사용할 경우 설치할 필요가 없습니다", "是否额外安装 nginx 前置保护": "nginx 프런트엔드 보호를 추가로 설치할 것인지 여부", "推荐": "추천", - "检测到已开启 Reality 负载均衡": "reality 로드 밸런싱이 이미 활성화된 것을 감지했습니다" + "检测到已开启 Reality 负载均衡": "reality 로드 밸런싱이 이미 활성화된 것을 감지했습니다", + "如用作 Reality 负载均衡主服务器必须安装": "reality 부하 분산 주 서버로 사용할 경우 반드시 설치해야 합니다" } \ No newline at end of file diff --git a/po/cache_Persian.json b/po/cache_Persian.json index 6576a10..960fa50 100644 --- a/po/cache_Persian.json +++ b/po/cache_Persian.json @@ -483,5 +483,6 @@ "如用作 Reality 负载均衡二级服务器则无需安装": "اگر به عنوان سرور دوم بارگیری کننده واقعیت استفاده شود، نصب لازم نیست", "是否额外安装 nginx 前置保护": "آیا نگهدارنده nginx اضافه می‌شود؟", "推荐": "توصیه شده", - "检测到已开启 Reality 负载均衡": "تعادل بار realiti فعال شده است" + "检测到已开启 Reality 负载均衡": "تعادل بار realiti فعال شده است", + "如用作 Reality 负载均衡主服务器必须安装": "اگر به عنوان سرور اصلی تعادل بار reality استفاده شود، باید نصب شود" } \ No newline at end of file diff --git a/po/cache_Russian.json b/po/cache_Russian.json index 179dd15..ad43ebc 100644 --- a/po/cache_Russian.json +++ b/po/cache_Russian.json @@ -483,5 +483,6 @@ "如用作 Reality 负载均衡二级服务器则无需安装": "если используется в качестве вторичного сервера балансировки нагрузки reality, то установка не требуется", "是否额外安装 nginx 前置保护": "устанавливать ли дополнительный защитный прокси nginx", "推荐": "рекомендовать", - "检测到已开启 Reality 负载均衡": "обнаружено, что включен балансировщик нагрузки reality" + "检测到已开启 Reality 负载均衡": "обнаружено, что включен балансировщик нагрузки reality", + "如用作 Reality 负载均衡主服务器必须安装": "если используется в качестве основного сервера балансировки нагрузки reality, необходимо установить" } \ No newline at end of file diff --git a/po/en.po b/po/en.po index bbf2f0f..a366257 100644 --- a/po/en.po +++ b/po/en.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: xray_install 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/hello-yunshu/Xray_bash_onekey/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-09-02 08:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-09-02 08:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-09-02 08:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-09-02 08:45+0000\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: en\n" @@ -30,8 +30,8 @@ msgstr "error" msgid "警告" msgstr "warning" -#: install.sh:39 install.sh:1495 install.sh:3601 install.sh:3618 -#: install.sh:3621 install.sh:3622 install.sh:3660 +#: install.sh:39 install.sh:1496 install.sh:3602 install.sh:3619 +#: install.sh:3622 install.sh:3623 install.sh:3661 msgid "未安装" msgstr "not installed" @@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "unsupported language" msgid "发现语言文件更新" msgstr "language file update detected" -#: install.sh:310 install.sh:1694 +#: install.sh:310 install.sh:1695 msgid "完成" msgstr "complete" @@ -123,13 +123,13 @@ msgstr "failure" msgid "在线版本检测失败, 请稍后再试" msgstr "online version check failed, please try again later" -#: install.sh:342 install.sh:350 install.sh:1136 install.sh:3516 -#: install.sh:3517 install.sh:3518 install.sh:3854 install.sh:3855 -#: install.sh:3856 fail2ban_manager.sh:12 fail2ban_manager.sh:39 +#: install.sh:342 install.sh:350 install.sh:1136 install.sh:3517 +#: install.sh:3518 install.sh:3519 install.sh:3855 install.sh:3856 +#: install.sh:3857 fail2ban_manager.sh:12 fail2ban_manager.sh:39 msgid "安装" msgstr "installation" -#: install.sh:344 install.sh:352 install.sh:1143 install.sh:3610 +#: install.sh:344 install.sh:352 install.sh:1143 install.sh:3611 msgid "已安装" msgstr "installed" @@ -161,9 +161,9 @@ msgstr "please enter the port" msgid "默认值" msgstr "default value" -#: install.sh:439 install.sh:442 install.sh:530 install.sh:552 install.sh:2772 -#: install.sh:2777 install.sh:2782 install.sh:2783 install.sh:2798 -#: install.sh:2803 install.sh:2808 install.sh:2809 +#: install.sh:439 install.sh:442 install.sh:530 install.sh:552 install.sh:2773 +#: install.sh:2778 install.sh:2783 install.sh:2784 install.sh:2799 +#: install.sh:2804 install.sh:2809 install.sh:2810 msgid "请输入 0-65535 之间的值" msgstr "please enter a value between 0 and 65535" @@ -175,24 +175,24 @@ msgstr "the port is not allowed to be used, please re-enter" msgid "请选择安装协议" msgstr "please select the installation agreement" -#: install.sh:451 install.sh:1571 install.sh:1608 install.sh:1659 -#: install.sh:2859 install.sh:2926 install.sh:2973 fail2ban_manager.sh:181 +#: install.sh:451 install.sh:1572 install.sh:1609 install.sh:1660 +#: install.sh:2860 install.sh:2927 install.sh:2974 fail2ban_manager.sh:181 #: fail2ban_manager.sh:182 msgid "默认" msgstr "default" #: install.sh:455 install.sh:819 install.sh:838 install.sh:863 install.sh:904 -#: install.sh:1575 install.sh:1588 install.sh:1610 install.sh:1663 -#: install.sh:1673 install.sh:2721 install.sh:2772 install.sh:2777 -#: install.sh:2782 install.sh:2783 install.sh:2798 install.sh:2803 -#: install.sh:2808 install.sh:2809 install.sh:2862 install.sh:2871 -#: install.sh:2929 install.sh:2976 install.sh:2985 fail2ban_manager.sh:146 +#: install.sh:1576 install.sh:1589 install.sh:1611 install.sh:1664 +#: install.sh:1674 install.sh:2722 install.sh:2773 install.sh:2778 +#: install.sh:2783 install.sh:2784 install.sh:2799 install.sh:2804 +#: install.sh:2809 install.sh:2810 install.sh:2863 install.sh:2872 +#: install.sh:2930 install.sh:2977 install.sh:2986 fail2ban_manager.sh:146 #: fail2ban_manager.sh:179 file_manager.sh:81 msgid "请输入" msgstr "please enter" -#: install.sh:455 install.sh:1575 install.sh:1610 install.sh:1663 -#: install.sh:2721 install.sh:2862 install.sh:2929 install.sh:2976 +#: install.sh:455 install.sh:1576 install.sh:1611 install.sh:1664 +#: install.sh:2722 install.sh:2863 install.sh:2930 install.sh:2977 msgid "请输入有效的数字" msgstr "please enter a valid number" @@ -242,8 +242,8 @@ msgstr "open the firewall for related ports" msgid "若修改配置, 请注意关闭防火墙相关端口" msgstr "if modifying the configuration, please remember to close the firewall-related ports" -#: install.sh:617 install.sh:3520 install.sh:3533 install.sh:3534 -#: install.sh:3863 install.sh:3882 fail2ban_manager.sh:116 +#: install.sh:617 install.sh:3521 install.sh:3534 install.sh:3535 +#: install.sh:3864 install.sh:3883 fail2ban_manager.sh:116 msgid "配置" msgstr "configuration" @@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "not needed" msgid "是否需要修改" msgstr "whether modification is needed" -#: install.sh:694 install.sh:704 install.sh:2889 +#: install.sh:694 install.sh:704 install.sh:2890 msgid "用户名" msgstr "username" @@ -289,8 +289,8 @@ msgstr "up to 30 characters" msgid "自定义字符串" msgstr "custom string" -#: install.sh:724 install.sh:2575 install.sh:3536 install.sh:3858 -#: install.sh:3946 +#: install.sh:724 install.sh:2576 install.sh:3537 install.sh:3859 +#: install.sh:3947 msgid "映射字符串" msgstr "mapping string" @@ -330,7 +330,7 @@ msgstr "this domain name may not meet all requirements" msgid "是否仍要设置此域名" msgstr "do you still want to set this domain name" -#: install.sh:800 install.sh:805 install.sh:1573 +#: install.sh:800 install.sh:805 install.sh:1574 msgid "域名" msgstr "domain name" @@ -358,7 +358,7 @@ msgstr "if you are unsure of the specific purpose, please do not proceed" msgid "本地文件 file_manager.sh 不存在, 正在下载" msgstr "the local file file_manager.sh does not exist, downloading now" -#: install.sh:882 install.sh:2258 fail2ban_manager.sh:295 file_manager.sh:248 +#: install.sh:882 install.sh:2259 fail2ban_manager.sh:295 file_manager.sh:248 msgid "下载失败, 请手动下载并安装新版本" msgstr "download failed, please manually download and install the new version" @@ -386,8 +386,8 @@ msgstr "please re-enter the correct number" msgid "无效选项, 请重试" msgstr "invalid option, please try again" -#: install.sh:922 install.sh:946 install.sh:2194 install.sh:2232 -#: install.sh:2248 +#: install.sh:922 install.sh:946 install.sh:2195 install.sh:2233 +#: install.sh:2249 msgid "当前模式不支持此操作" msgstr "the current mode does not support this operation" @@ -397,14 +397,14 @@ msgstr "for configuration purposes, please refer to the article" #: install.sh:968 install.sh:972 install.sh:976 install.sh:988 install.sh:993 #: install.sh:999 install.sh:1019 install.sh:1025 install.sh:1075 -#: install.sh:1094 install.sh:3534 install.sh:3825 +#: install.sh:1094 install.sh:3535 install.sh:3826 msgid "修改" msgstr "modify" -#: install.sh:1027 install.sh:2555 install.sh:2557 install.sh:2559 -#: install.sh:2560 install.sh:2563 install.sh:2567 install.sh:2569 -#: install.sh:2571 install.sh:2572 install.sh:2599 install.sh:2602 -#: install.sh:2605 install.sh:2607 install.sh:2766 +#: install.sh:1027 install.sh:2556 install.sh:2558 install.sh:2560 +#: install.sh:2561 install.sh:2564 install.sh:2568 install.sh:2570 +#: install.sh:2572 install.sh:2573 install.sh:2600 install.sh:2603 +#: install.sh:2606 install.sh:2608 install.sh:2767 msgid "端口" msgstr "port" @@ -420,9 +420,9 @@ msgstr "username modification" msgid "请先删除多余的用户" msgstr "please delete the extra users first" -#: install.sh:1105 install.sh:1113 install.sh:1120 install.sh:1941 -#: install.sh:2012 install.sh:2074 install.sh:2082 install.sh:2091 -#: install.sh:2114 +#: install.sh:1105 install.sh:1113 install.sh:1120 install.sh:1942 +#: install.sh:2013 install.sh:2075 install.sh:2083 install.sh:2092 +#: install.sh:2115 msgid "配置修改" msgstr "configuration modification" @@ -454,36 +454,36 @@ msgstr "the script may not be compatible with this version" msgid "是否更新" msgstr "whether to update" -#: install.sh:1161 install.sh:1186 install.sh:1487 install.sh:3843 -#: install.sh:3844 install.sh:3845 +#: install.sh:1161 install.sh:1186 install.sh:1488 install.sh:3844 +#: install.sh:3845 install.sh:3846 msgid "升级" msgstr "upgrade" -#: install.sh:1165 install.sh:1450 +#: install.sh:1165 install.sh:1451 msgid "启动失败" msgstr "startup failed" -#: install.sh:1166 install.sh:1453 +#: install.sh:1166 install.sh:1454 msgid "是否回滚到之前的版本" msgstr "whether to roll back to the previous version" -#: install.sh:1170 install.sh:1463 +#: install.sh:1170 install.sh:1464 msgid "未执行回滚操作" msgstr "rollback operation not executed" -#: install.sh:1174 install.sh:1467 +#: install.sh:1174 install.sh:1468 msgid "正在回滚" msgstr "rolling back" -#: install.sh:1178 install.sh:1474 +#: install.sh:1178 install.sh:1475 msgid "已成功回滚到之前的" msgstr "successfully rolled back to the previous" -#: install.sh:1178 install.sh:1474 install.sh:3861 install.sh:3961 +#: install.sh:1178 install.sh:1475 install.sh:3862 install.sh:3962 msgid "版本" msgstr "version" -#: install.sh:1180 install.sh:1479 +#: install.sh:1180 install.sh:1480 msgid "回滚失败" msgstr "rollback failed" @@ -511,1222 +511,1226 @@ msgstr "skipped" msgid "Reality 协议有流量偷跑的风险" msgstr "reality protocol has the risk of traffic leakage" -#: install.sh:1240 -msgid "如用作 Reality 负载均衡二级服务器则无需安装" -msgstr "if used as a secondary server for reality load balancing, installation is not required" - -#: install.sh:1242 install.sh:1260 +#: install.sh:1241 install.sh:1261 msgid "是否额外安装 nginx 前置保护" msgstr "whether to additionally install nginx as a front-end protection" -#: install.sh:1242 +#: install.sh:1241 msgid "推荐" msgstr "recommend" -#: install.sh:1246 install.sh:1272 +#: install.sh:1245 install.sh:1273 msgid "已跳过安装" msgstr "installation skipped" -#: install.sh:1259 +#: install.sh:1258 msgid "检测到已开启 Reality 负载均衡" msgstr "reality load balancing has been detected as enabled" -#: install.sh:1296 +#: install.sh:1259 +msgid "如用作 Reality 负载均衡主服务器必须安装" +msgstr "if used as a reality load balancing master server, it must be installed" + +#: install.sh:1260 +msgid "如用作 Reality 负载均衡二级服务器则无需安装" +msgstr "if used as a secondary server for reality load balancing, installation is not required" + +#: install.sh:1297 msgid "已存在, 跳过编译安装过程" msgstr "already exists, skip the compilation and installation process" -#: install.sh:1299 +#: install.sh:1300 msgid "检测到旧版本安装的" msgstr "detected an old version installed" -#: install.sh:1300 +#: install.sh:1301 msgid "请先做好备份" msgstr "please make a backup first" -#: install.sh:1301 +#: install.sh:1302 msgid "是否需要删除 (请删除)" msgstr "whether to delete (please delete)" -#: install.sh:1305 +#: install.sh:1306 msgid "已跳过删除" msgstr "already skipped deletion" -#: install.sh:1312 +#: install.sh:1313 msgid "日志目录已更改, 日志清除需要重新设置" msgstr "the log directory has been changed, and log clearing needs to be reset" -#: install.sh:1318 +#: install.sh:1319 msgid "检测到其他套件安装的 Nginx, 继续安装会造成冲突, 请处理后安装" msgstr "other nginx packages installed have been detected. continuing the installation will cause conflicts. please resolve this issue before proceeding with the installation" -#: install.sh:1331 +#: install.sh:1332 msgid "即将下载已编译的" msgstr "about to download the compiled" -#: install.sh:1341 +#: install.sh:1342 msgid "不支持的系统架构" msgstr "unsupported system architecture" -#: install.sh:1391 install.sh:1392 install.sh:1399 install.sh:1400 +#: install.sh:1392 install.sh:1393 install.sh:1400 install.sh:1401 msgid "配置文件不完整, 退出升级" msgstr "configuration file is incomplete, exiting upgrade" -#: install.sh:1404 install.sh:1405 +#: install.sh:1405 install.sh:1406 msgid "当前安装模式不需要" msgstr "the current installation mode is not required" -#: install.sh:1409 install.sh:1410 +#: install.sh:1410 install.sh:1411 msgid "配置文件不存在, 退出升级" msgstr "configuration file does not exist, exit upgrade" -#: install.sh:1416 +#: install.sh:1417 msgid "备份旧版" msgstr "backup old version" -#: install.sh:1417 +#: install.sh:1418 msgid "删除旧版" msgstr "delete old version" -#: install.sh:1421 +#: install.sh:1422 msgid "是否保留原 Nginx 配置文件" msgstr "whether to keep the original nginx configuration file" -#: install.sh:1429 install.sh:1759 +#: install.sh:1430 install.sh:1760 msgid "原配置文件已删除" msgstr "the original configuration file has been deleted" -#: install.sh:1433 +#: install.sh:1434 msgid "原配置文件已保留" msgstr "the original configuration file has been retained" -#: install.sh:1489 install.sh:3867 +#: install.sh:1490 install.sh:3868 msgid "删除" msgstr "delete" -#: install.sh:1489 install.sh:3889 +#: install.sh:1490 install.sh:3890 msgid "备份" msgstr "backup" -#: install.sh:1492 +#: install.sh:1493 msgid "已为最新版" msgstr "already updated to the latest version" -#: install.sh:1507 +#: install.sh:1508 msgid "设置后台定时自动更新程序 (包含: 脚本/Xray/Nginx)" msgstr "set up a background scheduled automatic update program (including: script/xray/nginx)" -#: install.sh:1508 +#: install.sh:1509 msgid "可能自动更新后有兼容问题, 谨慎开启" msgstr "there may be compatibility issues after automatic updates; proceed with caution" -#: install.sh:1509 +#: install.sh:1510 msgid "是否开启" msgstr "whether to enable" -#: install.sh:1515 install.sh:3521 +#: install.sh:1516 install.sh:3522 msgid "设置自动更新" msgstr "set automatic update" -#: install.sh:1520 +#: install.sh:1521 msgid "已设置自动更新" msgstr "auto-update has been set" -#: install.sh:1521 +#: install.sh:1522 msgid "是否关闭" msgstr "whether to close" -#: install.sh:1527 +#: install.sh:1528 msgid "删除自动更新" msgstr "delete automatic update" -#: install.sh:1536 +#: install.sh:1537 msgid "安装 SSL 证书生成脚本依赖" msgstr "install ssl certificate generation script dependencies" -#: install.sh:1538 +#: install.sh:1539 msgid "安装 SSL 证书生成脚本" msgstr "install ssl certificate generation script" -#: install.sh:1544 +#: install.sh:1545 msgid "检测到原域名配置存在, 是否跳过域名设置" msgstr "detected existing original domain configuration, do you want to skip domain settings" -#: install.sh:1559 install.sh:1596 install.sh:1647 install.sh:1680 +#: install.sh:1560 install.sh:1597 install.sh:1648 install.sh:1681 msgid "无法获取公网IP地址" msgstr "unable to obtain public ip address" -#: install.sh:1559 install.sh:1596 install.sh:1619 install.sh:1647 -#: install.sh:1680 +#: install.sh:1560 install.sh:1597 install.sh:1620 install.sh:1648 +#: install.sh:1681 msgid "安装终止" msgstr "installation terminated" -#: install.sh:1562 +#: install.sh:1563 msgid "已跳过域名设置" msgstr "domain setting skipped" -#: install.sh:1568 +#: install.sh:1569 msgid "确定域名信息" msgstr "confirm domain name information" -#: install.sh:1569 +#: install.sh:1570 msgid "请输入你的域名信息" msgstr "please enter your domain name information" -#: install.sh:1570 +#: install.sh:1571 msgid "请选择公网IP(IPv4/IPv6)或手动输入域名" msgstr "please select a public ip (ipv4/ipv6) or manually enter a domain name" -#: install.sh:1576 install.sh:1665 +#: install.sh:1577 install.sh:1666 msgid "正在获取公网IP信息, 请耐心等待" msgstr "retrieving public ip information, please wait patiently" -#: install.sh:1586 +#: install.sh:1587 msgid "此选项用于服务器商仅提供域名访问服务器" msgstr "this option is used when the server provider only provides domain name access to the server" -#: install.sh:1587 +#: install.sh:1588 msgid "注意服务器商域名添加 CNAME 记录" msgstr "note: add a cname record for the server provider's domain" -#: install.sh:1599 +#: install.sh:1600 msgid "域名DNS解析IP" msgstr "domain name dns resolution ip" -#: install.sh:1600 install.sh:1683 +#: install.sh:1601 install.sh:1684 msgid "公网IP/域名" msgstr "public ip/domain name" -#: install.sh:1602 +#: install.sh:1603 msgid "域名DNS解析IP与公网IP匹配" msgstr "domain name dns resolves ip matches public ip" -#: install.sh:1604 +#: install.sh:1605 msgid "请确保域名添加了正确的 A/AAAA 记录, 否则将无法正常使用 Xray" msgstr "please make sure the domain has added the correct a/aaaa record; otherwise, xray will not function properly" -#: install.sh:1605 +#: install.sh:1606 msgid "域名DNS解析IP与公网IP不匹配, 请选择" msgstr "the domain name's dns resolution ip does not match the public ip. please select" -#: install.sh:1606 install.sh:1613 +#: install.sh:1607 install.sh:1614 msgid "继续安装" msgstr "continue installation" -#: install.sh:1607 +#: install.sh:1608 msgid "重新输入" msgstr "re-enter" -#: install.sh:1608 +#: install.sh:1609 msgid "终止安装" msgstr "cancel installation" -#: install.sh:1630 +#: install.sh:1631 msgid "检测到原IP配置存在, 是否跳过IP设置" msgstr "original ip configuration detected. skip ip setting" -#: install.sh:1651 +#: install.sh:1652 msgid "已跳过IP设置" msgstr "ip setting skipped" -#: install.sh:1657 +#: install.sh:1658 msgid "确定公网IP信息" msgstr "confirm public ip information" -#: install.sh:1658 +#: install.sh:1659 msgid "请选择公网IP为IPv4或IPv6" msgstr "please select public ip as ipv4 or ipv6" -#: install.sh:1661 +#: install.sh:1662 msgid "手动输入" msgstr "manual input" -#: install.sh:1688 +#: install.sh:1689 msgid "端口未被占用" msgstr "the port is not in use" -#: install.sh:1690 +#: install.sh:1691 msgid "检测到" msgstr "detected" -#: install.sh:1690 +#: install.sh:1691 msgid "端口被占用" msgstr "port is occupied" -#: install.sh:1690 +#: install.sh:1691 msgid "以下为" msgstr "the following is" -#: install.sh:1690 +#: install.sh:1691 msgid "端口占用信息" msgstr "port occupation information" -#: install.sh:1692 +#: install.sh:1693 msgid "尝试终止占用的进程" msgstr "attempt to terminate the occupied process" -#: install.sh:1703 +#: install.sh:1704 msgid "证书测试签发成功, 开始正式签发" msgstr "certificate test issuance successful, starting official issuance" -#: install.sh:1706 +#: install.sh:1707 msgid "证书测试签发失败" msgstr "certificate test issuance failed" -#: install.sh:1713 +#: install.sh:1714 msgid "证书生成成功" msgstr "certificate generated successfully" -#: install.sh:1719 +#: install.sh:1720 msgid "证书配置成功" msgstr "certificate configured successfully" -#: install.sh:1723 +#: install.sh:1724 msgid "证书生成失败" msgstr "certificate generation failed" -#: install.sh:1751 +#: install.sh:1752 msgid "检测到 Xray 配置过多用户" msgstr "detected that xray is configured with too many users" -#: install.sh:1752 +#: install.sh:1753 msgid "是否保留原 Xray 配置文件" msgstr "keep the original xray configuration file" -#: install.sh:1772 +#: install.sh:1773 msgid "添加简单 ws/gRPC 协议" msgstr "add simple ws/grpc protocol" -#: install.sh:1787 +#: install.sh:1788 msgid "检测到配置文件, 是否读取配置文件" msgstr "configuration file detected. do you want to read the configuration file" -#: install.sh:1792 install.sh:1813 install.sh:1912 install.sh:3136 +#: install.sh:1793 install.sh:1814 install.sh:1913 install.sh:3137 msgid "已删除配置文件" msgstr "configuration file deleted" -#: install.sh:1795 install.sh:1808 install.sh:1907 install.sh:3132 +#: install.sh:1796 install.sh:1809 install.sh:1908 install.sh:3133 msgid "已保留配置文件" msgstr "configuration file has been retained" -#: install.sh:1802 +#: install.sh:1803 msgid "检测到当前安装模式与配置文件的安装模式不一致" msgstr "detected that the current installation mode is inconsistent with the installation mode in the configuration file" -#: install.sh:1803 +#: install.sh:1804 msgid "是否保留配置文件 (强烈不建议)" msgstr "keep configuration file (strongly not recommended)" -#: install.sh:1807 +#: install.sh:1808 msgid "请务必确保配置文件正确" msgstr "please make sure the configuration file is correct" -#: install.sh:1902 +#: install.sh:1903 msgid "检测到配置文件不完整, 是否保留配置文件" msgstr "incomplete configuration file detected. do you want to keep the configuration file" -#: install.sh:2098 +#: install.sh:2099 msgid "配置删除" msgstr "configuration deletion" -#: install.sh:2119 +#: install.sh:2120 msgid "设置 Nginx 开机自启" msgstr "set nginx to start automatically on boot" -#: install.sh:2122 install.sh:3880 install.sh:3883 install.sh:3884 -#: install.sh:3885 fail2ban_manager.sh:10 +#: install.sh:2123 install.sh:3881 install.sh:3884 install.sh:3885 +#: install.sh:3886 fail2ban_manager.sh:10 msgid "设置" msgstr "settings" -#: install.sh:2122 install.sh:2130 +#: install.sh:2123 install.sh:2131 msgid "开机自启" msgstr "startup on boot" -#: install.sh:2127 +#: install.sh:2128 msgid "关闭 Nginx 开机自启" msgstr "disable nginx from starting automatically on boot" -#: install.sh:2130 +#: install.sh:2131 msgid "关闭" msgstr "close" -#: install.sh:2137 +#: install.sh:2138 msgid "停止已有服务" msgstr "stop existing service" -#: install.sh:2143 install.sh:2146 install.sh:2729 install.sh:2731 -#: install.sh:3873 fail2ban_manager.sh:141 fail2ban_manager.sh:232 +#: install.sh:2144 install.sh:2147 install.sh:2730 install.sh:2732 +#: install.sh:3874 fail2ban_manager.sh:141 fail2ban_manager.sh:232 msgid "重启" msgstr "restart" -#: install.sh:2151 install.sh:2154 install.sh:3874 fail2ban_manager.sh:140 +#: install.sh:2152 install.sh:2155 install.sh:3875 fail2ban_manager.sh:140 #: fail2ban_manager.sh:202 msgid "启动" msgstr "start" -#: install.sh:2159 install.sh:2162 install.sh:2222 install.sh:3875 +#: install.sh:2160 install.sh:2163 install.sh:2223 install.sh:3876 #: fail2ban_manager.sh:142 msgid "停止" msgstr "stop" -#: install.sh:2175 install.sh:2191 +#: install.sh:2176 install.sh:2192 msgid "新版本已自动设置证书自动更新" msgstr "the new version has automatically set up certificate auto-updating" -#: install.sh:2176 +#: install.sh:2177 msgid "老版本请及时删除 废弃的 改版证书自动更新" msgstr "please delete the old version in a timely manner. the obsolete certificate will be automatically updated after the revision" -#: install.sh:2177 +#: install.sh:2178 msgid "已设置改版证书自动更新" msgstr "the certificate renewal has been set to update automatically" -#: install.sh:2178 +#: install.sh:2179 msgid "是否需要删除改版证书自动更新 (请删除)" msgstr "whether to delete the certificate auto-update for the revised version (please delete)" -#: install.sh:2185 +#: install.sh:2186 msgid "删除改版证书自动更新" msgstr "delete version certificate automatic update" -#: install.sh:2209 +#: install.sh:2210 msgid "已过期" msgstr "expired" -#: install.sh:2211 +#: install.sh:2212 msgid "证书生成日期" msgstr "certificate generation date" -#: install.sh:2212 +#: install.sh:2213 msgid "证书生成天数" msgstr "number of days for certificate generation" -#: install.sh:2213 +#: install.sh:2214 msgid "证书剩余天数" msgstr "remaining days of certificate" -#: install.sh:2217 +#: install.sh:2218 msgid "是否立即更新证书" msgstr "whether to update the certificate immediately" -#: install.sh:2229 install.sh:2241 +#: install.sh:2230 install.sh:2242 msgid "证书签发工具不存在, 请确认是否证书为脚本签发" msgstr "the certificate issuance tool does not exist. please confirm whether the certificate was issued by a script" -#: install.sh:2245 +#: install.sh:2246 msgid "证书更新" msgstr "certificate update" -#: install.sh:2255 +#: install.sh:2256 msgid "本地文件 fail2ban_manager.sh 不存在, 正在下载" msgstr "the local file fail2ban_manager.sh does not exist, downloading" -#: install.sh:2269 +#: install.sh:2270 msgid "检测到日志文件大小如下:" msgstr "the log file size is detected as follows" -#: install.sh:2271 +#: install.sh:2272 msgid "即将清除" msgstr "about to clear" -#: install.sh:2273 +#: install.sh:2274 msgid "日志清理" msgstr "log cleanup" -#: install.sh:2283 +#: install.sh:2284 msgid "已设置旧版自动清理日志任务" msgstr "the old version automatic log cleanup task has been set" -#: install.sh:2284 +#: install.sh:2285 msgid "是否需要删除旧版自动清理日志任务" msgstr "do you need to delete the old version of the automatic log cleanup task" -#: install.sh:2288 install.sh:2322 +#: install.sh:2289 install.sh:2323 msgid "保留现有自动清理日志任务" msgstr "retain the existing automatic log cleanup task" -#: install.sh:2293 +#: install.sh:2294 msgid "删除旧版自动清理日志任务" msgstr "delete the old version of the automatic log cleanup task" -#: install.sh:2300 +#: install.sh:2301 msgid "是否需要设置自动清理日志" msgstr "whether to set automatic log cleanup" -#: install.sh:2304 install.sh:3905 install.sh:3914 install.sh:3966 -#: install.sh:3972 install.sh:4012 install.sh:4018 install.sh:4024 -#: install.sh:4053 install.sh:4088 install.sh:4095 install.sh:4100 +#: install.sh:2305 install.sh:3906 install.sh:3915 install.sh:3967 +#: install.sh:3973 install.sh:4013 install.sh:4019 install.sh:4025 +#: install.sh:4054 install.sh:4089 install.sh:4096 install.sh:4101 #: fail2ban_manager.sh:203 fail2ban_manager.sh:216 fail2ban_manager.sh:225 #: fail2ban_manager.sh:233 msgid "清空屏幕" msgstr "clear the screen" -#: install.sh:2308 +#: install.sh:2309 msgid "将在 每周三 04:00 自动清空日志" msgstr "logs will be automatically cleared every wednesday at 04:00" -#: install.sh:2313 +#: install.sh:2314 msgid "已设置自动清理日志任务" msgstr "automatic log cleanup task has been set" -#: install.sh:2314 +#: install.sh:2315 msgid "是否需要删除现有自动清理日志任务" msgstr "do you need to delete the existing automatic log cleanup task" -#: install.sh:2319 +#: install.sh:2320 msgid "删除自动清理日志任务" msgstr "delete automatic log cleanup task" -#: install.sh:2337 +#: install.sh:2338 msgid "设置自动清理日志" msgstr "set up automatic log cleanup" -#: install.sh:2465 +#: install.sh:2466 msgid "配置分享" msgstr "configuration sharing" -#: install.sh:2467 install.sh:2473 install.sh:2478 install.sh:2483 -#: install.sh:2487 install.sh:2900 +#: install.sh:2468 install.sh:2474 install.sh:2479 install.sh:2484 +#: install.sh:2488 install.sh:2901 msgid "分享链接" msgstr "share link" -#: install.sh:2468 install.sh:2474 install.sh:2479 install.sh:2484 -#: install.sh:2488 +#: install.sh:2469 install.sh:2475 install.sh:2480 install.sh:2485 +#: install.sh:2489 msgid "二维码" msgstr "qr code" -#: install.sh:2497 +#: install.sh:2498 msgid "生成分享链接" msgstr "generate share link" -#: install.sh:2518 install.sh:2521 install.sh:2524 install.sh:2527 -#: install.sh:2530 install.sh:2533 install.sh:2536 install.sh:2539 -#: install.sh:2542 install.sh:2545 +#: install.sh:2519 install.sh:2522 install.sh:2525 install.sh:2528 +#: install.sh:2531 install.sh:2534 install.sh:2537 install.sh:2540 +#: install.sh:2543 install.sh:2546 msgid "安装成功" msgstr "installation successful" -#: install.sh:2549 +#: install.sh:2550 msgid "目前分享链接规范为实验阶段, 请自行判断是否适用" msgstr "currently, the sharing link specification is in the experimental phase; please determine its applicability on your own" -#: install.sh:2551 install.sh:3871 +#: install.sh:2552 install.sh:3872 msgid "配置信息" msgstr "configuration information" -#: install.sh:2552 +#: install.sh:2553 msgid "主机" msgstr "host" -#: install.sh:2576 +#: install.sh:2577 msgid "用户id" msgstr "user id" -#: install.sh:2578 +#: install.sh:2579 msgid "加密" msgstr "encryption" -#: install.sh:2579 +#: install.sh:2580 msgid "传输协议" msgstr "transmission protocol" -#: install.sh:2580 +#: install.sh:2581 msgid "底层传输安全" msgstr "underlying transmission security" -#: install.sh:2583 install.sh:2587 install.sh:2600 install.sh:2606 +#: install.sh:2584 install.sh:2588 install.sh:2601 install.sh:2607 msgid "路径" msgstr "path" -#: install.sh:2583 install.sh:2587 install.sh:2600 install.sh:2606 +#: install.sh:2584 install.sh:2588 install.sh:2601 install.sh:2607 msgid "不要落下" msgstr "don't fall behind" -#: install.sh:2585 install.sh:2588 install.sh:2603 install.sh:2608 +#: install.sh:2586 install.sh:2589 install.sh:2604 install.sh:2609 msgid "不需要加" msgstr "no need to add" -#: install.sh:2591 +#: install.sh:2592 msgid "流控" msgstr "flow control" -#: install.sh:2622 +#: install.sh:2623 msgid "即将申请证书, 支持使用自定义证书" msgstr "certificate will be applied soon, supporting the use of custom certificates" -#: install.sh:2623 +#: install.sh:2624 msgid "如需使用自定义证书, 请按如下步骤:" msgstr "if you need to use a custom certificate, please follow the steps below" -#: install.sh:2624 +#: install.sh:2625 msgid "1. 将证书文件重命名: 私钥(xray.key)、证书(xray.crt)" msgstr "1. rename the certificate files: private key (xray.key), certificate (xray.crt)" -#: install.sh:2625 +#: install.sh:2626 msgid "2. 将重命名后的证书文件放入" msgstr "2. place the renamed certificate file into" -#: install.sh:2625 +#: install.sh:2626 msgid "目录后再运行脚本" msgstr "run the script after the directory" -#: install.sh:2626 +#: install.sh:2627 msgid "3. 重新运行脚本" msgstr "3. re-run the script" -#: install.sh:2627 install.sh:3051 +#: install.sh:2628 install.sh:3052 msgid "是否继续" msgstr "whether to continue" -#: install.sh:2635 +#: install.sh:2636 msgid "所有证书文件均已存在, 是否保留" msgstr "all certificate files already exist, do you want to keep them" -#: install.sh:2641 install.sh:2656 install.sh:2672 file_manager.sh:176 +#: install.sh:2642 install.sh:2657 install.sh:2673 file_manager.sh:176 msgid "已删除" msgstr "deleted" -#: install.sh:2647 install.sh:2662 install.sh:2679 +#: install.sh:2648 install.sh:2663 install.sh:2680 msgid "证书应用" msgstr "certificate application" -#: install.sh:2651 +#: install.sh:2652 msgid "证书文件已存在, 是否保留" msgstr "the certificate file already exists, do you want to keep it" -#: install.sh:2667 +#: install.sh:2668 msgid "证书签发残留文件已存在, 是否保留" msgstr "the certificate issuance residual file already exists, do you want to keep it" -#: install.sh:2709 install.sh:3866 +#: install.sh:2710 install.sh:3867 msgid "添加" msgstr "add" -#: install.sh:2716 +#: install.sh:2717 msgid "请选择支持的 TLS 版本" msgstr "please select the supported tls version" -#: install.sh:2717 +#: install.sh:2718 msgid "建议选择 TLS1.3 only (安全模式)" msgstr "it is recommended to select tls 1.3 only (secure mode)" -#: install.sh:2718 +#: install.sh:2719 msgid "兼容模式" msgstr "compatibility mode" -#: install.sh:2719 +#: install.sh:2720 msgid "安全模式" msgstr "safe mode" -#: install.sh:2723 +#: install.sh:2724 msgid "由于 h3 仅支持 TLS1.3, 只支持 TLS1.3 only (安全模式)" msgstr "since h3 only supports tls 1.3, it only supports tls 1.3 (secure mode)" -#: install.sh:2727 +#: install.sh:2728 msgid "已切换至" msgstr "already switched to" -#: install.sh:2733 +#: install.sh:2734 msgid "Nginx/配置文件不存在 或 当前模式不支持" msgstr "nginx/configuration file does not exist or current mode is not supported" -#: install.sh:2755 install.sh:2825 install.sh:2849 install.sh:2915 -#: install.sh:2963 install.sh:3017 install.sh:3069 +#: install.sh:2756 install.sh:2826 install.sh:2850 install.sh:2916 +#: install.sh:2964 install.sh:3018 install.sh:3070 msgid "请先安装" msgstr "please install first" -#: install.sh:2847 +#: install.sh:2848 msgid "此模式不支持修改" msgstr "this mode does not support modification" -#: install.sh:2856 +#: install.sh:2857 msgid "即将显示用户, 一次仅能显示一个" msgstr "users will be displayed soon, only one user can be displayed at a time" -#: install.sh:2858 +#: install.sh:2859 msgid "请选择显示用户使用的协议" msgstr "please select the protocol used by the user to display" -#: install.sh:2868 +#: install.sh:2869 msgid "请选择要显示的用户编号" msgstr "please select the user number to display" -#: install.sh:2873 install.sh:2883 install.sh:2987 install.sh:3009 +#: install.sh:2874 install.sh:2884 install.sh:2988 install.sh:3010 msgid "选择错误" msgstr "selecting incorrectly" -#: install.sh:2876 +#: install.sh:2877 msgid "请直接在主菜单选择 [查看 Xray 配置信息] 显示主用户" msgstr "please directly select [view xray configuration information] in the main menu to display the primary user" -#: install.sh:2886 install.sh:3012 +#: install.sh:2887 install.sh:3013 msgid "请先检测 Xray 是否正确安装" msgstr "please first check if xray is installed correctly" -#: install.sh:2904 +#: install.sh:2905 msgid "是否继续显示用户" msgstr "whether to continue displaying the user" -#: install.sh:2913 install.sh:3015 +#: install.sh:2914 install.sh:3016 msgid "此模式不支持删除用户" msgstr "this mode does not support deleting users" -#: install.sh:2923 +#: install.sh:2924 msgid "即将添加用户, 一次仅能添加一个" msgstr "adding users is coming soon, but only one user can be added at a time" -#: install.sh:2925 +#: install.sh:2926 msgid "请选择添加用户使用的协议" msgstr "please select the protocol used for adding users" -#: install.sh:2947 +#: install.sh:2948 msgid "添加用户" msgstr "add user" -#: install.sh:2952 +#: install.sh:2953 msgid "是否继续添加用户" msgstr "whether to continue adding users" -#: install.sh:2961 +#: install.sh:2962 msgid "此模式不支持添加用户" msgstr "this mode does not support adding users" -#: install.sh:2970 +#: install.sh:2971 msgid "即将删除用户, 一次仅能删除一个" msgstr "deleting user, only one at a time" -#: install.sh:2972 +#: install.sh:2973 msgid "请选择删除用户使用的协议" msgstr "please select the agreement used by the deleted user" -#: install.sh:2982 +#: install.sh:2983 msgid "请选择要删除的用户编号" msgstr "please select the user number to delete" -#: install.sh:2991 +#: install.sh:2992 msgid "主用户无法删除" msgstr "the main user cannot be deleted" -#: install.sh:2997 +#: install.sh:2998 msgid "删除用户" msgstr "delete user" -#: install.sh:3000 +#: install.sh:3001 msgid "是否继续删除用户" msgstr "whether to continue deleting the user" -#: install.sh:3022 install.sh:3026 +#: install.sh:3023 install.sh:3027 msgid "文件不存在" msgstr "the file does not exist" -#: install.sh:3033 +#: install.sh:3034 msgid "已配置 Xray 流量统计" msgstr "xray traffic statistics have been configured" -#: install.sh:3034 +#: install.sh:3035 msgid "是否需要关闭此功能" msgstr "do you need to disable this feature" -#: install.sh:3040 +#: install.sh:3041 msgid "关闭 Xray 流量统计" msgstr "disable xray traffic statistics" -#: install.sh:3049 +#: install.sh:3050 msgid "流量统计需要使用" msgstr "traffic statistics need to be used" -#: install.sh:3050 +#: install.sh:3051 msgid "可能会影响 Xray 性能" msgstr "may affect x-ray performance" -#: install.sh:3061 +#: install.sh:3062 msgid "设置 Xray 流量统计" msgstr "set up xray traffic statistics" -#: install.sh:3091 install.sh:3106 +#: install.sh:3092 install.sh:3107 msgid "已卸载" msgstr "uninstalled" -#: install.sh:3094 +#: install.sh:3095 msgid "是否卸载" msgstr "whether to uninstall" -#: install.sh:3111 +#: install.sh:3112 msgid "是否删除所有脚本文件" msgstr "delete all script files" -#: install.sh:3118 +#: install.sh:3119 msgid "已删除所有文件" msgstr "all files have been deleted" -#: install.sh:3119 +#: install.sh:3120 msgid "ヾ( ̄▽ ̄) 拜拜~" msgstr "( ̄▽ ̄)ノ bye bye~" -#: install.sh:3124 +#: install.sh:3125 msgid "已保留脚本文件 (包含 SSL 证书等)" msgstr "script file has been retained (including ssl certificate, etc.)" -#: install.sh:3128 +#: install.sh:3129 msgid "是否保留配置文件" msgstr "whether to keep the configuration file" -#: install.sh:3145 +#: install.sh:3146 msgid "已清空证书遗留文件" msgstr "certificate residual files have been cleared" -#: install.sh:3175 +#: install.sh:3176 msgid "秒后" msgstr "seconds later" -#: install.sh:3342 +#: install.sh:3343 msgid "检测最新版本失败" msgstr "failed to detect the latest version" -#: install.sh:3350 install.sh:3558 +#: install.sh:3351 install.sh:3559 msgid "新版本" msgstr "new version" -#: install.sh:3350 install.sh:3558 +#: install.sh:3351 install.sh:3559 msgid "更新内容" msgstr "update content" -#: install.sh:3354 +#: install.sh:3355 msgid "存在新版本, 但版本变化较大, 可能存在不兼容情况, 是否更新" msgstr "a new version is available, but the version change is significant and may cause compatibility issues. do you want to update" -#: install.sh:3357 +#: install.sh:3358 msgid "存在新版本, 是否更新" msgstr "new version exists, update" -#: install.sh:3361 +#: install.sh:3362 msgid "检测 脚本 最新版本失败" msgstr "failed to detect the latest version of the script" -#: install.sh:3362 +#: install.sh:3363 msgid "脚本 版本差别过大, 跳过更新" msgstr "script version difference is too large, skipping update" -#: install.sh:3372 +#: install.sh:3373 msgid "更新完成" msgstr "update completed" -#: install.sh:3373 install.sh:3570 +#: install.sh:3374 install.sh:3571 msgid "脚本版本变化较大, 若服务无法正常运行请卸载后重装" msgstr "the script version has changed significantly. if the service cannot run properly, please uninstall and reinstall it" -#: install.sh:3379 +#: install.sh:3380 msgid "当前版本为最新版本" msgstr "the current version is the latest version" -#: install.sh:3391 install.sh:3553 install.sh:3568 install.sh:3581 +#: install.sh:3392 install.sh:3554 install.sh:3569 install.sh:3582 msgid "下载最新脚本" msgstr "download the latest script" -#: install.sh:3405 +#: install.sh:3406 msgid "该选项暂时无法使用" msgstr "this option is temporarily unavailable" -#: install.sh:3424 install.sh:3932 +#: install.sh:3425 install.sh:3933 msgid "此模式推荐用于负载均衡, 一般情况不推荐使用, 是否安装" msgstr "this mode is recommended for load balancing; it is generally not recommended for use. do you want to install" -#: install.sh:3519 install.sh:3520 install.sh:3529 install.sh:3532 -#: install.sh:3536 install.sh:3858 install.sh:3859 install.sh:3860 -#: install.sh:3861 install.sh:3862 install.sh:3863 install.sh:3946 -#: install.sh:3951 install.sh:3956 install.sh:3961 +#: install.sh:3520 install.sh:3521 install.sh:3530 install.sh:3533 +#: install.sh:3537 install.sh:3859 install.sh:3860 install.sh:3861 +#: install.sh:3862 install.sh:3863 install.sh:3864 install.sh:3947 +#: install.sh:3952 install.sh:3957 install.sh:3962 msgid "变更" msgstr "change" -#: install.sh:3519 install.sh:3862 +#: install.sh:3520 install.sh:3863 msgid "负载均衡配置" msgstr "load balancing configuration" -#: install.sh:3522 +#: install.sh:3523 msgid "清除日志文件" msgstr "clear log files" -#: install.sh:3523 +#: install.sh:3524 msgid "查看证书状态" msgstr "view certificate status" -#: install.sh:3524 +#: install.sh:3525 msgid "更新证书有效期" msgstr "update certificate expiration date" -#: install.sh:3525 +#: install.sh:3526 msgid "设置证书自动更新" msgstr "set certificate auto-update" -#: install.sh:3526 +#: install.sh:3527 msgid "设置 Fail2ban 防暴力破解" msgstr "set up fail2ban to prevent brute-force attacks" -#: install.sh:3527 +#: install.sh:3528 msgid "显示帮助" msgstr "show help" -#: install.sh:3528 install.sh:3539 install.sh:3879 +#: install.sh:3529 install.sh:3540 install.sh:3880 msgid "更新" msgstr "update" -#: install.sh:3530 +#: install.sh:3531 msgid "脚本卸载" msgstr "script uninstallation" -#: install.sh:3531 +#: install.sh:3532 msgid "显示安装信息" msgstr "show installation information" -#: install.sh:3533 install.sh:3883 +#: install.sh:3534 install.sh:3884 msgid "加速" msgstr "accelerate" -#: install.sh:3535 +#: install.sh:3536 msgid "升级脚本" msgstr "upgrade script" -#: install.sh:3537 install.sh:3538 +#: install.sh:3538 install.sh:3539 msgid "显示" msgstr "display" -#: install.sh:3537 +#: install.sh:3538 msgid "访问信息" msgstr "access information" -#: install.sh:3538 +#: install.sh:3539 msgid "错误信息" msgstr "error message" -#: install.sh:3562 +#: install.sh:3563 msgid "脚本版本变化较大, 可能存在不兼容情况, 是否继续使用" msgstr "the script version has changed significantly, and there may be compatibility issues. do you want to continue using it" -#: install.sh:3589 +#: install.sh:3590 msgid "检测失败" msgstr "detection failed" -#: install.sh:3593 install.sh:3603 install.sh:3612 +#: install.sh:3594 install.sh:3604 install.sh:3613 msgid "有新版" msgstr "there is a new version" -#: install.sh:3596 install.sh:3605 install.sh:3615 +#: install.sh:3597 install.sh:3606 install.sh:3616 msgid "最新版" msgstr "latest version" -#: install.sh:3610 +#: install.sh:3611 msgid "版本未知" msgstr "version unknown" -#: install.sh:3630 install.sh:3637 +#: install.sh:3631 install.sh:3638 msgid "运行中" msgstr "running" -#: install.sh:3632 install.sh:3655 install.sh:3657 +#: install.sh:3633 install.sh:3656 install.sh:3658 msgid "无需测试" msgstr "no testing required" -#: install.sh:3634 install.sh:3639 +#: install.sh:3635 install.sh:3640 msgid "未运行" msgstr "not running" -#: install.sh:3649 +#: install.sh:3650 msgid "无法连通" msgstr "unable to connect" -#: install.sh:3651 install.sh:3652 install.sh:3653 +#: install.sh:3652 install.sh:3653 install.sh:3654 msgid "本地正常" msgstr "locally normal" -#: install.sh:3668 +#: install.sh:3669 msgid "脚本维护中.. 请稍后再试" msgstr "script is under maintenance. please try again later" -#: install.sh:3675 +#: install.sh:3676 msgid "无法检测所需依赖的在线版本, 请稍后再试" msgstr "the required online version of the dependency cannot be detected. please try again later" -#: install.sh:3692 +#: install.sh:3693 msgid "请输入数字" msgstr "please enter a number" -#: install.sh:3692 +#: install.sh:3693 msgid "请输入 1 到 6 之间的有效数字" msgstr "please enter a valid number between 1 and 6" -#: install.sh:3716 +#: install.sh:3717 msgid "无效的选择" msgstr "invalid selection" -#: install.sh:3752 +#: install.sh:3753 msgid "请输入备份名称" msgstr "please enter the backup name" -#: install.sh:3752 +#: install.sh:3753 msgid "不需要后缀" msgstr "no suffix needed" -#: install.sh:3760 +#: install.sh:3761 msgid "报错信息" msgstr "error message" -#: install.sh:3762 +#: install.sh:3763 msgid "备份完整性可能受到影响, 请检查上述错误信息" msgstr "backup integrity may be affected. please check the error messages above" -#: install.sh:3766 +#: install.sh:3767 msgid "备份失败" msgstr "backup failed" -#: install.sh:3768 +#: install.sh:3769 msgid "备份成功" msgstr "backup successful" -#: install.sh:3774 +#: install.sh:3775 msgid "请确保备份文件在目录" msgstr "please ensure the backup file is in the directory" -#: install.sh:3778 +#: install.sh:3779 msgid "没有找到备份文件" msgstr "backup file not found" -#: install.sh:3783 +#: install.sh:3784 msgid "发现多个备份文件" msgstr "found multiple backup files" -#: install.sh:3783 +#: install.sh:3784 msgid "将使用最新的文件进行恢复" msgstr "the latest file will be used for recovery" -#: install.sh:3787 +#: install.sh:3788 msgid "找到最新备份文件" msgstr "find the latest backup file" -#: install.sh:3789 +#: install.sh:3790 msgid "恢复备份" msgstr "restore backup" -#: install.sh:3793 +#: install.sh:3794 msgid "恢复成功" msgstr "recovery successful" -#: install.sh:3794 install.sh:3796 +#: install.sh:3795 install.sh:3797 msgid "记得安装" msgstr "remember to install" -#: install.sh:3799 +#: install.sh:3800 msgid "恢复失败" msgstr "recovery failed" -#: install.sh:3808 +#: install.sh:3809 msgid "检测存在到" msgstr "detection exists to" -#: install.sh:3809 +#: install.sh:3810 msgid "来源于自动清理日志错误的设置" msgstr "derived from the settings for automatic log cleanup errors" -#: install.sh:3810 +#: install.sh:3811 msgid "开始修复" msgstr "start repairing" -#: install.sh:3814 +#: install.sh:3815 msgid "错误的配置文件删除" msgstr "incorrect configuration file deletion" -#: install.sh:3815 +#: install.sh:3816 msgid "即将重新设置自动清理日志" msgstr "automatically clearing logs will be reset soon" -#: install.sh:3823 +#: install.sh:3824 msgid "安装管理脚本" msgstr "install management script" -#: install.sh:3824 +#: install.sh:3825 msgid "作者" msgstr "author" -#: install.sh:3828 +#: install.sh:3829 msgid "当前模式" msgstr "current mode" -#: install.sh:3829 +#: install.sh:3830 msgid "当前语言" msgstr "current language" -#: install.sh:3832 +#: install.sh:3833 msgid "可以使用" msgstr "can be used" -#: install.sh:3832 +#: install.sh:3833 msgid "命令管理脚本" msgstr "command management script" -#: install.sh:3834 +#: install.sh:3835 msgid "版本检测" msgstr "version detection" -#: install.sh:3835 install.sh:3843 install.sh:3892 +#: install.sh:3836 install.sh:3844 install.sh:3893 msgid "脚本" msgstr "script" -#: install.sh:3838 +#: install.sh:3839 msgid "运行状态" msgstr "running status" -#: install.sh:3841 +#: install.sh:3842 msgid "连通性" msgstr "connectivity" -#: install.sh:3842 +#: install.sh:3843 msgid "升级向导" msgstr "upgrade wizard" -#: install.sh:3853 +#: install.sh:3854 msgid "安装向导" msgstr "installation wizard" -#: install.sh:3857 +#: install.sh:3858 msgid "配置变更" msgstr "configuration change" -#: install.sh:3864 +#: install.sh:3865 msgid "用户管理" msgstr "user management" -#: install.sh:3865 install.sh:3869 install.sh:3870 install.sh:3871 -#: install.sh:3876 install.sh:3878 fail2ban_manager.sh:15 +#: install.sh:3866 install.sh:3870 install.sh:3871 install.sh:3872 +#: install.sh:3877 install.sh:3879 fail2ban_manager.sh:15 msgid "查看" msgstr "view" -#: install.sh:3865 install.sh:3866 install.sh:3867 +#: install.sh:3866 install.sh:3867 install.sh:3868 msgid "用户" msgstr "user" -#: install.sh:3868 +#: install.sh:3869 msgid "查看信息" msgstr "view information" -#: install.sh:3869 +#: install.sh:3870 msgid "实时访问日志" msgstr "real-time access log" -#: install.sh:3870 +#: install.sh:3871 msgid "实时错误日志" msgstr "real-time error log" -#: install.sh:3872 +#: install.sh:3873 msgid "服务相关" msgstr "service-related" -#: install.sh:3873 install.sh:3874 install.sh:3875 install.sh:3876 +#: install.sh:3874 install.sh:3875 install.sh:3876 install.sh:3877 msgid "所有服务" msgstr "all services" -#: install.sh:3877 +#: install.sh:3878 msgid "证书相关" msgstr "certificate-related" -#: install.sh:3878 +#: install.sh:3879 msgid "证书状态" msgstr "certificate status" -#: install.sh:3879 +#: install.sh:3880 msgid "证书有效期" msgstr "certificate validity period" -#: install.sh:3880 +#: install.sh:3881 msgid "证书自动更新" msgstr "certificate auto update" -#: install.sh:3881 +#: install.sh:3882 msgid "其他选项" msgstr "other options" -#: install.sh:3882 +#: install.sh:3883 msgid "自动更新" msgstr "automatic update" -#: install.sh:3884 +#: install.sh:3885 msgid "防暴力破解" msgstr "anti-brute force" -#: install.sh:3885 +#: install.sh:3886 msgid "流量统计" msgstr "traffic statistics" -#: install.sh:3886 +#: install.sh:3887 msgid "清除" msgstr "clear" -#: install.sh:3886 +#: install.sh:3887 msgid "日志文件" msgstr "log file" -#: install.sh:3887 +#: install.sh:3888 msgid "测试" msgstr "test" -#: install.sh:3887 +#: install.sh:3888 msgid "服务器网速" msgstr "server network speed" -#: install.sh:3888 +#: install.sh:3889 msgid "备份恢复" msgstr "backup and restore" -#: install.sh:3889 install.sh:3890 +#: install.sh:3890 install.sh:3891 msgid "全部文件" msgstr "all files" -#: install.sh:3890 +#: install.sh:3891 msgid "恢复" msgstr "recovery" -#: install.sh:3891 +#: install.sh:3892 msgid "卸载向导" msgstr "uninstall wizard" -#: install.sh:3892 fail2ban_manager.sh:14 fail2ban_manager.sh:215 +#: install.sh:3893 fail2ban_manager.sh:14 fail2ban_manager.sh:215 msgid "卸载" msgstr "uninstall" -#: install.sh:3893 +#: install.sh:3894 msgid "清空" msgstr "empty" -#: install.sh:3893 +#: install.sh:3894 msgid "证书文件" msgstr "certificate file" -#: install.sh:3894 fail2ban_manager.sh:16 file_manager.sh:208 +#: install.sh:3895 fail2ban_manager.sh:16 file_manager.sh:208 msgid "退出" msgstr "exit" -#: install.sh:3897 +#: install.sh:3898 msgid "请输入选项" msgstr "please enter an option" -#: install.sh:3897 +#: install.sh:3898 msgid "请输入 0 到 36 之间的有效数字" msgstr "please enter a valid number between 0 and 36" -#: install.sh:3911 +#: install.sh:3912 msgid "不建议" msgstr "not recommended" -#: install.sh:3911 +#: install.sh:3912 msgid "频繁升级 Nginx, 请确认 Nginx 有升级的必要" msgstr "frequent upgrades of nginx. please confirm whether an upgrade of nginx is necessary" -#: install.sh:3912 +#: install.sh:3913 msgid "开始升级" msgstr "start upgrading" -#: install.sh:3978 install.sh:3985 install.sh:3992 install.sh:4037 -#: install.sh:4042 install.sh:4047 install.sh:4067 +#: install.sh:3979 install.sh:3986 install.sh:3993 install.sh:4038 +#: install.sh:4043 install.sh:4048 install.sh:4068 msgid "回到菜单" msgstr "back to menu" -#: install.sh:4110 +#: install.sh:4111 msgid "请输入正确的数字" msgstr "please enter the correct number" diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po index 8e2776c..c815884 100644 --- a/po/fa.po +++ b/po/fa.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: xray_install 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/hello-yunshu/Xray_bash_onekey/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-09-02 08:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-09-02 08:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-09-02 08:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-09-02 08:45+0000\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: fa\n" @@ -29,8 +29,8 @@ msgstr "اشتباه" msgid "警告" msgstr "هشدار" -#: install.sh:39 install.sh:1495 install.sh:3601 install.sh:3618 -#: install.sh:3621 install.sh:3622 install.sh:3660 +#: install.sh:39 install.sh:1496 install.sh:3602 install.sh:3619 +#: install.sh:3622 install.sh:3623 install.sh:3661 msgid "未安装" msgstr "ننصب نشده است" @@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "زبان‌هایی که پشتیبانی نمی‌شوند" msgid "发现语言文件更新" msgstr "به‌روزرسانی فایل زبان کشف شد" -#: install.sh:310 install.sh:1694 +#: install.sh:310 install.sh:1695 msgid "完成" msgstr "کامل شدن" @@ -122,13 +122,13 @@ msgstr "شکست" msgid "在线版本检测失败, 请稍后再试" msgstr "بررسی نسخه آنلاین با شکست مواجه شد، لطفاً بعداً دوباره تلاش کنید" -#: install.sh:342 install.sh:350 install.sh:1136 install.sh:3516 -#: install.sh:3517 install.sh:3518 install.sh:3854 install.sh:3855 -#: install.sh:3856 fail2ban_manager.sh:12 fail2ban_manager.sh:39 +#: install.sh:342 install.sh:350 install.sh:1136 install.sh:3517 +#: install.sh:3518 install.sh:3519 install.sh:3855 install.sh:3856 +#: install.sh:3857 fail2ban_manager.sh:12 fail2ban_manager.sh:39 msgid "安装" msgstr "نصب" -#: install.sh:344 install.sh:352 install.sh:1143 install.sh:3610 +#: install.sh:344 install.sh:352 install.sh:1143 install.sh:3611 msgid "已安装" msgstr "نصب شده" @@ -160,9 +160,9 @@ msgstr "لطفاً پورت را وارد کنید" msgid "默认值" msgstr "مقدار پیش فرض" -#: install.sh:439 install.sh:442 install.sh:530 install.sh:552 install.sh:2772 -#: install.sh:2777 install.sh:2782 install.sh:2783 install.sh:2798 -#: install.sh:2803 install.sh:2808 install.sh:2809 +#: install.sh:439 install.sh:442 install.sh:530 install.sh:552 install.sh:2773 +#: install.sh:2778 install.sh:2783 install.sh:2784 install.sh:2799 +#: install.sh:2804 install.sh:2809 install.sh:2810 msgid "请输入 0-65535 之间的值" msgstr "لطفاً مقداری بین ۰ تا ۶۵۵۳۵ را وارد کنید" @@ -174,24 +174,24 @@ msgstr "پورت مجاز نیست، لطفاً دوباره وارد کنید" msgid "请选择安装协议" msgstr "لطفاً توافق نامه نصب را انتخاب کنید" -#: install.sh:451 install.sh:1571 install.sh:1608 install.sh:1659 -#: install.sh:2859 install.sh:2926 install.sh:2973 fail2ban_manager.sh:181 +#: install.sh:451 install.sh:1572 install.sh:1609 install.sh:1660 +#: install.sh:2860 install.sh:2927 install.sh:2974 fail2ban_manager.sh:181 #: fail2ban_manager.sh:182 msgid "默认" msgstr "پیش فرض" #: install.sh:455 install.sh:819 install.sh:838 install.sh:863 install.sh:904 -#: install.sh:1575 install.sh:1588 install.sh:1610 install.sh:1663 -#: install.sh:1673 install.sh:2721 install.sh:2772 install.sh:2777 -#: install.sh:2782 install.sh:2783 install.sh:2798 install.sh:2803 -#: install.sh:2808 install.sh:2809 install.sh:2862 install.sh:2871 -#: install.sh:2929 install.sh:2976 install.sh:2985 fail2ban_manager.sh:146 +#: install.sh:1576 install.sh:1589 install.sh:1611 install.sh:1664 +#: install.sh:1674 install.sh:2722 install.sh:2773 install.sh:2778 +#: install.sh:2783 install.sh:2784 install.sh:2799 install.sh:2804 +#: install.sh:2809 install.sh:2810 install.sh:2863 install.sh:2872 +#: install.sh:2930 install.sh:2977 install.sh:2986 fail2ban_manager.sh:146 #: fail2ban_manager.sh:179 file_manager.sh:81 msgid "请输入" msgstr "لطفاً وارد کنید" -#: install.sh:455 install.sh:1575 install.sh:1610 install.sh:1663 -#: install.sh:2721 install.sh:2862 install.sh:2929 install.sh:2976 +#: install.sh:455 install.sh:1576 install.sh:1611 install.sh:1664 +#: install.sh:2722 install.sh:2863 install.sh:2930 install.sh:2977 msgid "请输入有效的数字" msgstr "لطفاً عدد معتبری وارد کنید" @@ -241,8 +241,8 @@ msgstr "پورت‌های مرتبط با فایروال را باز کنید" msgid "若修改配置, 请注意关闭防火墙相关端口" msgstr "اگر تنظیمات را تغییر می‌دهید، لطفاً پورت‌های مربوط به فایروال را ببندید" -#: install.sh:617 install.sh:3520 install.sh:3533 install.sh:3534 -#: install.sh:3863 install.sh:3882 fail2ban_manager.sh:116 +#: install.sh:617 install.sh:3521 install.sh:3534 install.sh:3535 +#: install.sh:3864 install.sh:3883 fail2ban_manager.sh:116 msgid "配置" msgstr "تنظیم" @@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "نیاز نیست" msgid "是否需要修改" msgstr "آیا نیاز به تغییر است" -#: install.sh:694 install.sh:704 install.sh:2889 +#: install.sh:694 install.sh:704 install.sh:2890 msgid "用户名" msgstr "نام کاربر" @@ -288,8 +288,8 @@ msgstr "حداکثر ۳۰ حرف" msgid "自定义字符串" msgstr "رشته کاربری" -#: install.sh:724 install.sh:2575 install.sh:3536 install.sh:3858 -#: install.sh:3946 +#: install.sh:724 install.sh:2576 install.sh:3537 install.sh:3859 +#: install.sh:3947 msgid "映射字符串" msgstr "رشته متنابه" @@ -329,7 +329,7 @@ msgstr "این نام دامنه ممکن است به تمامی شرایط را msgid "是否仍要设置此域名" msgstr "آیا هنوز می‌خواهید این نام دامنه را تنظیم کنید؟" -#: install.sh:800 install.sh:805 install.sh:1573 +#: install.sh:800 install.sh:805 install.sh:1574 msgid "域名" msgstr "نام دامنه" @@ -357,7 +357,7 @@ msgstr "اگر کاربرد دقیق آن را نمی‌دانید، لطفاً msgid "本地文件 file_manager.sh 不存在, 正在下载" msgstr "پرونده محلی file_manager.sh وجود ندارد، در حال دانلود است" -#: install.sh:882 install.sh:2258 fail2ban_manager.sh:295 file_manager.sh:248 +#: install.sh:882 install.sh:2259 fail2ban_manager.sh:295 file_manager.sh:248 msgid "下载失败, 请手动下载并安装新版本" msgstr "دانلود ناموفق بود، لطفاً نسخه جدید را به صورت دستی دانلود و نصب کنید" @@ -385,8 +385,8 @@ msgstr "لطفاً شماره درست را دوباره وارد کنید" msgid "无效选项, 请重试" msgstr "گزینه نامعتبر، لطفاً دوباره تلاش کنید" -#: install.sh:922 install.sh:946 install.sh:2194 install.sh:2232 -#: install.sh:2248 +#: install.sh:922 install.sh:946 install.sh:2195 install.sh:2233 +#: install.sh:2249 msgid "当前模式不支持此操作" msgstr "این روش در حالت فعلی پشتیبانی نمی‌شود" @@ -396,14 +396,14 @@ msgstr "برای استفاده از تنظیمات می‌توان به مقا #: install.sh:968 install.sh:972 install.sh:976 install.sh:988 install.sh:993 #: install.sh:999 install.sh:1019 install.sh:1025 install.sh:1075 -#: install.sh:1094 install.sh:3534 install.sh:3825 +#: install.sh:1094 install.sh:3535 install.sh:3826 msgid "修改" msgstr "ویرایش کردن" -#: install.sh:1027 install.sh:2555 install.sh:2557 install.sh:2559 -#: install.sh:2560 install.sh:2563 install.sh:2567 install.sh:2569 -#: install.sh:2571 install.sh:2572 install.sh:2599 install.sh:2602 -#: install.sh:2605 install.sh:2607 install.sh:2766 +#: install.sh:1027 install.sh:2556 install.sh:2558 install.sh:2560 +#: install.sh:2561 install.sh:2564 install.sh:2568 install.sh:2570 +#: install.sh:2572 install.sh:2573 install.sh:2600 install.sh:2603 +#: install.sh:2606 install.sh:2608 install.sh:2767 msgid "端口" msgstr "پورت" @@ -419,9 +419,9 @@ msgstr "تغییر نام کاربر" msgid "请先删除多余的用户" msgstr "لطفاً ابتدا کاربران اضافی را حذف کنید" -#: install.sh:1105 install.sh:1113 install.sh:1120 install.sh:1941 -#: install.sh:2012 install.sh:2074 install.sh:2082 install.sh:2091 -#: install.sh:2114 +#: install.sh:1105 install.sh:1113 install.sh:1120 install.sh:1942 +#: install.sh:2013 install.sh:2075 install.sh:2083 install.sh:2092 +#: install.sh:2115 msgid "配置修改" msgstr "تغییر تنظیمات" @@ -453,36 +453,36 @@ msgstr "اسکریپت ممکن است با این نسخه سازگار نبا msgid "是否更新" msgstr "آیا به‌روزرسانی می‌شود" -#: install.sh:1161 install.sh:1186 install.sh:1487 install.sh:3843 -#: install.sh:3844 install.sh:3845 +#: install.sh:1161 install.sh:1186 install.sh:1488 install.sh:3844 +#: install.sh:3845 install.sh:3846 msgid "升级" msgstr "به‌روزرسانی" -#: install.sh:1165 install.sh:1450 +#: install.sh:1165 install.sh:1451 msgid "启动失败" msgstr "شروع ناموفق" -#: install.sh:1166 install.sh:1453 +#: install.sh:1166 install.sh:1454 msgid "是否回滚到之前的版本" msgstr "آیا به نسخه قبلی بازگردانده می‌شود؟" -#: install.sh:1170 install.sh:1463 +#: install.sh:1170 install.sh:1464 msgid "未执行回滚操作" msgstr "عملکرد برگشت انجام نشده است" -#: install.sh:1174 install.sh:1467 +#: install.sh:1174 install.sh:1468 msgid "正在回滚" msgstr "در حال بازگرداندن" -#: install.sh:1178 install.sh:1474 +#: install.sh:1178 install.sh:1475 msgid "已成功回滚到之前的" msgstr "به موفقیت به نسخه قبل بازگردانده شد" -#: install.sh:1178 install.sh:1474 install.sh:3861 install.sh:3961 +#: install.sh:1178 install.sh:1475 install.sh:3862 install.sh:3962 msgid "版本" msgstr "نسخه" -#: install.sh:1180 install.sh:1479 +#: install.sh:1180 install.sh:1480 msgid "回滚失败" msgstr "بازگرداندن شکست خورد" @@ -510,1222 +510,1226 @@ msgstr "پرش شده است" msgid "Reality 协议有流量偷跑的风险" msgstr "پروتکل ریالیتی خطر دارد که ترافیک از آن خارج شود" -#: install.sh:1240 -msgid "如用作 Reality 负载均衡二级服务器则无需安装" -msgstr "اگر به عنوان سرور دوم بارگیری کننده واقعیت استفاده شود، نصب لازم نیست" - -#: install.sh:1242 install.sh:1260 +#: install.sh:1241 install.sh:1261 msgid "是否额外安装 nginx 前置保护" msgstr "آیا نگهدارنده nginx اضافه می‌شود؟" -#: install.sh:1242 +#: install.sh:1241 msgid "推荐" msgstr "توصیه شده" -#: install.sh:1246 install.sh:1272 +#: install.sh:1245 install.sh:1273 msgid "已跳过安装" msgstr "نصب را رد کرده‌اید" -#: install.sh:1259 +#: install.sh:1258 msgid "检测到已开启 Reality 负载均衡" msgstr "تعادل بار realiti فعال شده است" -#: install.sh:1296 +#: install.sh:1259 +msgid "如用作 Reality 负载均衡主服务器必须安装" +msgstr "اگر به عنوان سرور اصلی تعادل بار reality استفاده شود، باید نصب شود" + +#: install.sh:1260 +msgid "如用作 Reality 负载均衡二级服务器则无需安装" +msgstr "اگر به عنوان سرور دوم بارگیری کننده واقعیت استفاده شود، نصب لازم نیست" + +#: install.sh:1297 msgid "已存在, 跳过编译安装过程" msgstr "قبلاً وجود دارد، فرآیند کامپایل و نصب را رد کنید" -#: install.sh:1299 +#: install.sh:1300 msgid "检测到旧版本安装的" msgstr "نسخه قدیمی نصب شده را تشخیص داد" -#: install.sh:1300 +#: install.sh:1301 msgid "请先做好备份" msgstr "لطفاً ابتدا یک نسخه پشتیبان بگیرید" -#: install.sh:1301 +#: install.sh:1302 msgid "是否需要删除 (请删除)" msgstr "آیا لازم است حذف شود (لطفاً حذف کنید)" -#: install.sh:1305 +#: install.sh:1306 msgid "已跳过删除" msgstr "حذف شدن از طریق پرش" -#: install.sh:1312 +#: install.sh:1313 msgid "日志目录已更改, 日志清除需要重新设置" msgstr "دایرکتوری روزنامه‌نویسی تغییر کرده است، لازم است تنظیمات پاکسازی روزنامه‌ها دوباره انجام شود" -#: install.sh:1318 +#: install.sh:1319 msgid "检测到其他套件安装的 Nginx, 继续安装会造成冲突, 请处理后安装" msgstr "نگین‌کس نصب شده توسط مجموعه دیگر را تشخیص داده است، ادامه نصب باعث درگیری خواهد شد، لطفاً پس از حل مشکل، نصب کنید" -#: install.sh:1331 +#: install.sh:1332 msgid "即将下载已编译的" msgstr "به زودی دانلود شده‌است" -#: install.sh:1341 +#: install.sh:1342 msgid "不支持的系统架构" msgstr "ساختار سیستم پشتیبانی نشده است" -#: install.sh:1391 install.sh:1392 install.sh:1399 install.sh:1400 +#: install.sh:1392 install.sh:1393 install.sh:1400 install.sh:1401 msgid "配置文件不完整, 退出升级" msgstr "پرونده تنظیمات ناقص است، از به‌روزرسانی خارج شوید" -#: install.sh:1404 install.sh:1405 +#: install.sh:1405 install.sh:1406 msgid "当前安装模式不需要" msgstr "حالت فعلی نصب نیاز به آن ندارد" -#: install.sh:1409 install.sh:1410 +#: install.sh:1410 install.sh:1411 msgid "配置文件不存在, 退出升级" msgstr "پرونده تنظیمات وجود ندارد، از به‌روزرسانی خارج شوید" -#: install.sh:1416 +#: install.sh:1417 msgid "备份旧版" msgstr "نسخه قدیمی را ذخیره کنید" -#: install.sh:1417 +#: install.sh:1418 msgid "删除旧版" msgstr "نسخه قدیم را حذف کنید" -#: install.sh:1421 +#: install.sh:1422 msgid "是否保留原 Nginx 配置文件" msgstr "آیا فایل تنظیمات اصلی nginx را حفظ کنید؟" -#: install.sh:1429 install.sh:1759 +#: install.sh:1430 install.sh:1760 msgid "原配置文件已删除" msgstr "پرونده تنظیمات اصلی حذف شده است" -#: install.sh:1433 +#: install.sh:1434 msgid "原配置文件已保留" msgstr "پرونده تنظیمات اصلی نگهداری شده است" -#: install.sh:1489 install.sh:3867 +#: install.sh:1490 install.sh:3868 msgid "删除" msgstr "حذف کردن" -#: install.sh:1489 install.sh:3889 +#: install.sh:1490 install.sh:3890 msgid "备份" msgstr "پشتیبان‌گیری" -#: install.sh:1492 +#: install.sh:1493 msgid "已为最新版" msgstr "برای نسخه جدیدترین آماده شده است" -#: install.sh:1507 +#: install.sh:1508 msgid "设置后台定时自动更新程序 (包含: 脚本/Xray/Nginx)" msgstr "تنظیم برنامه‌های خودکار به‌روزرسانی پس‌زمینه (شامل: اسکریپت/xray/nginx)" -#: install.sh:1508 +#: install.sh:1509 msgid "可能自动更新后有兼容问题, 谨慎开启" msgstr "ممکن است پس از به‌روزرسانی خودکار مشکل سازگاری وجود داشته باشد، بنابراین با احتیاط روشن کنید" -#: install.sh:1509 +#: install.sh:1510 msgid "是否开启" msgstr "آیا فعال است" -#: install.sh:1515 install.sh:3521 +#: install.sh:1516 install.sh:3522 msgid "设置自动更新" msgstr "تنظیم به‌روزرسانی خودکار" -#: install.sh:1520 +#: install.sh:1521 msgid "已设置自动更新" msgstr "به‌روزرسانی خودکار تنظیم شده است" -#: install.sh:1521 +#: install.sh:1522 msgid "是否关闭" msgstr "آیا بسته شود" -#: install.sh:1527 +#: install.sh:1528 msgid "删除自动更新" msgstr "به‌روزرسانی خودکار را حذف کنید" -#: install.sh:1536 +#: install.sh:1537 msgid "安装 SSL 证书生成脚本依赖" msgstr "نصب وابستگی‌های اسکریپت تولید گواهینامه ssl" -#: install.sh:1538 +#: install.sh:1539 msgid "安装 SSL 证书生成脚本" msgstr "نصب اسکریپت تولید گواهینامه ssl" -#: install.sh:1544 +#: install.sh:1545 msgid "检测到原域名配置存在, 是否跳过域名设置" msgstr "تنظیمات دامنه اصلی قبلی شناسایی شده است، آیا تنظیمات دامنه را رد کنید؟" -#: install.sh:1559 install.sh:1596 install.sh:1647 install.sh:1680 +#: install.sh:1560 install.sh:1597 install.sh:1648 install.sh:1681 msgid "无法获取公网IP地址" msgstr "نمی‌توان آدرس ip عمومی را بدست آورد" -#: install.sh:1559 install.sh:1596 install.sh:1619 install.sh:1647 -#: install.sh:1680 +#: install.sh:1560 install.sh:1597 install.sh:1620 install.sh:1648 +#: install.sh:1681 msgid "安装终止" msgstr "نصب متوقف شد" -#: install.sh:1562 +#: install.sh:1563 msgid "已跳过域名设置" msgstr "تنظیمات دامنه رد شد" -#: install.sh:1568 +#: install.sh:1569 msgid "确定域名信息" msgstr "اطلاعات دامنه را تأیید کنید" -#: install.sh:1569 +#: install.sh:1570 msgid "请输入你的域名信息" msgstr "لطفاً اطلاعات دامنه خود را وارد کنید" -#: install.sh:1570 +#: install.sh:1571 msgid "请选择公网IP(IPv4/IPv6)或手动输入域名" msgstr "لطفاً ip عمومی (ipv4/ipv6) را انتخاب کنید یا نام دامنه را به صورت دستی وارد کنید" -#: install.sh:1576 install.sh:1665 +#: install.sh:1577 install.sh:1666 msgid "正在获取公网IP信息, 请耐心等待" msgstr "دارد اطلاعات آی‌پی عمومی را دریافت می‌کند، لطفاً صبر کنید" -#: install.sh:1586 +#: install.sh:1587 msgid "此选项用于服务器商仅提供域名访问服务器" msgstr "این گزینه برای سرویس‌دهندگانی است که تنها دسترسی به سرور با نام دامنه را فراهم می‌کنند" -#: install.sh:1587 +#: install.sh:1588 msgid "注意服务器商域名添加 CNAME 记录" msgstr "توجه داشته باشید که شرکت سرور، رکورد cname را به نام دامنه اضافه کند" -#: install.sh:1599 +#: install.sh:1600 msgid "域名DNS解析IP" msgstr "dns نام دامنه به آدرس ip تبدیل می‌شود" -#: install.sh:1600 install.sh:1683 +#: install.sh:1601 install.sh:1684 msgid "公网IP/域名" msgstr "آی‌پی عمومی/نام دامنه" -#: install.sh:1602 +#: install.sh:1603 msgid "域名DNS解析IP与公网IP匹配" msgstr "dns نام دامنه با ip عمومی مطابقت دارد" -#: install.sh:1604 +#: install.sh:1605 msgid "请确保域名添加了正确的 A/AAAA 记录, 否则将无法正常使用 Xray" msgstr "لطفاً مطمئن شوید که رکورد a/aaaa درست به نام دامنه اضافه شده است، در غیر این صورت xray قابلیت استفاده صحیح نخواهد داشت" -#: install.sh:1605 +#: install.sh:1606 msgid "域名DNS解析IP与公网IP不匹配, 请选择" msgstr "dns تحلیل نام دامنه ip با ip عمومی مطابقت ندارد، لطفاً انتخاب کنید" -#: install.sh:1606 install.sh:1613 +#: install.sh:1607 install.sh:1614 msgid "继续安装" msgstr "نصب را ادامه دهید" -#: install.sh:1607 +#: install.sh:1608 msgid "重新输入" msgstr "دوباره وارد کنید" -#: install.sh:1608 +#: install.sh:1609 msgid "终止安装" msgstr "نصب را متوقف کنید" -#: install.sh:1630 +#: install.sh:1631 msgid "检测到原IP配置存在, 是否跳过IP设置" msgstr "پیکربندی ip اصلی شناسایی شد، آیا می‌خواهید از تنظیمات ip گذشته شوید؟" -#: install.sh:1651 +#: install.sh:1652 msgid "已跳过IP设置" msgstr "تنظیمات ip پرشده شد" -#: install.sh:1657 +#: install.sh:1658 msgid "确定公网IP信息" msgstr "اطلاعات ip عمومی را مشخص کنید" -#: install.sh:1658 +#: install.sh:1659 msgid "请选择公网IP为IPv4或IPv6" msgstr "لطفاً ip عمومی را به عنوان ipv4 یا ipv6 انتخاب کنید" -#: install.sh:1661 +#: install.sh:1662 msgid "手动输入" msgstr "ورود دستی" -#: install.sh:1688 +#: install.sh:1689 msgid "端口未被占用" msgstr "پورت اشغال نشده است" -#: install.sh:1690 +#: install.sh:1691 msgid "检测到" msgstr "شنیده شد" -#: install.sh:1690 +#: install.sh:1691 msgid "端口被占用" msgstr "پورت در حال استفاده است" -#: install.sh:1690 +#: install.sh:1691 msgid "以下为" msgstr "زیرا در" -#: install.sh:1690 +#: install.sh:1691 msgid "端口占用信息" msgstr "اطلاعات استفاده از پورت" -#: install.sh:1692 +#: install.sh:1693 msgid "尝试终止占用的进程" msgstr "تلاش برای متوقف کردن فرآیندی که در حال استفاده است" -#: install.sh:1703 +#: install.sh:1704 msgid "证书测试签发成功, 开始正式签发" msgstr "ثبت شناسنامه با موفقیت انجام شد، شروع به صدور رسمی" -#: install.sh:1706 +#: install.sh:1707 msgid "证书测试签发失败" msgstr "امکان ارسال گواهینامه آزمایشی وجود ندارد" -#: install.sh:1713 +#: install.sh:1714 msgid "证书生成成功" msgstr "تصدیق تولید شد" -#: install.sh:1719 +#: install.sh:1720 msgid "证书配置成功" msgstr "تنظیمات گواهینامه با موفقیت انجام شد" -#: install.sh:1723 +#: install.sh:1724 msgid "证书生成失败" msgstr "ناموفقیت در تولید گواهینامه" -#: install.sh:1751 +#: install.sh:1752 msgid "检测到 Xray 配置过多用户" msgstr "کشف شد که تنظیمات xray از تعداد بیش از حد کاربران استفاده می‌کنند" -#: install.sh:1752 +#: install.sh:1753 msgid "是否保留原 Xray 配置文件" msgstr "آیا پرونده تنظیمات اصلی xray را حفظ کنید؟" -#: install.sh:1772 +#: install.sh:1773 msgid "添加简单 ws/gRPC 协议" msgstr "افزودن پروتکل‌های ساده ws/grpc" -#: install.sh:1787 +#: install.sh:1788 msgid "检测到配置文件, 是否读取配置文件" msgstr "پرونده تنظیمات شناسایی شد، آیا می‌خواهید پرونده تنظیمات را بخوانید؟" -#: install.sh:1792 install.sh:1813 install.sh:1912 install.sh:3136 +#: install.sh:1793 install.sh:1814 install.sh:1913 install.sh:3137 msgid "已删除配置文件" msgstr "پروفایل حذف شده" -#: install.sh:1795 install.sh:1808 install.sh:1907 install.sh:3132 +#: install.sh:1796 install.sh:1809 install.sh:1908 install.sh:3133 msgid "已保留配置文件" msgstr "پروفایل ذخیره شده است" -#: install.sh:1802 +#: install.sh:1803 msgid "检测到当前安装模式与配置文件的安装模式不一致" msgstr "مشاهده شد که حالت نصب فعلی با حالت نصب فایل پیکربندی مطابقت ندارد" -#: install.sh:1803 +#: install.sh:1804 msgid "是否保留配置文件 (强烈不建议)" msgstr "آیا فایل پیکربندی را حفظ کنید (به شدت توصیه نمی‌شود)" -#: install.sh:1807 +#: install.sh:1808 msgid "请务必确保配置文件正确" msgstr "لطفاً حتماً مطمئن شوید که فایل پیکربندی درست است" -#: install.sh:1902 +#: install.sh:1903 msgid "检测到配置文件不完整, 是否保留配置文件" msgstr "پرونده تنظیمات ناقص شناسایی شد، آیا می‌خواهید پرونده تنظیمات را حفظ کنید؟" -#: install.sh:2098 +#: install.sh:2099 msgid "配置删除" msgstr "پاک کردن تنظیمات" -#: install.sh:2119 +#: install.sh:2120 msgid "设置 Nginx 开机自启" msgstr "تنظیم اتوماتیک شروع nginx در هنگام روشن شدن سیستم" -#: install.sh:2122 install.sh:3880 install.sh:3883 install.sh:3884 -#: install.sh:3885 fail2ban_manager.sh:10 +#: install.sh:2123 install.sh:3881 install.sh:3884 install.sh:3885 +#: install.sh:3886 fail2ban_manager.sh:10 msgid "设置" msgstr "تنظیمات" -#: install.sh:2122 install.sh:2130 +#: install.sh:2123 install.sh:2131 msgid "开机自启" msgstr "روشن شدن خودکار" -#: install.sh:2127 +#: install.sh:2128 msgid "关闭 Nginx 开机自启" msgstr "nginx را در زمان روشن شدن خودکار غیرفعال کنید" -#: install.sh:2130 +#: install.sh:2131 msgid "关闭" msgstr "بستن" -#: install.sh:2137 +#: install.sh:2138 msgid "停止已有服务" msgstr "خدمات موجود را متوقف کنید" -#: install.sh:2143 install.sh:2146 install.sh:2729 install.sh:2731 -#: install.sh:3873 fail2ban_manager.sh:141 fail2ban_manager.sh:232 +#: install.sh:2144 install.sh:2147 install.sh:2730 install.sh:2732 +#: install.sh:3874 fail2ban_manager.sh:141 fail2ban_manager.sh:232 msgid "重启" msgstr "بازنشانی" -#: install.sh:2151 install.sh:2154 install.sh:3874 fail2ban_manager.sh:140 +#: install.sh:2152 install.sh:2155 install.sh:3875 fail2ban_manager.sh:140 #: fail2ban_manager.sh:202 msgid "启动" msgstr "شروع کردن" -#: install.sh:2159 install.sh:2162 install.sh:2222 install.sh:3875 +#: install.sh:2160 install.sh:2163 install.sh:2223 install.sh:3876 #: fail2ban_manager.sh:142 msgid "停止" msgstr "متوقف شوید" -#: install.sh:2175 install.sh:2191 +#: install.sh:2176 install.sh:2192 msgid "新版本已自动设置证书自动更新" msgstr "نسخه جدید به طور خودکار تنظیم شده است تا گواهینامه‌ها را به صورت خودکار به روزرسانی کند" -#: install.sh:2176 +#: install.sh:2177 msgid "老版本请及时删除 废弃的 改版证书自动更新" msgstr "نسخه قدیمی را به موقع حذف کنید، گواهینامه‌های منسوخ شده به صورت خودکار به روز می‌شوند" -#: install.sh:2177 +#: install.sh:2178 msgid "已设置改版证书自动更新" msgstr "به‌روزرسانی خودکار گواهینامه‌های بازطراحی شده تنظیم شده است" -#: install.sh:2178 +#: install.sh:2179 msgid "是否需要删除改版证书自动更新 (请删除)" msgstr "آیا نیاز است که به‌روزرسانی خودکار گواهینامه بازطراحی شده حذف شود (لطفاً حذف کنید)" -#: install.sh:2185 +#: install.sh:2186 msgid "删除改版证书自动更新" msgstr "حذف اتوماتیک به روزرسانی گواهینامه بازطراحی شده" -#: install.sh:2209 +#: install.sh:2210 msgid "已过期" msgstr "منقضی شده است" -#: install.sh:2211 +#: install.sh:2212 msgid "证书生成日期" msgstr "تاریخ تولید گواهینامه" -#: install.sh:2212 +#: install.sh:2213 msgid "证书生成天数" msgstr "روزهای تولید گواهینامه" -#: install.sh:2213 +#: install.sh:2214 msgid "证书剩余天数" msgstr "روز‌های باقی‌مانده گواهینامه" -#: install.sh:2217 +#: install.sh:2218 msgid "是否立即更新证书" msgstr "آیا شناسنامه بلافاصله به روزرسانی می‌شود؟" -#: install.sh:2229 install.sh:2241 +#: install.sh:2230 install.sh:2242 msgid "证书签发工具不存在, 请确认是否证书为脚本签发" msgstr "ابزار امضا کردن گواهینامه وجود ندارد، لطفاً تأیید کنید که آیا گواهینامه با اسکریپت امضا شده است" -#: install.sh:2245 +#: install.sh:2246 msgid "证书更新" msgstr "به‌روزرسانی گواهینامه" -#: install.sh:2255 +#: install.sh:2256 msgid "本地文件 fail2ban_manager.sh 不存在, 正在下载" msgstr "پرونده محلی fail2ban_manager.sh وجود ندارد، در حال دانلود است" -#: install.sh:2269 +#: install.sh:2270 msgid "检测到日志文件大小如下:" msgstr "اندازه فایل روزنامه به شرح زیر تشخیص داده شد" -#: install.sh:2271 +#: install.sh:2272 msgid "即将清除" msgstr "به زودی پاک می‌شود" -#: install.sh:2273 +#: install.sh:2274 msgid "日志清理" msgstr "پاکسازی روزنامه" -#: install.sh:2283 +#: install.sh:2284 msgid "已设置旧版自动清理日志任务" msgstr "وظیفه خودکار پاکسازی روزنامه‌ها برای نسخه قدیمی تنظیم شده است" -#: install.sh:2284 +#: install.sh:2285 msgid "是否需要删除旧版自动清理日志任务" msgstr "آیا نیاز است که وظیفه خودکار حذف روزنامه‌های قدیمی حذف شود؟" -#: install.sh:2288 install.sh:2322 +#: install.sh:2289 install.sh:2323 msgid "保留现有自动清理日志任务" msgstr "ماموریت پاکسازی خودکار روزنامه‌ها را حفظ کنید" -#: install.sh:2293 +#: install.sh:2294 msgid "删除旧版自动清理日志任务" msgstr "وظیفه خودکار حذف روزنامه‌های نسخه قدیم را حذف کنید" -#: install.sh:2300 +#: install.sh:2301 msgid "是否需要设置自动清理日志" msgstr "آیا نیاز به تنظیم خودکار پاک کردن روزنامه‌ها وجود دارد؟" -#: install.sh:2304 install.sh:3905 install.sh:3914 install.sh:3966 -#: install.sh:3972 install.sh:4012 install.sh:4018 install.sh:4024 -#: install.sh:4053 install.sh:4088 install.sh:4095 install.sh:4100 +#: install.sh:2305 install.sh:3906 install.sh:3915 install.sh:3967 +#: install.sh:3973 install.sh:4013 install.sh:4019 install.sh:4025 +#: install.sh:4054 install.sh:4089 install.sh:4096 install.sh:4101 #: fail2ban_manager.sh:203 fail2ban_manager.sh:216 fail2ban_manager.sh:225 #: fail2ban_manager.sh:233 msgid "清空屏幕" msgstr "صفحه را خالی کنید" -#: install.sh:2308 +#: install.sh:2309 msgid "将在 每周三 04:00 自动清空日志" msgstr "روزانه در هر چهارشنبه ساعت 04:00 صبح خودکار روزنامه پاک می‌شود" -#: install.sh:2313 +#: install.sh:2314 msgid "已设置自动清理日志任务" msgstr "وظیفه خودکار پاکسازی روزنامه‌ها تنظیم شده است" -#: install.sh:2314 +#: install.sh:2315 msgid "是否需要删除现有自动清理日志任务" msgstr "آیا نیاز به حذف وظیفه پاکسازی خودکار روزنامه فعلی وجود دارد؟" -#: install.sh:2319 +#: install.sh:2320 msgid "删除自动清理日志任务" msgstr "وظیفه خودکار حذف روزنامه‌ها را حذف کنید" -#: install.sh:2337 +#: install.sh:2338 msgid "设置自动清理日志" msgstr "تنظیم خودکار پاک کردن روزنامه‌ها" -#: install.sh:2465 +#: install.sh:2466 msgid "配置分享" msgstr "به اشتراک گذاری تنظیمات" -#: install.sh:2467 install.sh:2473 install.sh:2478 install.sh:2483 -#: install.sh:2487 install.sh:2900 +#: install.sh:2468 install.sh:2474 install.sh:2479 install.sh:2484 +#: install.sh:2488 install.sh:2901 msgid "分享链接" msgstr "لینک اشتراک" -#: install.sh:2468 install.sh:2474 install.sh:2479 install.sh:2484 -#: install.sh:2488 +#: install.sh:2469 install.sh:2475 install.sh:2480 install.sh:2485 +#: install.sh:2489 msgid "二维码" msgstr "کد qr" -#: install.sh:2497 +#: install.sh:2498 msgid "生成分享链接" msgstr "لینک اشتراک‌گذاری را تولید کنید" -#: install.sh:2518 install.sh:2521 install.sh:2524 install.sh:2527 -#: install.sh:2530 install.sh:2533 install.sh:2536 install.sh:2539 -#: install.sh:2542 install.sh:2545 +#: install.sh:2519 install.sh:2522 install.sh:2525 install.sh:2528 +#: install.sh:2531 install.sh:2534 install.sh:2537 install.sh:2540 +#: install.sh:2543 install.sh:2546 msgid "安装成功" msgstr "نصب موفقیت‌آمیز" -#: install.sh:2549 +#: install.sh:2550 msgid "目前分享链接规范为实验阶段, 请自行判断是否适用" msgstr "در حال حاضر، استاندارد لینک اشتراک به عنوان مرحله آزمایشی است و لطفاً خودتان تصمیم بگیرید که آیا مناسب است یا نه" -#: install.sh:2551 install.sh:3871 +#: install.sh:2552 install.sh:3872 msgid "配置信息" msgstr "اطلاعات تنظیم" -#: install.sh:2552 +#: install.sh:2553 msgid "主机" msgstr "سرور" -#: install.sh:2576 +#: install.sh:2577 msgid "用户id" msgstr "شناسه کاربر" -#: install.sh:2578 +#: install.sh:2579 msgid "加密" msgstr "رمز‌گذاری" -#: install.sh:2579 +#: install.sh:2580 msgid "传输协议" msgstr "پروتکل انتقال" -#: install.sh:2580 +#: install.sh:2581 msgid "底层传输安全" msgstr "امنیت انتقال لایه پایین" -#: install.sh:2583 install.sh:2587 install.sh:2600 install.sh:2606 +#: install.sh:2584 install.sh:2588 install.sh:2601 install.sh:2607 msgid "路径" msgstr "مسیر" -#: install.sh:2583 install.sh:2587 install.sh:2600 install.sh:2606 +#: install.sh:2584 install.sh:2588 install.sh:2601 install.sh:2607 msgid "不要落下" msgstr "نگذار از دست بیفتد" -#: install.sh:2585 install.sh:2588 install.sh:2603 install.sh:2608 +#: install.sh:2586 install.sh:2589 install.sh:2604 install.sh:2609 msgid "不需要加" msgstr "نیاز به افزودن ندارد" -#: install.sh:2591 +#: install.sh:2592 msgid "流控" msgstr "کنترل جریان" -#: install.sh:2622 +#: install.sh:2623 msgid "即将申请证书, 支持使用自定义证书" msgstr "در حال درخواست گواهینامه است، از استفاده از گواهینامه‌های سفارشی پشتیبانی می‌کند" -#: install.sh:2623 +#: install.sh:2624 msgid "如需使用自定义证书, 请按如下步骤:" msgstr "برای استفاده از گواهینامه سفارشی، لطفاً مراحل زیر را دنبال کنید" -#: install.sh:2624 +#: install.sh:2625 msgid "1. 将证书文件重命名: 私钥(xray.key)、证书(xray.crt)" msgstr "۱. فایل گواهینامه را با نام جدیدی به نام: کلید خصوصی (xray.key)، گواهینامه (xray.crt) تغییر نام دهید" -#: install.sh:2625 +#: install.sh:2626 msgid "2. 将重命名后的证书文件放入" msgstr "۲. فایل گواهینامه با نام تغییر یافته را قرار دهید" -#: install.sh:2625 +#: install.sh:2626 msgid "目录后再运行脚本" msgstr "پس از فهرست، اسکریپت را اجرا کنید" -#: install.sh:2626 +#: install.sh:2627 msgid "3. 重新运行脚本" msgstr "۳. دوباره اسکریپت را اجرا کنید" -#: install.sh:2627 install.sh:3051 +#: install.sh:2628 install.sh:3052 msgid "是否继续" msgstr "آیا ادامه دادن؟" -#: install.sh:2635 +#: install.sh:2636 msgid "所有证书文件均已存在, 是否保留" msgstr "تمام فایل‌های گواهینامه وجود دارد، آیا حفظ شود؟" -#: install.sh:2641 install.sh:2656 install.sh:2672 file_manager.sh:176 +#: install.sh:2642 install.sh:2657 install.sh:2673 file_manager.sh:176 msgid "已删除" msgstr "حذف شده است" -#: install.sh:2647 install.sh:2662 install.sh:2679 +#: install.sh:2648 install.sh:2663 install.sh:2680 msgid "证书应用" msgstr "کاربرد گواهینامه" -#: install.sh:2651 +#: install.sh:2652 msgid "证书文件已存在, 是否保留" msgstr "پرونده گواهینامه وجود دارد، آیا حفظ می‌شود؟" -#: install.sh:2667 +#: install.sh:2668 msgid "证书签发残留文件已存在, 是否保留" msgstr "پرونده‌های باقیمانده از صدور گواهینامه وجود دارد، آیا نگهداری می‌شود؟" -#: install.sh:2709 install.sh:3866 +#: install.sh:2710 install.sh:3867 msgid "添加" msgstr "اضافه کردن" -#: install.sh:2716 +#: install.sh:2717 msgid "请选择支持的 TLS 版本" msgstr "لطفاً نسخه tls مورد پشتیبانی را انتخاب کنید" -#: install.sh:2717 +#: install.sh:2718 msgid "建议选择 TLS1.3 only (安全模式)" msgstr "پیشنهاد می‌شود تنها tls1.3 را انتخاب کنید (حالت امن)" -#: install.sh:2718 +#: install.sh:2719 msgid "兼容模式" msgstr "حالت سازگار" -#: install.sh:2719 +#: install.sh:2720 msgid "安全模式" msgstr "حالت امن" -#: install.sh:2723 +#: install.sh:2724 msgid "由于 h3 仅支持 TLS1.3, 只支持 TLS1.3 only (安全模式)" msgstr "به دلیل اینکه h3 تنها tls1.3 را پشتیبانی می‌کند، فقط tls1.3 را پشتیبانی می‌کند (حالت امن)" -#: install.sh:2727 +#: install.sh:2728 msgid "已切换至" msgstr "به این تبدیل شده است" -#: install.sh:2733 +#: install.sh:2734 msgid "Nginx/配置文件不存在 或 当前模式不支持" msgstr "فایل پیکربندی nginx وجود ندارد یا حالت فعلی از آن پشتیبانی نمی‌کند" -#: install.sh:2755 install.sh:2825 install.sh:2849 install.sh:2915 -#: install.sh:2963 install.sh:3017 install.sh:3069 +#: install.sh:2756 install.sh:2826 install.sh:2850 install.sh:2916 +#: install.sh:2964 install.sh:3018 install.sh:3070 msgid "请先安装" msgstr "لطفاً ابتدا نصب کنید" -#: install.sh:2847 +#: install.sh:2848 msgid "此模式不支持修改" msgstr "این روش از تغییر پذیرش نمی‌کند" -#: install.sh:2856 +#: install.sh:2857 msgid "即将显示用户, 一次仅能显示一个" msgstr "کاربران به زودی نمایش داده می‌شوند، اما فقط یک کاربر در هر بار نمایش داده می‌شود" -#: install.sh:2858 +#: install.sh:2859 msgid "请选择显示用户使用的协议" msgstr "لطفاً پروتکل مورد استفاده کاربر را انتخاب کنید" -#: install.sh:2868 +#: install.sh:2869 msgid "请选择要显示的用户编号" msgstr "لطفاً شماره کاربر مورد نظر برای نمایش را انتخاب کنید" -#: install.sh:2873 install.sh:2883 install.sh:2987 install.sh:3009 +#: install.sh:2874 install.sh:2884 install.sh:2988 install.sh:3010 msgid "选择错误" msgstr "انتخاب اشتباه" -#: install.sh:2876 +#: install.sh:2877 msgid "请直接在主菜单选择 [查看 Xray 配置信息] 显示主用户" msgstr "لطفاً مستقیماً در منوی اصلی [اطلاعات پیکربندی xray] را انتخاب کنید تا کاربر اصلی نمایش داده شود" -#: install.sh:2886 install.sh:3012 +#: install.sh:2887 install.sh:3013 msgid "请先检测 Xray 是否正确安装" msgstr "لطفاً ابتدا بررسی کنید که آیکس ری به درستی نصب شده است یا خیر" -#: install.sh:2904 +#: install.sh:2905 msgid "是否继续显示用户" msgstr "آیا نمایش کاربر ادامه یابد" -#: install.sh:2913 install.sh:3015 +#: install.sh:2914 install.sh:3016 msgid "此模式不支持删除用户" msgstr "این روش از حذف کاربر پشتیبانی نمی‌کند" -#: install.sh:2923 +#: install.sh:2924 msgid "即将添加用户, 一次仅能添加一个" msgstr "کاربران به زودی اضافه می‌شوند، اما فقط یک کاربر در هر بار قابل اضافه کردن است" -#: install.sh:2925 +#: install.sh:2926 msgid "请选择添加用户使用的协议" msgstr "لطفاً پروتکل استفاده شده برای افزودن کاربر را انتخاب کنید" -#: install.sh:2947 +#: install.sh:2948 msgid "添加用户" msgstr "افزودن کاربر" -#: install.sh:2952 +#: install.sh:2953 msgid "是否继续添加用户" msgstr "آیا می‌خواهید به افزودن کاربر ادامه دهید؟" -#: install.sh:2961 +#: install.sh:2962 msgid "此模式不支持添加用户" msgstr "این روش اضافه کردن کاربر را پشتیبانی نمی‌کند" -#: install.sh:2970 +#: install.sh:2971 msgid "即将删除用户, 一次仅能删除一个" msgstr "کاربر قرار است حذف شود، فقط یک نفر در هر بار قابل حذف است" -#: install.sh:2972 +#: install.sh:2973 msgid "请选择删除用户使用的协议" msgstr "لطفاً توافقنامه‌ای که توسط کاربر استفاده می‌شود را انتخاب کنید" -#: install.sh:2982 +#: install.sh:2983 msgid "请选择要删除的用户编号" msgstr "لطفاً شماره کاربر مورد نظر برای حذف را انتخاب کنید" -#: install.sh:2991 +#: install.sh:2992 msgid "主用户无法删除" msgstr "کاربر اصلی نمی‌تواند حذف شود" -#: install.sh:2997 +#: install.sh:2998 msgid "删除用户" msgstr "کاربر را حذف کنید" -#: install.sh:3000 +#: install.sh:3001 msgid "是否继续删除用户" msgstr "آیا می‌خواهید کاربر را حذف کنید؟" -#: install.sh:3022 install.sh:3026 +#: install.sh:3023 install.sh:3027 msgid "文件不存在" msgstr "فایل وجود ندارد" -#: install.sh:3033 +#: install.sh:3034 msgid "已配置 Xray 流量统计" msgstr "آمار ترافیک xray تنظیم شده است" -#: install.sh:3034 +#: install.sh:3035 msgid "是否需要关闭此功能" msgstr "آیا نیاز به غیرفعال کردن این ویژگی است؟" -#: install.sh:3040 +#: install.sh:3041 msgid "关闭 Xray 流量统计" msgstr "آمار جریان xray را بستن" -#: install.sh:3049 +#: install.sh:3050 msgid "流量统计需要使用" msgstr "برای آمار ترافیک باید استفاده کرد" -#: install.sh:3050 +#: install.sh:3051 msgid "可能会影响 Xray 性能" msgstr "ممکن است بر عملکرد ایکس‌ری تأثیر بگذارد" -#: install.sh:3061 +#: install.sh:3062 msgid "设置 Xray 流量统计" msgstr "تنظیم آمار جریان xray" -#: install.sh:3091 install.sh:3106 +#: install.sh:3092 install.sh:3107 msgid "已卸载" msgstr "از نصب خارج شده است" -#: install.sh:3094 +#: install.sh:3095 msgid "是否卸载" msgstr "آیا باید حذف شود؟" -#: install.sh:3111 +#: install.sh:3112 msgid "是否删除所有脚本文件" msgstr "آیا می‌خواهید تمام فایل‌های اسکریپت را حذف کنید؟" -#: install.sh:3118 +#: install.sh:3119 msgid "已删除所有文件" msgstr "تمام فایل‌ها حذف شدند" -#: install.sh:3119 +#: install.sh:3120 msgid "ヾ( ̄▽ ̄) 拜拜~" msgstr "(¯▽¯) سلام ~" -#: install.sh:3124 +#: install.sh:3125 msgid "已保留脚本文件 (包含 SSL 证书等)" msgstr "فایل‌های اسکریپت (شامل گواهینامه ssl و غیره) ذخیره شده است" -#: install.sh:3128 +#: install.sh:3129 msgid "是否保留配置文件" msgstr "آیا فایل پیکربندی را حفظ کنید" -#: install.sh:3145 +#: install.sh:3146 msgid "已清空证书遗留文件" msgstr "فایل‌های باقی‌مانده از گواهینامه خالی شده است" -#: install.sh:3175 +#: install.sh:3176 msgid "秒后" msgstr "ثانیه بعد" -#: install.sh:3342 +#: install.sh:3343 msgid "检测最新版本失败" msgstr "شکست در تشخیص آخرین نسخه" -#: install.sh:3350 install.sh:3558 +#: install.sh:3351 install.sh:3559 msgid "新版本" msgstr "نسخه جدید" -#: install.sh:3350 install.sh:3558 +#: install.sh:3351 install.sh:3559 msgid "更新内容" msgstr "محتوای به‌روزرسانی" -#: install.sh:3354 +#: install.sh:3355 msgid "存在新版本, 但版本变化较大, 可能存在不兼容情况, 是否更新" msgstr "نسخه جدیدی وجود دارد، اما تغییرات نسخه‌ها بسیار زیاد است و ممکن است بازهم ناسازگاری وجود داشته باشد. آیا به روزرسانی می‌کنید؟" -#: install.sh:3357 +#: install.sh:3358 msgid "存在新版本, 是否更新" msgstr "نسخه جدیدی وجود دارد، آیا می‌خواهید به روزرسانی کنید؟" -#: install.sh:3361 +#: install.sh:3362 msgid "检测 脚本 最新版本失败" msgstr "شکست در بررسی آخرین نسخه اسکریپت" -#: install.sh:3362 +#: install.sh:3363 msgid "脚本 版本差别过大, 跳过更新" msgstr "نسخه‌ی اسکریپت بسیار متفاوت است، به‌روزرسانی را رد کنید" -#: install.sh:3372 +#: install.sh:3373 msgid "更新完成" msgstr "به‌روزرسانی کامل شد" -#: install.sh:3373 install.sh:3570 +#: install.sh:3374 install.sh:3571 msgid "脚本版本变化较大, 若服务无法正常运行请卸载后重装" msgstr "نسخه‌ی اسکریپت تغییرات قابل توجهی داشته است، لطفاً در صورت عدم عملکرد صحیح خدمات، آن را حذف کرده و دوباره نصب کنید" -#: install.sh:3379 +#: install.sh:3380 msgid "当前版本为最新版本" msgstr "نسخه فعلی جدیدترین نسخه است" -#: install.sh:3391 install.sh:3553 install.sh:3568 install.sh:3581 +#: install.sh:3392 install.sh:3554 install.sh:3569 install.sh:3582 msgid "下载最新脚本" msgstr "آخرین اسکریپت را دانلود کنید" -#: install.sh:3405 +#: install.sh:3406 msgid "该选项暂时无法使用" msgstr "این گزینه در حال حاضر قابل استفاده نیست" -#: install.sh:3424 install.sh:3932 +#: install.sh:3425 install.sh:3933 msgid "此模式推荐用于负载均衡, 一般情况不推荐使用, 是否安装" msgstr "این روش برای توازن بار توصیه می‌شود، در شرایط عادی توصیه نمی‌شود که استفاده شود، آیا نصب می‌کنید" -#: install.sh:3519 install.sh:3520 install.sh:3529 install.sh:3532 -#: install.sh:3536 install.sh:3858 install.sh:3859 install.sh:3860 -#: install.sh:3861 install.sh:3862 install.sh:3863 install.sh:3946 -#: install.sh:3951 install.sh:3956 install.sh:3961 +#: install.sh:3520 install.sh:3521 install.sh:3530 install.sh:3533 +#: install.sh:3537 install.sh:3859 install.sh:3860 install.sh:3861 +#: install.sh:3862 install.sh:3863 install.sh:3864 install.sh:3947 +#: install.sh:3952 install.sh:3957 install.sh:3962 msgid "变更" msgstr "تغییر" -#: install.sh:3519 install.sh:3862 +#: install.sh:3520 install.sh:3863 msgid "负载均衡配置" msgstr "پیکربندی توازن بار" -#: install.sh:3522 +#: install.sh:3523 msgid "清除日志文件" msgstr "پاک کردن فایل‌های روزنامه" -#: install.sh:3523 +#: install.sh:3524 msgid "查看证书状态" msgstr "وضعیت گواهینامه را بررسی کنید" -#: install.sh:3524 +#: install.sh:3525 msgid "更新证书有效期" msgstr "به روزرسانی مدت اعتبار گواهینامه" -#: install.sh:3525 +#: install.sh:3526 msgid "设置证书自动更新" msgstr "تنظیم به‌روزرسانی خودکار گواهینامه" -#: install.sh:3526 +#: install.sh:3527 msgid "设置 Fail2ban 防暴力破解" msgstr "تنظیم فایل2بان برای جلوگیری از حملات کلمه‌پسوردی" -#: install.sh:3527 +#: install.sh:3528 msgid "显示帮助" msgstr "نمایش کمک" -#: install.sh:3528 install.sh:3539 install.sh:3879 +#: install.sh:3529 install.sh:3540 install.sh:3880 msgid "更新" msgstr "به‌روزرسانی" -#: install.sh:3530 +#: install.sh:3531 msgid "脚本卸载" msgstr "اسکریپت‌های خارج شده" -#: install.sh:3531 +#: install.sh:3532 msgid "显示安装信息" msgstr "اطلاعات نصب را نشان دهید" -#: install.sh:3533 install.sh:3883 +#: install.sh:3534 install.sh:3884 msgid "加速" msgstr "سرعت بخشیدن" -#: install.sh:3535 +#: install.sh:3536 msgid "升级脚本" msgstr "اسکریپت به‌روزرسانی" -#: install.sh:3537 install.sh:3538 +#: install.sh:3538 install.sh:3539 msgid "显示" msgstr "نمایش" -#: install.sh:3537 +#: install.sh:3538 msgid "访问信息" msgstr "اطلاعات بازدید" -#: install.sh:3538 +#: install.sh:3539 msgid "错误信息" msgstr "پیام خطا" -#: install.sh:3562 +#: install.sh:3563 msgid "脚本版本变化较大, 可能存在不兼容情况, 是否继续使用" msgstr "نسخه‌ی اسکریپت تغییرات زیادی داشته است و ممکن است با نسخه‌های قبلی سازگار نباشد، آیا می‌خواهید ادامه دهید؟" -#: install.sh:3589 +#: install.sh:3590 msgid "检测失败" msgstr "عملیات تشخیص با شکست مواجه شد" -#: install.sh:3593 install.sh:3603 install.sh:3612 +#: install.sh:3594 install.sh:3604 install.sh:3613 msgid "有新版" msgstr "نسخه جدیدی وجود دارد" -#: install.sh:3596 install.sh:3605 install.sh:3615 +#: install.sh:3597 install.sh:3606 install.sh:3616 msgid "最新版" msgstr "نسخه جدیدترین" -#: install.sh:3610 +#: install.sh:3611 msgid "版本未知" msgstr "نسخه ناشناخته" -#: install.sh:3630 install.sh:3637 +#: install.sh:3631 install.sh:3638 msgid "运行中" msgstr "در حال اجرا" -#: install.sh:3632 install.sh:3655 install.sh:3657 +#: install.sh:3633 install.sh:3656 install.sh:3658 msgid "无需测试" msgstr "نیاز به آزمایش ندارد" -#: install.sh:3634 install.sh:3639 +#: install.sh:3635 install.sh:3640 msgid "未运行" msgstr "در حال اجرا نیست" -#: install.sh:3649 +#: install.sh:3650 msgid "无法连通" msgstr "نمی‌توان به آن متصل شد" -#: install.sh:3651 install.sh:3652 install.sh:3653 +#: install.sh:3652 install.sh:3653 install.sh:3654 msgid "本地正常" msgstr "وضعیت محلی عادی است" -#: install.sh:3668 +#: install.sh:3669 msgid "脚本维护中.. 请稍后再试" msgstr "اسکریپت در حال نگهداری است.. لطفاً بعداً دوباره امتحان کنید" -#: install.sh:3675 +#: install.sh:3676 msgid "无法检测所需依赖的在线版本, 请稍后再试" msgstr "نمی‌توان نسخه آنلاین وابستگی مورد نیاز را تشخیص داد، لطفاً بعداً دوباره تلاش کنید" -#: install.sh:3692 +#: install.sh:3693 msgid "请输入数字" msgstr "عدد را وارد کنید" -#: install.sh:3692 +#: install.sh:3693 msgid "请输入 1 到 6 之间的有效数字" msgstr "لطفاً عدد معتبری بین ۱ تا ۶ وارد کنید" -#: install.sh:3716 +#: install.sh:3717 msgid "无效的选择" msgstr "انتخاب نامعتبر" -#: install.sh:3752 +#: install.sh:3753 msgid "请输入备份名称" msgstr "لطفاً نام پشتیبان را وارد کنید" -#: install.sh:3752 +#: install.sh:3753 msgid "不需要后缀" msgstr "نیاز به پسوند نیست" -#: install.sh:3760 +#: install.sh:3761 msgid "报错信息" msgstr "پیام خطا" -#: install.sh:3762 +#: install.sh:3763 msgid "备份完整性可能受到影响, 请检查上述错误信息" msgstr "ممکن است کامل بودن پشتیبان‌گیری تحت تأثیر قرار گرفته باشد، لطفاً اطلاعات خطا را بررسی کنید" -#: install.sh:3766 +#: install.sh:3767 msgid "备份失败" msgstr "عملیات باک‌آپ ناموفق بود" -#: install.sh:3768 +#: install.sh:3769 msgid "备份成功" msgstr "ذخیره‌سازی موفقیت‌آمیز" -#: install.sh:3774 +#: install.sh:3775 msgid "请确保备份文件在目录" msgstr "لطفاً مطمئن شوید که فایل‌های پشتیبان در دایرکتوری هستند" -#: install.sh:3778 +#: install.sh:3779 msgid "没有找到备份文件" msgstr "پرونده پشتیبان یافت نشد" -#: install.sh:3783 +#: install.sh:3784 msgid "发现多个备份文件" msgstr "چندین فایل پشتیبان یافت شد" -#: install.sh:3783 +#: install.sh:3784 msgid "将使用最新的文件进行恢复" msgstr "از آخرین فایل‌ها برای بازیابی استفاده خواهد شد" -#: install.sh:3787 +#: install.sh:3788 msgid "找到最新备份文件" msgstr "پیدا کردن آخرین فایل پشتیبان" -#: install.sh:3789 +#: install.sh:3790 msgid "恢复备份" msgstr "بازیابی پشتیبان" -#: install.sh:3793 +#: install.sh:3794 msgid "恢复成功" msgstr "بازیابی موفق" -#: install.sh:3794 install.sh:3796 +#: install.sh:3795 install.sh:3797 msgid "记得安装" msgstr "یادتان باشد نصب کنید" -#: install.sh:3799 +#: install.sh:3800 msgid "恢复失败" msgstr "بازیابی ناموفق" -#: install.sh:3808 +#: install.sh:3809 msgid "检测存在到" msgstr "تشخیص وجود به" -#: install.sh:3809 +#: install.sh:3810 msgid "来源于自动清理日志错误的设置" msgstr "از تنظیمات خطا در روزنامه‌های خودکار گرفته شده است" -#: install.sh:3810 +#: install.sh:3811 msgid "开始修复" msgstr "شروع به تعمیر کردن" -#: install.sh:3814 +#: install.sh:3815 msgid "错误的配置文件删除" msgstr "حذف فایل تنظیمات اشتباه" -#: install.sh:3815 +#: install.sh:3816 msgid "即将重新设置自动清理日志" msgstr "به زودی پاکسازی خودکار روزنامه‌ها بازنشانی می‌شود" -#: install.sh:3823 +#: install.sh:3824 msgid "安装管理脚本" msgstr "نصب اسکریپت مدیریت" -#: install.sh:3824 +#: install.sh:3825 msgid "作者" msgstr "نویسنده" -#: install.sh:3828 +#: install.sh:3829 msgid "当前模式" msgstr "حالت فعلی" -#: install.sh:3829 +#: install.sh:3830 msgid "当前语言" msgstr "زبان فعلی" -#: install.sh:3832 +#: install.sh:3833 msgid "可以使用" msgstr "می‌تواند استفاده شود" -#: install.sh:3832 +#: install.sh:3833 msgid "命令管理脚本" msgstr "اسکریپت مدیریت دستور" -#: install.sh:3834 +#: install.sh:3835 msgid "版本检测" msgstr "تشخیص نسخه" -#: install.sh:3835 install.sh:3843 install.sh:3892 +#: install.sh:3836 install.sh:3844 install.sh:3893 msgid "脚本" msgstr "اسکریپت" -#: install.sh:3838 +#: install.sh:3839 msgid "运行状态" msgstr "حالت اجرا" -#: install.sh:3841 +#: install.sh:3842 msgid "连通性" msgstr "اتصال" -#: install.sh:3842 +#: install.sh:3843 msgid "升级向导" msgstr "راهنما برای به‌روزرسانی" -#: install.sh:3853 +#: install.sh:3854 msgid "安装向导" msgstr "راهنمای نصب" -#: install.sh:3857 +#: install.sh:3858 msgid "配置变更" msgstr "تغییر تنظیمات" -#: install.sh:3864 +#: install.sh:3865 msgid "用户管理" msgstr "مدیریت کاربران" -#: install.sh:3865 install.sh:3869 install.sh:3870 install.sh:3871 -#: install.sh:3876 install.sh:3878 fail2ban_manager.sh:15 +#: install.sh:3866 install.sh:3870 install.sh:3871 install.sh:3872 +#: install.sh:3877 install.sh:3879 fail2ban_manager.sh:15 msgid "查看" msgstr "مشاهده کنید" -#: install.sh:3865 install.sh:3866 install.sh:3867 +#: install.sh:3866 install.sh:3867 install.sh:3868 msgid "用户" msgstr "کاربر" -#: install.sh:3868 +#: install.sh:3869 msgid "查看信息" msgstr "اطلاعات را ببینید" -#: install.sh:3869 +#: install.sh:3870 msgid "实时访问日志" msgstr "روگردان وقوع زمان واقع" -#: install.sh:3870 +#: install.sh:3871 msgid "实时错误日志" msgstr "روزنامه خطاها در زمان واقعی" -#: install.sh:3872 +#: install.sh:3873 msgid "服务相关" msgstr "خدمات مرتبط" -#: install.sh:3873 install.sh:3874 install.sh:3875 install.sh:3876 +#: install.sh:3874 install.sh:3875 install.sh:3876 install.sh:3877 msgid "所有服务" msgstr "تمام خدمات" -#: install.sh:3877 +#: install.sh:3878 msgid "证书相关" msgstr "مربوط به گواهینامه" -#: install.sh:3878 +#: install.sh:3879 msgid "证书状态" msgstr "وضع گواهینامه" -#: install.sh:3879 +#: install.sh:3880 msgid "证书有效期" msgstr "مدت اعتبار گواهینامه" -#: install.sh:3880 +#: install.sh:3881 msgid "证书自动更新" msgstr "به‌روزرسانی خودکار گواهینامه" -#: install.sh:3881 +#: install.sh:3882 msgid "其他选项" msgstr "گزینه‌های دیگر" -#: install.sh:3882 +#: install.sh:3883 msgid "自动更新" msgstr "به‌روزرسانی خودکار" -#: install.sh:3884 +#: install.sh:3885 msgid "防暴力破解" msgstr "پاداشت خرابکاری" -#: install.sh:3885 +#: install.sh:3886 msgid "流量统计" msgstr "آمار جریان" -#: install.sh:3886 +#: install.sh:3887 msgid "清除" msgstr "پاک کردن" -#: install.sh:3886 +#: install.sh:3887 msgid "日志文件" msgstr "فایل روزنامه" -#: install.sh:3887 +#: install.sh:3888 msgid "测试" msgstr "آزمایش" -#: install.sh:3887 +#: install.sh:3888 msgid "服务器网速" msgstr "سرعت اینترنت سرور" -#: install.sh:3888 +#: install.sh:3889 msgid "备份恢复" msgstr "بازیابی پشتیبان" -#: install.sh:3889 install.sh:3890 +#: install.sh:3890 install.sh:3891 msgid "全部文件" msgstr "تمام فایل‌ها" -#: install.sh:3890 +#: install.sh:3891 msgid "恢复" msgstr "بازیابی" -#: install.sh:3891 +#: install.sh:3892 msgid "卸载向导" msgstr "راهنمای خارج کردن نصب" -#: install.sh:3892 fail2ban_manager.sh:14 fail2ban_manager.sh:215 +#: install.sh:3893 fail2ban_manager.sh:14 fail2ban_manager.sh:215 msgid "卸载" msgstr "حذف کردن" -#: install.sh:3893 +#: install.sh:3894 msgid "清空" msgstr "خالی کردن" -#: install.sh:3893 +#: install.sh:3894 msgid "证书文件" msgstr "فایل گواهینامه" -#: install.sh:3894 fail2ban_manager.sh:16 file_manager.sh:208 +#: install.sh:3895 fail2ban_manager.sh:16 file_manager.sh:208 msgid "退出" msgstr "خروج" -#: install.sh:3897 +#: install.sh:3898 msgid "请输入选项" msgstr "لطفاً گزینه را وارد کنید" -#: install.sh:3897 +#: install.sh:3898 msgid "请输入 0 到 36 之间的有效数字" msgstr "لطفاً عدد معتبر بین ۰ تا ۳۶ را وارد کنید" -#: install.sh:3911 +#: install.sh:3912 msgid "不建议" msgstr "توصیه نمی‌شود" -#: install.sh:3911 +#: install.sh:3912 msgid "频繁升级 Nginx, 请确认 Nginx 有升级的必要" msgstr "به‌طور مکرر nginx را به‌روزرسانی کنید، لطفاً تأیید کنید که نیاز به به‌روزرسانی nginx وجود دارد" -#: install.sh:3912 +#: install.sh:3913 msgid "开始升级" msgstr "شروع به به‌روزرسانی کردن" -#: install.sh:3978 install.sh:3985 install.sh:3992 install.sh:4037 -#: install.sh:4042 install.sh:4047 install.sh:4067 +#: install.sh:3979 install.sh:3986 install.sh:3993 install.sh:4038 +#: install.sh:4043 install.sh:4048 install.sh:4068 msgid "回到菜单" msgstr "برگرد به منو" -#: install.sh:4110 +#: install.sh:4111 msgid "请输入正确的数字" msgstr "لطفاً عدد درست را وارد کنید" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index b7465bd..5c0d06a 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: xray_install 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/hello-yunshu/Xray_bash_onekey/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-09-02 08:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-09-02 08:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-09-02 08:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-09-02 08:45+0000\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: fr\n" @@ -30,8 +30,8 @@ msgstr "erreur" msgid "警告" msgstr "avertissement" -#: install.sh:39 install.sh:1495 install.sh:3601 install.sh:3618 -#: install.sh:3621 install.sh:3622 install.sh:3660 +#: install.sh:39 install.sh:1496 install.sh:3602 install.sh:3619 +#: install.sh:3622 install.sh:3623 install.sh:3661 msgid "未安装" msgstr "non installé" @@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "langue non prise en charge" msgid "发现语言文件更新" msgstr "découvrir la mise à jour du fichier de langue" -#: install.sh:310 install.sh:1694 +#: install.sh:310 install.sh:1695 msgid "完成" msgstr "terminé" @@ -123,13 +123,13 @@ msgstr "échec" msgid "在线版本检测失败, 请稍后再试" msgstr "la vérification de la version en ligne a échoué, veuillez réessayer plus tard" -#: install.sh:342 install.sh:350 install.sh:1136 install.sh:3516 -#: install.sh:3517 install.sh:3518 install.sh:3854 install.sh:3855 -#: install.sh:3856 fail2ban_manager.sh:12 fail2ban_manager.sh:39 +#: install.sh:342 install.sh:350 install.sh:1136 install.sh:3517 +#: install.sh:3518 install.sh:3519 install.sh:3855 install.sh:3856 +#: install.sh:3857 fail2ban_manager.sh:12 fail2ban_manager.sh:39 msgid "安装" msgstr "installation" -#: install.sh:344 install.sh:352 install.sh:1143 install.sh:3610 +#: install.sh:344 install.sh:352 install.sh:1143 install.sh:3611 msgid "已安装" msgstr "déjà installé" @@ -161,9 +161,9 @@ msgstr "veuillez entrer le port" msgid "默认值" msgstr "valeur par défaut" -#: install.sh:439 install.sh:442 install.sh:530 install.sh:552 install.sh:2772 -#: install.sh:2777 install.sh:2782 install.sh:2783 install.sh:2798 -#: install.sh:2803 install.sh:2808 install.sh:2809 +#: install.sh:439 install.sh:442 install.sh:530 install.sh:552 install.sh:2773 +#: install.sh:2778 install.sh:2783 install.sh:2784 install.sh:2799 +#: install.sh:2804 install.sh:2809 install.sh:2810 msgid "请输入 0-65535 之间的值" msgstr "veuillez saisir une valeur comprise entre 0 et 65535" @@ -175,24 +175,24 @@ msgstr "le port n'est pas autorisé, veuillez entrer à nouveau" msgid "请选择安装协议" msgstr "veuillez sélectionner le contrat d'installation" -#: install.sh:451 install.sh:1571 install.sh:1608 install.sh:1659 -#: install.sh:2859 install.sh:2926 install.sh:2973 fail2ban_manager.sh:181 +#: install.sh:451 install.sh:1572 install.sh:1609 install.sh:1660 +#: install.sh:2860 install.sh:2927 install.sh:2974 fail2ban_manager.sh:181 #: fail2ban_manager.sh:182 msgid "默认" msgstr "par défaut" #: install.sh:455 install.sh:819 install.sh:838 install.sh:863 install.sh:904 -#: install.sh:1575 install.sh:1588 install.sh:1610 install.sh:1663 -#: install.sh:1673 install.sh:2721 install.sh:2772 install.sh:2777 -#: install.sh:2782 install.sh:2783 install.sh:2798 install.sh:2803 -#: install.sh:2808 install.sh:2809 install.sh:2862 install.sh:2871 -#: install.sh:2929 install.sh:2976 install.sh:2985 fail2ban_manager.sh:146 +#: install.sh:1576 install.sh:1589 install.sh:1611 install.sh:1664 +#: install.sh:1674 install.sh:2722 install.sh:2773 install.sh:2778 +#: install.sh:2783 install.sh:2784 install.sh:2799 install.sh:2804 +#: install.sh:2809 install.sh:2810 install.sh:2863 install.sh:2872 +#: install.sh:2930 install.sh:2977 install.sh:2986 fail2ban_manager.sh:146 #: fail2ban_manager.sh:179 file_manager.sh:81 msgid "请输入" msgstr "veuillez entrer" -#: install.sh:455 install.sh:1575 install.sh:1610 install.sh:1663 -#: install.sh:2721 install.sh:2862 install.sh:2929 install.sh:2976 +#: install.sh:455 install.sh:1576 install.sh:1611 install.sh:1664 +#: install.sh:2722 install.sh:2863 install.sh:2930 install.sh:2977 msgid "请输入有效的数字" msgstr "veuillez saisir un nombre valide" @@ -242,8 +242,8 @@ msgstr "ouvrir les ports du pare-feu correspondants" msgid "若修改配置, 请注意关闭防火墙相关端口" msgstr "si vous modifiez la configuration, veuillez veiller à désactiver les ports associés au pare-feu" -#: install.sh:617 install.sh:3520 install.sh:3533 install.sh:3534 -#: install.sh:3863 install.sh:3882 fail2ban_manager.sh:116 +#: install.sh:617 install.sh:3521 install.sh:3534 install.sh:3535 +#: install.sh:3864 install.sh:3883 fail2ban_manager.sh:116 msgid "配置" msgstr "configuration" @@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "pas besoin" msgid "是否需要修改" msgstr "doit-on modifier " -#: install.sh:694 install.sh:704 install.sh:2889 +#: install.sh:694 install.sh:704 install.sh:2890 msgid "用户名" msgstr "nom d'utilisateur" @@ -289,8 +289,8 @@ msgstr "maximum 30 caractères" msgid "自定义字符串" msgstr "chaîne personnalisée" -#: install.sh:724 install.sh:2575 install.sh:3536 install.sh:3858 -#: install.sh:3946 +#: install.sh:724 install.sh:2576 install.sh:3537 install.sh:3859 +#: install.sh:3947 msgid "映射字符串" msgstr "chaîne de mappage" @@ -330,7 +330,7 @@ msgstr "ce nom de domaine pourrait ne pas répondre à toutes les exigences" msgid "是否仍要设置此域名" msgstr "voulez-vous toujours configurer ce nom de domaine " -#: install.sh:800 install.sh:805 install.sh:1573 +#: install.sh:800 install.sh:805 install.sh:1574 msgid "域名" msgstr "nom de domaine" @@ -358,7 +358,7 @@ msgstr "si l'utilisation spécifique n'est pas claire, veuillez ne pas continuer msgid "本地文件 file_manager.sh 不存在, 正在下载" msgstr "le fichier local file_manager.sh n'existe pas, téléchargement en cours" -#: install.sh:882 install.sh:2258 fail2ban_manager.sh:295 file_manager.sh:248 +#: install.sh:882 install.sh:2259 fail2ban_manager.sh:295 file_manager.sh:248 msgid "下载失败, 请手动下载并安装新版本" msgstr "échec du téléchargement, veuillez télécharger manuellement et installer la nouvelle version" @@ -386,8 +386,8 @@ msgstr "veuillez saisir à nouveau le bon numéro" msgid "无效选项, 请重试" msgstr "option invalide, veuillez réessayer" -#: install.sh:922 install.sh:946 install.sh:2194 install.sh:2232 -#: install.sh:2248 +#: install.sh:922 install.sh:946 install.sh:2195 install.sh:2233 +#: install.sh:2249 msgid "当前模式不支持此操作" msgstr "le mode actuel ne prend pas en charge cette opération" @@ -397,14 +397,14 @@ msgstr "pour la configuration d'utilisation, vous pouvez consulter l'article" #: install.sh:968 install.sh:972 install.sh:976 install.sh:988 install.sh:993 #: install.sh:999 install.sh:1019 install.sh:1025 install.sh:1075 -#: install.sh:1094 install.sh:3534 install.sh:3825 +#: install.sh:1094 install.sh:3535 install.sh:3826 msgid "修改" msgstr "modifier" -#: install.sh:1027 install.sh:2555 install.sh:2557 install.sh:2559 -#: install.sh:2560 install.sh:2563 install.sh:2567 install.sh:2569 -#: install.sh:2571 install.sh:2572 install.sh:2599 install.sh:2602 -#: install.sh:2605 install.sh:2607 install.sh:2766 +#: install.sh:1027 install.sh:2556 install.sh:2558 install.sh:2560 +#: install.sh:2561 install.sh:2564 install.sh:2568 install.sh:2570 +#: install.sh:2572 install.sh:2573 install.sh:2600 install.sh:2603 +#: install.sh:2606 install.sh:2608 install.sh:2767 msgid "端口" msgstr "port" @@ -420,9 +420,9 @@ msgstr "modification du nom d'utilisateur" msgid "请先删除多余的用户" msgstr "veuillez d'abord supprimer les utilisateurs en trop" -#: install.sh:1105 install.sh:1113 install.sh:1120 install.sh:1941 -#: install.sh:2012 install.sh:2074 install.sh:2082 install.sh:2091 -#: install.sh:2114 +#: install.sh:1105 install.sh:1113 install.sh:1120 install.sh:1942 +#: install.sh:2013 install.sh:2075 install.sh:2083 install.sh:2092 +#: install.sh:2115 msgid "配置修改" msgstr "modification de la configuration" @@ -454,36 +454,36 @@ msgstr "le script pourrait ne pas être compatible avec cette version" msgid "是否更新" msgstr "mettre à jour ou non" -#: install.sh:1161 install.sh:1186 install.sh:1487 install.sh:3843 -#: install.sh:3844 install.sh:3845 +#: install.sh:1161 install.sh:1186 install.sh:1488 install.sh:3844 +#: install.sh:3845 install.sh:3846 msgid "升级" msgstr "mise à niveau" -#: install.sh:1165 install.sh:1450 +#: install.sh:1165 install.sh:1451 msgid "启动失败" msgstr "départ échoué" -#: install.sh:1166 install.sh:1453 +#: install.sh:1166 install.sh:1454 msgid "是否回滚到之前的版本" msgstr "revenir à la version précédente " -#: install.sh:1170 install.sh:1463 +#: install.sh:1170 install.sh:1464 msgid "未执行回滚操作" msgstr "opération de rollback non effectuée" -#: install.sh:1174 install.sh:1467 +#: install.sh:1174 install.sh:1468 msgid "正在回滚" msgstr "en train de revenir en arrière" -#: install.sh:1178 install.sh:1474 +#: install.sh:1178 install.sh:1475 msgid "已成功回滚到之前的" msgstr "rétrogradé avec succès à l'ancien" -#: install.sh:1178 install.sh:1474 install.sh:3861 install.sh:3961 +#: install.sh:1178 install.sh:1475 install.sh:3862 install.sh:3962 msgid "版本" msgstr "version" -#: install.sh:1180 install.sh:1479 +#: install.sh:1180 install.sh:1480 msgid "回滚失败" msgstr "échec du retour en arrière" @@ -511,1222 +511,1226 @@ msgstr "déjà sauté" msgid "Reality 协议有流量偷跑的风险" msgstr "le protocole reality présente un risque de fuite de trafic" -#: install.sh:1240 -msgid "如用作 Reality 负载均衡二级服务器则无需安装" -msgstr "s'il est utilisé comme serveur secondaire de chargement du répartiteur de charge reality, aucune installation n'est nécessaire" - -#: install.sh:1242 install.sh:1260 +#: install.sh:1241 install.sh:1261 msgid "是否额外安装 nginx 前置保护" msgstr "installer ou non une protection frontale nginx supplémentaire" -#: install.sh:1242 +#: install.sh:1241 msgid "推荐" msgstr "recommandé" -#: install.sh:1246 install.sh:1272 +#: install.sh:1245 install.sh:1273 msgid "已跳过安装" msgstr "installation ignorée" -#: install.sh:1259 +#: install.sh:1258 msgid "检测到已开启 Reality 负载均衡" msgstr "réalité de charge équilibrée détectée active" -#: install.sh:1296 +#: install.sh:1259 +msgid "如用作 Reality 负载均衡主服务器必须安装" +msgstr "si utilisé comme serveur principal de chargement équilibré reality, il doit être installé" + +#: install.sh:1260 +msgid "如用作 Reality 负载均衡二级服务器则无需安装" +msgstr "s'il est utilisé comme serveur secondaire de chargement du répartiteur de charge reality, aucune installation n'est nécessaire" + +#: install.sh:1297 msgid "已存在, 跳过编译安装过程" msgstr "déjà existant, sauter le processus de compilation et d'installation" -#: install.sh:1299 +#: install.sh:1300 msgid "检测到旧版本安装的" msgstr "ancienne version détectée installée" -#: install.sh:1300 +#: install.sh:1301 msgid "请先做好备份" msgstr "veuillez d'abord effectuer une sauvegarde" -#: install.sh:1301 +#: install.sh:1302 msgid "是否需要删除 (请删除)" msgstr "doit-on supprimer (veuillez supprimer)" -#: install.sh:1305 +#: install.sh:1306 msgid "已跳过删除" msgstr "suppression déjà ignorée" -#: install.sh:1312 +#: install.sh:1313 msgid "日志目录已更改, 日志清除需要重新设置" msgstr "le répertoire des journaux a été modifié, la suppression des journaux doit être reconfigurée" -#: install.sh:1318 +#: install.sh:1319 msgid "检测到其他套件安装的 Nginx, 继续安装会造成冲突, 请处理后安装" msgstr "un nginx installé par un autre paquet a été détecté. la poursuite de l'installation entraînera des conflits. veuillez résoudre ce problème avant d'installer" -#: install.sh:1331 +#: install.sh:1332 msgid "即将下载已编译的" msgstr "téléchargement imminent du compilé" -#: install.sh:1341 +#: install.sh:1342 msgid "不支持的系统架构" msgstr "architecture système non prise en charge" -#: install.sh:1391 install.sh:1392 install.sh:1399 install.sh:1400 +#: install.sh:1392 install.sh:1393 install.sh:1400 install.sh:1401 msgid "配置文件不完整, 退出升级" msgstr "le fichier de configuration est incomplet, quitter la mise à niveau" -#: install.sh:1404 install.sh:1405 +#: install.sh:1405 install.sh:1406 msgid "当前安装模式不需要" msgstr "le mode d'installation actuel n'est pas nécessaire" -#: install.sh:1409 install.sh:1410 +#: install.sh:1410 install.sh:1411 msgid "配置文件不存在, 退出升级" msgstr "le fichier de configuration n'existe pas, quitter la mise à niveau" -#: install.sh:1416 +#: install.sh:1417 msgid "备份旧版" msgstr "sauvegarder l'ancienne version" -#: install.sh:1417 +#: install.sh:1418 msgid "删除旧版" msgstr "supprimer l'ancienne version" -#: install.sh:1421 +#: install.sh:1422 msgid "是否保留原 Nginx 配置文件" msgstr "conserver le fichier de configuration nginx original " -#: install.sh:1429 install.sh:1759 +#: install.sh:1430 install.sh:1760 msgid "原配置文件已删除" msgstr "le fichier de configuration d'origine a été supprimé" -#: install.sh:1433 +#: install.sh:1434 msgid "原配置文件已保留" msgstr "le fichier de configuration d'origine a été conservé" -#: install.sh:1489 install.sh:3867 +#: install.sh:1490 install.sh:3868 msgid "删除" msgstr "supprimer" -#: install.sh:1489 install.sh:3889 +#: install.sh:1490 install.sh:3890 msgid "备份" msgstr "sauvegarde" -#: install.sh:1492 +#: install.sh:1493 msgid "已为最新版" msgstr "déjà à la dernière version" -#: install.sh:1507 +#: install.sh:1508 msgid "设置后台定时自动更新程序 (包含: 脚本/Xray/Nginx)" msgstr "configurer un programme de mise à jour automatique en arrière-plan (incluant : script/xray/nginx)" -#: install.sh:1508 +#: install.sh:1509 msgid "可能自动更新后有兼容问题, 谨慎开启" msgstr "il est possible qu'il y ait des problèmes de compatibilité après la mise à jour automatique ; veuillez l'activer avec prudence" -#: install.sh:1509 +#: install.sh:1510 msgid "是否开启" msgstr "activer ou non" -#: install.sh:1515 install.sh:3521 +#: install.sh:1516 install.sh:3522 msgid "设置自动更新" msgstr "configurer la mise à jour automatique" -#: install.sh:1520 +#: install.sh:1521 msgid "已设置自动更新" msgstr "mise à jour automatique configurée" -#: install.sh:1521 +#: install.sh:1522 msgid "是否关闭" msgstr "fermer ou non" -#: install.sh:1527 +#: install.sh:1528 msgid "删除自动更新" msgstr "supprimer la mise à jour automatique" -#: install.sh:1536 +#: install.sh:1537 msgid "安装 SSL 证书生成脚本依赖" msgstr "installer les dépendances du script de génération de certificat ssl" -#: install.sh:1538 +#: install.sh:1539 msgid "安装 SSL 证书生成脚本" msgstr "installer le script de génération de certificat ssl" -#: install.sh:1544 +#: install.sh:1545 msgid "检测到原域名配置存在, 是否跳过域名设置" msgstr "la configuration du domaine d'origine a été détectée. voulez-vous ignorer la configuration du domaine " -#: install.sh:1559 install.sh:1596 install.sh:1647 install.sh:1680 +#: install.sh:1560 install.sh:1597 install.sh:1648 install.sh:1681 msgid "无法获取公网IP地址" msgstr "impossible d'obtenir une adresse ip publique" -#: install.sh:1559 install.sh:1596 install.sh:1619 install.sh:1647 -#: install.sh:1680 +#: install.sh:1560 install.sh:1597 install.sh:1620 install.sh:1648 +#: install.sh:1681 msgid "安装终止" msgstr "installation terminée" -#: install.sh:1562 +#: install.sh:1563 msgid "已跳过域名设置" msgstr "configuration du domaine ignorée" -#: install.sh:1568 +#: install.sh:1569 msgid "确定域名信息" msgstr "déterminer les informations du domaine" -#: install.sh:1569 +#: install.sh:1570 msgid "请输入你的域名信息" msgstr "veuillez saisir les informations de votre domaine" -#: install.sh:1570 +#: install.sh:1571 msgid "请选择公网IP(IPv4/IPv6)或手动输入域名" msgstr "veuillez sélectionner une adresse ip publique (ipv4/ipv6) ou saisir manuellement un nom de domaine" -#: install.sh:1576 install.sh:1665 +#: install.sh:1577 install.sh:1666 msgid "正在获取公网IP信息, 请耐心等待" msgstr "obtention des informations sur l'adresse ip publique, veuillez patienter" -#: install.sh:1586 +#: install.sh:1587 msgid "此选项用于服务器商仅提供域名访问服务器" msgstr "cette option est utilisée lorsque le fournisseur de serveur ne fournit que l'accès au serveur via un nom de domaine" -#: install.sh:1587 +#: install.sh:1588 msgid "注意服务器商域名添加 CNAME 记录" msgstr "veuillez noter que le fournisseur de serveur doit ajouter un enregistrement cname au nom de domaine" -#: install.sh:1599 +#: install.sh:1600 msgid "域名DNS解析IP" msgstr "résolution dns de nom de domaine vers ip" -#: install.sh:1600 install.sh:1683 +#: install.sh:1601 install.sh:1684 msgid "公网IP/域名" msgstr "adresse ip publique/domaine" -#: install.sh:1602 +#: install.sh:1603 msgid "域名DNS解析IP与公网IP匹配" msgstr "le dns du nom de domaine résout l'ip correspondant à l'adresse ip publique" -#: install.sh:1604 +#: install.sh:1605 msgid "请确保域名添加了正确的 A/AAAA 记录, 否则将无法正常使用 Xray" msgstr "veuillez vous assurer que les enregistrements a/aaaa corrects ont été ajoutés au domaine, sinon xray ne pourra pas fonctionner normalement" -#: install.sh:1605 +#: install.sh:1606 msgid "域名DNS解析IP与公网IP不匹配, 请选择" msgstr "l'adresse ip obtenue par la résolution dns du nom de domaine ne correspond pas à l'adresse ip publique, veuillez sélectionner" -#: install.sh:1606 install.sh:1613 +#: install.sh:1607 install.sh:1614 msgid "继续安装" msgstr "continuer l'installation" -#: install.sh:1607 +#: install.sh:1608 msgid "重新输入" msgstr "saisir à nouveau" -#: install.sh:1608 +#: install.sh:1609 msgid "终止安装" msgstr "arrêter l'installation" -#: install.sh:1630 +#: install.sh:1631 msgid "检测到原IP配置存在, 是否跳过IP设置" msgstr "configuration ip originale détectée, souhaitez-vous ignorer la configuration ip " -#: install.sh:1651 +#: install.sh:1652 msgid "已跳过IP设置" msgstr "paramètres ip ignorés" -#: install.sh:1657 +#: install.sh:1658 msgid "确定公网IP信息" msgstr "déterminer les informations sur l'adresse ip publique" -#: install.sh:1658 +#: install.sh:1659 msgid "请选择公网IP为IPv4或IPv6" msgstr "veuillez sélectionner une adresse ip publique en ipv4 ou ipv6" -#: install.sh:1661 +#: install.sh:1662 msgid "手动输入" msgstr "saisie manuelle" -#: install.sh:1688 +#: install.sh:1689 msgid "端口未被占用" msgstr "le port n'est pas occupé" -#: install.sh:1690 +#: install.sh:1691 msgid "检测到" msgstr "détecté" -#: install.sh:1690 +#: install.sh:1691 msgid "端口被占用" msgstr "le port est occupé" -#: install.sh:1690 +#: install.sh:1691 msgid "以下为" msgstr "voici" -#: install.sh:1690 +#: install.sh:1691 msgid "端口占用信息" msgstr "informations sur l'utilisation du port" -#: install.sh:1692 +#: install.sh:1693 msgid "尝试终止占用的进程" msgstr "essayez de terminer le processus occupé" -#: install.sh:1703 +#: install.sh:1704 msgid "证书测试签发成功, 开始正式签发" msgstr "test de certificat émis avec succès, début de la délivrance officielle" -#: install.sh:1706 +#: install.sh:1707 msgid "证书测试签发失败" msgstr "échec de la signature du certificat de test" -#: install.sh:1713 +#: install.sh:1714 msgid "证书生成成功" msgstr "génération de certificat réussie" -#: install.sh:1719 +#: install.sh:1720 msgid "证书配置成功" msgstr "configuration du certificat réussie" -#: install.sh:1723 +#: install.sh:1724 msgid "证书生成失败" msgstr "échec de la génération du certificat" -#: install.sh:1751 +#: install.sh:1752 msgid "检测到 Xray 配置过多用户" msgstr "détection d'un nombre excessif d'utilisateurs configurés pour xray" -#: install.sh:1752 +#: install.sh:1753 msgid "是否保留原 Xray 配置文件" msgstr "conserver le fichier de configuration xray original " -#: install.sh:1772 +#: install.sh:1773 msgid "添加简单 ws/gRPC 协议" msgstr "ajouter le protocole simple ws/grpc" -#: install.sh:1787 +#: install.sh:1788 msgid "检测到配置文件, 是否读取配置文件" msgstr "fichier de configuration détecté, souhaitez-vous lire le fichier de configuration " -#: install.sh:1792 install.sh:1813 install.sh:1912 install.sh:3136 +#: install.sh:1793 install.sh:1814 install.sh:1913 install.sh:3137 msgid "已删除配置文件" msgstr "profil supprimé" -#: install.sh:1795 install.sh:1808 install.sh:1907 install.sh:3132 +#: install.sh:1796 install.sh:1809 install.sh:1908 install.sh:3133 msgid "已保留配置文件" msgstr "profil déjà réservé" -#: install.sh:1802 +#: install.sh:1803 msgid "检测到当前安装模式与配置文件的安装模式不一致" msgstr "le mode d'installation actuel est détecté comme étant incompatible avec le mode d'installation du profil" -#: install.sh:1803 +#: install.sh:1804 msgid "是否保留配置文件 (强烈不建议)" msgstr "conserver le fichier de configuration (fortement déconseillé)" -#: install.sh:1807 +#: install.sh:1808 msgid "请务必确保配置文件正确" msgstr "veuillez vous assurer que le fichier de configuration est correct" -#: install.sh:1902 +#: install.sh:1903 msgid "检测到配置文件不完整, 是否保留配置文件" msgstr "fichier de configuration détecté incomplet, souhaitez-vous conserver le fichier de configuration " -#: install.sh:2098 +#: install.sh:2099 msgid "配置删除" msgstr "configuration supprimée" -#: install.sh:2119 +#: install.sh:2120 msgid "设置 Nginx 开机自启" msgstr "configurer le démarrage automatique de nginx" -#: install.sh:2122 install.sh:3880 install.sh:3883 install.sh:3884 -#: install.sh:3885 fail2ban_manager.sh:10 +#: install.sh:2123 install.sh:3881 install.sh:3884 install.sh:3885 +#: install.sh:3886 fail2ban_manager.sh:10 msgid "设置" msgstr "configurer" -#: install.sh:2122 install.sh:2130 +#: install.sh:2123 install.sh:2131 msgid "开机自启" msgstr "démarrage automatique" -#: install.sh:2127 +#: install.sh:2128 msgid "关闭 Nginx 开机自启" msgstr "désactiver le démarrage automatique de nginx" -#: install.sh:2130 +#: install.sh:2131 msgid "关闭" msgstr "fermer" -#: install.sh:2137 +#: install.sh:2138 msgid "停止已有服务" msgstr "arrêter le service existant" -#: install.sh:2143 install.sh:2146 install.sh:2729 install.sh:2731 -#: install.sh:3873 fail2ban_manager.sh:141 fail2ban_manager.sh:232 +#: install.sh:2144 install.sh:2147 install.sh:2730 install.sh:2732 +#: install.sh:3874 fail2ban_manager.sh:141 fail2ban_manager.sh:232 msgid "重启" msgstr "redémarrer" -#: install.sh:2151 install.sh:2154 install.sh:3874 fail2ban_manager.sh:140 +#: install.sh:2152 install.sh:2155 install.sh:3875 fail2ban_manager.sh:140 #: fail2ban_manager.sh:202 msgid "启动" msgstr "démarrer" -#: install.sh:2159 install.sh:2162 install.sh:2222 install.sh:3875 +#: install.sh:2160 install.sh:2163 install.sh:2223 install.sh:3876 #: fail2ban_manager.sh:142 msgid "停止" msgstr "arrêter" -#: install.sh:2175 install.sh:2191 +#: install.sh:2176 install.sh:2192 msgid "新版本已自动设置证书自动更新" msgstr "la nouvelle version a automatiquement configuré la mise à jour automatique des certificats" -#: install.sh:2176 +#: install.sh:2177 msgid "老版本请及时删除 废弃的 改版证书自动更新" msgstr "veuillez supprimer rapidement les anciennes versions. les certificats obsolètes seront automatiquement mis à jour" -#: install.sh:2177 +#: install.sh:2178 msgid "已设置改版证书自动更新" msgstr "la mise à jour automatique du certificat de révision est déjà configurée" -#: install.sh:2178 +#: install.sh:2179 msgid "是否需要删除改版证书自动更新 (请删除)" msgstr "doit-on supprimer la mise à jour automatique du certificat de révision (veuillez supprimer) " -#: install.sh:2185 +#: install.sh:2186 msgid "删除改版证书自动更新" msgstr "supprimer la mise à jour automatique du certificat révisé" -#: install.sh:2209 +#: install.sh:2210 msgid "已过期" msgstr "dépassé" -#: install.sh:2211 +#: install.sh:2212 msgid "证书生成日期" msgstr "date de génération du certificat" -#: install.sh:2212 +#: install.sh:2213 msgid "证书生成天数" msgstr "nombre de jours pour la génération du certificat" -#: install.sh:2213 +#: install.sh:2214 msgid "证书剩余天数" msgstr "nombre de jours restants du certificat" -#: install.sh:2217 +#: install.sh:2218 msgid "是否立即更新证书" msgstr "mettre à jour immédiatement le certificat " -#: install.sh:2229 install.sh:2241 +#: install.sh:2230 install.sh:2242 msgid "证书签发工具不存在, 请确认是否证书为脚本签发" msgstr "l'outil de génération des certificats n'existe pas, veuillez vérifier si le certificat a été généré par un script" -#: install.sh:2245 +#: install.sh:2246 msgid "证书更新" msgstr "mise à jour du certificat" -#: install.sh:2255 +#: install.sh:2256 msgid "本地文件 fail2ban_manager.sh 不存在, 正在下载" msgstr "le fichier local fail2ban_manager.sh n'existe pas, téléchargement en cours" -#: install.sh:2269 +#: install.sh:2270 msgid "检测到日志文件大小如下:" msgstr "taille du fichier journal détectée comme suit " -#: install.sh:2271 +#: install.sh:2272 msgid "即将清除" msgstr "bientôt effacé" -#: install.sh:2273 +#: install.sh:2274 msgid "日志清理" msgstr "nettoyage des journaux" -#: install.sh:2283 +#: install.sh:2284 msgid "已设置旧版自动清理日志任务" msgstr "la tâche de nettoyage automatique des journaux de l'ancienne version a été configurée" -#: install.sh:2284 +#: install.sh:2285 msgid "是否需要删除旧版自动清理日志任务" msgstr "doit-on supprimer la tâche de nettoyage automatique des journaux de l'ancienne version " -#: install.sh:2288 install.sh:2322 +#: install.sh:2289 install.sh:2323 msgid "保留现有自动清理日志任务" msgstr "conserver la tâche existante de nettoyage automatique des journaux" -#: install.sh:2293 +#: install.sh:2294 msgid "删除旧版自动清理日志任务" msgstr "supprimer la tâche de nettoyage automatique des journaux de l'ancienne version" -#: install.sh:2300 +#: install.sh:2301 msgid "是否需要设置自动清理日志" msgstr "doit-on configurer la suppression automatique des journaux " -#: install.sh:2304 install.sh:3905 install.sh:3914 install.sh:3966 -#: install.sh:3972 install.sh:4012 install.sh:4018 install.sh:4024 -#: install.sh:4053 install.sh:4088 install.sh:4095 install.sh:4100 +#: install.sh:2305 install.sh:3906 install.sh:3915 install.sh:3967 +#: install.sh:3973 install.sh:4013 install.sh:4019 install.sh:4025 +#: install.sh:4054 install.sh:4089 install.sh:4096 install.sh:4101 #: fail2ban_manager.sh:203 fail2ban_manager.sh:216 fail2ban_manager.sh:225 #: fail2ban_manager.sh:233 msgid "清空屏幕" msgstr "effacer l'écran" -#: install.sh:2308 +#: install.sh:2309 msgid "将在 每周三 04:00 自动清空日志" msgstr "les journaux seront automatiquement vidés tous les mercredis à 04h00" -#: install.sh:2313 +#: install.sh:2314 msgid "已设置自动清理日志任务" msgstr "la tâche de nettoyage automatique des journaux a été configurée" -#: install.sh:2314 +#: install.sh:2315 msgid "是否需要删除现有自动清理日志任务" msgstr "doit-on supprimer la tâche existante de nettoyage automatique des journaux " -#: install.sh:2319 +#: install.sh:2320 msgid "删除自动清理日志任务" msgstr "supprimer la tâche de nettoyage automatique des journaux" -#: install.sh:2337 +#: install.sh:2338 msgid "设置自动清理日志" msgstr "configurer la suppression automatique des journaux" -#: install.sh:2465 +#: install.sh:2466 msgid "配置分享" msgstr "partage de configuration" -#: install.sh:2467 install.sh:2473 install.sh:2478 install.sh:2483 -#: install.sh:2487 install.sh:2900 +#: install.sh:2468 install.sh:2474 install.sh:2479 install.sh:2484 +#: install.sh:2488 install.sh:2901 msgid "分享链接" msgstr "partager le lien" -#: install.sh:2468 install.sh:2474 install.sh:2479 install.sh:2484 -#: install.sh:2488 +#: install.sh:2469 install.sh:2475 install.sh:2480 install.sh:2485 +#: install.sh:2489 msgid "二维码" msgstr "code qr" -#: install.sh:2497 +#: install.sh:2498 msgid "生成分享链接" msgstr "générer un lien de partage" -#: install.sh:2518 install.sh:2521 install.sh:2524 install.sh:2527 -#: install.sh:2530 install.sh:2533 install.sh:2536 install.sh:2539 -#: install.sh:2542 install.sh:2545 +#: install.sh:2519 install.sh:2522 install.sh:2525 install.sh:2528 +#: install.sh:2531 install.sh:2534 install.sh:2537 install.sh:2540 +#: install.sh:2543 install.sh:2546 msgid "安装成功" msgstr "installation réussie" -#: install.sh:2549 +#: install.sh:2550 msgid "目前分享链接规范为实验阶段, 请自行判断是否适用" msgstr "la norme de partage des liens est actuellement en phase expérimentale ; veuillez déterminer vous-même si elle s'applique" -#: install.sh:2551 install.sh:3871 +#: install.sh:2552 install.sh:3872 msgid "配置信息" msgstr "informations de configuration" -#: install.sh:2552 +#: install.sh:2553 msgid "主机" msgstr "hôte" -#: install.sh:2576 +#: install.sh:2577 msgid "用户id" msgstr "identifiant d'utilisateur" -#: install.sh:2578 +#: install.sh:2579 msgid "加密" msgstr "chiffrement" -#: install.sh:2579 +#: install.sh:2580 msgid "传输协议" msgstr "protocole de transmission" -#: install.sh:2580 +#: install.sh:2581 msgid "底层传输安全" msgstr "sécurité de la couche de transport" -#: install.sh:2583 install.sh:2587 install.sh:2600 install.sh:2606 +#: install.sh:2584 install.sh:2588 install.sh:2601 install.sh:2607 msgid "路径" msgstr "chemin" -#: install.sh:2583 install.sh:2587 install.sh:2600 install.sh:2606 +#: install.sh:2584 install.sh:2588 install.sh:2601 install.sh:2607 msgid "不要落下" msgstr "ne pas laisser tomber" -#: install.sh:2585 install.sh:2588 install.sh:2603 install.sh:2608 +#: install.sh:2586 install.sh:2589 install.sh:2604 install.sh:2609 msgid "不需要加" msgstr "pas besoin d'ajouter" -#: install.sh:2591 +#: install.sh:2592 msgid "流控" msgstr "contrôle de flux" -#: install.sh:2622 +#: install.sh:2623 msgid "即将申请证书, 支持使用自定义证书" msgstr "vais demander un certificat, supporte l'utilisation de certificats personnalisés" -#: install.sh:2623 +#: install.sh:2624 msgid "如需使用自定义证书, 请按如下步骤:" msgstr "si vous souhaitez utiliser un certificat personnalisé, veuillez suivre les étapes ci-dessous " -#: install.sh:2624 +#: install.sh:2625 msgid "1. 将证书文件重命名: 私钥(xray.key)、证书(xray.crt)" msgstr "1. renommer le fichier de certificat : clé privée (xray.key), certificat (xray.crt)" -#: install.sh:2625 +#: install.sh:2626 msgid "2. 将重命名后的证书文件放入" msgstr "2. placez le fichier de certificat renommé dans" -#: install.sh:2625 +#: install.sh:2626 msgid "目录后再运行脚本" msgstr "exécuter le script après la table des matières" -#: install.sh:2626 +#: install.sh:2627 msgid "3. 重新运行脚本" msgstr "3. exécuter à nouveau le script" -#: install.sh:2627 install.sh:3051 +#: install.sh:2628 install.sh:3052 msgid "是否继续" msgstr "continuer ou non" -#: install.sh:2635 +#: install.sh:2636 msgid "所有证书文件均已存在, 是否保留" msgstr "tous les fichiers de certificat existent déjà, souhaitez-vous les conserver " -#: install.sh:2641 install.sh:2656 install.sh:2672 file_manager.sh:176 +#: install.sh:2642 install.sh:2657 install.sh:2673 file_manager.sh:176 msgid "已删除" msgstr "supprimé" -#: install.sh:2647 install.sh:2662 install.sh:2679 +#: install.sh:2648 install.sh:2663 install.sh:2680 msgid "证书应用" msgstr "application de certificat" -#: install.sh:2651 +#: install.sh:2652 msgid "证书文件已存在, 是否保留" msgstr "le fichier de certificat existe déjà, souhaitez-vous le conserver " -#: install.sh:2667 +#: install.sh:2668 msgid "证书签发残留文件已存在, 是否保留" msgstr "le fichier résiduel de la signature du certificat existe déjà, souhaitez-vous le conserver " -#: install.sh:2709 install.sh:3866 +#: install.sh:2710 install.sh:3867 msgid "添加" msgstr "ajouter" -#: install.sh:2716 +#: install.sh:2717 msgid "请选择支持的 TLS 版本" msgstr "veuillez sélectionner la version tls prise en charge" -#: install.sh:2717 +#: install.sh:2718 msgid "建议选择 TLS1.3 only (安全模式)" msgstr "il est recommandé de choisir tls1.3 uniquement (mode sécurisé)" -#: install.sh:2718 +#: install.sh:2719 msgid "兼容模式" msgstr "mode de compatibilité" -#: install.sh:2719 +#: install.sh:2720 msgid "安全模式" msgstr "mode sécurisé" -#: install.sh:2723 +#: install.sh:2724 msgid "由于 h3 仅支持 TLS1.3, 只支持 TLS1.3 only (安全模式)" msgstr "comme h3 ne supporte que tls1.3, il ne supporte que tls1.3 (mode sécurisé)" -#: install.sh:2727 +#: install.sh:2728 msgid "已切换至" msgstr "déjà basculé vers" -#: install.sh:2733 +#: install.sh:2734 msgid "Nginx/配置文件不存在 或 当前模式不支持" msgstr "nginx/fichier de configuration inexistant ou mode actuel non pris en charge" -#: install.sh:2755 install.sh:2825 install.sh:2849 install.sh:2915 -#: install.sh:2963 install.sh:3017 install.sh:3069 +#: install.sh:2756 install.sh:2826 install.sh:2850 install.sh:2916 +#: install.sh:2964 install.sh:3018 install.sh:3070 msgid "请先安装" msgstr "veuillez installer d'abord" -#: install.sh:2847 +#: install.sh:2848 msgid "此模式不支持修改" msgstr "ce mode ne supporte pas la modification" -#: install.sh:2856 +#: install.sh:2857 msgid "即将显示用户, 一次仅能显示一个" msgstr "affichage des utilisateurs à venir, un seul utilisateur peut être affiché à la fois" -#: install.sh:2858 +#: install.sh:2859 msgid "请选择显示用户使用的协议" msgstr "veuillez sélectionner le protocole utilisé par l'utilisateur à afficher" -#: install.sh:2868 +#: install.sh:2869 msgid "请选择要显示的用户编号" msgstr "veuillez sélectionner le numéro d'utilisateur à afficher" -#: install.sh:2873 install.sh:2883 install.sh:2987 install.sh:3009 +#: install.sh:2874 install.sh:2884 install.sh:2988 install.sh:3010 msgid "选择错误" msgstr "erreur de sélection" -#: install.sh:2876 +#: install.sh:2877 msgid "请直接在主菜单选择 [查看 Xray 配置信息] 显示主用户" msgstr "veuillez sélectionner directement [afficher les informations de configuration xray] dans le menu principal pour afficher l'utilisateur principal" -#: install.sh:2886 install.sh:3012 +#: install.sh:2887 install.sh:3013 msgid "请先检测 Xray 是否正确安装" msgstr "veuillez d'abord vérifier que xray est correctement installé" -#: install.sh:2904 +#: install.sh:2905 msgid "是否继续显示用户" msgstr "continuer à afficher l'utilisateur" -#: install.sh:2913 install.sh:3015 +#: install.sh:2914 install.sh:3016 msgid "此模式不支持删除用户" msgstr "ce mode ne prend pas en charge la suppression d'utilisateurs" -#: install.sh:2923 +#: install.sh:2924 msgid "即将添加用户, 一次仅能添加一个" msgstr "ajout d'utilisateur en cours, un seul utilisateur peut être ajouté à la fois" -#: install.sh:2925 +#: install.sh:2926 msgid "请选择添加用户使用的协议" msgstr "veuillez sélectionner le protocole utilisé pour ajouter l'utilisateur" -#: install.sh:2947 +#: install.sh:2948 msgid "添加用户" msgstr "ajouter un utilisateur" -#: install.sh:2952 +#: install.sh:2953 msgid "是否继续添加用户" msgstr "voulez-vous continuer à ajouter des utilisateurs " -#: install.sh:2961 +#: install.sh:2962 msgid "此模式不支持添加用户" msgstr "ce mode ne prend pas en charge l'ajout d'utilisateurs" -#: install.sh:2970 +#: install.sh:2971 msgid "即将删除用户, 一次仅能删除一个" msgstr "l'utilisateur sera supprimé, une seule suppression à la fois" -#: install.sh:2972 +#: install.sh:2973 msgid "请选择删除用户使用的协议" msgstr "veuillez sélectionner le protocole utilisé par l'utilisateur à supprimer" -#: install.sh:2982 +#: install.sh:2983 msgid "请选择要删除的用户编号" msgstr "veuillez sélectionner le numéro d'utilisateur à supprimer" -#: install.sh:2991 +#: install.sh:2992 msgid "主用户无法删除" msgstr "l'utilisateur principal ne peut pas être supprimé" -#: install.sh:2997 +#: install.sh:2998 msgid "删除用户" msgstr "supprimer l'utilisateur" -#: install.sh:3000 +#: install.sh:3001 msgid "是否继续删除用户" msgstr "voulez-vous continuer à supprimer l'utilisateur " -#: install.sh:3022 install.sh:3026 +#: install.sh:3023 install.sh:3027 msgid "文件不存在" msgstr "le fichier n'existe pas" -#: install.sh:3033 +#: install.sh:3034 msgid "已配置 Xray 流量统计" msgstr "statistiques de trafic xray déjà configurées" -#: install.sh:3034 +#: install.sh:3035 msgid "是否需要关闭此功能" msgstr "doit-on désactiver cette fonctionnalité " -#: install.sh:3040 +#: install.sh:3041 msgid "关闭 Xray 流量统计" msgstr "fermer la statistique du trafic xray" -#: install.sh:3049 +#: install.sh:3050 msgid "流量统计需要使用" msgstr "la statistique du trafic doit être utilisée" -#: install.sh:3050 +#: install.sh:3051 msgid "可能会影响 Xray 性能" msgstr "cela pourrait affecter les performances de l'analyseur xray" -#: install.sh:3061 +#: install.sh:3062 msgid "设置 Xray 流量统计" msgstr "configurer la statistique du trafic xray" -#: install.sh:3091 install.sh:3106 +#: install.sh:3092 install.sh:3107 msgid "已卸载" msgstr "déjà désinstallé" -#: install.sh:3094 +#: install.sh:3095 msgid "是否卸载" msgstr "est-ce que je désinstalle " -#: install.sh:3111 +#: install.sh:3112 msgid "是否删除所有脚本文件" msgstr "supprimer tous les fichiers de script " -#: install.sh:3118 +#: install.sh:3119 msgid "已删除所有文件" msgstr "tous les fichiers ont été supprimés" -#: install.sh:3119 +#: install.sh:3120 msgid "ヾ( ̄▽ ̄) 拜拜~" msgstr "( ̄▽ ̄) ヾ salut~" -#: install.sh:3124 +#: install.sh:3125 msgid "已保留脚本文件 (包含 SSL 证书等)" msgstr "fichier de script déjà conservé (contenant certificat ssl, etc.)" -#: install.sh:3128 +#: install.sh:3129 msgid "是否保留配置文件" msgstr "conserver le fichier de configuration " -#: install.sh:3145 +#: install.sh:3146 msgid "已清空证书遗留文件" msgstr "les fichiers résiduels du certificat ont été effacés" -#: install.sh:3175 +#: install.sh:3176 msgid "秒后" msgstr "seconde(s) après" -#: install.sh:3342 +#: install.sh:3343 msgid "检测最新版本失败" msgstr "échec de la vérification de la dernière version" -#: install.sh:3350 install.sh:3558 +#: install.sh:3351 install.sh:3559 msgid "新版本" msgstr "nouvelle version" -#: install.sh:3350 install.sh:3558 +#: install.sh:3351 install.sh:3559 msgid "更新内容" msgstr "contenu de la mise à jour" -#: install.sh:3354 +#: install.sh:3355 msgid "存在新版本, 但版本变化较大, 可能存在不兼容情况, 是否更新" msgstr "une nouvelle version est disponible, mais les changements sont importants, il pourrait y avoir des incompatibilités. voulez-vous mettre à jour " -#: install.sh:3357 +#: install.sh:3358 msgid "存在新版本, 是否更新" msgstr "une nouvelle version est disponible, souhaitez-vous la mettre à jour " -#: install.sh:3361 +#: install.sh:3362 msgid "检测 脚本 最新版本失败" msgstr "échec de la vérification de la dernière version du script" -#: install.sh:3362 +#: install.sh:3363 msgid "脚本 版本差别过大, 跳过更新" msgstr "la différence de version du script est trop grande, mise à jour ignorée" -#: install.sh:3372 +#: install.sh:3373 msgid "更新完成" msgstr "mise à jour terminée" -#: install.sh:3373 install.sh:3570 +#: install.sh:3374 install.sh:3571 msgid "脚本版本变化较大, 若服务无法正常运行请卸载后重装" msgstr "la version du script a beaucoup changé. si le service ne fonctionne pas correctement, veuillez le désinstaller puis le réinstaller" -#: install.sh:3379 +#: install.sh:3380 msgid "当前版本为最新版本" msgstr "la version actuelle est la dernière version" -#: install.sh:3391 install.sh:3553 install.sh:3568 install.sh:3581 +#: install.sh:3392 install.sh:3554 install.sh:3569 install.sh:3582 msgid "下载最新脚本" msgstr "télécharger le script le plus récent" -#: install.sh:3405 +#: install.sh:3406 msgid "该选项暂时无法使用" msgstr "cette option n'est pas disponible pour le moment" -#: install.sh:3424 install.sh:3932 +#: install.sh:3425 install.sh:3933 msgid "此模式推荐用于负载均衡, 一般情况不推荐使用, 是否安装" msgstr "ce mode est recommandé pour l'équilibrage de charge, il n'est généralement pas recommandé d'utiliser, souhaitez-vous installer " -#: install.sh:3519 install.sh:3520 install.sh:3529 install.sh:3532 -#: install.sh:3536 install.sh:3858 install.sh:3859 install.sh:3860 -#: install.sh:3861 install.sh:3862 install.sh:3863 install.sh:3946 -#: install.sh:3951 install.sh:3956 install.sh:3961 +#: install.sh:3520 install.sh:3521 install.sh:3530 install.sh:3533 +#: install.sh:3537 install.sh:3859 install.sh:3860 install.sh:3861 +#: install.sh:3862 install.sh:3863 install.sh:3864 install.sh:3947 +#: install.sh:3952 install.sh:3957 install.sh:3962 msgid "变更" msgstr "changement" -#: install.sh:3519 install.sh:3862 +#: install.sh:3520 install.sh:3863 msgid "负载均衡配置" msgstr "configuration d'équilibrage de charge" -#: install.sh:3522 +#: install.sh:3523 msgid "清除日志文件" msgstr "effacer les fichiers journaux" -#: install.sh:3523 +#: install.sh:3524 msgid "查看证书状态" msgstr "vérifier l'état du certificat" -#: install.sh:3524 +#: install.sh:3525 msgid "更新证书有效期" msgstr "mettre à jour la validité du certificat" -#: install.sh:3525 +#: install.sh:3526 msgid "设置证书自动更新" msgstr "configurer la mise à jour automatique des certificats" -#: install.sh:3526 +#: install.sh:3527 msgid "设置 Fail2ban 防暴力破解" msgstr "configurer fail2ban pour prévenir les attaques par force brute" -#: install.sh:3527 +#: install.sh:3528 msgid "显示帮助" msgstr "afficher l'aide" -#: install.sh:3528 install.sh:3539 install.sh:3879 +#: install.sh:3529 install.sh:3540 install.sh:3880 msgid "更新" msgstr "mise à jour" -#: install.sh:3530 +#: install.sh:3531 msgid "脚本卸载" msgstr "désinstallation de script" -#: install.sh:3531 +#: install.sh:3532 msgid "显示安装信息" msgstr "afficher les informations d'installation" -#: install.sh:3533 install.sh:3883 +#: install.sh:3534 install.sh:3884 msgid "加速" msgstr "accélérer" -#: install.sh:3535 +#: install.sh:3536 msgid "升级脚本" msgstr "script de mise à niveau" -#: install.sh:3537 install.sh:3538 +#: install.sh:3538 install.sh:3539 msgid "显示" msgstr "afficher" -#: install.sh:3537 +#: install.sh:3538 msgid "访问信息" msgstr "informations de visite" -#: install.sh:3538 +#: install.sh:3539 msgid "错误信息" msgstr "message d'erreur" -#: install.sh:3562 +#: install.sh:3563 msgid "脚本版本变化较大, 可能存在不兼容情况, 是否继续使用" msgstr "la version du script a beaucoup changé, il pourrait y avoir des incompatibilités. voulez-vous continuer à l'utiliser " -#: install.sh:3589 +#: install.sh:3590 msgid "检测失败" msgstr "échec de la détection" -#: install.sh:3593 install.sh:3603 install.sh:3612 +#: install.sh:3594 install.sh:3604 install.sh:3613 msgid "有新版" msgstr "il y a une nouvelle version" -#: install.sh:3596 install.sh:3605 install.sh:3615 +#: install.sh:3597 install.sh:3606 install.sh:3616 msgid "最新版" msgstr "dernière version" -#: install.sh:3610 +#: install.sh:3611 msgid "版本未知" msgstr "version inconnue" -#: install.sh:3630 install.sh:3637 +#: install.sh:3631 install.sh:3638 msgid "运行中" msgstr "en cours d'exécution" -#: install.sh:3632 install.sh:3655 install.sh:3657 +#: install.sh:3633 install.sh:3656 install.sh:3658 msgid "无需测试" msgstr "pas besoin de tester" -#: install.sh:3634 install.sh:3639 +#: install.sh:3635 install.sh:3640 msgid "未运行" msgstr "non exécuté" -#: install.sh:3649 +#: install.sh:3650 msgid "无法连通" msgstr "impossible de se connecter" -#: install.sh:3651 install.sh:3652 install.sh:3653 +#: install.sh:3652 install.sh:3653 install.sh:3654 msgid "本地正常" msgstr "normal localement" -#: install.sh:3668 +#: install.sh:3669 msgid "脚本维护中.. 请稍后再试" msgstr "script en cours de maintenance... veuillez réessayer plus tard" -#: install.sh:3675 +#: install.sh:3676 msgid "无法检测所需依赖的在线版本, 请稍后再试" msgstr "impossible de détecter la version en ligne des dépendances requises, veuillez réessayer plus tard" -#: install.sh:3692 +#: install.sh:3693 msgid "请输入数字" msgstr "veuillez entrer un chiffre" -#: install.sh:3692 +#: install.sh:3693 msgid "请输入 1 到 6 之间的有效数字" msgstr "veuillez saisir un chiffre valide entre 1 et 6" -#: install.sh:3716 +#: install.sh:3717 msgid "无效的选择" msgstr "choix invalide" -#: install.sh:3752 +#: install.sh:3753 msgid "请输入备份名称" msgstr "veuillez saisir le nom de la sauvegarde" -#: install.sh:3752 +#: install.sh:3753 msgid "不需要后缀" msgstr "pas besoin de suffixe" -#: install.sh:3760 +#: install.sh:3761 msgid "报错信息" msgstr "message d'erreur" -#: install.sh:3762 +#: install.sh:3763 msgid "备份完整性可能受到影响, 请检查上述错误信息" msgstr "l'intégrité de la sauvegarde pourrait être affectée, veuillez vérifier les informations d'erreur ci-dessus" -#: install.sh:3766 +#: install.sh:3767 msgid "备份失败" msgstr "échec de la sauvegarde" -#: install.sh:3768 +#: install.sh:3769 msgid "备份成功" msgstr "sauvegarde réussie" -#: install.sh:3774 +#: install.sh:3775 msgid "请确保备份文件在目录" msgstr "veuillez vous assurer que le fichier de sauvegarde se trouve dans le répertoire" -#: install.sh:3778 +#: install.sh:3779 msgid "没有找到备份文件" msgstr "aucun fichier de sauvegarde n'a été trouvé" -#: install.sh:3783 +#: install.sh:3784 msgid "发现多个备份文件" msgstr "découverte de plusieurs fichiers de sauvegarde" -#: install.sh:3783 +#: install.sh:3784 msgid "将使用最新的文件进行恢复" msgstr "la restauration sera effectuée à partir du fichier le plus récent" -#: install.sh:3787 +#: install.sh:3788 msgid "找到最新备份文件" msgstr "trouver le fichier de sauvegarde le plus récent" -#: install.sh:3789 +#: install.sh:3790 msgid "恢复备份" msgstr "restaurer la sauvegarde" -#: install.sh:3793 +#: install.sh:3794 msgid "恢复成功" msgstr "restauration réussie" -#: install.sh:3794 install.sh:3796 +#: install.sh:3795 install.sh:3797 msgid "记得安装" msgstr "rappelez-vous d'installer" -#: install.sh:3799 +#: install.sh:3800 msgid "恢复失败" msgstr "échec de la restauration" -#: install.sh:3808 +#: install.sh:3809 msgid "检测存在到" msgstr "détection de la présence à" -#: install.sh:3809 +#: install.sh:3810 msgid "来源于自动清理日志错误的设置" msgstr "provenant des paramètres de nettoyage automatique des journaux d'erreurs" -#: install.sh:3810 +#: install.sh:3811 msgid "开始修复" msgstr "commencer la réparation" -#: install.sh:3814 +#: install.sh:3815 msgid "错误的配置文件删除" msgstr "suppression du fichier de configuration incorrect" -#: install.sh:3815 +#: install.sh:3816 msgid "即将重新设置自动清理日志" msgstr "la suppression automatique des journaux va être réinitialisée" -#: install.sh:3823 +#: install.sh:3824 msgid "安装管理脚本" msgstr "installer le script de gestion" -#: install.sh:3824 +#: install.sh:3825 msgid "作者" msgstr "auteur" -#: install.sh:3828 +#: install.sh:3829 msgid "当前模式" msgstr "mode actuel" -#: install.sh:3829 +#: install.sh:3830 msgid "当前语言" msgstr "langue actuelle" -#: install.sh:3832 +#: install.sh:3833 msgid "可以使用" msgstr "peut être utilisé" -#: install.sh:3832 +#: install.sh:3833 msgid "命令管理脚本" msgstr "script de gestion des commandes" -#: install.sh:3834 +#: install.sh:3835 msgid "版本检测" msgstr "détection de version" -#: install.sh:3835 install.sh:3843 install.sh:3892 +#: install.sh:3836 install.sh:3844 install.sh:3893 msgid "脚本" msgstr "script" -#: install.sh:3838 +#: install.sh:3839 msgid "运行状态" msgstr "état de fonctionnement" -#: install.sh:3841 +#: install.sh:3842 msgid "连通性" msgstr "connectivité" -#: install.sh:3842 +#: install.sh:3843 msgid "升级向导" msgstr "assistant de mise à niveau" -#: install.sh:3853 +#: install.sh:3854 msgid "安装向导" msgstr "assistant d'installation" -#: install.sh:3857 +#: install.sh:3858 msgid "配置变更" msgstr "changement de configuration" -#: install.sh:3864 +#: install.sh:3865 msgid "用户管理" msgstr "gestion des utilisateurs" -#: install.sh:3865 install.sh:3869 install.sh:3870 install.sh:3871 -#: install.sh:3876 install.sh:3878 fail2ban_manager.sh:15 +#: install.sh:3866 install.sh:3870 install.sh:3871 install.sh:3872 +#: install.sh:3877 install.sh:3879 fail2ban_manager.sh:15 msgid "查看" msgstr "voir" -#: install.sh:3865 install.sh:3866 install.sh:3867 +#: install.sh:3866 install.sh:3867 install.sh:3868 msgid "用户" msgstr "utilisateur" -#: install.sh:3868 +#: install.sh:3869 msgid "查看信息" msgstr "afficher les informations" -#: install.sh:3869 +#: install.sh:3870 msgid "实时访问日志" msgstr "journal d'accès en temps réel" -#: install.sh:3870 +#: install.sh:3871 msgid "实时错误日志" msgstr "journal des erreurs en temps réel" -#: install.sh:3872 +#: install.sh:3873 msgid "服务相关" msgstr "service lié" -#: install.sh:3873 install.sh:3874 install.sh:3875 install.sh:3876 +#: install.sh:3874 install.sh:3875 install.sh:3876 install.sh:3877 msgid "所有服务" msgstr "tous les services" -#: install.sh:3877 +#: install.sh:3878 msgid "证书相关" msgstr "relatif aux certificats" -#: install.sh:3878 +#: install.sh:3879 msgid "证书状态" msgstr "état du certificat" -#: install.sh:3879 +#: install.sh:3880 msgid "证书有效期" msgstr "durée de validité du certificat" -#: install.sh:3880 +#: install.sh:3881 msgid "证书自动更新" msgstr "mise à jour automatique des certificats" -#: install.sh:3881 +#: install.sh:3882 msgid "其他选项" msgstr "autres options" -#: install.sh:3882 +#: install.sh:3883 msgid "自动更新" msgstr "mise à jour automatique" -#: install.sh:3884 +#: install.sh:3885 msgid "防暴力破解" msgstr "protection contre les attaques par force brute" -#: install.sh:3885 +#: install.sh:3886 msgid "流量统计" msgstr "statistiques de trafic" -#: install.sh:3886 +#: install.sh:3887 msgid "清除" msgstr "effacer" -#: install.sh:3886 +#: install.sh:3887 msgid "日志文件" msgstr "fichier de journal" -#: install.sh:3887 +#: install.sh:3888 msgid "测试" msgstr "test" -#: install.sh:3887 +#: install.sh:3888 msgid "服务器网速" msgstr "vitesse de connexion du serveur" -#: install.sh:3888 +#: install.sh:3889 msgid "备份恢复" msgstr "sauvegarde et restauration" -#: install.sh:3889 install.sh:3890 +#: install.sh:3890 install.sh:3891 msgid "全部文件" msgstr "tous les fichiers" -#: install.sh:3890 +#: install.sh:3891 msgid "恢复" msgstr "récupération" -#: install.sh:3891 +#: install.sh:3892 msgid "卸载向导" msgstr "assistant de désinstallation" -#: install.sh:3892 fail2ban_manager.sh:14 fail2ban_manager.sh:215 +#: install.sh:3893 fail2ban_manager.sh:14 fail2ban_manager.sh:215 msgid "卸载" msgstr "désinstaller" -#: install.sh:3893 +#: install.sh:3894 msgid "清空" msgstr "vider" -#: install.sh:3893 +#: install.sh:3894 msgid "证书文件" msgstr "fichier de certificat" -#: install.sh:3894 fail2ban_manager.sh:16 file_manager.sh:208 +#: install.sh:3895 fail2ban_manager.sh:16 file_manager.sh:208 msgid "退出" msgstr "quitter" -#: install.sh:3897 +#: install.sh:3898 msgid "请输入选项" msgstr "veuillez saisir une option" -#: install.sh:3897 +#: install.sh:3898 msgid "请输入 0 到 36 之间的有效数字" msgstr "veuillez saisir un chiffre valide entre 0 et 36" -#: install.sh:3911 +#: install.sh:3912 msgid "不建议" msgstr "déconseillé" -#: install.sh:3911 +#: install.sh:3912 msgid "频繁升级 Nginx, 请确认 Nginx 有升级的必要" msgstr "mise à jour fréquente de nginx, veuillez confirmer si une mise à jour de nginx est nécessaire" -#: install.sh:3912 +#: install.sh:3913 msgid "开始升级" msgstr "commencer la mise à niveau" -#: install.sh:3978 install.sh:3985 install.sh:3992 install.sh:4037 -#: install.sh:4042 install.sh:4047 install.sh:4067 +#: install.sh:3979 install.sh:3986 install.sh:3993 install.sh:4038 +#: install.sh:4043 install.sh:4048 install.sh:4068 msgid "回到菜单" msgstr "retour au menu" -#: install.sh:4110 +#: install.sh:4111 msgid "请输入正确的数字" msgstr "veuillez saisir le bon numéro" diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index 9a5556a..3a91a8c 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: xray_install 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/hello-yunshu/Xray_bash_onekey/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-09-02 08:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-09-02 08:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-09-02 08:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-09-02 08:45+0000\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: ko\n" @@ -30,8 +30,8 @@ msgstr "오류" msgid "警告" msgstr "경고" -#: install.sh:39 install.sh:1495 install.sh:3601 install.sh:3618 -#: install.sh:3621 install.sh:3622 install.sh:3660 +#: install.sh:39 install.sh:1496 install.sh:3602 install.sh:3619 +#: install.sh:3622 install.sh:3623 install.sh:3661 msgid "未安装" msgstr "미설치" @@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "지원하지 않는 언어" msgid "发现语言文件更新" msgstr "언어 파일 업데이트를 발견했습니다" -#: install.sh:310 install.sh:1694 +#: install.sh:310 install.sh:1695 msgid "完成" msgstr "완성" @@ -123,13 +123,13 @@ msgstr "실패" msgid "在线版本检测失败, 请稍后再试" msgstr "온라인 버전 검사에 실패했습니다. 잠시 후 다시 시도해 주세요" -#: install.sh:342 install.sh:350 install.sh:1136 install.sh:3516 -#: install.sh:3517 install.sh:3518 install.sh:3854 install.sh:3855 -#: install.sh:3856 fail2ban_manager.sh:12 fail2ban_manager.sh:39 +#: install.sh:342 install.sh:350 install.sh:1136 install.sh:3517 +#: install.sh:3518 install.sh:3519 install.sh:3855 install.sh:3856 +#: install.sh:3857 fail2ban_manager.sh:12 fail2ban_manager.sh:39 msgid "安装" msgstr "설치" -#: install.sh:344 install.sh:352 install.sh:1143 install.sh:3610 +#: install.sh:344 install.sh:352 install.sh:1143 install.sh:3611 msgid "已安装" msgstr "설치됨" @@ -161,9 +161,9 @@ msgstr "포트를 입력하세요" msgid "默认值" msgstr "기본값" -#: install.sh:439 install.sh:442 install.sh:530 install.sh:552 install.sh:2772 -#: install.sh:2777 install.sh:2782 install.sh:2783 install.sh:2798 -#: install.sh:2803 install.sh:2808 install.sh:2809 +#: install.sh:439 install.sh:442 install.sh:530 install.sh:552 install.sh:2773 +#: install.sh:2778 install.sh:2783 install.sh:2784 install.sh:2799 +#: install.sh:2804 install.sh:2809 install.sh:2810 msgid "请输入 0-65535 之间的值" msgstr "0-65535 사이의 값을 입력하세요" @@ -175,24 +175,24 @@ msgstr "포트를 사용할 수 없습니다. 다시 입력해 주세요" msgid "请选择安装协议" msgstr "설치 계약서를 선택해 주십시오" -#: install.sh:451 install.sh:1571 install.sh:1608 install.sh:1659 -#: install.sh:2859 install.sh:2926 install.sh:2973 fail2ban_manager.sh:181 +#: install.sh:451 install.sh:1572 install.sh:1609 install.sh:1660 +#: install.sh:2860 install.sh:2927 install.sh:2974 fail2ban_manager.sh:181 #: fail2ban_manager.sh:182 msgid "默认" msgstr "기본" #: install.sh:455 install.sh:819 install.sh:838 install.sh:863 install.sh:904 -#: install.sh:1575 install.sh:1588 install.sh:1610 install.sh:1663 -#: install.sh:1673 install.sh:2721 install.sh:2772 install.sh:2777 -#: install.sh:2782 install.sh:2783 install.sh:2798 install.sh:2803 -#: install.sh:2808 install.sh:2809 install.sh:2862 install.sh:2871 -#: install.sh:2929 install.sh:2976 install.sh:2985 fail2ban_manager.sh:146 +#: install.sh:1576 install.sh:1589 install.sh:1611 install.sh:1664 +#: install.sh:1674 install.sh:2722 install.sh:2773 install.sh:2778 +#: install.sh:2783 install.sh:2784 install.sh:2799 install.sh:2804 +#: install.sh:2809 install.sh:2810 install.sh:2863 install.sh:2872 +#: install.sh:2930 install.sh:2977 install.sh:2986 fail2ban_manager.sh:146 #: fail2ban_manager.sh:179 file_manager.sh:81 msgid "请输入" msgstr "입력하세요" -#: install.sh:455 install.sh:1575 install.sh:1610 install.sh:1663 -#: install.sh:2721 install.sh:2862 install.sh:2929 install.sh:2976 +#: install.sh:455 install.sh:1576 install.sh:1611 install.sh:1664 +#: install.sh:2722 install.sh:2863 install.sh:2930 install.sh:2977 msgid "请输入有效的数字" msgstr "유효한 숫자를 입력하세요" @@ -242,8 +242,8 @@ msgstr "방화벽 관련 포트 개방" msgid "若修改配置, 请注意关闭防火墙相关端口" msgstr "구성을 수정할 경우 방화벽 관련 포트를 닫는 것을 유의하십시오" -#: install.sh:617 install.sh:3520 install.sh:3533 install.sh:3534 -#: install.sh:3863 install.sh:3882 fail2ban_manager.sh:116 +#: install.sh:617 install.sh:3521 install.sh:3534 install.sh:3535 +#: install.sh:3864 install.sh:3883 fail2ban_manager.sh:116 msgid "配置" msgstr "구성" @@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "필요하지 않다" msgid "是否需要修改" msgstr "수정이 필요합니까" -#: install.sh:694 install.sh:704 install.sh:2889 +#: install.sh:694 install.sh:704 install.sh:2890 msgid "用户名" msgstr "사용자 이름" @@ -289,8 +289,8 @@ msgstr "최대 30자" msgid "自定义字符串" msgstr "사용자 정의 문자열" -#: install.sh:724 install.sh:2575 install.sh:3536 install.sh:3858 -#: install.sh:3946 +#: install.sh:724 install.sh:2576 install.sh:3537 install.sh:3859 +#: install.sh:3947 msgid "映射字符串" msgstr "문자열 매핑" @@ -330,7 +330,7 @@ msgstr "해당 도메인명이 모든 요구 사항을 충족하지 않을 수 msgid "是否仍要设置此域名" msgstr "이 도메인 이름을 여전히 설정하시겠습니까" -#: install.sh:800 install.sh:805 install.sh:1573 +#: install.sh:800 install.sh:805 install.sh:1574 msgid "域名" msgstr "도메인 이름" @@ -358,7 +358,7 @@ msgstr "구체적인 용도가 명확하지 않은 경우 계속 사용하지 msgid "本地文件 file_manager.sh 不存在, 正在下载" msgstr "로컬 파일 file_manager.sh가 존재하지 않아 다운로드 중입니다" -#: install.sh:882 install.sh:2258 fail2ban_manager.sh:295 file_manager.sh:248 +#: install.sh:882 install.sh:2259 fail2ban_manager.sh:295 file_manager.sh:248 msgid "下载失败, 请手动下载并安装新版本" msgstr "다운로드에 실패했습니다. 수동으로 새 버전을 다운로드하여 설치해 주세요" @@ -386,8 +386,8 @@ msgstr "정확한 숫자를 다시 입력해 주세요" msgid "无效选项, 请重试" msgstr "잘못된 옵션입니다. 다시 시도해 주세요" -#: install.sh:922 install.sh:946 install.sh:2194 install.sh:2232 -#: install.sh:2248 +#: install.sh:922 install.sh:946 install.sh:2195 install.sh:2233 +#: install.sh:2249 msgid "当前模式不支持此操作" msgstr "현재 모드는 이 작업을 지원하지 않습니다" @@ -397,14 +397,14 @@ msgstr "사용 용도는 문서를 참고하십시오" #: install.sh:968 install.sh:972 install.sh:976 install.sh:988 install.sh:993 #: install.sh:999 install.sh:1019 install.sh:1025 install.sh:1075 -#: install.sh:1094 install.sh:3534 install.sh:3825 +#: install.sh:1094 install.sh:3535 install.sh:3826 msgid "修改" msgstr "수정" -#: install.sh:1027 install.sh:2555 install.sh:2557 install.sh:2559 -#: install.sh:2560 install.sh:2563 install.sh:2567 install.sh:2569 -#: install.sh:2571 install.sh:2572 install.sh:2599 install.sh:2602 -#: install.sh:2605 install.sh:2607 install.sh:2766 +#: install.sh:1027 install.sh:2556 install.sh:2558 install.sh:2560 +#: install.sh:2561 install.sh:2564 install.sh:2568 install.sh:2570 +#: install.sh:2572 install.sh:2573 install.sh:2600 install.sh:2603 +#: install.sh:2606 install.sh:2608 install.sh:2767 msgid "端口" msgstr "포트" @@ -420,9 +420,9 @@ msgstr "사용자 이름 수정" msgid "请先删除多余的用户" msgstr "먼저 중복된 사용자를 삭제해 주십시오" -#: install.sh:1105 install.sh:1113 install.sh:1120 install.sh:1941 -#: install.sh:2012 install.sh:2074 install.sh:2082 install.sh:2091 -#: install.sh:2114 +#: install.sh:1105 install.sh:1113 install.sh:1120 install.sh:1942 +#: install.sh:2013 install.sh:2075 install.sh:2083 install.sh:2092 +#: install.sh:2115 msgid "配置修改" msgstr "구성 수정" @@ -454,36 +454,36 @@ msgstr "스크립트가 이 버전과 호환되지 않을 수 있습니다" msgid "是否更新" msgstr "업데이트 여부" -#: install.sh:1161 install.sh:1186 install.sh:1487 install.sh:3843 -#: install.sh:3844 install.sh:3845 +#: install.sh:1161 install.sh:1186 install.sh:1488 install.sh:3844 +#: install.sh:3845 install.sh:3846 msgid "升级" msgstr "업그레이드" -#: install.sh:1165 install.sh:1450 +#: install.sh:1165 install.sh:1451 msgid "启动失败" msgstr "시작 실패" -#: install.sh:1166 install.sh:1453 +#: install.sh:1166 install.sh:1454 msgid "是否回滚到之前的版本" msgstr "이전 버전으로 롤백할까요" -#: install.sh:1170 install.sh:1463 +#: install.sh:1170 install.sh:1464 msgid "未执行回滚操作" msgstr "롤백 작업이 실행되지 않았습니다" -#: install.sh:1174 install.sh:1467 +#: install.sh:1174 install.sh:1468 msgid "正在回滚" msgstr "롤백 중입니다" -#: install.sh:1178 install.sh:1474 +#: install.sh:1178 install.sh:1475 msgid "已成功回滚到之前的" msgstr "이전 버전으로 성공적으로 롤백되었습니다" -#: install.sh:1178 install.sh:1474 install.sh:3861 install.sh:3961 +#: install.sh:1178 install.sh:1475 install.sh:3862 install.sh:3962 msgid "版本" msgstr "버전" -#: install.sh:1180 install.sh:1479 +#: install.sh:1180 install.sh:1480 msgid "回滚失败" msgstr "롤백 실패" @@ -511,1222 +511,1226 @@ msgstr "건너뛰었습니다" msgid "Reality 协议有流量偷跑的风险" msgstr "reality 프로토콜은 트래픽 유출의 위험이 있다" -#: install.sh:1240 -msgid "如用作 Reality 负载均衡二级服务器则无需安装" -msgstr "reality 로드 밸런싱 2차 서버로 사용할 경우 설치할 필요가 없습니다" - -#: install.sh:1242 install.sh:1260 +#: install.sh:1241 install.sh:1261 msgid "是否额外安装 nginx 前置保护" msgstr "nginx 프런트엔드 보호를 추가로 설치할 것인지 여부" -#: install.sh:1242 +#: install.sh:1241 msgid "推荐" msgstr "추천" -#: install.sh:1246 install.sh:1272 +#: install.sh:1245 install.sh:1273 msgid "已跳过安装" msgstr "설치를 건너뛰었습니다" -#: install.sh:1259 +#: install.sh:1258 msgid "检测到已开启 Reality 负载均衡" msgstr "reality 로드 밸런싱이 이미 활성화된 것을 감지했습니다" -#: install.sh:1296 +#: install.sh:1259 +msgid "如用作 Reality 负载均衡主服务器必须安装" +msgstr "reality 부하 분산 주 서버로 사용할 경우 반드시 설치해야 합니다" + +#: install.sh:1260 +msgid "如用作 Reality 负载均衡二级服务器则无需安装" +msgstr "reality 로드 밸런싱 2차 서버로 사용할 경우 설치할 필요가 없습니다" + +#: install.sh:1297 msgid "已存在, 跳过编译安装过程" msgstr "이미 존재합니다. 컴파일 설치 과정을 건너뜁니다" -#: install.sh:1299 +#: install.sh:1300 msgid "检测到旧版本安装的" msgstr "이전 버전 설치가 감지되었습니다" -#: install.sh:1300 +#: install.sh:1301 msgid "请先做好备份" msgstr "먼저 백업을 하십시오" -#: install.sh:1301 +#: install.sh:1302 msgid "是否需要删除 (请删除)" msgstr "삭제할 필요가 있습니까 (삭제해 주십시오)" -#: install.sh:1305 +#: install.sh:1306 msgid "已跳过删除" msgstr "삭제를 건너뛰었습니다" -#: install.sh:1312 +#: install.sh:1313 msgid "日志目录已更改, 日志清除需要重新设置" msgstr "로그 디렉토리가 변경되었으므로, 로그 삭제를 다시 설정해야 합니다" -#: install.sh:1318 +#: install.sh:1319 msgid "检测到其他套件安装的 Nginx, 继续安装会造成冲突, 请处理后安装" msgstr "다른 패키지가 설치한 nginx를 감지했습니다. 계속 설치하면 충돌이 발생할 수 있으니 처리 후 설치해 주십시오" -#: install.sh:1331 +#: install.sh:1332 msgid "即将下载已编译的" msgstr "곧 컴파일된 것을 다운로드할 예정입니다" -#: install.sh:1341 +#: install.sh:1342 msgid "不支持的系统架构" msgstr "지원되지 않는 시스템 아키텍처" -#: install.sh:1391 install.sh:1392 install.sh:1399 install.sh:1400 +#: install.sh:1392 install.sh:1393 install.sh:1400 install.sh:1401 msgid "配置文件不完整, 退出升级" msgstr "구성 파일이 불완전합니다. 업그레이드를 종료합니다" -#: install.sh:1404 install.sh:1405 +#: install.sh:1405 install.sh:1406 msgid "当前安装模式不需要" msgstr "현재 설치 모드는 필요하지 않습니다" -#: install.sh:1409 install.sh:1410 +#: install.sh:1410 install.sh:1411 msgid "配置文件不存在, 退出升级" msgstr "구성 파일이 존재하지 않아 업그레이드를 종료합니다" -#: install.sh:1416 +#: install.sh:1417 msgid "备份旧版" msgstr "이전 버전 백업" -#: install.sh:1417 +#: install.sh:1418 msgid "删除旧版" msgstr "이전 버전 삭제" -#: install.sh:1421 +#: install.sh:1422 msgid "是否保留原 Nginx 配置文件" msgstr "기존 nginx 구성 파일을 유지할까요" -#: install.sh:1429 install.sh:1759 +#: install.sh:1430 install.sh:1760 msgid "原配置文件已删除" msgstr "원래 구성 파일이 삭제되었습니다" -#: install.sh:1433 +#: install.sh:1434 msgid "原配置文件已保留" msgstr "원래 구성 파일이 보존되었습니다" -#: install.sh:1489 install.sh:3867 +#: install.sh:1490 install.sh:3868 msgid "删除" msgstr "삭제" -#: install.sh:1489 install.sh:3889 +#: install.sh:1490 install.sh:3890 msgid "备份" msgstr "백업" -#: install.sh:1492 +#: install.sh:1493 msgid "已为最新版" msgstr "최신 버전으로 업데이트되었습니다" -#: install.sh:1507 +#: install.sh:1508 msgid "设置后台定时自动更新程序 (包含: 脚本/Xray/Nginx)" msgstr "백그라운드에서 자동 업데이트 프로그램 설정 (포함: 스크립트/xray/nginx)" -#: install.sh:1508 +#: install.sh:1509 msgid "可能自动更新后有兼容问题, 谨慎开启" msgstr "자동 업데이트 후 호환 문제가 있을 수 있으니 신중히 활성화하세요" -#: install.sh:1509 +#: install.sh:1510 msgid "是否开启" msgstr "활성화 여부" -#: install.sh:1515 install.sh:3521 +#: install.sh:1516 install.sh:3522 msgid "设置自动更新" msgstr "자동 업데이트 설정" -#: install.sh:1520 +#: install.sh:1521 msgid "已设置自动更新" msgstr "자동 업데이트가 설정되었습니다" -#: install.sh:1521 +#: install.sh:1522 msgid "是否关闭" msgstr "종료할까요" -#: install.sh:1527 +#: install.sh:1528 msgid "删除自动更新" msgstr "자동 업데이트 삭제" -#: install.sh:1536 +#: install.sh:1537 msgid "安装 SSL 证书生成脚本依赖" msgstr "ssl 인증서 생성 스크립트 의존성 설치" -#: install.sh:1538 +#: install.sh:1539 msgid "安装 SSL 证书生成脚本" msgstr "ssl 인증서 생성 스크립트 설치" -#: install.sh:1544 +#: install.sh:1545 msgid "检测到原域名配置存在, 是否跳过域名设置" msgstr "기존 도메인 구성이 존재하는 것을 감지했습니다. 도메인 설정을 건너뛸까요" -#: install.sh:1559 install.sh:1596 install.sh:1647 install.sh:1680 +#: install.sh:1560 install.sh:1597 install.sh:1648 install.sh:1681 msgid "无法获取公网IP地址" msgstr "공용 ip 주소를 가져올 수 없습니다" -#: install.sh:1559 install.sh:1596 install.sh:1619 install.sh:1647 -#: install.sh:1680 +#: install.sh:1560 install.sh:1597 install.sh:1620 install.sh:1648 +#: install.sh:1681 msgid "安装终止" msgstr "설치 종료" -#: install.sh:1562 +#: install.sh:1563 msgid "已跳过域名设置" msgstr "도메인 설정을 건너뛰었습니다" -#: install.sh:1568 +#: install.sh:1569 msgid "确定域名信息" msgstr "도메인 정보 확인" -#: install.sh:1569 +#: install.sh:1570 msgid "请输入你的域名信息" msgstr "도메인 정보를 입력해 주세요" -#: install.sh:1570 +#: install.sh:1571 msgid "请选择公网IP(IPv4/IPv6)或手动输入域名" msgstr "공용 ip(ipv4/ipv6)를 선택하거나 도메인을 수동으로 입력하세요" -#: install.sh:1576 install.sh:1665 +#: install.sh:1577 install.sh:1666 msgid "正在获取公网IP信息, 请耐心等待" msgstr "공인 ip 정보를 가져오는 중입니다. 잠시 기다려 주십시오" -#: install.sh:1586 +#: install.sh:1587 msgid "此选项用于服务器商仅提供域名访问服务器" msgstr "이 옵션은 서버 제공업체가 도메인만으로 서버에 접근할 수 있도록 하는 경우에 사용됩니다" -#: install.sh:1587 +#: install.sh:1588 msgid "注意服务器商域名添加 CNAME 记录" msgstr "서버 업체의 도메인에 cname 레코드를 추가하는 것을 주의하세요" -#: install.sh:1599 +#: install.sh:1600 msgid "域名DNS解析IP" msgstr "도메인 네임 dns 해석 ip" -#: install.sh:1600 install.sh:1683 +#: install.sh:1601 install.sh:1684 msgid "公网IP/域名" msgstr "공용 ip/도메인 이름" -#: install.sh:1602 +#: install.sh:1603 msgid "域名DNS解析IP与公网IP匹配" msgstr "도메인 네임의 dns 해석 ip와 공용 ip가 일치합니다" -#: install.sh:1604 +#: install.sh:1605 msgid "请确保域名添加了正确的 A/AAAA 记录, 否则将无法正常使用 Xray" msgstr "도메인에 올바른 a/aaaa 레코드가 추가되었는지 확인해 주세요. 그렇지 않으면 xray를 정상적으로 사용할 수 없습니다" -#: install.sh:1605 +#: install.sh:1606 msgid "域名DNS解析IP与公网IP不匹配, 请选择" msgstr "도메인 네임의 dns 해석 ip가 공용 ip와 일치하지 않습니다. 선택해 주십시오" -#: install.sh:1606 install.sh:1613 +#: install.sh:1607 install.sh:1614 msgid "继续安装" msgstr "계속 설치" -#: install.sh:1607 +#: install.sh:1608 msgid "重新输入" msgstr "다시 입력" -#: install.sh:1608 +#: install.sh:1609 msgid "终止安装" msgstr "설치 중단" -#: install.sh:1630 +#: install.sh:1631 msgid "检测到原IP配置存在, 是否跳过IP设置" msgstr "기존 ip 설정이 존재하는 것을 감지했습니다. ip 설정을 건너뛸까요" -#: install.sh:1651 +#: install.sh:1652 msgid "已跳过IP设置" msgstr "ip 설정을 건너뛰었습니다" -#: install.sh:1657 +#: install.sh:1658 msgid "确定公网IP信息" msgstr "공용 ip 정보 확인" -#: install.sh:1658 +#: install.sh:1659 msgid "请选择公网IP为IPv4或IPv6" msgstr "공용 ip를 ipv4 또는 ipv6로 선택하세요" -#: install.sh:1661 +#: install.sh:1662 msgid "手动输入" msgstr "수동 입력" -#: install.sh:1688 +#: install.sh:1689 msgid "端口未被占用" msgstr "포트가 사용 중이 아닙니다" -#: install.sh:1690 +#: install.sh:1691 msgid "检测到" msgstr "검출됨" -#: install.sh:1690 +#: install.sh:1691 msgid "端口被占用" msgstr "포트가 점유되었습니다" -#: install.sh:1690 +#: install.sh:1691 msgid "以下为" msgstr "다음은" -#: install.sh:1690 +#: install.sh:1691 msgid "端口占用信息" msgstr "포트 점유 정보" -#: install.sh:1692 +#: install.sh:1693 msgid "尝试终止占用的进程" msgstr "점유된 프로세스를 종료해 보십시오" -#: install.sh:1703 +#: install.sh:1704 msgid "证书测试签发成功, 开始正式签发" msgstr "인증서 테스트 발급 성공, 정식 발급 시작" -#: install.sh:1706 +#: install.sh:1707 msgid "证书测试签发失败" msgstr "인증서 테스트 발급 실패" -#: install.sh:1713 +#: install.sh:1714 msgid "证书生成成功" msgstr "인증서 생성 성공" -#: install.sh:1719 +#: install.sh:1720 msgid "证书配置成功" msgstr "인증서 설정 성공" -#: install.sh:1723 +#: install.sh:1724 msgid "证书生成失败" msgstr "인증서 생성 실패" -#: install.sh:1751 +#: install.sh:1752 msgid "检测到 Xray 配置过多用户" msgstr "xray가 너무 많은 사용자를 구성한 것을 감지했습니다" -#: install.sh:1752 +#: install.sh:1753 msgid "是否保留原 Xray 配置文件" msgstr "기존 xray 구성 파일을 유지할까요" -#: install.sh:1772 +#: install.sh:1773 msgid "添加简单 ws/gRPC 协议" msgstr "간단한 ws/grpc 프로토콜 추가" -#: install.sh:1787 +#: install.sh:1788 msgid "检测到配置文件, 是否读取配置文件" msgstr "구성 파일을 감지했습니다. 구성 파일을 읽으시겠습니까" -#: install.sh:1792 install.sh:1813 install.sh:1912 install.sh:3136 +#: install.sh:1793 install.sh:1814 install.sh:1913 install.sh:3137 msgid "已删除配置文件" msgstr "구성 프로파일이 삭제되었습니다" -#: install.sh:1795 install.sh:1808 install.sh:1907 install.sh:3132 +#: install.sh:1796 install.sh:1809 install.sh:1908 install.sh:3133 msgid "已保留配置文件" msgstr "구성 파일이 보존되었습니다" -#: install.sh:1802 +#: install.sh:1803 msgid "检测到当前安装模式与配置文件的安装模式不一致" msgstr "현재 설치 모드가 구성 파일의 설치 모드와 일치하지 않는 것으로 감지되었습니다" -#: install.sh:1803 +#: install.sh:1804 msgid "是否保留配置文件 (强烈不建议)" msgstr "구성 파일을 유지할지 여부 (강력히 권장하지 않음)" -#: install.sh:1807 +#: install.sh:1808 msgid "请务必确保配置文件正确" msgstr "구성 파일이 정확한지 꼭 확인해 주십시오" -#: install.sh:1902 +#: install.sh:1903 msgid "检测到配置文件不完整, 是否保留配置文件" msgstr "구성 파일이 불완전한 것으로 감지되었습니다. 구성 파일을 유지하시겠습니까" -#: install.sh:2098 +#: install.sh:2099 msgid "配置删除" msgstr "설정 삭제" -#: install.sh:2119 +#: install.sh:2120 msgid "设置 Nginx 开机自启" msgstr "nginx 자동 시작 설정" -#: install.sh:2122 install.sh:3880 install.sh:3883 install.sh:3884 -#: install.sh:3885 fail2ban_manager.sh:10 +#: install.sh:2123 install.sh:3881 install.sh:3884 install.sh:3885 +#: install.sh:3886 fail2ban_manager.sh:10 msgid "设置" msgstr "설정" -#: install.sh:2122 install.sh:2130 +#: install.sh:2123 install.sh:2131 msgid "开机自启" msgstr "부팅 자동 실행" -#: install.sh:2127 +#: install.sh:2128 msgid "关闭 Nginx 开机自启" msgstr "nginx 자동 실행 비활성화" -#: install.sh:2130 +#: install.sh:2131 msgid "关闭" msgstr "닫기" -#: install.sh:2137 +#: install.sh:2138 msgid "停止已有服务" msgstr "기존 서비스를 중지하다" -#: install.sh:2143 install.sh:2146 install.sh:2729 install.sh:2731 -#: install.sh:3873 fail2ban_manager.sh:141 fail2ban_manager.sh:232 +#: install.sh:2144 install.sh:2147 install.sh:2730 install.sh:2732 +#: install.sh:3874 fail2ban_manager.sh:141 fail2ban_manager.sh:232 msgid "重启" msgstr "재부팅" -#: install.sh:2151 install.sh:2154 install.sh:3874 fail2ban_manager.sh:140 +#: install.sh:2152 install.sh:2155 install.sh:3875 fail2ban_manager.sh:140 #: fail2ban_manager.sh:202 msgid "启动" msgstr "시작" -#: install.sh:2159 install.sh:2162 install.sh:2222 install.sh:3875 +#: install.sh:2160 install.sh:2163 install.sh:2223 install.sh:3876 #: fail2ban_manager.sh:142 msgid "停止" msgstr "정지" -#: install.sh:2175 install.sh:2191 +#: install.sh:2176 install.sh:2192 msgid "新版本已自动设置证书自动更新" msgstr "새 버전에서 인증서 자동 갱신이 이미 자동으로 설정되었습니다" -#: install.sh:2176 +#: install.sh:2177 msgid "老版本请及时删除 废弃的 改版证书自动更新" msgstr "구버전은 즉시 삭제하시고, 폐기된 개정 인증서는 자동으로 업데이트됩니다" -#: install.sh:2177 +#: install.sh:2178 msgid "已设置改版证书自动更新" msgstr "버전 변경 인증서 자동 업데이트가 설정되었습니다" -#: install.sh:2178 +#: install.sh:2179 msgid "是否需要删除改版证书自动更新 (请删除)" msgstr "개편된 인증서 자동 업데이트를 삭제할 필요가 있습니까 (삭제해 주십시오)" -#: install.sh:2185 +#: install.sh:2186 msgid "删除改版证书自动更新" msgstr "개정된 인증서 자동 업데이트 삭제" -#: install.sh:2209 +#: install.sh:2210 msgid "已过期" msgstr "만료됨" -#: install.sh:2211 +#: install.sh:2212 msgid "证书生成日期" msgstr "인증서 생성일" -#: install.sh:2212 +#: install.sh:2213 msgid "证书生成天数" msgstr "인증서 생성 일수" -#: install.sh:2213 +#: install.sh:2214 msgid "证书剩余天数" msgstr "인증서 남은 일수" -#: install.sh:2217 +#: install.sh:2218 msgid "是否立即更新证书" msgstr "인증서를 즉시 업데이트할까요" -#: install.sh:2229 install.sh:2241 +#: install.sh:2230 install.sh:2242 msgid "证书签发工具不存在, 请确认是否证书为脚本签发" msgstr "인증서 발급 도구가 존재하지 않습니다. 스크립트로 인증서를 발급했는지 확인해 주십시오" -#: install.sh:2245 +#: install.sh:2246 msgid "证书更新" msgstr "증명서 업데이트" -#: install.sh:2255 +#: install.sh:2256 msgid "本地文件 fail2ban_manager.sh 不存在, 正在下载" msgstr "로컬 파일 fail2ban_manager.sh가 존재하지 않으므로 다운로드 중입니다" -#: install.sh:2269 +#: install.sh:2270 msgid "检测到日志文件大小如下:" msgstr "로그 파일 크기가 다음과 같이 감지되었습니다" -#: install.sh:2271 +#: install.sh:2272 msgid "即将清除" msgstr "곧 삭제됩니다" -#: install.sh:2273 +#: install.sh:2274 msgid "日志清理" msgstr "로그 정리" -#: install.sh:2283 +#: install.sh:2284 msgid "已设置旧版自动清理日志任务" msgstr "이전 버전의 자동 로그 정리 작업을 설정했습니다" -#: install.sh:2284 +#: install.sh:2285 msgid "是否需要删除旧版自动清理日志任务" msgstr "이전 버전의 자동 정리 로그 작업을 삭제할 필요가 있습니까" -#: install.sh:2288 install.sh:2322 +#: install.sh:2289 install.sh:2323 msgid "保留现有自动清理日志任务" msgstr "기존 자동 로그 정리 작업 유지" -#: install.sh:2293 +#: install.sh:2294 msgid "删除旧版自动清理日志任务" msgstr "구버전 자동 정리 로그 작업 삭제" -#: install.sh:2300 +#: install.sh:2301 msgid "是否需要设置自动清理日志" msgstr "로그 자동 정리 설정이 필요합니까" -#: install.sh:2304 install.sh:3905 install.sh:3914 install.sh:3966 -#: install.sh:3972 install.sh:4012 install.sh:4018 install.sh:4024 -#: install.sh:4053 install.sh:4088 install.sh:4095 install.sh:4100 +#: install.sh:2305 install.sh:3906 install.sh:3915 install.sh:3967 +#: install.sh:3973 install.sh:4013 install.sh:4019 install.sh:4025 +#: install.sh:4054 install.sh:4089 install.sh:4096 install.sh:4101 #: fail2ban_manager.sh:203 fail2ban_manager.sh:216 fail2ban_manager.sh:225 #: fail2ban_manager.sh:233 msgid "清空屏幕" msgstr "화면을 비우다" -#: install.sh:2308 +#: install.sh:2309 msgid "将在 每周三 04:00 自动清空日志" msgstr "매주 수요일 04:00에 로그가 자동으로 비워집니다" -#: install.sh:2313 +#: install.sh:2314 msgid "已设置自动清理日志任务" msgstr "로그 자동 정리 작업이 설정되었습니다" -#: install.sh:2314 +#: install.sh:2315 msgid "是否需要删除现有自动清理日志任务" msgstr "기존 자동 로그 정리 작업을 삭제할 필요가 있습니까" -#: install.sh:2319 +#: install.sh:2320 msgid "删除自动清理日志任务" msgstr "자동 정리 로그 작업 삭제" -#: install.sh:2337 +#: install.sh:2338 msgid "设置自动清理日志" msgstr "로그 자동 정리 설정" -#: install.sh:2465 +#: install.sh:2466 msgid "配置分享" msgstr "구성 공유" -#: install.sh:2467 install.sh:2473 install.sh:2478 install.sh:2483 -#: install.sh:2487 install.sh:2900 +#: install.sh:2468 install.sh:2474 install.sh:2479 install.sh:2484 +#: install.sh:2488 install.sh:2901 msgid "分享链接" msgstr "링크 공유" -#: install.sh:2468 install.sh:2474 install.sh:2479 install.sh:2484 -#: install.sh:2488 +#: install.sh:2469 install.sh:2475 install.sh:2480 install.sh:2485 +#: install.sh:2489 msgid "二维码" msgstr "qr 코드" -#: install.sh:2497 +#: install.sh:2498 msgid "生成分享链接" msgstr "공유 링크 생성" -#: install.sh:2518 install.sh:2521 install.sh:2524 install.sh:2527 -#: install.sh:2530 install.sh:2533 install.sh:2536 install.sh:2539 -#: install.sh:2542 install.sh:2545 +#: install.sh:2519 install.sh:2522 install.sh:2525 install.sh:2528 +#: install.sh:2531 install.sh:2534 install.sh:2537 install.sh:2540 +#: install.sh:2543 install.sh:2546 msgid "安装成功" msgstr "설치 성공" -#: install.sh:2549 +#: install.sh:2550 msgid "目前分享链接规范为实验阶段, 请自行判断是否适用" msgstr "현재 공유 링크 규칙은 실험 단계이므로, 직접 적용 가능한지 판단해 주십시오" -#: install.sh:2551 install.sh:3871 +#: install.sh:2552 install.sh:3872 msgid "配置信息" msgstr "설정 정보" -#: install.sh:2552 +#: install.sh:2553 msgid "主机" msgstr "호스트" -#: install.sh:2576 +#: install.sh:2577 msgid "用户id" msgstr "사용자 id" -#: install.sh:2578 +#: install.sh:2579 msgid "加密" msgstr "암호화" -#: install.sh:2579 +#: install.sh:2580 msgid "传输协议" msgstr "전송 프로토콜" -#: install.sh:2580 +#: install.sh:2581 msgid "底层传输安全" msgstr "기저 전송 보안" -#: install.sh:2583 install.sh:2587 install.sh:2600 install.sh:2606 +#: install.sh:2584 install.sh:2588 install.sh:2601 install.sh:2607 msgid "路径" msgstr "경로" -#: install.sh:2583 install.sh:2587 install.sh:2600 install.sh:2606 +#: install.sh:2584 install.sh:2588 install.sh:2601 install.sh:2607 msgid "不要落下" msgstr "놓치지 마세요" -#: install.sh:2585 install.sh:2588 install.sh:2603 install.sh:2608 +#: install.sh:2586 install.sh:2589 install.sh:2604 install.sh:2609 msgid "不需要加" msgstr "추가할 필요가 없습니다" -#: install.sh:2591 +#: install.sh:2592 msgid "流控" msgstr "유량 제어" -#: install.sh:2622 +#: install.sh:2623 msgid "即将申请证书, 支持使用自定义证书" msgstr "인증서를 곧 신청할 예정이며, 사용자 정의 인증서를 지원합니다" -#: install.sh:2623 +#: install.sh:2624 msgid "如需使用自定义证书, 请按如下步骤:" msgstr "사용자 정의 인증서를 사용하려면 다음 단계를 따르십시오" -#: install.sh:2624 +#: install.sh:2625 msgid "1. 将证书文件重命名: 私钥(xray.key)、证书(xray.crt)" msgstr "1. 인증서 파일의 이름을 변경합니다: 개인 키(xray.key), 인증서(xray.crt)" -#: install.sh:2625 +#: install.sh:2626 msgid "2. 将重命名后的证书文件放入" msgstr "2. 이름이 변경된 인증서 파일을 넣으십시오" -#: install.sh:2625 +#: install.sh:2626 msgid "目录后再运行脚本" msgstr "목록 뒤에 스크립트를 실행합니다" -#: install.sh:2626 +#: install.sh:2627 msgid "3. 重新运行脚本" msgstr "3. 스크립트를 다시 실행합니다" -#: install.sh:2627 install.sh:3051 +#: install.sh:2628 install.sh:3052 msgid "是否继续" msgstr "계속할 것인지" -#: install.sh:2635 +#: install.sh:2636 msgid "所有证书文件均已存在, 是否保留" msgstr "모든 인증서 파일이 이미 존재합니다. 유지하시겠습니까" -#: install.sh:2641 install.sh:2656 install.sh:2672 file_manager.sh:176 +#: install.sh:2642 install.sh:2657 install.sh:2673 file_manager.sh:176 msgid "已删除" msgstr "삭제됨" -#: install.sh:2647 install.sh:2662 install.sh:2679 +#: install.sh:2648 install.sh:2663 install.sh:2680 msgid "证书应用" msgstr "인증서 응용" -#: install.sh:2651 +#: install.sh:2652 msgid "证书文件已存在, 是否保留" msgstr "인증서 파일이 이미 존재합니다. 유지하시겠습니까" -#: install.sh:2667 +#: install.sh:2668 msgid "证书签发残留文件已存在, 是否保留" msgstr "인증서 발급 잔류 파일이 이미 존재합니다. 유지하시겠습니까" -#: install.sh:2709 install.sh:3866 +#: install.sh:2710 install.sh:3867 msgid "添加" msgstr "추가" -#: install.sh:2716 +#: install.sh:2717 msgid "请选择支持的 TLS 版本" msgstr "지원되는 tls 버전을 선택하세요" -#: install.sh:2717 +#: install.sh:2718 msgid "建议选择 TLS1.3 only (安全模式)" msgstr "tls1.3만 선택하는 것을 권장합니다(보안 모드)" -#: install.sh:2718 +#: install.sh:2719 msgid "兼容模式" msgstr "호환 모드" -#: install.sh:2719 +#: install.sh:2720 msgid "安全模式" msgstr "안전 모드" -#: install.sh:2723 +#: install.sh:2724 msgid "由于 h3 仅支持 TLS1.3, 只支持 TLS1.3 only (安全模式)" msgstr "h3는 tls1.3만 지원하므로, tls1.3만 지원합니다(보안 모드)" -#: install.sh:2727 +#: install.sh:2728 msgid "已切换至" msgstr "이미 전환됨" -#: install.sh:2733 +#: install.sh:2734 msgid "Nginx/配置文件不存在 或 当前模式不支持" msgstr "nginx/구성 파일이 존재하지 않거나 현재 모드가 지원되지 않습니다" -#: install.sh:2755 install.sh:2825 install.sh:2849 install.sh:2915 -#: install.sh:2963 install.sh:3017 install.sh:3069 +#: install.sh:2756 install.sh:2826 install.sh:2850 install.sh:2916 +#: install.sh:2964 install.sh:3018 install.sh:3070 msgid "请先安装" msgstr "먼저 설치해 주세요" -#: install.sh:2847 +#: install.sh:2848 msgid "此模式不支持修改" msgstr "이 모드는 수정을 지원하지 않습니다" -#: install.sh:2856 +#: install.sh:2857 msgid "即将显示用户, 一次仅能显示一个" msgstr "사용자가 곧 표시됩니다. 한 번에 하나만 표시할 수 있습니다" -#: install.sh:2858 +#: install.sh:2859 msgid "请选择显示用户使用的协议" msgstr "사용자가 사용한 프로토콜을 선택해 주세요" -#: install.sh:2868 +#: install.sh:2869 msgid "请选择要显示的用户编号" msgstr "표시할 사용자 번호를 선택하세요" -#: install.sh:2873 install.sh:2883 install.sh:2987 install.sh:3009 +#: install.sh:2874 install.sh:2884 install.sh:2988 install.sh:3010 msgid "选择错误" msgstr "선택 오류" -#: install.sh:2876 +#: install.sh:2877 msgid "请直接在主菜单选择 [查看 Xray 配置信息] 显示主用户" msgstr "메인 메뉴에서 [xray 구성 정보 보기]를 직접 선택하여 메인 사용자를 표시하십시오" -#: install.sh:2886 install.sh:3012 +#: install.sh:2887 install.sh:3013 msgid "请先检测 Xray 是否正确安装" msgstr "먼저 xray가 올바르게 설치되었는지 확인해 주십시오" -#: install.sh:2904 +#: install.sh:2905 msgid "是否继续显示用户" msgstr "사용자를 계속 표시할지 여부" -#: install.sh:2913 install.sh:3015 +#: install.sh:2914 install.sh:3016 msgid "此模式不支持删除用户" msgstr "이 모드는 사용자 삭제를 지원하지 않습니다" -#: install.sh:2923 +#: install.sh:2924 msgid "即将添加用户, 一次仅能添加一个" msgstr "사용자를 추가할 예정이며, 한 번에 하나씩만 추가할 수 있습니다" -#: install.sh:2925 +#: install.sh:2926 msgid "请选择添加用户使用的协议" msgstr "사용자 추가 시 사용할 프로토콜을 선택하세요" -#: install.sh:2947 +#: install.sh:2948 msgid "添加用户" msgstr "사용자 추가" -#: install.sh:2952 +#: install.sh:2953 msgid "是否继续添加用户" msgstr "사용자를 계속 추가하시겠습니까" -#: install.sh:2961 +#: install.sh:2962 msgid "此模式不支持添加用户" msgstr "이 모드는 사용자 추가를 지원하지 않습니다" -#: install.sh:2970 +#: install.sh:2971 msgid "即将删除用户, 一次仅能删除一个" msgstr "사용자를 삭제할 예정이며, 한 번에 하나만 삭제할 수 있습니다" -#: install.sh:2972 +#: install.sh:2973 msgid "请选择删除用户使用的协议" msgstr "사용자 삭제에 사용할 프로토콜을 선택하세요" -#: install.sh:2982 +#: install.sh:2983 msgid "请选择要删除的用户编号" msgstr "삭제할 사용자 번호를 선택해 주세요" -#: install.sh:2991 +#: install.sh:2992 msgid "主用户无法删除" msgstr "주 사용자는 삭제할 수 없습니다" -#: install.sh:2997 +#: install.sh:2998 msgid "删除用户" msgstr "사용자 삭제" -#: install.sh:3000 +#: install.sh:3001 msgid "是否继续删除用户" msgstr "사용자를 계속 삭제하시겠습니까" -#: install.sh:3022 install.sh:3026 +#: install.sh:3023 install.sh:3027 msgid "文件不存在" msgstr "파일이 존재하지 않습니다" -#: install.sh:3033 +#: install.sh:3034 msgid "已配置 Xray 流量统计" msgstr "xray 트래픽 통계가 이미 구성되었습니다" -#: install.sh:3034 +#: install.sh:3035 msgid "是否需要关闭此功能" msgstr "이 기능을 종료할 필요가 있습니까" -#: install.sh:3040 +#: install.sh:3041 msgid "关闭 Xray 流量统计" msgstr "xray 트래픽 통계 끄기" -#: install.sh:3049 +#: install.sh:3050 msgid "流量统计需要使用" msgstr "트래픽 통계 사용 필요" -#: install.sh:3050 +#: install.sh:3051 msgid "可能会影响 Xray 性能" msgstr "x레이 성능에 영향을 줄 수 있습니다" -#: install.sh:3061 +#: install.sh:3062 msgid "设置 Xray 流量统计" msgstr "xray 트래픽 통계 설정" -#: install.sh:3091 install.sh:3106 +#: install.sh:3092 install.sh:3107 msgid "已卸载" msgstr "제거됨" -#: install.sh:3094 +#: install.sh:3095 msgid "是否卸载" msgstr "제거할까요" -#: install.sh:3111 +#: install.sh:3112 msgid "是否删除所有脚本文件" msgstr "모든 스크립트 파일을 삭제하시겠습니까" -#: install.sh:3118 +#: install.sh:3119 msgid "已删除所有文件" msgstr "모든 파일을 삭제했습니다" -#: install.sh:3119 +#: install.sh:3120 msgid "ヾ( ̄▽ ̄) 拜拜~" msgstr "( ̄▽ ̄) 안녕~" -#: install.sh:3124 +#: install.sh:3125 msgid "已保留脚本文件 (包含 SSL 证书等)" msgstr "스크립트 파일(ssl 인증서 등 포함)이 보존되었습니다" -#: install.sh:3128 +#: install.sh:3129 msgid "是否保留配置文件" msgstr "구성 파일을 유지할까요" -#: install.sh:3145 +#: install.sh:3146 msgid "已清空证书遗留文件" msgstr "인증서 잔여 파일을 이미 삭제했습니다" -#: install.sh:3175 +#: install.sh:3176 msgid "秒后" msgstr "초 후" -#: install.sh:3342 +#: install.sh:3343 msgid "检测最新版本失败" msgstr "최신 버전 검사 실패" -#: install.sh:3350 install.sh:3558 +#: install.sh:3351 install.sh:3559 msgid "新版本" msgstr "새 버전" -#: install.sh:3350 install.sh:3558 +#: install.sh:3351 install.sh:3559 msgid "更新内容" msgstr "업데이트 내용" -#: install.sh:3354 +#: install.sh:3355 msgid "存在新版本, 但版本变化较大, 可能存在不兼容情况, 是否更新" msgstr "새로운 버전이 존재하지만, 버전 간의 차이가 크므로 호환되지 않을 가능성이 있습니다. 업데이트하시겠습니까" -#: install.sh:3357 +#: install.sh:3358 msgid "存在新版本, 是否更新" msgstr "새 버전이 존재합니다. 업데이트하시겠습니까" -#: install.sh:3361 +#: install.sh:3362 msgid "检测 脚本 最新版本失败" msgstr "스크립트 최신 버전 검사 실패" -#: install.sh:3362 +#: install.sh:3363 msgid "脚本 版本差别过大, 跳过更新" msgstr "스크립트 버전 차이가 너무 커서 업데이트를 건너뜁니다" -#: install.sh:3372 +#: install.sh:3373 msgid "更新完成" msgstr "업데이트 완료" -#: install.sh:3373 install.sh:3570 +#: install.sh:3374 install.sh:3571 msgid "脚本版本变化较大, 若服务无法正常运行请卸载后重装" msgstr "스크립트 버전이 크게 변경되었으니, 서비스가 정상적으로 작동하지 않을 경우 삭제 후 다시 설치해 주십시오" -#: install.sh:3379 +#: install.sh:3380 msgid "当前版本为最新版本" msgstr "현재 버전은 최신 버전입니다" -#: install.sh:3391 install.sh:3553 install.sh:3568 install.sh:3581 +#: install.sh:3392 install.sh:3554 install.sh:3569 install.sh:3582 msgid "下载最新脚本" msgstr "최신 스크립트 다운로드" -#: install.sh:3405 +#: install.sh:3406 msgid "该选项暂时无法使用" msgstr "해당 옵션은 일시적으로 사용할 수 없습니다" -#: install.sh:3424 install.sh:3932 +#: install.sh:3425 install.sh:3933 msgid "此模式推荐用于负载均衡, 一般情况不推荐使用, 是否安装" msgstr "이 모드는 로드 밸런싱에 권장되며, 일반적으로 사용하지 않는 것이 좋습니다. 설치하시겠습니까" -#: install.sh:3519 install.sh:3520 install.sh:3529 install.sh:3532 -#: install.sh:3536 install.sh:3858 install.sh:3859 install.sh:3860 -#: install.sh:3861 install.sh:3862 install.sh:3863 install.sh:3946 -#: install.sh:3951 install.sh:3956 install.sh:3961 +#: install.sh:3520 install.sh:3521 install.sh:3530 install.sh:3533 +#: install.sh:3537 install.sh:3859 install.sh:3860 install.sh:3861 +#: install.sh:3862 install.sh:3863 install.sh:3864 install.sh:3947 +#: install.sh:3952 install.sh:3957 install.sh:3962 msgid "变更" msgstr "변경" -#: install.sh:3519 install.sh:3862 +#: install.sh:3520 install.sh:3863 msgid "负载均衡配置" msgstr "로드 밸런싱 구성" -#: install.sh:3522 +#: install.sh:3523 msgid "清除日志文件" msgstr "로그 파일 삭제" -#: install.sh:3523 +#: install.sh:3524 msgid "查看证书状态" msgstr "인증서 상태 보기" -#: install.sh:3524 +#: install.sh:3525 msgid "更新证书有效期" msgstr "인증서 유효기간 갱신" -#: install.sh:3525 +#: install.sh:3526 msgid "设置证书自动更新" msgstr "인증서 자동 갱신 설정" -#: install.sh:3526 +#: install.sh:3527 msgid "设置 Fail2ban 防暴力破解" msgstr "fail2ban 폭력적 해킹 공격 방지 설정" -#: install.sh:3527 +#: install.sh:3528 msgid "显示帮助" msgstr "도움 표시" -#: install.sh:3528 install.sh:3539 install.sh:3879 +#: install.sh:3529 install.sh:3540 install.sh:3880 msgid "更新" msgstr "업데이트" -#: install.sh:3530 +#: install.sh:3531 msgid "脚本卸载" msgstr "스크립트 제거" -#: install.sh:3531 +#: install.sh:3532 msgid "显示安装信息" msgstr "설치 정보 표시" -#: install.sh:3533 install.sh:3883 +#: install.sh:3534 install.sh:3884 msgid "加速" msgstr "가속" -#: install.sh:3535 +#: install.sh:3536 msgid "升级脚本" msgstr "업그레이드 스크립트" -#: install.sh:3537 install.sh:3538 +#: install.sh:3538 install.sh:3539 msgid "显示" msgstr "표시" -#: install.sh:3537 +#: install.sh:3538 msgid "访问信息" msgstr "정보 방문" -#: install.sh:3538 +#: install.sh:3539 msgid "错误信息" msgstr "오류 정보" -#: install.sh:3562 +#: install.sh:3563 msgid "脚本版本变化较大, 可能存在不兼容情况, 是否继续使用" msgstr "스크립트 버전이 크게 변경되어 호환되지 않을 가능성이 있습니다. 계속 사용하시겠습니까" -#: install.sh:3589 +#: install.sh:3590 msgid "检测失败" msgstr "검사 실패" -#: install.sh:3593 install.sh:3603 install.sh:3612 +#: install.sh:3594 install.sh:3604 install.sh:3613 msgid "有新版" msgstr "새 버전이 있습니다" -#: install.sh:3596 install.sh:3605 install.sh:3615 +#: install.sh:3597 install.sh:3606 install.sh:3616 msgid "最新版" msgstr "최신 버전" -#: install.sh:3610 +#: install.sh:3611 msgid "版本未知" msgstr "버전 알 수 없음" -#: install.sh:3630 install.sh:3637 +#: install.sh:3631 install.sh:3638 msgid "运行中" msgstr "실행 중" -#: install.sh:3632 install.sh:3655 install.sh:3657 +#: install.sh:3633 install.sh:3656 install.sh:3658 msgid "无需测试" msgstr "테스트할 필요 없음" -#: install.sh:3634 install.sh:3639 +#: install.sh:3635 install.sh:3640 msgid "未运行" msgstr "실행되지 않음" -#: install.sh:3649 +#: install.sh:3650 msgid "无法连通" msgstr "연결할 수 없음" -#: install.sh:3651 install.sh:3652 install.sh:3653 +#: install.sh:3652 install.sh:3653 install.sh:3654 msgid "本地正常" msgstr "현지 정상" -#: install.sh:3668 +#: install.sh:3669 msgid "脚本维护中.. 请稍后再试" msgstr "스크립트를 유지 보수 중입니다. 잠시 후 다시 시도해 주세요" -#: install.sh:3675 +#: install.sh:3676 msgid "无法检测所需依赖的在线版本, 请稍后再试" msgstr "필요한 종속 항목의 온라인 버전을 검출할 수 없습니다. 잠시 후 다시 시도해 주십시오" -#: install.sh:3692 +#: install.sh:3693 msgid "请输入数字" msgstr "숫자를 입력하세요" -#: install.sh:3692 +#: install.sh:3693 msgid "请输入 1 到 6 之间的有效数字" msgstr "1에서 6 사이의 유효한 숫자를 입력하세요" -#: install.sh:3716 +#: install.sh:3717 msgid "无效的选择" msgstr "무효한 선택" -#: install.sh:3752 +#: install.sh:3753 msgid "请输入备份名称" msgstr "백업 이름을 입력하세요" -#: install.sh:3752 +#: install.sh:3753 msgid "不需要后缀" msgstr "접미사가 필요하지 않다" -#: install.sh:3760 +#: install.sh:3761 msgid "报错信息" msgstr "오류 정보" -#: install.sh:3762 +#: install.sh:3763 msgid "备份完整性可能受到影响, 请检查上述错误信息" msgstr "백업의 완전성이 영향을 받을 수 있으니, 위의 오류 메시지를 확인해 주십시오" -#: install.sh:3766 +#: install.sh:3767 msgid "备份失败" msgstr "백업 실패" -#: install.sh:3768 +#: install.sh:3769 msgid "备份成功" msgstr "백업 성공" -#: install.sh:3774 +#: install.sh:3775 msgid "请确保备份文件在目录" msgstr "백업 파일이 디렉토리에 있는지 확인해 주십시오" -#: install.sh:3778 +#: install.sh:3779 msgid "没有找到备份文件" msgstr "백업 파일을 찾지 못했습니다" -#: install.sh:3783 +#: install.sh:3784 msgid "发现多个备份文件" msgstr "여러 개의 백업 파일을 발견했습니다" -#: install.sh:3783 +#: install.sh:3784 msgid "将使用最新的文件进行恢复" msgstr "최신 파일을 사용하여 복구합니다" -#: install.sh:3787 +#: install.sh:3788 msgid "找到最新备份文件" msgstr "최신 백업 파일 찾기" -#: install.sh:3789 +#: install.sh:3790 msgid "恢复备份" msgstr "백업 복구" -#: install.sh:3793 +#: install.sh:3794 msgid "恢复成功" msgstr "복구 성공" -#: install.sh:3794 install.sh:3796 +#: install.sh:3795 install.sh:3797 msgid "记得安装" msgstr "설치 기억하기" -#: install.sh:3799 +#: install.sh:3800 msgid "恢复失败" msgstr "복구 실패" -#: install.sh:3808 +#: install.sh:3809 msgid "检测存在到" msgstr "검출 존재하다" -#: install.sh:3809 +#: install.sh:3810 msgid "来源于自动清理日志错误的设置" msgstr "자동 정리 로그 오류 설정에서 유래됨" -#: install.sh:3810 +#: install.sh:3811 msgid "开始修复" msgstr "복구를 시작하다" -#: install.sh:3814 +#: install.sh:3815 msgid "错误的配置文件删除" msgstr "잘못된 구성 파일 삭제" -#: install.sh:3815 +#: install.sh:3816 msgid "即将重新设置自动清理日志" msgstr "곧 자동 로그 정리를 다시 설정합니다" -#: install.sh:3823 +#: install.sh:3824 msgid "安装管理脚本" msgstr "관리 스크립트 설치" -#: install.sh:3824 +#: install.sh:3825 msgid "作者" msgstr "저자" -#: install.sh:3828 +#: install.sh:3829 msgid "当前模式" msgstr "현재 모드" -#: install.sh:3829 +#: install.sh:3830 msgid "当前语言" msgstr "현재 언어" -#: install.sh:3832 +#: install.sh:3833 msgid "可以使用" msgstr "사용할 수 있습니다" -#: install.sh:3832 +#: install.sh:3833 msgid "命令管理脚本" msgstr "명령 관리 스크립트" -#: install.sh:3834 +#: install.sh:3835 msgid "版本检测" msgstr "버전 검사" -#: install.sh:3835 install.sh:3843 install.sh:3892 +#: install.sh:3836 install.sh:3844 install.sh:3893 msgid "脚本" msgstr "스크립트" -#: install.sh:3838 +#: install.sh:3839 msgid "运行状态" msgstr "운영 상태" -#: install.sh:3841 +#: install.sh:3842 msgid "连通性" msgstr "연결성" -#: install.sh:3842 +#: install.sh:3843 msgid "升级向导" msgstr "업그레이드 가이드" -#: install.sh:3853 +#: install.sh:3854 msgid "安装向导" msgstr "설치 마법사" -#: install.sh:3857 +#: install.sh:3858 msgid "配置变更" msgstr "구성 변경" -#: install.sh:3864 +#: install.sh:3865 msgid "用户管理" msgstr "사용자 관리" -#: install.sh:3865 install.sh:3869 install.sh:3870 install.sh:3871 -#: install.sh:3876 install.sh:3878 fail2ban_manager.sh:15 +#: install.sh:3866 install.sh:3870 install.sh:3871 install.sh:3872 +#: install.sh:3877 install.sh:3879 fail2ban_manager.sh:15 msgid "查看" msgstr "보기" -#: install.sh:3865 install.sh:3866 install.sh:3867 +#: install.sh:3866 install.sh:3867 install.sh:3868 msgid "用户" msgstr "사용자" -#: install.sh:3868 +#: install.sh:3869 msgid "查看信息" msgstr "정보 보기" -#: install.sh:3869 +#: install.sh:3870 msgid "实时访问日志" msgstr "실시간 접근 로그" -#: install.sh:3870 +#: install.sh:3871 msgid "实时错误日志" msgstr "실시간 오류 로그" -#: install.sh:3872 +#: install.sh:3873 msgid "服务相关" msgstr "서비스 관련" -#: install.sh:3873 install.sh:3874 install.sh:3875 install.sh:3876 +#: install.sh:3874 install.sh:3875 install.sh:3876 install.sh:3877 msgid "所有服务" msgstr "모든 서비스" -#: install.sh:3877 +#: install.sh:3878 msgid "证书相关" msgstr "증명서 관련" -#: install.sh:3878 +#: install.sh:3879 msgid "证书状态" msgstr "인증서 상태" -#: install.sh:3879 +#: install.sh:3880 msgid "证书有效期" msgstr "인증서 유효기간" -#: install.sh:3880 +#: install.sh:3881 msgid "证书自动更新" msgstr "인증서 자동 갱신" -#: install.sh:3881 +#: install.sh:3882 msgid "其他选项" msgstr "기타 옵션" -#: install.sh:3882 +#: install.sh:3883 msgid "自动更新" msgstr "자동 업데이트" -#: install.sh:3884 +#: install.sh:3885 msgid "防暴力破解" msgstr "폭력적 해킹 방지" -#: install.sh:3885 +#: install.sh:3886 msgid "流量统计" msgstr "트래픽 통계" -#: install.sh:3886 +#: install.sh:3887 msgid "清除" msgstr "제거" -#: install.sh:3886 +#: install.sh:3887 msgid "日志文件" msgstr "로그 파일" -#: install.sh:3887 +#: install.sh:3888 msgid "测试" msgstr "테스트" -#: install.sh:3887 +#: install.sh:3888 msgid "服务器网速" msgstr "서버 속도" -#: install.sh:3888 +#: install.sh:3889 msgid "备份恢复" msgstr "백업 복구" -#: install.sh:3889 install.sh:3890 +#: install.sh:3890 install.sh:3891 msgid "全部文件" msgstr "전체 파일" -#: install.sh:3890 +#: install.sh:3891 msgid "恢复" msgstr "복구" -#: install.sh:3891 +#: install.sh:3892 msgid "卸载向导" msgstr "제거 마법사" -#: install.sh:3892 fail2ban_manager.sh:14 fail2ban_manager.sh:215 +#: install.sh:3893 fail2ban_manager.sh:14 fail2ban_manager.sh:215 msgid "卸载" msgstr "제거" -#: install.sh:3893 +#: install.sh:3894 msgid "清空" msgstr "비우다" -#: install.sh:3893 +#: install.sh:3894 msgid "证书文件" msgstr "인증서 파일" -#: install.sh:3894 fail2ban_manager.sh:16 file_manager.sh:208 +#: install.sh:3895 fail2ban_manager.sh:16 file_manager.sh:208 msgid "退出" msgstr "퇴출" -#: install.sh:3897 +#: install.sh:3898 msgid "请输入选项" msgstr "옵션을 입력하세요" -#: install.sh:3897 +#: install.sh:3898 msgid "请输入 0 到 36 之间的有效数字" msgstr "0에서 36 사이의 유효한 숫자를 입력하세요" -#: install.sh:3911 +#: install.sh:3912 msgid "不建议" msgstr "추천하지 않음" -#: install.sh:3911 +#: install.sh:3912 msgid "频繁升级 Nginx, 请确认 Nginx 有升级的必要" msgstr "nginx를 자주 업그레이드하지 마십시오. nginx가 실제로 업그레이드할 필요가 있는지 확인해 주십시오" -#: install.sh:3912 +#: install.sh:3913 msgid "开始升级" msgstr "업그레이드 시작" -#: install.sh:3978 install.sh:3985 install.sh:3992 install.sh:4037 -#: install.sh:4042 install.sh:4047 install.sh:4067 +#: install.sh:3979 install.sh:3986 install.sh:3993 install.sh:4038 +#: install.sh:4043 install.sh:4048 install.sh:4068 msgid "回到菜单" msgstr "메뉴로 돌아가기" -#: install.sh:4110 +#: install.sh:4111 msgid "请输入正确的数字" msgstr "올바른 숫자를 입력하세요" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index b911bdc..f0695ac 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: xray_install 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/hello-yunshu/Xray_bash_onekey/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-09-02 08:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-09-02 08:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-09-02 08:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-09-02 08:45+0000\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: ru\n" @@ -31,8 +31,8 @@ msgstr "ошибка" msgid "警告" msgstr "предупреждение" -#: install.sh:39 install.sh:1495 install.sh:3601 install.sh:3618 -#: install.sh:3621 install.sh:3622 install.sh:3660 +#: install.sh:39 install.sh:1496 install.sh:3602 install.sh:3619 +#: install.sh:3622 install.sh:3623 install.sh:3661 msgid "未安装" msgstr "не установлен" @@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "язык, который не поддерживается" msgid "发现语言文件更新" msgstr "обнаружено обновление языкового файла" -#: install.sh:310 install.sh:1694 +#: install.sh:310 install.sh:1695 msgid "完成" msgstr "завершить" @@ -124,13 +124,13 @@ msgstr "неудача" msgid "在线版本检测失败, 请稍后再试" msgstr "не удалось проверить онлайн-версию, попробуйте позже" -#: install.sh:342 install.sh:350 install.sh:1136 install.sh:3516 -#: install.sh:3517 install.sh:3518 install.sh:3854 install.sh:3855 -#: install.sh:3856 fail2ban_manager.sh:12 fail2ban_manager.sh:39 +#: install.sh:342 install.sh:350 install.sh:1136 install.sh:3517 +#: install.sh:3518 install.sh:3519 install.sh:3855 install.sh:3856 +#: install.sh:3857 fail2ban_manager.sh:12 fail2ban_manager.sh:39 msgid "安装" msgstr "установка" -#: install.sh:344 install.sh:352 install.sh:1143 install.sh:3610 +#: install.sh:344 install.sh:352 install.sh:1143 install.sh:3611 msgid "已安装" msgstr "установлено" @@ -162,9 +162,9 @@ msgstr "пожалуйста, введите порт" msgid "默认值" msgstr "значение по умолчанию" -#: install.sh:439 install.sh:442 install.sh:530 install.sh:552 install.sh:2772 -#: install.sh:2777 install.sh:2782 install.sh:2783 install.sh:2798 -#: install.sh:2803 install.sh:2808 install.sh:2809 +#: install.sh:439 install.sh:442 install.sh:530 install.sh:552 install.sh:2773 +#: install.sh:2778 install.sh:2783 install.sh:2784 install.sh:2799 +#: install.sh:2804 install.sh:2809 install.sh:2810 msgid "请输入 0-65535 之间的值" msgstr "пожалуйста, введите значение от 0 до 65535" @@ -176,24 +176,24 @@ msgstr "порт недоступен, введите снова" msgid "请选择安装协议" msgstr "пожалуйста, выберите соглашение об установке" -#: install.sh:451 install.sh:1571 install.sh:1608 install.sh:1659 -#: install.sh:2859 install.sh:2926 install.sh:2973 fail2ban_manager.sh:181 +#: install.sh:451 install.sh:1572 install.sh:1609 install.sh:1660 +#: install.sh:2860 install.sh:2927 install.sh:2974 fail2ban_manager.sh:181 #: fail2ban_manager.sh:182 msgid "默认" msgstr "по умолчанию" #: install.sh:455 install.sh:819 install.sh:838 install.sh:863 install.sh:904 -#: install.sh:1575 install.sh:1588 install.sh:1610 install.sh:1663 -#: install.sh:1673 install.sh:2721 install.sh:2772 install.sh:2777 -#: install.sh:2782 install.sh:2783 install.sh:2798 install.sh:2803 -#: install.sh:2808 install.sh:2809 install.sh:2862 install.sh:2871 -#: install.sh:2929 install.sh:2976 install.sh:2985 fail2ban_manager.sh:146 +#: install.sh:1576 install.sh:1589 install.sh:1611 install.sh:1664 +#: install.sh:1674 install.sh:2722 install.sh:2773 install.sh:2778 +#: install.sh:2783 install.sh:2784 install.sh:2799 install.sh:2804 +#: install.sh:2809 install.sh:2810 install.sh:2863 install.sh:2872 +#: install.sh:2930 install.sh:2977 install.sh:2986 fail2ban_manager.sh:146 #: fail2ban_manager.sh:179 file_manager.sh:81 msgid "请输入" msgstr "пожалуйста, введите" -#: install.sh:455 install.sh:1575 install.sh:1610 install.sh:1663 -#: install.sh:2721 install.sh:2862 install.sh:2929 install.sh:2976 +#: install.sh:455 install.sh:1576 install.sh:1611 install.sh:1664 +#: install.sh:2722 install.sh:2863 install.sh:2930 install.sh:2977 msgid "请输入有效的数字" msgstr "пожалуйста, введите действительное число" @@ -243,8 +243,8 @@ msgstr "открыть соответствующие порты брандма msgid "若修改配置, 请注意关闭防火墙相关端口" msgstr "если изменяете настройки, обратите внимание на закрытие соответствующих портов брандмауэра" -#: install.sh:617 install.sh:3520 install.sh:3533 install.sh:3534 -#: install.sh:3863 install.sh:3882 fail2ban_manager.sh:116 +#: install.sh:617 install.sh:3521 install.sh:3534 install.sh:3535 +#: install.sh:3864 install.sh:3883 fail2ban_manager.sh:116 msgid "配置" msgstr "конфигурация" @@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "не нужно" msgid "是否需要修改" msgstr "нужно ли изменять" -#: install.sh:694 install.sh:704 install.sh:2889 +#: install.sh:694 install.sh:704 install.sh:2890 msgid "用户名" msgstr "имя пользователя" @@ -290,8 +290,8 @@ msgstr "максимум 30 символов" msgid "自定义字符串" msgstr "пользовательская строка" -#: install.sh:724 install.sh:2575 install.sh:3536 install.sh:3858 -#: install.sh:3946 +#: install.sh:724 install.sh:2576 install.sh:3537 install.sh:3859 +#: install.sh:3947 msgid "映射字符串" msgstr "сопоставление строки" @@ -331,7 +331,7 @@ msgstr "данный домен может не соответствовать msgid "是否仍要设置此域名" msgstr "нужно ли все еще настраивать это доменное имя" -#: install.sh:800 install.sh:805 install.sh:1573 +#: install.sh:800 install.sh:805 install.sh:1574 msgid "域名" msgstr "доменное имя" @@ -359,7 +359,7 @@ msgstr "если неясно конкретное назначение, не п msgid "本地文件 file_manager.sh 不存在, 正在下载" msgstr "локальный файл file_manager.sh не существует, идёт загрузка" -#: install.sh:882 install.sh:2258 fail2ban_manager.sh:295 file_manager.sh:248 +#: install.sh:882 install.sh:2259 fail2ban_manager.sh:295 file_manager.sh:248 msgid "下载失败, 请手动下载并安装新版本" msgstr "скачивание не удалось, пожалуйста, скачайте и установите новую версию вручную" @@ -387,8 +387,8 @@ msgstr "пожалуйста, введите правильный номер" msgid "无效选项, 请重试" msgstr "недопустимый вариант, повторите попытку" -#: install.sh:922 install.sh:946 install.sh:2194 install.sh:2232 -#: install.sh:2248 +#: install.sh:922 install.sh:946 install.sh:2195 install.sh:2233 +#: install.sh:2249 msgid "当前模式不支持此操作" msgstr "текущий режим не поддерживает эту операцию" @@ -398,14 +398,14 @@ msgstr "конфигурацию использования можно найт #: install.sh:968 install.sh:972 install.sh:976 install.sh:988 install.sh:993 #: install.sh:999 install.sh:1019 install.sh:1025 install.sh:1075 -#: install.sh:1094 install.sh:3534 install.sh:3825 +#: install.sh:1094 install.sh:3535 install.sh:3826 msgid "修改" msgstr "изменить" -#: install.sh:1027 install.sh:2555 install.sh:2557 install.sh:2559 -#: install.sh:2560 install.sh:2563 install.sh:2567 install.sh:2569 -#: install.sh:2571 install.sh:2572 install.sh:2599 install.sh:2602 -#: install.sh:2605 install.sh:2607 install.sh:2766 +#: install.sh:1027 install.sh:2556 install.sh:2558 install.sh:2560 +#: install.sh:2561 install.sh:2564 install.sh:2568 install.sh:2570 +#: install.sh:2572 install.sh:2573 install.sh:2600 install.sh:2603 +#: install.sh:2606 install.sh:2608 install.sh:2767 msgid "端口" msgstr "порт" @@ -421,9 +421,9 @@ msgstr "изменение имени пользователя" msgid "请先删除多余的用户" msgstr "пожалуйста, сначала удалите лишних пользователей" -#: install.sh:1105 install.sh:1113 install.sh:1120 install.sh:1941 -#: install.sh:2012 install.sh:2074 install.sh:2082 install.sh:2091 -#: install.sh:2114 +#: install.sh:1105 install.sh:1113 install.sh:1120 install.sh:1942 +#: install.sh:2013 install.sh:2075 install.sh:2083 install.sh:2092 +#: install.sh:2115 msgid "配置修改" msgstr "изменение конфигурации" @@ -455,36 +455,36 @@ msgstr "скрипт может быть несовместим с этой ве msgid "是否更新" msgstr "обновить ли" -#: install.sh:1161 install.sh:1186 install.sh:1487 install.sh:3843 -#: install.sh:3844 install.sh:3845 +#: install.sh:1161 install.sh:1186 install.sh:1488 install.sh:3844 +#: install.sh:3845 install.sh:3846 msgid "升级" msgstr "обновление" -#: install.sh:1165 install.sh:1450 +#: install.sh:1165 install.sh:1451 msgid "启动失败" msgstr "запуск не удался" -#: install.sh:1166 install.sh:1453 +#: install.sh:1166 install.sh:1454 msgid "是否回滚到之前的版本" msgstr "вернуться ли к предыдущей версии" -#: install.sh:1170 install.sh:1463 +#: install.sh:1170 install.sh:1464 msgid "未执行回滚操作" msgstr "операция отката не выполнена" -#: install.sh:1174 install.sh:1467 +#: install.sh:1174 install.sh:1468 msgid "正在回滚" msgstr "возвращается к исходному состоянию" -#: install.sh:1178 install.sh:1474 +#: install.sh:1178 install.sh:1475 msgid "已成功回滚到之前的" msgstr "успешно отменено до предыдущего" -#: install.sh:1178 install.sh:1474 install.sh:3861 install.sh:3961 +#: install.sh:1178 install.sh:1475 install.sh:3862 install.sh:3962 msgid "版本" msgstr "версия" -#: install.sh:1180 install.sh:1479 +#: install.sh:1180 install.sh:1480 msgid "回滚失败" msgstr "откат не удался" @@ -512,1222 +512,1226 @@ msgstr "пропущено" msgid "Reality 协议有流量偷跑的风险" msgstr "протокол reality имеет риск утечки трафика" -#: install.sh:1240 -msgid "如用作 Reality 负载均衡二级服务器则无需安装" -msgstr "если используется в качестве вторичного сервера балансировки нагрузки reality, то установка не требуется" - -#: install.sh:1242 install.sh:1260 +#: install.sh:1241 install.sh:1261 msgid "是否额外安装 nginx 前置保护" msgstr "устанавливать ли дополнительный защитный прокси nginx" -#: install.sh:1242 +#: install.sh:1241 msgid "推荐" msgstr "рекомендовать" -#: install.sh:1246 install.sh:1272 +#: install.sh:1245 install.sh:1273 msgid "已跳过安装" msgstr "установка пропущена" -#: install.sh:1259 +#: install.sh:1258 msgid "检测到已开启 Reality 负载均衡" msgstr "обнаружено, что включен балансировщик нагрузки reality" -#: install.sh:1296 +#: install.sh:1259 +msgid "如用作 Reality 负载均衡主服务器必须安装" +msgstr "если используется в качестве основного сервера балансировки нагрузки reality, необходимо установить" + +#: install.sh:1260 +msgid "如用作 Reality 负载均衡二级服务器则无需安装" +msgstr "если используется в качестве вторичного сервера балансировки нагрузки reality, то установка не требуется" + +#: install.sh:1297 msgid "已存在, 跳过编译安装过程" msgstr "существует, пропустить процесс компиляции и установки" -#: install.sh:1299 +#: install.sh:1300 msgid "检测到旧版本安装的" msgstr "обнаружена установка старой версии" -#: install.sh:1300 +#: install.sh:1301 msgid "请先做好备份" msgstr "пожалуйста, сначала сделайте резервную копию" -#: install.sh:1301 +#: install.sh:1302 msgid "是否需要删除 (请删除)" msgstr "нужно ли удалить (пожалуйста, удалите)" -#: install.sh:1305 +#: install.sh:1306 msgid "已跳过删除" msgstr "уже пропущено удаление" -#: install.sh:1312 +#: install.sh:1313 msgid "日志目录已更改, 日志清除需要重新设置" msgstr "каталог журнала изменен, очистка журнала требует повторной настройки" -#: install.sh:1318 +#: install.sh:1319 msgid "检测到其他套件安装的 Nginx, 继续安装会造成冲突, 请处理后安装" msgstr "обнаружен nginx, установленный другим пакетом. продолжение установки приведёт к конфликту. пожалуйста, устраните проблему перед установкой" -#: install.sh:1331 +#: install.sh:1332 msgid "即将下载已编译的" msgstr "готовится к загрузке скомпилированный" -#: install.sh:1341 +#: install.sh:1342 msgid "不支持的系统架构" msgstr "неподдерживаемая архитектура системы" -#: install.sh:1391 install.sh:1392 install.sh:1399 install.sh:1400 +#: install.sh:1392 install.sh:1393 install.sh:1400 install.sh:1401 msgid "配置文件不完整, 退出升级" msgstr "файл конфигурации неполный, выход из обновления" -#: install.sh:1404 install.sh:1405 +#: install.sh:1405 install.sh:1406 msgid "当前安装模式不需要" msgstr "текущий режим установки не требуется" -#: install.sh:1409 install.sh:1410 +#: install.sh:1410 install.sh:1411 msgid "配置文件不存在, 退出升级" msgstr "файл конфигурации отсутствует, выход из обновления" -#: install.sh:1416 +#: install.sh:1417 msgid "备份旧版" msgstr "резервная копия старой версии" -#: install.sh:1417 +#: install.sh:1418 msgid "删除旧版" msgstr "удалить старую версию" -#: install.sh:1421 +#: install.sh:1422 msgid "是否保留原 Nginx 配置文件" msgstr "сохранить ли исходный файл конфигурации nginx" -#: install.sh:1429 install.sh:1759 +#: install.sh:1430 install.sh:1760 msgid "原配置文件已删除" msgstr "исходный файл конфигурации удален" -#: install.sh:1433 +#: install.sh:1434 msgid "原配置文件已保留" msgstr "исходный конфигурационный файл сохранен" -#: install.sh:1489 install.sh:3867 +#: install.sh:1490 install.sh:3868 msgid "删除" msgstr "удалить" -#: install.sh:1489 install.sh:3889 +#: install.sh:1490 install.sh:3890 msgid "备份" msgstr "резервная копия" -#: install.sh:1492 +#: install.sh:1493 msgid "已为最新版" msgstr "уже для последней версии" -#: install.sh:1507 +#: install.sh:1508 msgid "设置后台定时自动更新程序 (包含: 脚本/Xray/Nginx)" msgstr "настройка фоновой автоматической программы обновления (включая: скрипт/xray/nginx)" -#: install.sh:1508 +#: install.sh:1509 msgid "可能自动更新后有兼容问题, 谨慎开启" msgstr "после автоматического обновления могут возникнуть проблемы с совместимостью, будьте осторожны при включении" -#: install.sh:1509 +#: install.sh:1510 msgid "是否开启" msgstr "включить ли" -#: install.sh:1515 install.sh:3521 +#: install.sh:1516 install.sh:3522 msgid "设置自动更新" msgstr "настроить автоматическое обновление" -#: install.sh:1520 +#: install.sh:1521 msgid "已设置自动更新" msgstr "автоматическое обновление установлено" -#: install.sh:1521 +#: install.sh:1522 msgid "是否关闭" msgstr "закрыть ли" -#: install.sh:1527 +#: install.sh:1528 msgid "删除自动更新" msgstr "удалить автоматическое обновление" -#: install.sh:1536 +#: install.sh:1537 msgid "安装 SSL 证书生成脚本依赖" msgstr "установить зависимости для скрипта генерации ssl-сертификата" -#: install.sh:1538 +#: install.sh:1539 msgid "安装 SSL 证书生成脚本" msgstr "установить скрипт для создания ssl-сертификата" -#: install.sh:1544 +#: install.sh:1545 msgid "检测到原域名配置存在, 是否跳过域名设置" msgstr "обнаружено существующее конфигурирование исходного домена, пропустить ли настройку домена" -#: install.sh:1559 install.sh:1596 install.sh:1647 install.sh:1680 +#: install.sh:1560 install.sh:1597 install.sh:1648 install.sh:1681 msgid "无法获取公网IP地址" msgstr "невозможно получить публичный ip-адрес" -#: install.sh:1559 install.sh:1596 install.sh:1619 install.sh:1647 -#: install.sh:1680 +#: install.sh:1560 install.sh:1597 install.sh:1620 install.sh:1648 +#: install.sh:1681 msgid "安装终止" msgstr "установка завершена" -#: install.sh:1562 +#: install.sh:1563 msgid "已跳过域名设置" msgstr "настройка домена пропущена" -#: install.sh:1568 +#: install.sh:1569 msgid "确定域名信息" msgstr "подтвердить информацию о домене" -#: install.sh:1569 +#: install.sh:1570 msgid "请输入你的域名信息" msgstr "пожалуйста, введите информацию о вашем домене" -#: install.sh:1570 +#: install.sh:1571 msgid "请选择公网IP(IPv4/IPv6)或手动输入域名" msgstr "выберите ip-адрес (ipv4/ipv6) или вручную введите доменное имя" -#: install.sh:1576 install.sh:1665 +#: install.sh:1577 install.sh:1666 msgid "正在获取公网IP信息, 请耐心等待" msgstr "получение информации о публичном ip-адресе, пожалуйста, подождите" -#: install.sh:1586 +#: install.sh:1587 msgid "此选项用于服务器商仅提供域名访问服务器" msgstr "этот вариант используется, когда серверный провайдер предоставляет доступ к серверу только по доменному имени" -#: install.sh:1587 +#: install.sh:1588 msgid "注意服务器商域名添加 CNAME 记录" msgstr "обратите внимание, что хостинг-провайдеру необходимо добавить запись cname для домена" -#: install.sh:1599 +#: install.sh:1600 msgid "域名DNS解析IP" msgstr "dns-разрешение доменного имени в ip" -#: install.sh:1600 install.sh:1683 +#: install.sh:1601 install.sh:1684 msgid "公网IP/域名" msgstr "общедоступный ip/доменное имя" -#: install.sh:1602 +#: install.sh:1603 msgid "域名DNS解析IP与公网IP匹配" msgstr "dns-разрешение доменного имени на ip-адрес совпадает с публичным ip-адресом" -#: install.sh:1604 +#: install.sh:1605 msgid "请确保域名添加了正确的 A/AAAA 记录, 否则将无法正常使用 Xray" msgstr "пожалуйста, убедитесь, что доменное имя имеет правильные записи a/aaaa, иначе xray не будет работать корректно" -#: install.sh:1605 +#: install.sh:1606 msgid "域名DNS解析IP与公网IP不匹配, 请选择" msgstr "dns-разрешение доменного имени на ip-адрес не совпадает с публичным ip-адресом, выберите" -#: install.sh:1606 install.sh:1613 +#: install.sh:1607 install.sh:1614 msgid "继续安装" msgstr "продолжить установку" -#: install.sh:1607 +#: install.sh:1608 msgid "重新输入" msgstr "повторно ввести" -#: install.sh:1608 +#: install.sh:1609 msgid "终止安装" msgstr "прервать установку" -#: install.sh:1630 +#: install.sh:1631 msgid "检测到原IP配置存在, 是否跳过IP设置" msgstr "обнаружено существующее исходное ip-конфигурация, пропустить настройку ip" -#: install.sh:1651 +#: install.sh:1652 msgid "已跳过IP设置" msgstr "настройка ip пропущена" -#: install.sh:1657 +#: install.sh:1658 msgid "确定公网IP信息" msgstr "определить информацию о публичном ip-адресе" -#: install.sh:1658 +#: install.sh:1659 msgid "请选择公网IP为IPv4或IPv6" msgstr "выберите публичный ip-адрес в формате ipv4 или ipv6" -#: install.sh:1661 +#: install.sh:1662 msgid "手动输入" msgstr "ручной ввод" -#: install.sh:1688 +#: install.sh:1689 msgid "端口未被占用" msgstr "порт не занят" -#: install.sh:1690 +#: install.sh:1691 msgid "检测到" msgstr "обнаружено" -#: install.sh:1690 +#: install.sh:1691 msgid "端口被占用" msgstr "порт занят" -#: install.sh:1690 +#: install.sh:1691 msgid "以下为" msgstr "ниже представлено" -#: install.sh:1690 +#: install.sh:1691 msgid "端口占用信息" msgstr "информация об занятости портов" -#: install.sh:1692 +#: install.sh:1693 msgid "尝试终止占用的进程" msgstr "попытаться завершить занятый процесс" -#: install.sh:1703 +#: install.sh:1704 msgid "证书测试签发成功, 开始正式签发" msgstr "сертификат успешно протестирован, начинается официальная выдача" -#: install.sh:1706 +#: install.sh:1707 msgid "证书测试签发失败" msgstr "сертификат не удалось выпустить для тестирования" -#: install.sh:1713 +#: install.sh:1714 msgid "证书生成成功" msgstr "сертификат успешно создан" -#: install.sh:1719 +#: install.sh:1720 msgid "证书配置成功" msgstr "конфигурация сертификата выполнена успешно" -#: install.sh:1723 +#: install.sh:1724 msgid "证书生成失败" msgstr "сертификат не удалось сгенерировать" -#: install.sh:1751 +#: install.sh:1752 msgid "检测到 Xray 配置过多用户" msgstr "обнаружено, что в конфигурации xray слишком много пользователей" -#: install.sh:1752 +#: install.sh:1753 msgid "是否保留原 Xray 配置文件" msgstr "сохранить ли исходный файл конфигурации xray" -#: install.sh:1772 +#: install.sh:1773 msgid "添加简单 ws/gRPC 协议" msgstr "добавить простой протокол ws/grpc" -#: install.sh:1787 +#: install.sh:1788 msgid "检测到配置文件, 是否读取配置文件" msgstr "обнаружен файл конфигурации, считать ли файл конфигурации" -#: install.sh:1792 install.sh:1813 install.sh:1912 install.sh:3136 +#: install.sh:1793 install.sh:1814 install.sh:1913 install.sh:3137 msgid "已删除配置文件" msgstr "файл конфигурации удален" -#: install.sh:1795 install.sh:1808 install.sh:1907 install.sh:3132 +#: install.sh:1796 install.sh:1809 install.sh:1908 install.sh:3133 msgid "已保留配置文件" msgstr "конфигурационный файл сохранен" -#: install.sh:1802 +#: install.sh:1803 msgid "检测到当前安装模式与配置文件的安装模式不一致" msgstr "обнаружено несоответствие текущего режима установки с режимом установки в конфигурационном файле" -#: install.sh:1803 +#: install.sh:1804 msgid "是否保留配置文件 (强烈不建议)" msgstr "сохранить файл конфигурации (сильно не рекомендуется)" -#: install.sh:1807 +#: install.sh:1808 msgid "请务必确保配置文件正确" msgstr "пожалуйста, обязательно убедитесь, что конфигурационный файл правильный" -#: install.sh:1902 +#: install.sh:1903 msgid "检测到配置文件不完整, 是否保留配置文件" msgstr "обнаружено, что файл конфигурации неполный. сохранить файл конфигурации" -#: install.sh:2098 +#: install.sh:2099 msgid "配置删除" msgstr "удаление конфигурации" -#: install.sh:2119 +#: install.sh:2120 msgid "设置 Nginx 开机自启" msgstr "настройка автозапуска nginx при включении компьютера" -#: install.sh:2122 install.sh:3880 install.sh:3883 install.sh:3884 -#: install.sh:3885 fail2ban_manager.sh:10 +#: install.sh:2123 install.sh:3881 install.sh:3884 install.sh:3885 +#: install.sh:3886 fail2ban_manager.sh:10 msgid "设置" msgstr "настройка" -#: install.sh:2122 install.sh:2130 +#: install.sh:2123 install.sh:2131 msgid "开机自启" msgstr "автозапуск при включении" -#: install.sh:2127 +#: install.sh:2128 msgid "关闭 Nginx 开机自启" msgstr "отключить автозапуск nginx при включении" -#: install.sh:2130 +#: install.sh:2131 msgid "关闭" msgstr "закрыть" -#: install.sh:2137 +#: install.sh:2138 msgid "停止已有服务" msgstr "остановить существующий сервис" -#: install.sh:2143 install.sh:2146 install.sh:2729 install.sh:2731 -#: install.sh:3873 fail2ban_manager.sh:141 fail2ban_manager.sh:232 +#: install.sh:2144 install.sh:2147 install.sh:2730 install.sh:2732 +#: install.sh:3874 fail2ban_manager.sh:141 fail2ban_manager.sh:232 msgid "重启" msgstr "перезапуск" -#: install.sh:2151 install.sh:2154 install.sh:3874 fail2ban_manager.sh:140 +#: install.sh:2152 install.sh:2155 install.sh:3875 fail2ban_manager.sh:140 #: fail2ban_manager.sh:202 msgid "启动" msgstr "запуск" -#: install.sh:2159 install.sh:2162 install.sh:2222 install.sh:3875 +#: install.sh:2160 install.sh:2163 install.sh:2223 install.sh:3876 #: fail2ban_manager.sh:142 msgid "停止" msgstr "остановить" -#: install.sh:2175 install.sh:2191 +#: install.sh:2176 install.sh:2192 msgid "新版本已自动设置证书自动更新" msgstr "новая версия автоматически настроена для автоматического обновления сертификатов" -#: install.sh:2176 +#: install.sh:2177 msgid "老版本请及时删除 废弃的 改版证书自动更新" msgstr "старые версии следует своевременно удалить. устаревшие сертификаты автоматически обновляются при изменении версии" -#: install.sh:2177 +#: install.sh:2178 msgid "已设置改版证书自动更新" msgstr "автоматическое обновление сертификата изменений уже настроено" -#: install.sh:2178 +#: install.sh:2179 msgid "是否需要删除改版证书自动更新 (请删除)" msgstr "нужно ли удалить автоматическое обновление сертификата измененной версии (пожалуйста, удалите)" -#: install.sh:2185 +#: install.sh:2186 msgid "删除改版证书自动更新" msgstr "удалить обновление сертификата автоматически" -#: install.sh:2209 +#: install.sh:2210 msgid "已过期" msgstr "истекло" -#: install.sh:2211 +#: install.sh:2212 msgid "证书生成日期" msgstr "дата создания сертификата" -#: install.sh:2212 +#: install.sh:2213 msgid "证书生成天数" msgstr "количество дней для генерации сертификата" -#: install.sh:2213 +#: install.sh:2214 msgid "证书剩余天数" msgstr "оставшиеся дни сертификата" -#: install.sh:2217 +#: install.sh:2218 msgid "是否立即更新证书" msgstr "обновить сертификат немедленно" -#: install.sh:2229 install.sh:2241 +#: install.sh:2230 install.sh:2242 msgid "证书签发工具不存在, 请确认是否证书为脚本签发" msgstr "инструмент для выдачи сертификатов не существует, пожалуйста, убедитесь, был ли сертификат выдан с помощью скрипта" -#: install.sh:2245 +#: install.sh:2246 msgid "证书更新" msgstr "обновление сертификата" -#: install.sh:2255 +#: install.sh:2256 msgid "本地文件 fail2ban_manager.sh 不存在, 正在下载" msgstr "файл fail2ban_manager.sh отсутствует, загрузка" -#: install.sh:2269 +#: install.sh:2270 msgid "检测到日志文件大小如下:" msgstr "обнаружено, что размер файла журнала следующий" -#: install.sh:2271 +#: install.sh:2272 msgid "即将清除" msgstr "скоро очистить" -#: install.sh:2273 +#: install.sh:2274 msgid "日志清理" msgstr "очистка журнала" -#: install.sh:2283 +#: install.sh:2284 msgid "已设置旧版自动清理日志任务" msgstr "задача автоматического очистки журнала для старой версии уже настроена" -#: install.sh:2284 +#: install.sh:2285 msgid "是否需要删除旧版自动清理日志任务" msgstr "нужно ли удалить задачу автоматической очистки журнала старой версии" -#: install.sh:2288 install.sh:2322 +#: install.sh:2289 install.sh:2323 msgid "保留现有自动清理日志任务" msgstr "сохранить существующую задачу автоматической очистки журнала" -#: install.sh:2293 +#: install.sh:2294 msgid "删除旧版自动清理日志任务" msgstr "удалить задачу автоматической очистки журнала старой версии" -#: install.sh:2300 +#: install.sh:2301 msgid "是否需要设置自动清理日志" msgstr "нужно ли настроить автоматическую очистку журнала" -#: install.sh:2304 install.sh:3905 install.sh:3914 install.sh:3966 -#: install.sh:3972 install.sh:4012 install.sh:4018 install.sh:4024 -#: install.sh:4053 install.sh:4088 install.sh:4095 install.sh:4100 +#: install.sh:2305 install.sh:3906 install.sh:3915 install.sh:3967 +#: install.sh:3973 install.sh:4013 install.sh:4019 install.sh:4025 +#: install.sh:4054 install.sh:4089 install.sh:4096 install.sh:4101 #: fail2ban_manager.sh:203 fail2ban_manager.sh:216 fail2ban_manager.sh:225 #: fail2ban_manager.sh:233 msgid "清空屏幕" msgstr "очистить экран" -#: install.sh:2308 +#: install.sh:2309 msgid "将在 每周三 04:00 自动清空日志" msgstr "журнал будет автоматически очищаться каждую среду в 04:00" -#: install.sh:2313 +#: install.sh:2314 msgid "已设置自动清理日志任务" msgstr "автоматическая задача очистки журнала уже настроена" -#: install.sh:2314 +#: install.sh:2315 msgid "是否需要删除现有自动清理日志任务" msgstr "нужно ли удалить существующую задачу автоматической очистки журнала" -#: install.sh:2319 +#: install.sh:2320 msgid "删除自动清理日志任务" msgstr "удалить задачу автоматической очистки журнала" -#: install.sh:2337 +#: install.sh:2338 msgid "设置自动清理日志" msgstr "настроить автоматическую очистку журнала" -#: install.sh:2465 +#: install.sh:2466 msgid "配置分享" msgstr "настройка и обмен" -#: install.sh:2467 install.sh:2473 install.sh:2478 install.sh:2483 -#: install.sh:2487 install.sh:2900 +#: install.sh:2468 install.sh:2474 install.sh:2479 install.sh:2484 +#: install.sh:2488 install.sh:2901 msgid "分享链接" msgstr "поделиться ссылкой" -#: install.sh:2468 install.sh:2474 install.sh:2479 install.sh:2484 -#: install.sh:2488 +#: install.sh:2469 install.sh:2475 install.sh:2480 install.sh:2485 +#: install.sh:2489 msgid "二维码" msgstr "qr-код" -#: install.sh:2497 +#: install.sh:2498 msgid "生成分享链接" msgstr "создать ссылку для обмена" -#: install.sh:2518 install.sh:2521 install.sh:2524 install.sh:2527 -#: install.sh:2530 install.sh:2533 install.sh:2536 install.sh:2539 -#: install.sh:2542 install.sh:2545 +#: install.sh:2519 install.sh:2522 install.sh:2525 install.sh:2528 +#: install.sh:2531 install.sh:2534 install.sh:2537 install.sh:2540 +#: install.sh:2543 install.sh:2546 msgid "安装成功" msgstr "установка выполнена успешно" -#: install.sh:2549 +#: install.sh:2550 msgid "目前分享链接规范为实验阶段, 请自行判断是否适用" msgstr "в настоящее время формат ссылки для совместного использования находится на экспериментальной стадии, пожалуйста, самостоятельно определите, применим ли он" -#: install.sh:2551 install.sh:3871 +#: install.sh:2552 install.sh:3872 msgid "配置信息" msgstr "информация о настройках" -#: install.sh:2552 +#: install.sh:2553 msgid "主机" msgstr "хост" -#: install.sh:2576 +#: install.sh:2577 msgid "用户id" msgstr "идентификатор пользователя" -#: install.sh:2578 +#: install.sh:2579 msgid "加密" msgstr "шифрование" -#: install.sh:2579 +#: install.sh:2580 msgid "传输协议" msgstr "протокол передачи" -#: install.sh:2580 +#: install.sh:2581 msgid "底层传输安全" msgstr "безопасность нижнего уровня передачи" -#: install.sh:2583 install.sh:2587 install.sh:2600 install.sh:2606 +#: install.sh:2584 install.sh:2588 install.sh:2601 install.sh:2607 msgid "路径" msgstr "путь" -#: install.sh:2583 install.sh:2587 install.sh:2600 install.sh:2606 +#: install.sh:2584 install.sh:2588 install.sh:2601 install.sh:2607 msgid "不要落下" msgstr "не отставать" -#: install.sh:2585 install.sh:2588 install.sh:2603 install.sh:2608 +#: install.sh:2586 install.sh:2589 install.sh:2604 install.sh:2609 msgid "不需要加" msgstr "не нужно добавлять" -#: install.sh:2591 +#: install.sh:2592 msgid "流控" msgstr "контроль потока" -#: install.sh:2622 +#: install.sh:2623 msgid "即将申请证书, 支持使用自定义证书" msgstr "планируется подача заявки на сертификат, поддерживается использование пользовательского сертификата" -#: install.sh:2623 +#: install.sh:2624 msgid "如需使用自定义证书, 请按如下步骤:" msgstr "если требуется использовать пользовательский сертификат, выполните следующие шаги" -#: install.sh:2624 +#: install.sh:2625 msgid "1. 将证书文件重命名: 私钥(xray.key)、证书(xray.crt)" msgstr "1. переименуйте файлы сертификатов: приватный ключ (xray.key), сертификат (xray.crt)" -#: install.sh:2625 +#: install.sh:2626 msgid "2. 将重命名后的证书文件放入" msgstr "2. разместите переименованный файл сертификата в" -#: install.sh:2625 +#: install.sh:2626 msgid "目录后再运行脚本" msgstr "запустить скрипт после каталога" -#: install.sh:2626 +#: install.sh:2627 msgid "3. 重新运行脚本" msgstr "3. запустить скрипт заново" -#: install.sh:2627 install.sh:3051 +#: install.sh:2628 install.sh:3052 msgid "是否继续" msgstr "продолжить ли" -#: install.sh:2635 +#: install.sh:2636 msgid "所有证书文件均已存在, 是否保留" msgstr "все файлы сертификатов уже существуют, сохранить" -#: install.sh:2641 install.sh:2656 install.sh:2672 file_manager.sh:176 +#: install.sh:2642 install.sh:2657 install.sh:2673 file_manager.sh:176 msgid "已删除" msgstr "удалено" -#: install.sh:2647 install.sh:2662 install.sh:2679 +#: install.sh:2648 install.sh:2663 install.sh:2680 msgid "证书应用" msgstr "применение сертификата" -#: install.sh:2651 +#: install.sh:2652 msgid "证书文件已存在, 是否保留" msgstr "файл сертификата уже существует, сохранить" -#: install.sh:2667 +#: install.sh:2668 msgid "证书签发残留文件已存在, 是否保留" msgstr "оставшиеся файлы выдачи сертификата уже существуют, сохранить" -#: install.sh:2709 install.sh:3866 +#: install.sh:2710 install.sh:3867 msgid "添加" msgstr "добавить" -#: install.sh:2716 +#: install.sh:2717 msgid "请选择支持的 TLS 版本" msgstr "выберите поддерживаемую версию tls" -#: install.sh:2717 +#: install.sh:2718 msgid "建议选择 TLS1.3 only (安全模式)" msgstr "рекомендуется выбрать только tls1.3 (безопасный режим)" -#: install.sh:2718 +#: install.sh:2719 msgid "兼容模式" msgstr "режим совместимости" -#: install.sh:2719 +#: install.sh:2720 msgid "安全模式" msgstr "безопасный режим" -#: install.sh:2723 +#: install.sh:2724 msgid "由于 h3 仅支持 TLS1.3, 只支持 TLS1.3 only (安全模式)" msgstr "поскольку h3 поддерживает только tls1.3, то поддерживается только tls1.3 (безопасный режим)" -#: install.sh:2727 +#: install.sh:2728 msgid "已切换至" msgstr "уже переключено на" -#: install.sh:2733 +#: install.sh:2734 msgid "Nginx/配置文件不存在 或 当前模式不支持" msgstr "файл конфигурации nginx отсутствует или текущий режим не поддерживается" -#: install.sh:2755 install.sh:2825 install.sh:2849 install.sh:2915 -#: install.sh:2963 install.sh:3017 install.sh:3069 +#: install.sh:2756 install.sh:2826 install.sh:2850 install.sh:2916 +#: install.sh:2964 install.sh:3018 install.sh:3070 msgid "请先安装" msgstr "пожалуйста, сначала установите" -#: install.sh:2847 +#: install.sh:2848 msgid "此模式不支持修改" msgstr "этот режим не поддерживает изменение" -#: install.sh:2856 +#: install.sh:2857 msgid "即将显示用户, 一次仅能显示一个" msgstr "пользователь будет показан в ближайшее время, одновременно может быть показан только один пользователь" -#: install.sh:2858 +#: install.sh:2859 msgid "请选择显示用户使用的协议" msgstr "выберите протокол, используемый пользователем для отображения" -#: install.sh:2868 +#: install.sh:2869 msgid "请选择要显示的用户编号" msgstr "выберите номер пользователя, который хотите отобразить" -#: install.sh:2873 install.sh:2883 install.sh:2987 install.sh:3009 +#: install.sh:2874 install.sh:2884 install.sh:2988 install.sh:3010 msgid "选择错误" msgstr "выбор неверный" -#: install.sh:2876 +#: install.sh:2877 msgid "请直接在主菜单选择 [查看 Xray 配置信息] 显示主用户" msgstr "пожалуйста, выберите напрямую в главном меню [просмотр информации о конфигурации xray], чтобы отобразить основного пользователя" -#: install.sh:2886 install.sh:3012 +#: install.sh:2887 install.sh:3013 msgid "请先检测 Xray 是否正确安装" msgstr "пожалуйста, сначала проверьте, правильно ли установлен xray" -#: install.sh:2904 +#: install.sh:2905 msgid "是否继续显示用户" msgstr "продолжать ли показывать пользователя" -#: install.sh:2913 install.sh:3015 +#: install.sh:2914 install.sh:3016 msgid "此模式不支持删除用户" msgstr "этот режим не поддерживает удаление пользователей" -#: install.sh:2923 +#: install.sh:2924 msgid "即将添加用户, 一次仅能添加一个" msgstr "пользователь будет добавлен в ближайшее время, можно добавить только одного за раз" -#: install.sh:2925 +#: install.sh:2926 msgid "请选择添加用户使用的协议" msgstr "выберите протокол, используемый для добавления пользователя" -#: install.sh:2947 +#: install.sh:2948 msgid "添加用户" msgstr "добавить пользователя" -#: install.sh:2952 +#: install.sh:2953 msgid "是否继续添加用户" msgstr "продолжить добавление пользователя" -#: install.sh:2961 +#: install.sh:2962 msgid "此模式不支持添加用户" msgstr "этот режим не поддерживает добавление пользователей" -#: install.sh:2970 +#: install.sh:2971 msgid "即将删除用户, 一次仅能删除一个" msgstr "пользователь будет удален, можно удалить только одного за раз" -#: install.sh:2972 +#: install.sh:2973 msgid "请选择删除用户使用的协议" msgstr "пожалуйста, выберите протокол, используемый для удаления пользователя" -#: install.sh:2982 +#: install.sh:2983 msgid "请选择要删除的用户编号" msgstr "выберите номер пользователя, которого хотите удалить" -#: install.sh:2991 +#: install.sh:2992 msgid "主用户无法删除" msgstr "основной пользователь не может быть удален" -#: install.sh:2997 +#: install.sh:2998 msgid "删除用户" msgstr "удалить пользователя" -#: install.sh:3000 +#: install.sh:3001 msgid "是否继续删除用户" msgstr "продолжить удаление пользователя" -#: install.sh:3022 install.sh:3026 +#: install.sh:3023 install.sh:3027 msgid "文件不存在" msgstr "файл не существует" -#: install.sh:3033 +#: install.sh:3034 msgid "已配置 Xray 流量统计" msgstr "статистика трафика xray уже настроена" -#: install.sh:3034 +#: install.sh:3035 msgid "是否需要关闭此功能" msgstr "нужно ли отключить эту функцию" -#: install.sh:3040 +#: install.sh:3041 msgid "关闭 Xray 流量统计" msgstr "закрыть статистику трафика xray" -#: install.sh:3049 +#: install.sh:3050 msgid "流量统计需要使用" msgstr "для статистики трафика необходимо использовать" -#: install.sh:3050 +#: install.sh:3051 msgid "可能会影响 Xray 性能" msgstr "может повлиять на производительность рентгеновского аппарата" -#: install.sh:3061 +#: install.sh:3062 msgid "设置 Xray 流量统计" msgstr "настройка статистики трафика xray" -#: install.sh:3091 install.sh:3106 +#: install.sh:3092 install.sh:3107 msgid "已卸载" msgstr "удалено" -#: install.sh:3094 +#: install.sh:3095 msgid "是否卸载" msgstr "удалить ли" -#: install.sh:3111 +#: install.sh:3112 msgid "是否删除所有脚本文件" msgstr "удалить все файлы скриптов" -#: install.sh:3118 +#: install.sh:3119 msgid "已删除所有文件" msgstr "все файлы удалены" -#: install.sh:3119 +#: install.sh:3120 msgid "ヾ( ̄▽ ̄) 拜拜~" msgstr "( ̄▽ ̄) привет" -#: install.sh:3124 +#: install.sh:3125 msgid "已保留脚本文件 (包含 SSL 证书等)" msgstr "скрипт-файл сохранён (включая ssl-сертификат и т.д.)" -#: install.sh:3128 +#: install.sh:3129 msgid "是否保留配置文件" msgstr "сохранить файл конфигурации" -#: install.sh:3145 +#: install.sh:3146 msgid "已清空证书遗留文件" msgstr "файлы, оставшиеся от сертификата, уже удалены" -#: install.sh:3175 +#: install.sh:3176 msgid "秒后" msgstr "секунду спустя" -#: install.sh:3342 +#: install.sh:3343 msgid "检测最新版本失败" msgstr "не удалось проверить последнюю версию" -#: install.sh:3350 install.sh:3558 +#: install.sh:3351 install.sh:3559 msgid "新版本" msgstr "новая версия" -#: install.sh:3350 install.sh:3558 +#: install.sh:3351 install.sh:3559 msgid "更新内容" msgstr "содержание обновления" -#: install.sh:3354 +#: install.sh:3355 msgid "存在新版本, 但版本变化较大, 可能存在不兼容情况, 是否更新" msgstr "доступна новая версия, но изменения в ней значительные, возможны несовместимости. обновить" -#: install.sh:3357 +#: install.sh:3358 msgid "存在新版本, 是否更新" msgstr "доступна новая версия, обновить" -#: install.sh:3361 +#: install.sh:3362 msgid "检测 脚本 最新版本失败" msgstr "не удалось проверить последнюю версию скрипта" -#: install.sh:3362 +#: install.sh:3363 msgid "脚本 版本差别过大, 跳过更新" msgstr "версии скрипта слишком сильно различаются, пропускаем обновление" -#: install.sh:3372 +#: install.sh:3373 msgid "更新完成" msgstr "обновление завершено" -#: install.sh:3373 install.sh:3570 +#: install.sh:3374 install.sh:3571 msgid "脚本版本变化较大, 若服务无法正常运行请卸载后重装" msgstr "версия скрипта сильно изменилась, если служба не работает нормально, пожалуйста, удалите её и установите заново" -#: install.sh:3379 +#: install.sh:3380 msgid "当前版本为最新版本" msgstr "текущая версия является последней" -#: install.sh:3391 install.sh:3553 install.sh:3568 install.sh:3581 +#: install.sh:3392 install.sh:3554 install.sh:3569 install.sh:3582 msgid "下载最新脚本" msgstr "скачать последний скрипт" -#: install.sh:3405 +#: install.sh:3406 msgid "该选项暂时无法使用" msgstr "этот вариант временно недоступен" -#: install.sh:3424 install.sh:3932 +#: install.sh:3425 install.sh:3933 msgid "此模式推荐用于负载均衡, 一般情况不推荐使用, 是否安装" msgstr "этот режим рекомендуется для балансировки нагрузки, обычно не рекомендуется к использованию, установить" -#: install.sh:3519 install.sh:3520 install.sh:3529 install.sh:3532 -#: install.sh:3536 install.sh:3858 install.sh:3859 install.sh:3860 -#: install.sh:3861 install.sh:3862 install.sh:3863 install.sh:3946 -#: install.sh:3951 install.sh:3956 install.sh:3961 +#: install.sh:3520 install.sh:3521 install.sh:3530 install.sh:3533 +#: install.sh:3537 install.sh:3859 install.sh:3860 install.sh:3861 +#: install.sh:3862 install.sh:3863 install.sh:3864 install.sh:3947 +#: install.sh:3952 install.sh:3957 install.sh:3962 msgid "变更" msgstr "изменение" -#: install.sh:3519 install.sh:3862 +#: install.sh:3520 install.sh:3863 msgid "负载均衡配置" msgstr "конфигурация балансировки нагрузки" -#: install.sh:3522 +#: install.sh:3523 msgid "清除日志文件" msgstr "очистить файлы журнала" -#: install.sh:3523 +#: install.sh:3524 msgid "查看证书状态" msgstr "просмотреть статус сертификата" -#: install.sh:3524 +#: install.sh:3525 msgid "更新证书有效期" msgstr "обновить срок действия сертификата" -#: install.sh:3525 +#: install.sh:3526 msgid "设置证书自动更新" msgstr "настроить автоматическое обновление сертификата" -#: install.sh:3526 +#: install.sh:3527 msgid "设置 Fail2ban 防暴力破解" msgstr "настройка fail2ban для защиты от brute-force атак" -#: install.sh:3527 +#: install.sh:3528 msgid "显示帮助" msgstr "показать справку" -#: install.sh:3528 install.sh:3539 install.sh:3879 +#: install.sh:3529 install.sh:3540 install.sh:3880 msgid "更新" msgstr "обновление" -#: install.sh:3530 +#: install.sh:3531 msgid "脚本卸载" msgstr "удаление скрипта" -#: install.sh:3531 +#: install.sh:3532 msgid "显示安装信息" msgstr "отобразить информацию об установке" -#: install.sh:3533 install.sh:3883 +#: install.sh:3534 install.sh:3884 msgid "加速" msgstr "ускорение" -#: install.sh:3535 +#: install.sh:3536 msgid "升级脚本" msgstr "скрипт обновления" -#: install.sh:3537 install.sh:3538 +#: install.sh:3538 install.sh:3539 msgid "显示" msgstr "показать" -#: install.sh:3537 +#: install.sh:3538 msgid "访问信息" msgstr "информация о посещении" -#: install.sh:3538 +#: install.sh:3539 msgid "错误信息" msgstr "сообщение об ошибке" -#: install.sh:3562 +#: install.sh:3563 msgid "脚本版本变化较大, 可能存在不兼容情况, 是否继续使用" msgstr "версия скрипта сильно изменилась, возможно, существуют несовместимости. продолжить использование" -#: install.sh:3589 +#: install.sh:3590 msgid "检测失败" msgstr "ошибка проверки" -#: install.sh:3593 install.sh:3603 install.sh:3612 +#: install.sh:3594 install.sh:3604 install.sh:3613 msgid "有新版" msgstr "есть новая версия" -#: install.sh:3596 install.sh:3605 install.sh:3615 +#: install.sh:3597 install.sh:3606 install.sh:3616 msgid "最新版" msgstr "последняя версия" -#: install.sh:3610 +#: install.sh:3611 msgid "版本未知" msgstr "версия неизвестна" -#: install.sh:3630 install.sh:3637 +#: install.sh:3631 install.sh:3638 msgid "运行中" msgstr "в процессе выполнения" -#: install.sh:3632 install.sh:3655 install.sh:3657 +#: install.sh:3633 install.sh:3656 install.sh:3658 msgid "无需测试" msgstr "не требуется тестирование" -#: install.sh:3634 install.sh:3639 +#: install.sh:3635 install.sh:3640 msgid "未运行" msgstr "не запущено" -#: install.sh:3649 +#: install.sh:3650 msgid "无法连通" msgstr "невозможно подключиться" -#: install.sh:3651 install.sh:3652 install.sh:3653 +#: install.sh:3652 install.sh:3653 install.sh:3654 msgid "本地正常" msgstr "локально нормально" -#: install.sh:3668 +#: install.sh:3669 msgid "脚本维护中.. 请稍后再试" msgstr "скрипт находится на обслуживании. пожалуйста, попробуйте позже" -#: install.sh:3675 +#: install.sh:3676 msgid "无法检测所需依赖的在线版本, 请稍后再试" msgstr "невозможно обнаружить онлайн-версию необходимой зависимости, попробуйте позже" -#: install.sh:3692 +#: install.sh:3693 msgid "请输入数字" msgstr "пожалуйста, введите цифры" -#: install.sh:3692 +#: install.sh:3693 msgid "请输入 1 到 6 之间的有效数字" msgstr "пожалуйста, введите действительное число от 1 до 6" -#: install.sh:3716 +#: install.sh:3717 msgid "无效的选择" msgstr "недопустимый выбор" -#: install.sh:3752 +#: install.sh:3753 msgid "请输入备份名称" msgstr "введите имя резервной копии" -#: install.sh:3752 +#: install.sh:3753 msgid "不需要后缀" msgstr "не требуется суффикс" -#: install.sh:3760 +#: install.sh:3761 msgid "报错信息" msgstr "сообщение об ошибке" -#: install.sh:3762 +#: install.sh:3763 msgid "备份完整性可能受到影响, 请检查上述错误信息" msgstr "целостность резервной копии может быть нарушена, пожалуйста, проверьте приведённые выше сообщения об ошибках" -#: install.sh:3766 +#: install.sh:3767 msgid "备份失败" msgstr "сбой резервного копирования" -#: install.sh:3768 +#: install.sh:3769 msgid "备份成功" msgstr "резервное копирование успешно выполнено" -#: install.sh:3774 +#: install.sh:3775 msgid "请确保备份文件在目录" msgstr "пожалуйста, убедитесь, что файлы резервных копий находятся в каталоге" -#: install.sh:3778 +#: install.sh:3779 msgid "没有找到备份文件" msgstr "резервная файл не найдена" -#: install.sh:3783 +#: install.sh:3784 msgid "发现多个备份文件" msgstr "обнаружено несколько файлов резервных копий" -#: install.sh:3783 +#: install.sh:3784 msgid "将使用最新的文件进行恢复" msgstr "будет использован последний файл для восстановления" -#: install.sh:3787 +#: install.sh:3788 msgid "找到最新备份文件" msgstr "найти последний файл резервной копии" -#: install.sh:3789 +#: install.sh:3790 msgid "恢复备份" msgstr "восстановить резервную копию" -#: install.sh:3793 +#: install.sh:3794 msgid "恢复成功" msgstr "восстановление успешно" -#: install.sh:3794 install.sh:3796 +#: install.sh:3795 install.sh:3797 msgid "记得安装" msgstr "помните установить" -#: install.sh:3799 +#: install.sh:3800 msgid "恢复失败" msgstr "восстановление не удалось" -#: install.sh:3808 +#: install.sh:3809 msgid "检测存在到" msgstr "обнаружение присутствия до" -#: install.sh:3809 +#: install.sh:3810 msgid "来源于自动清理日志错误的设置" msgstr "происходит из настроек автоматической очистки журнала ошибок" -#: install.sh:3810 +#: install.sh:3811 msgid "开始修复" msgstr "начать ремонт" -#: install.sh:3814 +#: install.sh:3815 msgid "错误的配置文件删除" msgstr "удаление неправильного конфигурационного файла" -#: install.sh:3815 +#: install.sh:3816 msgid "即将重新设置自动清理日志" msgstr "планируется повторная настройка автоматической очистки журнала" -#: install.sh:3823 +#: install.sh:3824 msgid "安装管理脚本" msgstr "установить скрипт управления" -#: install.sh:3824 +#: install.sh:3825 msgid "作者" msgstr "автор" -#: install.sh:3828 +#: install.sh:3829 msgid "当前模式" msgstr "текущий режим" -#: install.sh:3829 +#: install.sh:3830 msgid "当前语言" msgstr "текущий язык" -#: install.sh:3832 +#: install.sh:3833 msgid "可以使用" msgstr "можно использовать" -#: install.sh:3832 +#: install.sh:3833 msgid "命令管理脚本" msgstr "скрипт управления командами" -#: install.sh:3834 +#: install.sh:3835 msgid "版本检测" msgstr "проверка версии" -#: install.sh:3835 install.sh:3843 install.sh:3892 +#: install.sh:3836 install.sh:3844 install.sh:3893 msgid "脚本" msgstr "сценарий" -#: install.sh:3838 +#: install.sh:3839 msgid "运行状态" msgstr "рабочее состояние" -#: install.sh:3841 +#: install.sh:3842 msgid "连通性" msgstr "связность" -#: install.sh:3842 +#: install.sh:3843 msgid "升级向导" msgstr "мастер обновления" -#: install.sh:3853 +#: install.sh:3854 msgid "安装向导" msgstr "мастер установки" -#: install.sh:3857 +#: install.sh:3858 msgid "配置变更" msgstr "изменение конфигурации" -#: install.sh:3864 +#: install.sh:3865 msgid "用户管理" msgstr "управление пользователями" -#: install.sh:3865 install.sh:3869 install.sh:3870 install.sh:3871 -#: install.sh:3876 install.sh:3878 fail2ban_manager.sh:15 +#: install.sh:3866 install.sh:3870 install.sh:3871 install.sh:3872 +#: install.sh:3877 install.sh:3879 fail2ban_manager.sh:15 msgid "查看" msgstr "просмотреть" -#: install.sh:3865 install.sh:3866 install.sh:3867 +#: install.sh:3866 install.sh:3867 install.sh:3868 msgid "用户" msgstr "пользователь" -#: install.sh:3868 +#: install.sh:3869 msgid "查看信息" msgstr "просмотр информации" -#: install.sh:3869 +#: install.sh:3870 msgid "实时访问日志" msgstr "журнал доступа в реальном времени" -#: install.sh:3870 +#: install.sh:3871 msgid "实时错误日志" msgstr "журнал ошибок в реальном времени" -#: install.sh:3872 +#: install.sh:3873 msgid "服务相关" msgstr "сервисный связанный" -#: install.sh:3873 install.sh:3874 install.sh:3875 install.sh:3876 +#: install.sh:3874 install.sh:3875 install.sh:3876 install.sh:3877 msgid "所有服务" msgstr "все услуги" -#: install.sh:3877 +#: install.sh:3878 msgid "证书相关" msgstr "сертификаты, связанные" -#: install.sh:3878 +#: install.sh:3879 msgid "证书状态" msgstr "статус сертификата" -#: install.sh:3879 +#: install.sh:3880 msgid "证书有效期" msgstr "срок действия сертификата" -#: install.sh:3880 +#: install.sh:3881 msgid "证书自动更新" msgstr "автоматическое обновление сертификата" -#: install.sh:3881 +#: install.sh:3882 msgid "其他选项" msgstr "другие варианты" -#: install.sh:3882 +#: install.sh:3883 msgid "自动更新" msgstr "автоматическое обновление" -#: install.sh:3884 +#: install.sh:3885 msgid "防暴力破解" msgstr "антивизионное растрескивание" -#: install.sh:3885 +#: install.sh:3886 msgid "流量统计" msgstr "статистика трафика" -#: install.sh:3886 +#: install.sh:3887 msgid "清除" msgstr "очистить" -#: install.sh:3886 +#: install.sh:3887 msgid "日志文件" msgstr "журнал файлов" -#: install.sh:3887 +#: install.sh:3888 msgid "测试" msgstr "тест" -#: install.sh:3887 +#: install.sh:3888 msgid "服务器网速" msgstr "скорость интернета на сервере" -#: install.sh:3888 +#: install.sh:3889 msgid "备份恢复" msgstr "резервное восстановление" -#: install.sh:3889 install.sh:3890 +#: install.sh:3890 install.sh:3891 msgid "全部文件" msgstr "все файлы" -#: install.sh:3890 +#: install.sh:3891 msgid "恢复" msgstr "восстановление" -#: install.sh:3891 +#: install.sh:3892 msgid "卸载向导" msgstr "мастер удаления" -#: install.sh:3892 fail2ban_manager.sh:14 fail2ban_manager.sh:215 +#: install.sh:3893 fail2ban_manager.sh:14 fail2ban_manager.sh:215 msgid "卸载" msgstr "удалить" -#: install.sh:3893 +#: install.sh:3894 msgid "清空" msgstr "очистить" -#: install.sh:3893 +#: install.sh:3894 msgid "证书文件" msgstr "файл сертификата" -#: install.sh:3894 fail2ban_manager.sh:16 file_manager.sh:208 +#: install.sh:3895 fail2ban_manager.sh:16 file_manager.sh:208 msgid "退出" msgstr "выйти" -#: install.sh:3897 +#: install.sh:3898 msgid "请输入选项" msgstr "пожалуйста, введите вариант" -#: install.sh:3897 +#: install.sh:3898 msgid "请输入 0 到 36 之间的有效数字" msgstr "пожалуйста, введите действительное число от 0 до 36" -#: install.sh:3911 +#: install.sh:3912 msgid "不建议" msgstr "не рекомендуется" -#: install.sh:3911 +#: install.sh:3912 msgid "频繁升级 Nginx, 请确认 Nginx 有升级的必要" msgstr "частые обновления nginx. пожалуйста, убедитесь, что обновление nginx действительно необходимо" -#: install.sh:3912 +#: install.sh:3913 msgid "开始升级" msgstr "начать обновление" -#: install.sh:3978 install.sh:3985 install.sh:3992 install.sh:4037 -#: install.sh:4042 install.sh:4047 install.sh:4067 +#: install.sh:3979 install.sh:3986 install.sh:3993 install.sh:4038 +#: install.sh:4043 install.sh:4048 install.sh:4068 msgid "回到菜单" msgstr "вернуться к меню" -#: install.sh:4110 +#: install.sh:4111 msgid "请输入正确的数字" msgstr "пожалуйста, введите правильное число" diff --git a/po/xray_install.pot b/po/xray_install.pot index a635279..d34a959 100644 --- a/po/xray_install.pot +++ b/po/xray_install.pot @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: xray_install 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/hello-yunshu/Xray_bash_onekey/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-09-02 08:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-09-02 08:45+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -30,8 +30,8 @@ msgstr "" msgid "警告" msgstr "" -#: install.sh:39 install.sh:1495 install.sh:3601 install.sh:3618 -#: install.sh:3621 install.sh:3622 install.sh:3660 +#: install.sh:39 install.sh:1496 install.sh:3602 install.sh:3619 +#: install.sh:3622 install.sh:3623 install.sh:3661 msgid "未安装" msgstr "" @@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "" msgid "发现语言文件更新" msgstr "" -#: install.sh:310 install.sh:1694 +#: install.sh:310 install.sh:1695 msgid "完成" msgstr "" @@ -123,13 +123,13 @@ msgstr "" msgid "在线版本检测失败, 请稍后再试" msgstr "" -#: install.sh:342 install.sh:350 install.sh:1136 install.sh:3516 -#: install.sh:3517 install.sh:3518 install.sh:3854 install.sh:3855 -#: install.sh:3856 fail2ban_manager.sh:12 fail2ban_manager.sh:39 +#: install.sh:342 install.sh:350 install.sh:1136 install.sh:3517 +#: install.sh:3518 install.sh:3519 install.sh:3855 install.sh:3856 +#: install.sh:3857 fail2ban_manager.sh:12 fail2ban_manager.sh:39 msgid "安装" msgstr "" -#: install.sh:344 install.sh:352 install.sh:1143 install.sh:3610 +#: install.sh:344 install.sh:352 install.sh:1143 install.sh:3611 msgid "已安装" msgstr "" @@ -161,9 +161,9 @@ msgstr "" msgid "默认值" msgstr "" -#: install.sh:439 install.sh:442 install.sh:530 install.sh:552 install.sh:2772 -#: install.sh:2777 install.sh:2782 install.sh:2783 install.sh:2798 -#: install.sh:2803 install.sh:2808 install.sh:2809 +#: install.sh:439 install.sh:442 install.sh:530 install.sh:552 install.sh:2773 +#: install.sh:2778 install.sh:2783 install.sh:2784 install.sh:2799 +#: install.sh:2804 install.sh:2809 install.sh:2810 msgid "请输入 0-65535 之间的值" msgstr "" @@ -175,24 +175,24 @@ msgstr "" msgid "请选择安装协议" msgstr "" -#: install.sh:451 install.sh:1571 install.sh:1608 install.sh:1659 -#: install.sh:2859 install.sh:2926 install.sh:2973 fail2ban_manager.sh:181 +#: install.sh:451 install.sh:1572 install.sh:1609 install.sh:1660 +#: install.sh:2860 install.sh:2927 install.sh:2974 fail2ban_manager.sh:181 #: fail2ban_manager.sh:182 msgid "默认" msgstr "" #: install.sh:455 install.sh:819 install.sh:838 install.sh:863 install.sh:904 -#: install.sh:1575 install.sh:1588 install.sh:1610 install.sh:1663 -#: install.sh:1673 install.sh:2721 install.sh:2772 install.sh:2777 -#: install.sh:2782 install.sh:2783 install.sh:2798 install.sh:2803 -#: install.sh:2808 install.sh:2809 install.sh:2862 install.sh:2871 -#: install.sh:2929 install.sh:2976 install.sh:2985 fail2ban_manager.sh:146 +#: install.sh:1576 install.sh:1589 install.sh:1611 install.sh:1664 +#: install.sh:1674 install.sh:2722 install.sh:2773 install.sh:2778 +#: install.sh:2783 install.sh:2784 install.sh:2799 install.sh:2804 +#: install.sh:2809 install.sh:2810 install.sh:2863 install.sh:2872 +#: install.sh:2930 install.sh:2977 install.sh:2986 fail2ban_manager.sh:146 #: fail2ban_manager.sh:179 file_manager.sh:81 msgid "请输入" msgstr "" -#: install.sh:455 install.sh:1575 install.sh:1610 install.sh:1663 -#: install.sh:2721 install.sh:2862 install.sh:2929 install.sh:2976 +#: install.sh:455 install.sh:1576 install.sh:1611 install.sh:1664 +#: install.sh:2722 install.sh:2863 install.sh:2930 install.sh:2977 msgid "请输入有效的数字" msgstr "" @@ -242,8 +242,8 @@ msgstr "" msgid "若修改配置, 请注意关闭防火墙相关端口" msgstr "" -#: install.sh:617 install.sh:3520 install.sh:3533 install.sh:3534 -#: install.sh:3863 install.sh:3882 fail2ban_manager.sh:116 +#: install.sh:617 install.sh:3521 install.sh:3534 install.sh:3535 +#: install.sh:3864 install.sh:3883 fail2ban_manager.sh:116 msgid "配置" msgstr "" @@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "" msgid "是否需要修改" msgstr "" -#: install.sh:694 install.sh:704 install.sh:2889 +#: install.sh:694 install.sh:704 install.sh:2890 msgid "用户名" msgstr "" @@ -289,8 +289,8 @@ msgstr "" msgid "自定义字符串" msgstr "" -#: install.sh:724 install.sh:2575 install.sh:3536 install.sh:3858 -#: install.sh:3946 +#: install.sh:724 install.sh:2576 install.sh:3537 install.sh:3859 +#: install.sh:3947 msgid "映射字符串" msgstr "" @@ -330,7 +330,7 @@ msgstr "" msgid "是否仍要设置此域名" msgstr "" -#: install.sh:800 install.sh:805 install.sh:1573 +#: install.sh:800 install.sh:805 install.sh:1574 msgid "域名" msgstr "" @@ -358,7 +358,7 @@ msgstr "" msgid "本地文件 file_manager.sh 不存在, 正在下载" msgstr "" -#: install.sh:882 install.sh:2258 fail2ban_manager.sh:295 file_manager.sh:248 +#: install.sh:882 install.sh:2259 fail2ban_manager.sh:295 file_manager.sh:248 msgid "下载失败, 请手动下载并安装新版本" msgstr "" @@ -386,8 +386,8 @@ msgstr "" msgid "无效选项, 请重试" msgstr "" -#: install.sh:922 install.sh:946 install.sh:2194 install.sh:2232 -#: install.sh:2248 +#: install.sh:922 install.sh:946 install.sh:2195 install.sh:2233 +#: install.sh:2249 msgid "当前模式不支持此操作" msgstr "" @@ -397,14 +397,14 @@ msgstr "" #: install.sh:968 install.sh:972 install.sh:976 install.sh:988 install.sh:993 #: install.sh:999 install.sh:1019 install.sh:1025 install.sh:1075 -#: install.sh:1094 install.sh:3534 install.sh:3825 +#: install.sh:1094 install.sh:3535 install.sh:3826 msgid "修改" msgstr "" -#: install.sh:1027 install.sh:2555 install.sh:2557 install.sh:2559 -#: install.sh:2560 install.sh:2563 install.sh:2567 install.sh:2569 -#: install.sh:2571 install.sh:2572 install.sh:2599 install.sh:2602 -#: install.sh:2605 install.sh:2607 install.sh:2766 +#: install.sh:1027 install.sh:2556 install.sh:2558 install.sh:2560 +#: install.sh:2561 install.sh:2564 install.sh:2568 install.sh:2570 +#: install.sh:2572 install.sh:2573 install.sh:2600 install.sh:2603 +#: install.sh:2606 install.sh:2608 install.sh:2767 msgid "端口" msgstr "" @@ -420,9 +420,9 @@ msgstr "" msgid "请先删除多余的用户" msgstr "" -#: install.sh:1105 install.sh:1113 install.sh:1120 install.sh:1941 -#: install.sh:2012 install.sh:2074 install.sh:2082 install.sh:2091 -#: install.sh:2114 +#: install.sh:1105 install.sh:1113 install.sh:1120 install.sh:1942 +#: install.sh:2013 install.sh:2075 install.sh:2083 install.sh:2092 +#: install.sh:2115 msgid "配置修改" msgstr "" @@ -454,36 +454,36 @@ msgstr "" msgid "是否更新" msgstr "" -#: install.sh:1161 install.sh:1186 install.sh:1487 install.sh:3843 -#: install.sh:3844 install.sh:3845 +#: install.sh:1161 install.sh:1186 install.sh:1488 install.sh:3844 +#: install.sh:3845 install.sh:3846 msgid "升级" msgstr "" -#: install.sh:1165 install.sh:1450 +#: install.sh:1165 install.sh:1451 msgid "启动失败" msgstr "" -#: install.sh:1166 install.sh:1453 +#: install.sh:1166 install.sh:1454 msgid "是否回滚到之前的版本" msgstr "" -#: install.sh:1170 install.sh:1463 +#: install.sh:1170 install.sh:1464 msgid "未执行回滚操作" msgstr "" -#: install.sh:1174 install.sh:1467 +#: install.sh:1174 install.sh:1468 msgid "正在回滚" msgstr "" -#: install.sh:1178 install.sh:1474 +#: install.sh:1178 install.sh:1475 msgid "已成功回滚到之前的" msgstr "" -#: install.sh:1178 install.sh:1474 install.sh:3861 install.sh:3961 +#: install.sh:1178 install.sh:1475 install.sh:3862 install.sh:3962 msgid "版本" msgstr "" -#: install.sh:1180 install.sh:1479 +#: install.sh:1180 install.sh:1480 msgid "回滚失败" msgstr "" @@ -511,1222 +511,1226 @@ msgstr "" msgid "Reality 协议有流量偷跑的风险" msgstr "" -#: install.sh:1240 -msgid "如用作 Reality 负载均衡二级服务器则无需安装" -msgstr "" - -#: install.sh:1242 install.sh:1260 +#: install.sh:1241 install.sh:1261 msgid "是否额外安装 nginx 前置保护" msgstr "" -#: install.sh:1242 +#: install.sh:1241 msgid "推荐" msgstr "" -#: install.sh:1246 install.sh:1272 +#: install.sh:1245 install.sh:1273 msgid "已跳过安装" msgstr "" -#: install.sh:1259 +#: install.sh:1258 msgid "检测到已开启 Reality 负载均衡" msgstr "" -#: install.sh:1296 +#: install.sh:1259 +msgid "如用作 Reality 负载均衡主服务器必须安装" +msgstr "" + +#: install.sh:1260 +msgid "如用作 Reality 负载均衡二级服务器则无需安装" +msgstr "" + +#: install.sh:1297 msgid "已存在, 跳过编译安装过程" msgstr "" -#: install.sh:1299 +#: install.sh:1300 msgid "检测到旧版本安装的" msgstr "" -#: install.sh:1300 +#: install.sh:1301 msgid "请先做好备份" msgstr "" -#: install.sh:1301 +#: install.sh:1302 msgid "是否需要删除 (请删除)" msgstr "" -#: install.sh:1305 +#: install.sh:1306 msgid "已跳过删除" msgstr "" -#: install.sh:1312 +#: install.sh:1313 msgid "日志目录已更改, 日志清除需要重新设置" msgstr "" -#: install.sh:1318 +#: install.sh:1319 msgid "检测到其他套件安装的 Nginx, 继续安装会造成冲突, 请处理后安装" msgstr "" -#: install.sh:1331 +#: install.sh:1332 msgid "即将下载已编译的" msgstr "" -#: install.sh:1341 +#: install.sh:1342 msgid "不支持的系统架构" msgstr "" -#: install.sh:1391 install.sh:1392 install.sh:1399 install.sh:1400 +#: install.sh:1392 install.sh:1393 install.sh:1400 install.sh:1401 msgid "配置文件不完整, 退出升级" msgstr "" -#: install.sh:1404 install.sh:1405 +#: install.sh:1405 install.sh:1406 msgid "当前安装模式不需要" msgstr "" -#: install.sh:1409 install.sh:1410 +#: install.sh:1410 install.sh:1411 msgid "配置文件不存在, 退出升级" msgstr "" -#: install.sh:1416 +#: install.sh:1417 msgid "备份旧版" msgstr "" -#: install.sh:1417 +#: install.sh:1418 msgid "删除旧版" msgstr "" -#: install.sh:1421 +#: install.sh:1422 msgid "是否保留原 Nginx 配置文件" msgstr "" -#: install.sh:1429 install.sh:1759 +#: install.sh:1430 install.sh:1760 msgid "原配置文件已删除" msgstr "" -#: install.sh:1433 +#: install.sh:1434 msgid "原配置文件已保留" msgstr "" -#: install.sh:1489 install.sh:3867 +#: install.sh:1490 install.sh:3868 msgid "删除" msgstr "" -#: install.sh:1489 install.sh:3889 +#: install.sh:1490 install.sh:3890 msgid "备份" msgstr "" -#: install.sh:1492 +#: install.sh:1493 msgid "已为最新版" msgstr "" -#: install.sh:1507 +#: install.sh:1508 msgid "设置后台定时自动更新程序 (包含: 脚本/Xray/Nginx)" msgstr "" -#: install.sh:1508 +#: install.sh:1509 msgid "可能自动更新后有兼容问题, 谨慎开启" msgstr "" -#: install.sh:1509 +#: install.sh:1510 msgid "是否开启" msgstr "" -#: install.sh:1515 install.sh:3521 +#: install.sh:1516 install.sh:3522 msgid "设置自动更新" msgstr "" -#: install.sh:1520 +#: install.sh:1521 msgid "已设置自动更新" msgstr "" -#: install.sh:1521 +#: install.sh:1522 msgid "是否关闭" msgstr "" -#: install.sh:1527 +#: install.sh:1528 msgid "删除自动更新" msgstr "" -#: install.sh:1536 +#: install.sh:1537 msgid "安装 SSL 证书生成脚本依赖" msgstr "" -#: install.sh:1538 +#: install.sh:1539 msgid "安装 SSL 证书生成脚本" msgstr "" -#: install.sh:1544 +#: install.sh:1545 msgid "检测到原域名配置存在, 是否跳过域名设置" msgstr "" -#: install.sh:1559 install.sh:1596 install.sh:1647 install.sh:1680 +#: install.sh:1560 install.sh:1597 install.sh:1648 install.sh:1681 msgid "无法获取公网IP地址" msgstr "" -#: install.sh:1559 install.sh:1596 install.sh:1619 install.sh:1647 -#: install.sh:1680 +#: install.sh:1560 install.sh:1597 install.sh:1620 install.sh:1648 +#: install.sh:1681 msgid "安装终止" msgstr "" -#: install.sh:1562 +#: install.sh:1563 msgid "已跳过域名设置" msgstr "" -#: install.sh:1568 +#: install.sh:1569 msgid "确定域名信息" msgstr "" -#: install.sh:1569 +#: install.sh:1570 msgid "请输入你的域名信息" msgstr "" -#: install.sh:1570 +#: install.sh:1571 msgid "请选择公网IP(IPv4/IPv6)或手动输入域名" msgstr "" -#: install.sh:1576 install.sh:1665 +#: install.sh:1577 install.sh:1666 msgid "正在获取公网IP信息, 请耐心等待" msgstr "" -#: install.sh:1586 +#: install.sh:1587 msgid "此选项用于服务器商仅提供域名访问服务器" msgstr "" -#: install.sh:1587 +#: install.sh:1588 msgid "注意服务器商域名添加 CNAME 记录" msgstr "" -#: install.sh:1599 +#: install.sh:1600 msgid "域名DNS解析IP" msgstr "" -#: install.sh:1600 install.sh:1683 +#: install.sh:1601 install.sh:1684 msgid "公网IP/域名" msgstr "" -#: install.sh:1602 +#: install.sh:1603 msgid "域名DNS解析IP与公网IP匹配" msgstr "" -#: install.sh:1604 +#: install.sh:1605 msgid "请确保域名添加了正确的 A/AAAA 记录, 否则将无法正常使用 Xray" msgstr "" -#: install.sh:1605 +#: install.sh:1606 msgid "域名DNS解析IP与公网IP不匹配, 请选择" msgstr "" -#: install.sh:1606 install.sh:1613 +#: install.sh:1607 install.sh:1614 msgid "继续安装" msgstr "" -#: install.sh:1607 +#: install.sh:1608 msgid "重新输入" msgstr "" -#: install.sh:1608 +#: install.sh:1609 msgid "终止安装" msgstr "" -#: install.sh:1630 +#: install.sh:1631 msgid "检测到原IP配置存在, 是否跳过IP设置" msgstr "" -#: install.sh:1651 +#: install.sh:1652 msgid "已跳过IP设置" msgstr "" -#: install.sh:1657 +#: install.sh:1658 msgid "确定公网IP信息" msgstr "" -#: install.sh:1658 +#: install.sh:1659 msgid "请选择公网IP为IPv4或IPv6" msgstr "" -#: install.sh:1661 +#: install.sh:1662 msgid "手动输入" msgstr "" -#: install.sh:1688 +#: install.sh:1689 msgid "端口未被占用" msgstr "" -#: install.sh:1690 +#: install.sh:1691 msgid "检测到" msgstr "" -#: install.sh:1690 +#: install.sh:1691 msgid "端口被占用" msgstr "" -#: install.sh:1690 +#: install.sh:1691 msgid "以下为" msgstr "" -#: install.sh:1690 +#: install.sh:1691 msgid "端口占用信息" msgstr "" -#: install.sh:1692 +#: install.sh:1693 msgid "尝试终止占用的进程" msgstr "" -#: install.sh:1703 +#: install.sh:1704 msgid "证书测试签发成功, 开始正式签发" msgstr "" -#: install.sh:1706 +#: install.sh:1707 msgid "证书测试签发失败" msgstr "" -#: install.sh:1713 +#: install.sh:1714 msgid "证书生成成功" msgstr "" -#: install.sh:1719 +#: install.sh:1720 msgid "证书配置成功" msgstr "" -#: install.sh:1723 +#: install.sh:1724 msgid "证书生成失败" msgstr "" -#: install.sh:1751 +#: install.sh:1752 msgid "检测到 Xray 配置过多用户" msgstr "" -#: install.sh:1752 +#: install.sh:1753 msgid "是否保留原 Xray 配置文件" msgstr "" -#: install.sh:1772 +#: install.sh:1773 msgid "添加简单 ws/gRPC 协议" msgstr "" -#: install.sh:1787 +#: install.sh:1788 msgid "检测到配置文件, 是否读取配置文件" msgstr "" -#: install.sh:1792 install.sh:1813 install.sh:1912 install.sh:3136 +#: install.sh:1793 install.sh:1814 install.sh:1913 install.sh:3137 msgid "已删除配置文件" msgstr "" -#: install.sh:1795 install.sh:1808 install.sh:1907 install.sh:3132 +#: install.sh:1796 install.sh:1809 install.sh:1908 install.sh:3133 msgid "已保留配置文件" msgstr "" -#: install.sh:1802 +#: install.sh:1803 msgid "检测到当前安装模式与配置文件的安装模式不一致" msgstr "" -#: install.sh:1803 +#: install.sh:1804 msgid "是否保留配置文件 (强烈不建议)" msgstr "" -#: install.sh:1807 +#: install.sh:1808 msgid "请务必确保配置文件正确" msgstr "" -#: install.sh:1902 +#: install.sh:1903 msgid "检测到配置文件不完整, 是否保留配置文件" msgstr "" -#: install.sh:2098 +#: install.sh:2099 msgid "配置删除" msgstr "" -#: install.sh:2119 +#: install.sh:2120 msgid "设置 Nginx 开机自启" msgstr "" -#: install.sh:2122 install.sh:3880 install.sh:3883 install.sh:3884 -#: install.sh:3885 fail2ban_manager.sh:10 +#: install.sh:2123 install.sh:3881 install.sh:3884 install.sh:3885 +#: install.sh:3886 fail2ban_manager.sh:10 msgid "设置" msgstr "" -#: install.sh:2122 install.sh:2130 +#: install.sh:2123 install.sh:2131 msgid "开机自启" msgstr "" -#: install.sh:2127 +#: install.sh:2128 msgid "关闭 Nginx 开机自启" msgstr "" -#: install.sh:2130 +#: install.sh:2131 msgid "关闭" msgstr "" -#: install.sh:2137 +#: install.sh:2138 msgid "停止已有服务" msgstr "" -#: install.sh:2143 install.sh:2146 install.sh:2729 install.sh:2731 -#: install.sh:3873 fail2ban_manager.sh:141 fail2ban_manager.sh:232 +#: install.sh:2144 install.sh:2147 install.sh:2730 install.sh:2732 +#: install.sh:3874 fail2ban_manager.sh:141 fail2ban_manager.sh:232 msgid "重启" msgstr "" -#: install.sh:2151 install.sh:2154 install.sh:3874 fail2ban_manager.sh:140 +#: install.sh:2152 install.sh:2155 install.sh:3875 fail2ban_manager.sh:140 #: fail2ban_manager.sh:202 msgid "启动" msgstr "" -#: install.sh:2159 install.sh:2162 install.sh:2222 install.sh:3875 +#: install.sh:2160 install.sh:2163 install.sh:2223 install.sh:3876 #: fail2ban_manager.sh:142 msgid "停止" msgstr "" -#: install.sh:2175 install.sh:2191 +#: install.sh:2176 install.sh:2192 msgid "新版本已自动设置证书自动更新" msgstr "" -#: install.sh:2176 +#: install.sh:2177 msgid "老版本请及时删除 废弃的 改版证书自动更新" msgstr "" -#: install.sh:2177 +#: install.sh:2178 msgid "已设置改版证书自动更新" msgstr "" -#: install.sh:2178 +#: install.sh:2179 msgid "是否需要删除改版证书自动更新 (请删除)" msgstr "" -#: install.sh:2185 +#: install.sh:2186 msgid "删除改版证书自动更新" msgstr "" -#: install.sh:2209 +#: install.sh:2210 msgid "已过期" msgstr "" -#: install.sh:2211 +#: install.sh:2212 msgid "证书生成日期" msgstr "" -#: install.sh:2212 +#: install.sh:2213 msgid "证书生成天数" msgstr "" -#: install.sh:2213 +#: install.sh:2214 msgid "证书剩余天数" msgstr "" -#: install.sh:2217 +#: install.sh:2218 msgid "是否立即更新证书" msgstr "" -#: install.sh:2229 install.sh:2241 +#: install.sh:2230 install.sh:2242 msgid "证书签发工具不存在, 请确认是否证书为脚本签发" msgstr "" -#: install.sh:2245 +#: install.sh:2246 msgid "证书更新" msgstr "" -#: install.sh:2255 +#: install.sh:2256 msgid "本地文件 fail2ban_manager.sh 不存在, 正在下载" msgstr "" -#: install.sh:2269 +#: install.sh:2270 msgid "检测到日志文件大小如下:" msgstr "" -#: install.sh:2271 +#: install.sh:2272 msgid "即将清除" msgstr "" -#: install.sh:2273 +#: install.sh:2274 msgid "日志清理" msgstr "" -#: install.sh:2283 +#: install.sh:2284 msgid "已设置旧版自动清理日志任务" msgstr "" -#: install.sh:2284 +#: install.sh:2285 msgid "是否需要删除旧版自动清理日志任务" msgstr "" -#: install.sh:2288 install.sh:2322 +#: install.sh:2289 install.sh:2323 msgid "保留现有自动清理日志任务" msgstr "" -#: install.sh:2293 +#: install.sh:2294 msgid "删除旧版自动清理日志任务" msgstr "" -#: install.sh:2300 +#: install.sh:2301 msgid "是否需要设置自动清理日志" msgstr "" -#: install.sh:2304 install.sh:3905 install.sh:3914 install.sh:3966 -#: install.sh:3972 install.sh:4012 install.sh:4018 install.sh:4024 -#: install.sh:4053 install.sh:4088 install.sh:4095 install.sh:4100 +#: install.sh:2305 install.sh:3906 install.sh:3915 install.sh:3967 +#: install.sh:3973 install.sh:4013 install.sh:4019 install.sh:4025 +#: install.sh:4054 install.sh:4089 install.sh:4096 install.sh:4101 #: fail2ban_manager.sh:203 fail2ban_manager.sh:216 fail2ban_manager.sh:225 #: fail2ban_manager.sh:233 msgid "清空屏幕" msgstr "" -#: install.sh:2308 +#: install.sh:2309 msgid "将在 每周三 04:00 自动清空日志" msgstr "" -#: install.sh:2313 +#: install.sh:2314 msgid "已设置自动清理日志任务" msgstr "" -#: install.sh:2314 +#: install.sh:2315 msgid "是否需要删除现有自动清理日志任务" msgstr "" -#: install.sh:2319 +#: install.sh:2320 msgid "删除自动清理日志任务" msgstr "" -#: install.sh:2337 +#: install.sh:2338 msgid "设置自动清理日志" msgstr "" -#: install.sh:2465 +#: install.sh:2466 msgid "配置分享" msgstr "" -#: install.sh:2467 install.sh:2473 install.sh:2478 install.sh:2483 -#: install.sh:2487 install.sh:2900 +#: install.sh:2468 install.sh:2474 install.sh:2479 install.sh:2484 +#: install.sh:2488 install.sh:2901 msgid "分享链接" msgstr "" -#: install.sh:2468 install.sh:2474 install.sh:2479 install.sh:2484 -#: install.sh:2488 +#: install.sh:2469 install.sh:2475 install.sh:2480 install.sh:2485 +#: install.sh:2489 msgid "二维码" msgstr "" -#: install.sh:2497 +#: install.sh:2498 msgid "生成分享链接" msgstr "" -#: install.sh:2518 install.sh:2521 install.sh:2524 install.sh:2527 -#: install.sh:2530 install.sh:2533 install.sh:2536 install.sh:2539 -#: install.sh:2542 install.sh:2545 +#: install.sh:2519 install.sh:2522 install.sh:2525 install.sh:2528 +#: install.sh:2531 install.sh:2534 install.sh:2537 install.sh:2540 +#: install.sh:2543 install.sh:2546 msgid "安装成功" msgstr "" -#: install.sh:2549 +#: install.sh:2550 msgid "目前分享链接规范为实验阶段, 请自行判断是否适用" msgstr "" -#: install.sh:2551 install.sh:3871 +#: install.sh:2552 install.sh:3872 msgid "配置信息" msgstr "" -#: install.sh:2552 +#: install.sh:2553 msgid "主机" msgstr "" -#: install.sh:2576 +#: install.sh:2577 msgid "用户id" msgstr "" -#: install.sh:2578 +#: install.sh:2579 msgid "加密" msgstr "" -#: install.sh:2579 +#: install.sh:2580 msgid "传输协议" msgstr "" -#: install.sh:2580 +#: install.sh:2581 msgid "底层传输安全" msgstr "" -#: install.sh:2583 install.sh:2587 install.sh:2600 install.sh:2606 +#: install.sh:2584 install.sh:2588 install.sh:2601 install.sh:2607 msgid "路径" msgstr "" -#: install.sh:2583 install.sh:2587 install.sh:2600 install.sh:2606 +#: install.sh:2584 install.sh:2588 install.sh:2601 install.sh:2607 msgid "不要落下" msgstr "" -#: install.sh:2585 install.sh:2588 install.sh:2603 install.sh:2608 +#: install.sh:2586 install.sh:2589 install.sh:2604 install.sh:2609 msgid "不需要加" msgstr "" -#: install.sh:2591 +#: install.sh:2592 msgid "流控" msgstr "" -#: install.sh:2622 +#: install.sh:2623 msgid "即将申请证书, 支持使用自定义证书" msgstr "" -#: install.sh:2623 +#: install.sh:2624 msgid "如需使用自定义证书, 请按如下步骤:" msgstr "" -#: install.sh:2624 +#: install.sh:2625 msgid "1. 将证书文件重命名: 私钥(xray.key)、证书(xray.crt)" msgstr "" -#: install.sh:2625 +#: install.sh:2626 msgid "2. 将重命名后的证书文件放入" msgstr "" -#: install.sh:2625 +#: install.sh:2626 msgid "目录后再运行脚本" msgstr "" -#: install.sh:2626 +#: install.sh:2627 msgid "3. 重新运行脚本" msgstr "" -#: install.sh:2627 install.sh:3051 +#: install.sh:2628 install.sh:3052 msgid "是否继续" msgstr "" -#: install.sh:2635 +#: install.sh:2636 msgid "所有证书文件均已存在, 是否保留" msgstr "" -#: install.sh:2641 install.sh:2656 install.sh:2672 file_manager.sh:176 +#: install.sh:2642 install.sh:2657 install.sh:2673 file_manager.sh:176 msgid "已删除" msgstr "" -#: install.sh:2647 install.sh:2662 install.sh:2679 +#: install.sh:2648 install.sh:2663 install.sh:2680 msgid "证书应用" msgstr "" -#: install.sh:2651 +#: install.sh:2652 msgid "证书文件已存在, 是否保留" msgstr "" -#: install.sh:2667 +#: install.sh:2668 msgid "证书签发残留文件已存在, 是否保留" msgstr "" -#: install.sh:2709 install.sh:3866 +#: install.sh:2710 install.sh:3867 msgid "添加" msgstr "" -#: install.sh:2716 +#: install.sh:2717 msgid "请选择支持的 TLS 版本" msgstr "" -#: install.sh:2717 +#: install.sh:2718 msgid "建议选择 TLS1.3 only (安全模式)" msgstr "" -#: install.sh:2718 +#: install.sh:2719 msgid "兼容模式" msgstr "" -#: install.sh:2719 +#: install.sh:2720 msgid "安全模式" msgstr "" -#: install.sh:2723 +#: install.sh:2724 msgid "由于 h3 仅支持 TLS1.3, 只支持 TLS1.3 only (安全模式)" msgstr "" -#: install.sh:2727 +#: install.sh:2728 msgid "已切换至" msgstr "" -#: install.sh:2733 +#: install.sh:2734 msgid "Nginx/配置文件不存在 或 当前模式不支持" msgstr "" -#: install.sh:2755 install.sh:2825 install.sh:2849 install.sh:2915 -#: install.sh:2963 install.sh:3017 install.sh:3069 +#: install.sh:2756 install.sh:2826 install.sh:2850 install.sh:2916 +#: install.sh:2964 install.sh:3018 install.sh:3070 msgid "请先安装" msgstr "" -#: install.sh:2847 +#: install.sh:2848 msgid "此模式不支持修改" msgstr "" -#: install.sh:2856 +#: install.sh:2857 msgid "即将显示用户, 一次仅能显示一个" msgstr "" -#: install.sh:2858 +#: install.sh:2859 msgid "请选择显示用户使用的协议" msgstr "" -#: install.sh:2868 +#: install.sh:2869 msgid "请选择要显示的用户编号" msgstr "" -#: install.sh:2873 install.sh:2883 install.sh:2987 install.sh:3009 +#: install.sh:2874 install.sh:2884 install.sh:2988 install.sh:3010 msgid "选择错误" msgstr "" -#: install.sh:2876 +#: install.sh:2877 msgid "请直接在主菜单选择 [查看 Xray 配置信息] 显示主用户" msgstr "" -#: install.sh:2886 install.sh:3012 +#: install.sh:2887 install.sh:3013 msgid "请先检测 Xray 是否正确安装" msgstr "" -#: install.sh:2904 +#: install.sh:2905 msgid "是否继续显示用户" msgstr "" -#: install.sh:2913 install.sh:3015 +#: install.sh:2914 install.sh:3016 msgid "此模式不支持删除用户" msgstr "" -#: install.sh:2923 +#: install.sh:2924 msgid "即将添加用户, 一次仅能添加一个" msgstr "" -#: install.sh:2925 +#: install.sh:2926 msgid "请选择添加用户使用的协议" msgstr "" -#: install.sh:2947 +#: install.sh:2948 msgid "添加用户" msgstr "" -#: install.sh:2952 +#: install.sh:2953 msgid "是否继续添加用户" msgstr "" -#: install.sh:2961 +#: install.sh:2962 msgid "此模式不支持添加用户" msgstr "" -#: install.sh:2970 +#: install.sh:2971 msgid "即将删除用户, 一次仅能删除一个" msgstr "" -#: install.sh:2972 +#: install.sh:2973 msgid "请选择删除用户使用的协议" msgstr "" -#: install.sh:2982 +#: install.sh:2983 msgid "请选择要删除的用户编号" msgstr "" -#: install.sh:2991 +#: install.sh:2992 msgid "主用户无法删除" msgstr "" -#: install.sh:2997 +#: install.sh:2998 msgid "删除用户" msgstr "" -#: install.sh:3000 +#: install.sh:3001 msgid "是否继续删除用户" msgstr "" -#: install.sh:3022 install.sh:3026 +#: install.sh:3023 install.sh:3027 msgid "文件不存在" msgstr "" -#: install.sh:3033 +#: install.sh:3034 msgid "已配置 Xray 流量统计" msgstr "" -#: install.sh:3034 +#: install.sh:3035 msgid "是否需要关闭此功能" msgstr "" -#: install.sh:3040 +#: install.sh:3041 msgid "关闭 Xray 流量统计" msgstr "" -#: install.sh:3049 +#: install.sh:3050 msgid "流量统计需要使用" msgstr "" -#: install.sh:3050 +#: install.sh:3051 msgid "可能会影响 Xray 性能" msgstr "" -#: install.sh:3061 +#: install.sh:3062 msgid "设置 Xray 流量统计" msgstr "" -#: install.sh:3091 install.sh:3106 +#: install.sh:3092 install.sh:3107 msgid "已卸载" msgstr "" -#: install.sh:3094 +#: install.sh:3095 msgid "是否卸载" msgstr "" -#: install.sh:3111 +#: install.sh:3112 msgid "是否删除所有脚本文件" msgstr "" -#: install.sh:3118 +#: install.sh:3119 msgid "已删除所有文件" msgstr "" -#: install.sh:3119 +#: install.sh:3120 msgid "ヾ( ̄▽ ̄) 拜拜~" msgstr "" -#: install.sh:3124 +#: install.sh:3125 msgid "已保留脚本文件 (包含 SSL 证书等)" msgstr "" -#: install.sh:3128 +#: install.sh:3129 msgid "是否保留配置文件" msgstr "" -#: install.sh:3145 +#: install.sh:3146 msgid "已清空证书遗留文件" msgstr "" -#: install.sh:3175 +#: install.sh:3176 msgid "秒后" msgstr "" -#: install.sh:3342 +#: install.sh:3343 msgid "检测最新版本失败" msgstr "" -#: install.sh:3350 install.sh:3558 +#: install.sh:3351 install.sh:3559 msgid "新版本" msgstr "" -#: install.sh:3350 install.sh:3558 +#: install.sh:3351 install.sh:3559 msgid "更新内容" msgstr "" -#: install.sh:3354 +#: install.sh:3355 msgid "存在新版本, 但版本变化较大, 可能存在不兼容情况, 是否更新" msgstr "" -#: install.sh:3357 +#: install.sh:3358 msgid "存在新版本, 是否更新" msgstr "" -#: install.sh:3361 +#: install.sh:3362 msgid "检测 脚本 最新版本失败" msgstr "" -#: install.sh:3362 +#: install.sh:3363 msgid "脚本 版本差别过大, 跳过更新" msgstr "" -#: install.sh:3372 +#: install.sh:3373 msgid "更新完成" msgstr "" -#: install.sh:3373 install.sh:3570 +#: install.sh:3374 install.sh:3571 msgid "脚本版本变化较大, 若服务无法正常运行请卸载后重装" msgstr "" -#: install.sh:3379 +#: install.sh:3380 msgid "当前版本为最新版本" msgstr "" -#: install.sh:3391 install.sh:3553 install.sh:3568 install.sh:3581 +#: install.sh:3392 install.sh:3554 install.sh:3569 install.sh:3582 msgid "下载最新脚本" msgstr "" -#: install.sh:3405 +#: install.sh:3406 msgid "该选项暂时无法使用" msgstr "" -#: install.sh:3424 install.sh:3932 +#: install.sh:3425 install.sh:3933 msgid "此模式推荐用于负载均衡, 一般情况不推荐使用, 是否安装" msgstr "" -#: install.sh:3519 install.sh:3520 install.sh:3529 install.sh:3532 -#: install.sh:3536 install.sh:3858 install.sh:3859 install.sh:3860 -#: install.sh:3861 install.sh:3862 install.sh:3863 install.sh:3946 -#: install.sh:3951 install.sh:3956 install.sh:3961 +#: install.sh:3520 install.sh:3521 install.sh:3530 install.sh:3533 +#: install.sh:3537 install.sh:3859 install.sh:3860 install.sh:3861 +#: install.sh:3862 install.sh:3863 install.sh:3864 install.sh:3947 +#: install.sh:3952 install.sh:3957 install.sh:3962 msgid "变更" msgstr "" -#: install.sh:3519 install.sh:3862 +#: install.sh:3520 install.sh:3863 msgid "负载均衡配置" msgstr "" -#: install.sh:3522 +#: install.sh:3523 msgid "清除日志文件" msgstr "" -#: install.sh:3523 +#: install.sh:3524 msgid "查看证书状态" msgstr "" -#: install.sh:3524 +#: install.sh:3525 msgid "更新证书有效期" msgstr "" -#: install.sh:3525 +#: install.sh:3526 msgid "设置证书自动更新" msgstr "" -#: install.sh:3526 +#: install.sh:3527 msgid "设置 Fail2ban 防暴力破解" msgstr "" -#: install.sh:3527 +#: install.sh:3528 msgid "显示帮助" msgstr "" -#: install.sh:3528 install.sh:3539 install.sh:3879 +#: install.sh:3529 install.sh:3540 install.sh:3880 msgid "更新" msgstr "" -#: install.sh:3530 +#: install.sh:3531 msgid "脚本卸载" msgstr "" -#: install.sh:3531 +#: install.sh:3532 msgid "显示安装信息" msgstr "" -#: install.sh:3533 install.sh:3883 +#: install.sh:3534 install.sh:3884 msgid "加速" msgstr "" -#: install.sh:3535 +#: install.sh:3536 msgid "升级脚本" msgstr "" -#: install.sh:3537 install.sh:3538 +#: install.sh:3538 install.sh:3539 msgid "显示" msgstr "" -#: install.sh:3537 +#: install.sh:3538 msgid "访问信息" msgstr "" -#: install.sh:3538 +#: install.sh:3539 msgid "错误信息" msgstr "" -#: install.sh:3562 +#: install.sh:3563 msgid "脚本版本变化较大, 可能存在不兼容情况, 是否继续使用" msgstr "" -#: install.sh:3589 +#: install.sh:3590 msgid "检测失败" msgstr "" -#: install.sh:3593 install.sh:3603 install.sh:3612 +#: install.sh:3594 install.sh:3604 install.sh:3613 msgid "有新版" msgstr "" -#: install.sh:3596 install.sh:3605 install.sh:3615 +#: install.sh:3597 install.sh:3606 install.sh:3616 msgid "最新版" msgstr "" -#: install.sh:3610 +#: install.sh:3611 msgid "版本未知" msgstr "" -#: install.sh:3630 install.sh:3637 +#: install.sh:3631 install.sh:3638 msgid "运行中" msgstr "" -#: install.sh:3632 install.sh:3655 install.sh:3657 +#: install.sh:3633 install.sh:3656 install.sh:3658 msgid "无需测试" msgstr "" -#: install.sh:3634 install.sh:3639 +#: install.sh:3635 install.sh:3640 msgid "未运行" msgstr "" -#: install.sh:3649 +#: install.sh:3650 msgid "无法连通" msgstr "" -#: install.sh:3651 install.sh:3652 install.sh:3653 +#: install.sh:3652 install.sh:3653 install.sh:3654 msgid "本地正常" msgstr "" -#: install.sh:3668 +#: install.sh:3669 msgid "脚本维护中.. 请稍后再试" msgstr "" -#: install.sh:3675 +#: install.sh:3676 msgid "无法检测所需依赖的在线版本, 请稍后再试" msgstr "" -#: install.sh:3692 +#: install.sh:3693 msgid "请输入数字" msgstr "" -#: install.sh:3692 +#: install.sh:3693 msgid "请输入 1 到 6 之间的有效数字" msgstr "" -#: install.sh:3716 +#: install.sh:3717 msgid "无效的选择" msgstr "" -#: install.sh:3752 +#: install.sh:3753 msgid "请输入备份名称" msgstr "" -#: install.sh:3752 +#: install.sh:3753 msgid "不需要后缀" msgstr "" -#: install.sh:3760 +#: install.sh:3761 msgid "报错信息" msgstr "" -#: install.sh:3762 +#: install.sh:3763 msgid "备份完整性可能受到影响, 请检查上述错误信息" msgstr "" -#: install.sh:3766 +#: install.sh:3767 msgid "备份失败" msgstr "" -#: install.sh:3768 +#: install.sh:3769 msgid "备份成功" msgstr "" -#: install.sh:3774 +#: install.sh:3775 msgid "请确保备份文件在目录" msgstr "" -#: install.sh:3778 +#: install.sh:3779 msgid "没有找到备份文件" msgstr "" -#: install.sh:3783 +#: install.sh:3784 msgid "发现多个备份文件" msgstr "" -#: install.sh:3783 +#: install.sh:3784 msgid "将使用最新的文件进行恢复" msgstr "" -#: install.sh:3787 +#: install.sh:3788 msgid "找到最新备份文件" msgstr "" -#: install.sh:3789 +#: install.sh:3790 msgid "恢复备份" msgstr "" -#: install.sh:3793 +#: install.sh:3794 msgid "恢复成功" msgstr "" -#: install.sh:3794 install.sh:3796 +#: install.sh:3795 install.sh:3797 msgid "记得安装" msgstr "" -#: install.sh:3799 +#: install.sh:3800 msgid "恢复失败" msgstr "" -#: install.sh:3808 +#: install.sh:3809 msgid "检测存在到" msgstr "" -#: install.sh:3809 +#: install.sh:3810 msgid "来源于自动清理日志错误的设置" msgstr "" -#: install.sh:3810 +#: install.sh:3811 msgid "开始修复" msgstr "" -#: install.sh:3814 +#: install.sh:3815 msgid "错误的配置文件删除" msgstr "" -#: install.sh:3815 +#: install.sh:3816 msgid "即将重新设置自动清理日志" msgstr "" -#: install.sh:3823 +#: install.sh:3824 msgid "安装管理脚本" msgstr "" -#: install.sh:3824 +#: install.sh:3825 msgid "作者" msgstr "" -#: install.sh:3828 +#: install.sh:3829 msgid "当前模式" msgstr "" -#: install.sh:3829 +#: install.sh:3830 msgid "当前语言" msgstr "" -#: install.sh:3832 +#: install.sh:3833 msgid "可以使用" msgstr "" -#: install.sh:3832 +#: install.sh:3833 msgid "命令管理脚本" msgstr "" -#: install.sh:3834 +#: install.sh:3835 msgid "版本检测" msgstr "" -#: install.sh:3835 install.sh:3843 install.sh:3892 +#: install.sh:3836 install.sh:3844 install.sh:3893 msgid "脚本" msgstr "" -#: install.sh:3838 +#: install.sh:3839 msgid "运行状态" msgstr "" -#: install.sh:3841 +#: install.sh:3842 msgid "连通性" msgstr "" -#: install.sh:3842 +#: install.sh:3843 msgid "升级向导" msgstr "" -#: install.sh:3853 +#: install.sh:3854 msgid "安装向导" msgstr "" -#: install.sh:3857 +#: install.sh:3858 msgid "配置变更" msgstr "" -#: install.sh:3864 +#: install.sh:3865 msgid "用户管理" msgstr "" -#: install.sh:3865 install.sh:3869 install.sh:3870 install.sh:3871 -#: install.sh:3876 install.sh:3878 fail2ban_manager.sh:15 +#: install.sh:3866 install.sh:3870 install.sh:3871 install.sh:3872 +#: install.sh:3877 install.sh:3879 fail2ban_manager.sh:15 msgid "查看" msgstr "" -#: install.sh:3865 install.sh:3866 install.sh:3867 +#: install.sh:3866 install.sh:3867 install.sh:3868 msgid "用户" msgstr "" -#: install.sh:3868 +#: install.sh:3869 msgid "查看信息" msgstr "" -#: install.sh:3869 +#: install.sh:3870 msgid "实时访问日志" msgstr "" -#: install.sh:3870 +#: install.sh:3871 msgid "实时错误日志" msgstr "" -#: install.sh:3872 +#: install.sh:3873 msgid "服务相关" msgstr "" -#: install.sh:3873 install.sh:3874 install.sh:3875 install.sh:3876 +#: install.sh:3874 install.sh:3875 install.sh:3876 install.sh:3877 msgid "所有服务" msgstr "" -#: install.sh:3877 +#: install.sh:3878 msgid "证书相关" msgstr "" -#: install.sh:3878 +#: install.sh:3879 msgid "证书状态" msgstr "" -#: install.sh:3879 +#: install.sh:3880 msgid "证书有效期" msgstr "" -#: install.sh:3880 +#: install.sh:3881 msgid "证书自动更新" msgstr "" -#: install.sh:3881 +#: install.sh:3882 msgid "其他选项" msgstr "" -#: install.sh:3882 +#: install.sh:3883 msgid "自动更新" msgstr "" -#: install.sh:3884 +#: install.sh:3885 msgid "防暴力破解" msgstr "" -#: install.sh:3885 +#: install.sh:3886 msgid "流量统计" msgstr "" -#: install.sh:3886 +#: install.sh:3887 msgid "清除" msgstr "" -#: install.sh:3886 +#: install.sh:3887 msgid "日志文件" msgstr "" -#: install.sh:3887 +#: install.sh:3888 msgid "测试" msgstr "" -#: install.sh:3887 +#: install.sh:3888 msgid "服务器网速" msgstr "" -#: install.sh:3888 +#: install.sh:3889 msgid "备份恢复" msgstr "" -#: install.sh:3889 install.sh:3890 +#: install.sh:3890 install.sh:3891 msgid "全部文件" msgstr "" -#: install.sh:3890 +#: install.sh:3891 msgid "恢复" msgstr "" -#: install.sh:3891 +#: install.sh:3892 msgid "卸载向导" msgstr "" -#: install.sh:3892 fail2ban_manager.sh:14 fail2ban_manager.sh:215 +#: install.sh:3893 fail2ban_manager.sh:14 fail2ban_manager.sh:215 msgid "卸载" msgstr "" -#: install.sh:3893 +#: install.sh:3894 msgid "清空" msgstr "" -#: install.sh:3893 +#: install.sh:3894 msgid "证书文件" msgstr "" -#: install.sh:3894 fail2ban_manager.sh:16 file_manager.sh:208 +#: install.sh:3895 fail2ban_manager.sh:16 file_manager.sh:208 msgid "退出" msgstr "" -#: install.sh:3897 +#: install.sh:3898 msgid "请输入选项" msgstr "" -#: install.sh:3897 +#: install.sh:3898 msgid "请输入 0 到 36 之间的有效数字" msgstr "" -#: install.sh:3911 +#: install.sh:3912 msgid "不建议" msgstr "" -#: install.sh:3911 +#: install.sh:3912 msgid "频繁升级 Nginx, 请确认 Nginx 有升级的必要" msgstr "" -#: install.sh:3912 +#: install.sh:3913 msgid "开始升级" msgstr "" -#: install.sh:3978 install.sh:3985 install.sh:3992 install.sh:4037 -#: install.sh:4042 install.sh:4047 install.sh:4067 +#: install.sh:3979 install.sh:3986 install.sh:3993 install.sh:4038 +#: install.sh:4043 install.sh:4048 install.sh:4068 msgid "回到菜单" msgstr "" -#: install.sh:4110 +#: install.sh:4111 msgid "请输入正确的数字" msgstr "" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 94ef6b6..f436726 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: xray_install 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/hello-yunshu/Xray_bash_onekey/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-09-02 08:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-09-02 08:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-09-02 08:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-09-02 08:45+0000\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: zh_CN\n" @@ -29,8 +29,8 @@ msgstr "" msgid "警告" msgstr "" -#: install.sh:39 install.sh:1495 install.sh:3601 install.sh:3618 -#: install.sh:3621 install.sh:3622 install.sh:3660 +#: install.sh:39 install.sh:1496 install.sh:3602 install.sh:3619 +#: install.sh:3622 install.sh:3623 install.sh:3661 msgid "未安装" msgstr "" @@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "" msgid "发现语言文件更新" msgstr "" -#: install.sh:310 install.sh:1694 +#: install.sh:310 install.sh:1695 msgid "完成" msgstr "" @@ -122,13 +122,13 @@ msgstr "" msgid "在线版本检测失败, 请稍后再试" msgstr "" -#: install.sh:342 install.sh:350 install.sh:1136 install.sh:3516 -#: install.sh:3517 install.sh:3518 install.sh:3854 install.sh:3855 -#: install.sh:3856 fail2ban_manager.sh:12 fail2ban_manager.sh:39 +#: install.sh:342 install.sh:350 install.sh:1136 install.sh:3517 +#: install.sh:3518 install.sh:3519 install.sh:3855 install.sh:3856 +#: install.sh:3857 fail2ban_manager.sh:12 fail2ban_manager.sh:39 msgid "安装" msgstr "" -#: install.sh:344 install.sh:352 install.sh:1143 install.sh:3610 +#: install.sh:344 install.sh:352 install.sh:1143 install.sh:3611 msgid "已安装" msgstr "" @@ -160,9 +160,9 @@ msgstr "" msgid "默认值" msgstr "" -#: install.sh:439 install.sh:442 install.sh:530 install.sh:552 install.sh:2772 -#: install.sh:2777 install.sh:2782 install.sh:2783 install.sh:2798 -#: install.sh:2803 install.sh:2808 install.sh:2809 +#: install.sh:439 install.sh:442 install.sh:530 install.sh:552 install.sh:2773 +#: install.sh:2778 install.sh:2783 install.sh:2784 install.sh:2799 +#: install.sh:2804 install.sh:2809 install.sh:2810 msgid "请输入 0-65535 之间的值" msgstr "" @@ -174,24 +174,24 @@ msgstr "" msgid "请选择安装协议" msgstr "" -#: install.sh:451 install.sh:1571 install.sh:1608 install.sh:1659 -#: install.sh:2859 install.sh:2926 install.sh:2973 fail2ban_manager.sh:181 +#: install.sh:451 install.sh:1572 install.sh:1609 install.sh:1660 +#: install.sh:2860 install.sh:2927 install.sh:2974 fail2ban_manager.sh:181 #: fail2ban_manager.sh:182 msgid "默认" msgstr "" #: install.sh:455 install.sh:819 install.sh:838 install.sh:863 install.sh:904 -#: install.sh:1575 install.sh:1588 install.sh:1610 install.sh:1663 -#: install.sh:1673 install.sh:2721 install.sh:2772 install.sh:2777 -#: install.sh:2782 install.sh:2783 install.sh:2798 install.sh:2803 -#: install.sh:2808 install.sh:2809 install.sh:2862 install.sh:2871 -#: install.sh:2929 install.sh:2976 install.sh:2985 fail2ban_manager.sh:146 +#: install.sh:1576 install.sh:1589 install.sh:1611 install.sh:1664 +#: install.sh:1674 install.sh:2722 install.sh:2773 install.sh:2778 +#: install.sh:2783 install.sh:2784 install.sh:2799 install.sh:2804 +#: install.sh:2809 install.sh:2810 install.sh:2863 install.sh:2872 +#: install.sh:2930 install.sh:2977 install.sh:2986 fail2ban_manager.sh:146 #: fail2ban_manager.sh:179 file_manager.sh:81 msgid "请输入" msgstr "" -#: install.sh:455 install.sh:1575 install.sh:1610 install.sh:1663 -#: install.sh:2721 install.sh:2862 install.sh:2929 install.sh:2976 +#: install.sh:455 install.sh:1576 install.sh:1611 install.sh:1664 +#: install.sh:2722 install.sh:2863 install.sh:2930 install.sh:2977 msgid "请输入有效的数字" msgstr "" @@ -241,8 +241,8 @@ msgstr "" msgid "若修改配置, 请注意关闭防火墙相关端口" msgstr "" -#: install.sh:617 install.sh:3520 install.sh:3533 install.sh:3534 -#: install.sh:3863 install.sh:3882 fail2ban_manager.sh:116 +#: install.sh:617 install.sh:3521 install.sh:3534 install.sh:3535 +#: install.sh:3864 install.sh:3883 fail2ban_manager.sh:116 msgid "配置" msgstr "" @@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "" msgid "是否需要修改" msgstr "" -#: install.sh:694 install.sh:704 install.sh:2889 +#: install.sh:694 install.sh:704 install.sh:2890 msgid "用户名" msgstr "" @@ -288,8 +288,8 @@ msgstr "" msgid "自定义字符串" msgstr "" -#: install.sh:724 install.sh:2575 install.sh:3536 install.sh:3858 -#: install.sh:3946 +#: install.sh:724 install.sh:2576 install.sh:3537 install.sh:3859 +#: install.sh:3947 msgid "映射字符串" msgstr "" @@ -329,7 +329,7 @@ msgstr "" msgid "是否仍要设置此域名" msgstr "" -#: install.sh:800 install.sh:805 install.sh:1573 +#: install.sh:800 install.sh:805 install.sh:1574 msgid "域名" msgstr "" @@ -357,7 +357,7 @@ msgstr "" msgid "本地文件 file_manager.sh 不存在, 正在下载" msgstr "" -#: install.sh:882 install.sh:2258 fail2ban_manager.sh:295 file_manager.sh:248 +#: install.sh:882 install.sh:2259 fail2ban_manager.sh:295 file_manager.sh:248 msgid "下载失败, 请手动下载并安装新版本" msgstr "" @@ -385,8 +385,8 @@ msgstr "" msgid "无效选项, 请重试" msgstr "" -#: install.sh:922 install.sh:946 install.sh:2194 install.sh:2232 -#: install.sh:2248 +#: install.sh:922 install.sh:946 install.sh:2195 install.sh:2233 +#: install.sh:2249 msgid "当前模式不支持此操作" msgstr "" @@ -396,14 +396,14 @@ msgstr "" #: install.sh:968 install.sh:972 install.sh:976 install.sh:988 install.sh:993 #: install.sh:999 install.sh:1019 install.sh:1025 install.sh:1075 -#: install.sh:1094 install.sh:3534 install.sh:3825 +#: install.sh:1094 install.sh:3535 install.sh:3826 msgid "修改" msgstr "" -#: install.sh:1027 install.sh:2555 install.sh:2557 install.sh:2559 -#: install.sh:2560 install.sh:2563 install.sh:2567 install.sh:2569 -#: install.sh:2571 install.sh:2572 install.sh:2599 install.sh:2602 -#: install.sh:2605 install.sh:2607 install.sh:2766 +#: install.sh:1027 install.sh:2556 install.sh:2558 install.sh:2560 +#: install.sh:2561 install.sh:2564 install.sh:2568 install.sh:2570 +#: install.sh:2572 install.sh:2573 install.sh:2600 install.sh:2603 +#: install.sh:2606 install.sh:2608 install.sh:2767 msgid "端口" msgstr "" @@ -419,9 +419,9 @@ msgstr "" msgid "请先删除多余的用户" msgstr "" -#: install.sh:1105 install.sh:1113 install.sh:1120 install.sh:1941 -#: install.sh:2012 install.sh:2074 install.sh:2082 install.sh:2091 -#: install.sh:2114 +#: install.sh:1105 install.sh:1113 install.sh:1120 install.sh:1942 +#: install.sh:2013 install.sh:2075 install.sh:2083 install.sh:2092 +#: install.sh:2115 msgid "配置修改" msgstr "" @@ -453,36 +453,36 @@ msgstr "" msgid "是否更新" msgstr "" -#: install.sh:1161 install.sh:1186 install.sh:1487 install.sh:3843 -#: install.sh:3844 install.sh:3845 +#: install.sh:1161 install.sh:1186 install.sh:1488 install.sh:3844 +#: install.sh:3845 install.sh:3846 msgid "升级" msgstr "" -#: install.sh:1165 install.sh:1450 +#: install.sh:1165 install.sh:1451 msgid "启动失败" msgstr "" -#: install.sh:1166 install.sh:1453 +#: install.sh:1166 install.sh:1454 msgid "是否回滚到之前的版本" msgstr "" -#: install.sh:1170 install.sh:1463 +#: install.sh:1170 install.sh:1464 msgid "未执行回滚操作" msgstr "" -#: install.sh:1174 install.sh:1467 +#: install.sh:1174 install.sh:1468 msgid "正在回滚" msgstr "" -#: install.sh:1178 install.sh:1474 +#: install.sh:1178 install.sh:1475 msgid "已成功回滚到之前的" msgstr "" -#: install.sh:1178 install.sh:1474 install.sh:3861 install.sh:3961 +#: install.sh:1178 install.sh:1475 install.sh:3862 install.sh:3962 msgid "版本" msgstr "" -#: install.sh:1180 install.sh:1479 +#: install.sh:1180 install.sh:1480 msgid "回滚失败" msgstr "" @@ -510,1222 +510,1226 @@ msgstr "" msgid "Reality 协议有流量偷跑的风险" msgstr "" -#: install.sh:1240 -msgid "如用作 Reality 负载均衡二级服务器则无需安装" -msgstr "" - -#: install.sh:1242 install.sh:1260 +#: install.sh:1241 install.sh:1261 msgid "是否额外安装 nginx 前置保护" msgstr "" -#: install.sh:1242 +#: install.sh:1241 msgid "推荐" msgstr "" -#: install.sh:1246 install.sh:1272 +#: install.sh:1245 install.sh:1273 msgid "已跳过安装" msgstr "" -#: install.sh:1259 +#: install.sh:1258 msgid "检测到已开启 Reality 负载均衡" msgstr "" -#: install.sh:1296 +#: install.sh:1259 +msgid "如用作 Reality 负载均衡主服务器必须安装" +msgstr "" + +#: install.sh:1260 +msgid "如用作 Reality 负载均衡二级服务器则无需安装" +msgstr "" + +#: install.sh:1297 msgid "已存在, 跳过编译安装过程" msgstr "" -#: install.sh:1299 +#: install.sh:1300 msgid "检测到旧版本安装的" msgstr "" -#: install.sh:1300 +#: install.sh:1301 msgid "请先做好备份" msgstr "" -#: install.sh:1301 +#: install.sh:1302 msgid "是否需要删除 (请删除)" msgstr "" -#: install.sh:1305 +#: install.sh:1306 msgid "已跳过删除" msgstr "" -#: install.sh:1312 +#: install.sh:1313 msgid "日志目录已更改, 日志清除需要重新设置" msgstr "" -#: install.sh:1318 +#: install.sh:1319 msgid "检测到其他套件安装的 Nginx, 继续安装会造成冲突, 请处理后安装" msgstr "" -#: install.sh:1331 +#: install.sh:1332 msgid "即将下载已编译的" msgstr "" -#: install.sh:1341 +#: install.sh:1342 msgid "不支持的系统架构" msgstr "" -#: install.sh:1391 install.sh:1392 install.sh:1399 install.sh:1400 +#: install.sh:1392 install.sh:1393 install.sh:1400 install.sh:1401 msgid "配置文件不完整, 退出升级" msgstr "" -#: install.sh:1404 install.sh:1405 +#: install.sh:1405 install.sh:1406 msgid "当前安装模式不需要" msgstr "" -#: install.sh:1409 install.sh:1410 +#: install.sh:1410 install.sh:1411 msgid "配置文件不存在, 退出升级" msgstr "" -#: install.sh:1416 +#: install.sh:1417 msgid "备份旧版" msgstr "" -#: install.sh:1417 +#: install.sh:1418 msgid "删除旧版" msgstr "" -#: install.sh:1421 +#: install.sh:1422 msgid "是否保留原 Nginx 配置文件" msgstr "" -#: install.sh:1429 install.sh:1759 +#: install.sh:1430 install.sh:1760 msgid "原配置文件已删除" msgstr "" -#: install.sh:1433 +#: install.sh:1434 msgid "原配置文件已保留" msgstr "" -#: install.sh:1489 install.sh:3867 +#: install.sh:1490 install.sh:3868 msgid "删除" msgstr "" -#: install.sh:1489 install.sh:3889 +#: install.sh:1490 install.sh:3890 msgid "备份" msgstr "" -#: install.sh:1492 +#: install.sh:1493 msgid "已为最新版" msgstr "" -#: install.sh:1507 +#: install.sh:1508 msgid "设置后台定时自动更新程序 (包含: 脚本/Xray/Nginx)" msgstr "" -#: install.sh:1508 +#: install.sh:1509 msgid "可能自动更新后有兼容问题, 谨慎开启" msgstr "" -#: install.sh:1509 +#: install.sh:1510 msgid "是否开启" msgstr "" -#: install.sh:1515 install.sh:3521 +#: install.sh:1516 install.sh:3522 msgid "设置自动更新" msgstr "" -#: install.sh:1520 +#: install.sh:1521 msgid "已设置自动更新" msgstr "" -#: install.sh:1521 +#: install.sh:1522 msgid "是否关闭" msgstr "" -#: install.sh:1527 +#: install.sh:1528 msgid "删除自动更新" msgstr "" -#: install.sh:1536 +#: install.sh:1537 msgid "安装 SSL 证书生成脚本依赖" msgstr "" -#: install.sh:1538 +#: install.sh:1539 msgid "安装 SSL 证书生成脚本" msgstr "" -#: install.sh:1544 +#: install.sh:1545 msgid "检测到原域名配置存在, 是否跳过域名设置" msgstr "" -#: install.sh:1559 install.sh:1596 install.sh:1647 install.sh:1680 +#: install.sh:1560 install.sh:1597 install.sh:1648 install.sh:1681 msgid "无法获取公网IP地址" msgstr "" -#: install.sh:1559 install.sh:1596 install.sh:1619 install.sh:1647 -#: install.sh:1680 +#: install.sh:1560 install.sh:1597 install.sh:1620 install.sh:1648 +#: install.sh:1681 msgid "安装终止" msgstr "" -#: install.sh:1562 +#: install.sh:1563 msgid "已跳过域名设置" msgstr "" -#: install.sh:1568 +#: install.sh:1569 msgid "确定域名信息" msgstr "" -#: install.sh:1569 +#: install.sh:1570 msgid "请输入你的域名信息" msgstr "" -#: install.sh:1570 +#: install.sh:1571 msgid "请选择公网IP(IPv4/IPv6)或手动输入域名" msgstr "" -#: install.sh:1576 install.sh:1665 +#: install.sh:1577 install.sh:1666 msgid "正在获取公网IP信息, 请耐心等待" msgstr "" -#: install.sh:1586 +#: install.sh:1587 msgid "此选项用于服务器商仅提供域名访问服务器" msgstr "" -#: install.sh:1587 +#: install.sh:1588 msgid "注意服务器商域名添加 CNAME 记录" msgstr "" -#: install.sh:1599 +#: install.sh:1600 msgid "域名DNS解析IP" msgstr "" -#: install.sh:1600 install.sh:1683 +#: install.sh:1601 install.sh:1684 msgid "公网IP/域名" msgstr "" -#: install.sh:1602 +#: install.sh:1603 msgid "域名DNS解析IP与公网IP匹配" msgstr "" -#: install.sh:1604 +#: install.sh:1605 msgid "请确保域名添加了正确的 A/AAAA 记录, 否则将无法正常使用 Xray" msgstr "" -#: install.sh:1605 +#: install.sh:1606 msgid "域名DNS解析IP与公网IP不匹配, 请选择" msgstr "" -#: install.sh:1606 install.sh:1613 +#: install.sh:1607 install.sh:1614 msgid "继续安装" msgstr "" -#: install.sh:1607 +#: install.sh:1608 msgid "重新输入" msgstr "" -#: install.sh:1608 +#: install.sh:1609 msgid "终止安装" msgstr "" -#: install.sh:1630 +#: install.sh:1631 msgid "检测到原IP配置存在, 是否跳过IP设置" msgstr "" -#: install.sh:1651 +#: install.sh:1652 msgid "已跳过IP设置" msgstr "" -#: install.sh:1657 +#: install.sh:1658 msgid "确定公网IP信息" msgstr "" -#: install.sh:1658 +#: install.sh:1659 msgid "请选择公网IP为IPv4或IPv6" msgstr "" -#: install.sh:1661 +#: install.sh:1662 msgid "手动输入" msgstr "" -#: install.sh:1688 +#: install.sh:1689 msgid "端口未被占用" msgstr "" -#: install.sh:1690 +#: install.sh:1691 msgid "检测到" msgstr "" -#: install.sh:1690 +#: install.sh:1691 msgid "端口被占用" msgstr "" -#: install.sh:1690 +#: install.sh:1691 msgid "以下为" msgstr "" -#: install.sh:1690 +#: install.sh:1691 msgid "端口占用信息" msgstr "" -#: install.sh:1692 +#: install.sh:1693 msgid "尝试终止占用的进程" msgstr "" -#: install.sh:1703 +#: install.sh:1704 msgid "证书测试签发成功, 开始正式签发" msgstr "" -#: install.sh:1706 +#: install.sh:1707 msgid "证书测试签发失败" msgstr "" -#: install.sh:1713 +#: install.sh:1714 msgid "证书生成成功" msgstr "" -#: install.sh:1719 +#: install.sh:1720 msgid "证书配置成功" msgstr "" -#: install.sh:1723 +#: install.sh:1724 msgid "证书生成失败" msgstr "" -#: install.sh:1751 +#: install.sh:1752 msgid "检测到 Xray 配置过多用户" msgstr "" -#: install.sh:1752 +#: install.sh:1753 msgid "是否保留原 Xray 配置文件" msgstr "" -#: install.sh:1772 +#: install.sh:1773 msgid "添加简单 ws/gRPC 协议" msgstr "" -#: install.sh:1787 +#: install.sh:1788 msgid "检测到配置文件, 是否读取配置文件" msgstr "" -#: install.sh:1792 install.sh:1813 install.sh:1912 install.sh:3136 +#: install.sh:1793 install.sh:1814 install.sh:1913 install.sh:3137 msgid "已删除配置文件" msgstr "" -#: install.sh:1795 install.sh:1808 install.sh:1907 install.sh:3132 +#: install.sh:1796 install.sh:1809 install.sh:1908 install.sh:3133 msgid "已保留配置文件" msgstr "" -#: install.sh:1802 +#: install.sh:1803 msgid "检测到当前安装模式与配置文件的安装模式不一致" msgstr "" -#: install.sh:1803 +#: install.sh:1804 msgid "是否保留配置文件 (强烈不建议)" msgstr "" -#: install.sh:1807 +#: install.sh:1808 msgid "请务必确保配置文件正确" msgstr "" -#: install.sh:1902 +#: install.sh:1903 msgid "检测到配置文件不完整, 是否保留配置文件" msgstr "" -#: install.sh:2098 +#: install.sh:2099 msgid "配置删除" msgstr "" -#: install.sh:2119 +#: install.sh:2120 msgid "设置 Nginx 开机自启" msgstr "" -#: install.sh:2122 install.sh:3880 install.sh:3883 install.sh:3884 -#: install.sh:3885 fail2ban_manager.sh:10 +#: install.sh:2123 install.sh:3881 install.sh:3884 install.sh:3885 +#: install.sh:3886 fail2ban_manager.sh:10 msgid "设置" msgstr "" -#: install.sh:2122 install.sh:2130 +#: install.sh:2123 install.sh:2131 msgid "开机自启" msgstr "" -#: install.sh:2127 +#: install.sh:2128 msgid "关闭 Nginx 开机自启" msgstr "" -#: install.sh:2130 +#: install.sh:2131 msgid "关闭" msgstr "" -#: install.sh:2137 +#: install.sh:2138 msgid "停止已有服务" msgstr "" -#: install.sh:2143 install.sh:2146 install.sh:2729 install.sh:2731 -#: install.sh:3873 fail2ban_manager.sh:141 fail2ban_manager.sh:232 +#: install.sh:2144 install.sh:2147 install.sh:2730 install.sh:2732 +#: install.sh:3874 fail2ban_manager.sh:141 fail2ban_manager.sh:232 msgid "重启" msgstr "" -#: install.sh:2151 install.sh:2154 install.sh:3874 fail2ban_manager.sh:140 +#: install.sh:2152 install.sh:2155 install.sh:3875 fail2ban_manager.sh:140 #: fail2ban_manager.sh:202 msgid "启动" msgstr "" -#: install.sh:2159 install.sh:2162 install.sh:2222 install.sh:3875 +#: install.sh:2160 install.sh:2163 install.sh:2223 install.sh:3876 #: fail2ban_manager.sh:142 msgid "停止" msgstr "" -#: install.sh:2175 install.sh:2191 +#: install.sh:2176 install.sh:2192 msgid "新版本已自动设置证书自动更新" msgstr "" -#: install.sh:2176 +#: install.sh:2177 msgid "老版本请及时删除 废弃的 改版证书自动更新" msgstr "" -#: install.sh:2177 +#: install.sh:2178 msgid "已设置改版证书自动更新" msgstr "" -#: install.sh:2178 +#: install.sh:2179 msgid "是否需要删除改版证书自动更新 (请删除)" msgstr "" -#: install.sh:2185 +#: install.sh:2186 msgid "删除改版证书自动更新" msgstr "" -#: install.sh:2209 +#: install.sh:2210 msgid "已过期" msgstr "" -#: install.sh:2211 +#: install.sh:2212 msgid "证书生成日期" msgstr "" -#: install.sh:2212 +#: install.sh:2213 msgid "证书生成天数" msgstr "" -#: install.sh:2213 +#: install.sh:2214 msgid "证书剩余天数" msgstr "" -#: install.sh:2217 +#: install.sh:2218 msgid "是否立即更新证书" msgstr "" -#: install.sh:2229 install.sh:2241 +#: install.sh:2230 install.sh:2242 msgid "证书签发工具不存在, 请确认是否证书为脚本签发" msgstr "" -#: install.sh:2245 +#: install.sh:2246 msgid "证书更新" msgstr "" -#: install.sh:2255 +#: install.sh:2256 msgid "本地文件 fail2ban_manager.sh 不存在, 正在下载" msgstr "" -#: install.sh:2269 +#: install.sh:2270 msgid "检测到日志文件大小如下:" msgstr "" -#: install.sh:2271 +#: install.sh:2272 msgid "即将清除" msgstr "" -#: install.sh:2273 +#: install.sh:2274 msgid "日志清理" msgstr "" -#: install.sh:2283 +#: install.sh:2284 msgid "已设置旧版自动清理日志任务" msgstr "" -#: install.sh:2284 +#: install.sh:2285 msgid "是否需要删除旧版自动清理日志任务" msgstr "" -#: install.sh:2288 install.sh:2322 +#: install.sh:2289 install.sh:2323 msgid "保留现有自动清理日志任务" msgstr "" -#: install.sh:2293 +#: install.sh:2294 msgid "删除旧版自动清理日志任务" msgstr "" -#: install.sh:2300 +#: install.sh:2301 msgid "是否需要设置自动清理日志" msgstr "" -#: install.sh:2304 install.sh:3905 install.sh:3914 install.sh:3966 -#: install.sh:3972 install.sh:4012 install.sh:4018 install.sh:4024 -#: install.sh:4053 install.sh:4088 install.sh:4095 install.sh:4100 +#: install.sh:2305 install.sh:3906 install.sh:3915 install.sh:3967 +#: install.sh:3973 install.sh:4013 install.sh:4019 install.sh:4025 +#: install.sh:4054 install.sh:4089 install.sh:4096 install.sh:4101 #: fail2ban_manager.sh:203 fail2ban_manager.sh:216 fail2ban_manager.sh:225 #: fail2ban_manager.sh:233 msgid "清空屏幕" msgstr "" -#: install.sh:2308 +#: install.sh:2309 msgid "将在 每周三 04:00 自动清空日志" msgstr "" -#: install.sh:2313 +#: install.sh:2314 msgid "已设置自动清理日志任务" msgstr "" -#: install.sh:2314 +#: install.sh:2315 msgid "是否需要删除现有自动清理日志任务" msgstr "" -#: install.sh:2319 +#: install.sh:2320 msgid "删除自动清理日志任务" msgstr "" -#: install.sh:2337 +#: install.sh:2338 msgid "设置自动清理日志" msgstr "" -#: install.sh:2465 +#: install.sh:2466 msgid "配置分享" msgstr "" -#: install.sh:2467 install.sh:2473 install.sh:2478 install.sh:2483 -#: install.sh:2487 install.sh:2900 +#: install.sh:2468 install.sh:2474 install.sh:2479 install.sh:2484 +#: install.sh:2488 install.sh:2901 msgid "分享链接" msgstr "" -#: install.sh:2468 install.sh:2474 install.sh:2479 install.sh:2484 -#: install.sh:2488 +#: install.sh:2469 install.sh:2475 install.sh:2480 install.sh:2485 +#: install.sh:2489 msgid "二维码" msgstr "" -#: install.sh:2497 +#: install.sh:2498 msgid "生成分享链接" msgstr "" -#: install.sh:2518 install.sh:2521 install.sh:2524 install.sh:2527 -#: install.sh:2530 install.sh:2533 install.sh:2536 install.sh:2539 -#: install.sh:2542 install.sh:2545 +#: install.sh:2519 install.sh:2522 install.sh:2525 install.sh:2528 +#: install.sh:2531 install.sh:2534 install.sh:2537 install.sh:2540 +#: install.sh:2543 install.sh:2546 msgid "安装成功" msgstr "" -#: install.sh:2549 +#: install.sh:2550 msgid "目前分享链接规范为实验阶段, 请自行判断是否适用" msgstr "" -#: install.sh:2551 install.sh:3871 +#: install.sh:2552 install.sh:3872 msgid "配置信息" msgstr "" -#: install.sh:2552 +#: install.sh:2553 msgid "主机" msgstr "" -#: install.sh:2576 +#: install.sh:2577 msgid "用户id" msgstr "" -#: install.sh:2578 +#: install.sh:2579 msgid "加密" msgstr "" -#: install.sh:2579 +#: install.sh:2580 msgid "传输协议" msgstr "" -#: install.sh:2580 +#: install.sh:2581 msgid "底层传输安全" msgstr "" -#: install.sh:2583 install.sh:2587 install.sh:2600 install.sh:2606 +#: install.sh:2584 install.sh:2588 install.sh:2601 install.sh:2607 msgid "路径" msgstr "" -#: install.sh:2583 install.sh:2587 install.sh:2600 install.sh:2606 +#: install.sh:2584 install.sh:2588 install.sh:2601 install.sh:2607 msgid "不要落下" msgstr "" -#: install.sh:2585 install.sh:2588 install.sh:2603 install.sh:2608 +#: install.sh:2586 install.sh:2589 install.sh:2604 install.sh:2609 msgid "不需要加" msgstr "" -#: install.sh:2591 +#: install.sh:2592 msgid "流控" msgstr "" -#: install.sh:2622 +#: install.sh:2623 msgid "即将申请证书, 支持使用自定义证书" msgstr "" -#: install.sh:2623 +#: install.sh:2624 msgid "如需使用自定义证书, 请按如下步骤:" msgstr "" -#: install.sh:2624 +#: install.sh:2625 msgid "1. 将证书文件重命名: 私钥(xray.key)、证书(xray.crt)" msgstr "" -#: install.sh:2625 +#: install.sh:2626 msgid "2. 将重命名后的证书文件放入" msgstr "" -#: install.sh:2625 +#: install.sh:2626 msgid "目录后再运行脚本" msgstr "" -#: install.sh:2626 +#: install.sh:2627 msgid "3. 重新运行脚本" msgstr "" -#: install.sh:2627 install.sh:3051 +#: install.sh:2628 install.sh:3052 msgid "是否继续" msgstr "" -#: install.sh:2635 +#: install.sh:2636 msgid "所有证书文件均已存在, 是否保留" msgstr "" -#: install.sh:2641 install.sh:2656 install.sh:2672 file_manager.sh:176 +#: install.sh:2642 install.sh:2657 install.sh:2673 file_manager.sh:176 msgid "已删除" msgstr "" -#: install.sh:2647 install.sh:2662 install.sh:2679 +#: install.sh:2648 install.sh:2663 install.sh:2680 msgid "证书应用" msgstr "" -#: install.sh:2651 +#: install.sh:2652 msgid "证书文件已存在, 是否保留" msgstr "" -#: install.sh:2667 +#: install.sh:2668 msgid "证书签发残留文件已存在, 是否保留" msgstr "" -#: install.sh:2709 install.sh:3866 +#: install.sh:2710 install.sh:3867 msgid "添加" msgstr "" -#: install.sh:2716 +#: install.sh:2717 msgid "请选择支持的 TLS 版本" msgstr "" -#: install.sh:2717 +#: install.sh:2718 msgid "建议选择 TLS1.3 only (安全模式)" msgstr "" -#: install.sh:2718 +#: install.sh:2719 msgid "兼容模式" msgstr "" -#: install.sh:2719 +#: install.sh:2720 msgid "安全模式" msgstr "" -#: install.sh:2723 +#: install.sh:2724 msgid "由于 h3 仅支持 TLS1.3, 只支持 TLS1.3 only (安全模式)" msgstr "" -#: install.sh:2727 +#: install.sh:2728 msgid "已切换至" msgstr "" -#: install.sh:2733 +#: install.sh:2734 msgid "Nginx/配置文件不存在 或 当前模式不支持" msgstr "" -#: install.sh:2755 install.sh:2825 install.sh:2849 install.sh:2915 -#: install.sh:2963 install.sh:3017 install.sh:3069 +#: install.sh:2756 install.sh:2826 install.sh:2850 install.sh:2916 +#: install.sh:2964 install.sh:3018 install.sh:3070 msgid "请先安装" msgstr "" -#: install.sh:2847 +#: install.sh:2848 msgid "此模式不支持修改" msgstr "" -#: install.sh:2856 +#: install.sh:2857 msgid "即将显示用户, 一次仅能显示一个" msgstr "" -#: install.sh:2858 +#: install.sh:2859 msgid "请选择显示用户使用的协议" msgstr "" -#: install.sh:2868 +#: install.sh:2869 msgid "请选择要显示的用户编号" msgstr "" -#: install.sh:2873 install.sh:2883 install.sh:2987 install.sh:3009 +#: install.sh:2874 install.sh:2884 install.sh:2988 install.sh:3010 msgid "选择错误" msgstr "" -#: install.sh:2876 +#: install.sh:2877 msgid "请直接在主菜单选择 [查看 Xray 配置信息] 显示主用户" msgstr "" -#: install.sh:2886 install.sh:3012 +#: install.sh:2887 install.sh:3013 msgid "请先检测 Xray 是否正确安装" msgstr "" -#: install.sh:2904 +#: install.sh:2905 msgid "是否继续显示用户" msgstr "" -#: install.sh:2913 install.sh:3015 +#: install.sh:2914 install.sh:3016 msgid "此模式不支持删除用户" msgstr "" -#: install.sh:2923 +#: install.sh:2924 msgid "即将添加用户, 一次仅能添加一个" msgstr "" -#: install.sh:2925 +#: install.sh:2926 msgid "请选择添加用户使用的协议" msgstr "" -#: install.sh:2947 +#: install.sh:2948 msgid "添加用户" msgstr "" -#: install.sh:2952 +#: install.sh:2953 msgid "是否继续添加用户" msgstr "" -#: install.sh:2961 +#: install.sh:2962 msgid "此模式不支持添加用户" msgstr "" -#: install.sh:2970 +#: install.sh:2971 msgid "即将删除用户, 一次仅能删除一个" msgstr "" -#: install.sh:2972 +#: install.sh:2973 msgid "请选择删除用户使用的协议" msgstr "" -#: install.sh:2982 +#: install.sh:2983 msgid "请选择要删除的用户编号" msgstr "" -#: install.sh:2991 +#: install.sh:2992 msgid "主用户无法删除" msgstr "" -#: install.sh:2997 +#: install.sh:2998 msgid "删除用户" msgstr "" -#: install.sh:3000 +#: install.sh:3001 msgid "是否继续删除用户" msgstr "" -#: install.sh:3022 install.sh:3026 +#: install.sh:3023 install.sh:3027 msgid "文件不存在" msgstr "" -#: install.sh:3033 +#: install.sh:3034 msgid "已配置 Xray 流量统计" msgstr "" -#: install.sh:3034 +#: install.sh:3035 msgid "是否需要关闭此功能" msgstr "" -#: install.sh:3040 +#: install.sh:3041 msgid "关闭 Xray 流量统计" msgstr "" -#: install.sh:3049 +#: install.sh:3050 msgid "流量统计需要使用" msgstr "" -#: install.sh:3050 +#: install.sh:3051 msgid "可能会影响 Xray 性能" msgstr "" -#: install.sh:3061 +#: install.sh:3062 msgid "设置 Xray 流量统计" msgstr "" -#: install.sh:3091 install.sh:3106 +#: install.sh:3092 install.sh:3107 msgid "已卸载" msgstr "" -#: install.sh:3094 +#: install.sh:3095 msgid "是否卸载" msgstr "" -#: install.sh:3111 +#: install.sh:3112 msgid "是否删除所有脚本文件" msgstr "" -#: install.sh:3118 +#: install.sh:3119 msgid "已删除所有文件" msgstr "" -#: install.sh:3119 +#: install.sh:3120 msgid "ヾ( ̄▽ ̄) 拜拜~" msgstr "" -#: install.sh:3124 +#: install.sh:3125 msgid "已保留脚本文件 (包含 SSL 证书等)" msgstr "" -#: install.sh:3128 +#: install.sh:3129 msgid "是否保留配置文件" msgstr "" -#: install.sh:3145 +#: install.sh:3146 msgid "已清空证书遗留文件" msgstr "" -#: install.sh:3175 +#: install.sh:3176 msgid "秒后" msgstr "" -#: install.sh:3342 +#: install.sh:3343 msgid "检测最新版本失败" msgstr "" -#: install.sh:3350 install.sh:3558 +#: install.sh:3351 install.sh:3559 msgid "新版本" msgstr "" -#: install.sh:3350 install.sh:3558 +#: install.sh:3351 install.sh:3559 msgid "更新内容" msgstr "" -#: install.sh:3354 +#: install.sh:3355 msgid "存在新版本, 但版本变化较大, 可能存在不兼容情况, 是否更新" msgstr "" -#: install.sh:3357 +#: install.sh:3358 msgid "存在新版本, 是否更新" msgstr "" -#: install.sh:3361 +#: install.sh:3362 msgid "检测 脚本 最新版本失败" msgstr "" -#: install.sh:3362 +#: install.sh:3363 msgid "脚本 版本差别过大, 跳过更新" msgstr "" -#: install.sh:3372 +#: install.sh:3373 msgid "更新完成" msgstr "" -#: install.sh:3373 install.sh:3570 +#: install.sh:3374 install.sh:3571 msgid "脚本版本变化较大, 若服务无法正常运行请卸载后重装" msgstr "" -#: install.sh:3379 +#: install.sh:3380 msgid "当前版本为最新版本" msgstr "" -#: install.sh:3391 install.sh:3553 install.sh:3568 install.sh:3581 +#: install.sh:3392 install.sh:3554 install.sh:3569 install.sh:3582 msgid "下载最新脚本" msgstr "" -#: install.sh:3405 +#: install.sh:3406 msgid "该选项暂时无法使用" msgstr "" -#: install.sh:3424 install.sh:3932 +#: install.sh:3425 install.sh:3933 msgid "此模式推荐用于负载均衡, 一般情况不推荐使用, 是否安装" msgstr "" -#: install.sh:3519 install.sh:3520 install.sh:3529 install.sh:3532 -#: install.sh:3536 install.sh:3858 install.sh:3859 install.sh:3860 -#: install.sh:3861 install.sh:3862 install.sh:3863 install.sh:3946 -#: install.sh:3951 install.sh:3956 install.sh:3961 +#: install.sh:3520 install.sh:3521 install.sh:3530 install.sh:3533 +#: install.sh:3537 install.sh:3859 install.sh:3860 install.sh:3861 +#: install.sh:3862 install.sh:3863 install.sh:3864 install.sh:3947 +#: install.sh:3952 install.sh:3957 install.sh:3962 msgid "变更" msgstr "" -#: install.sh:3519 install.sh:3862 +#: install.sh:3520 install.sh:3863 msgid "负载均衡配置" msgstr "" -#: install.sh:3522 +#: install.sh:3523 msgid "清除日志文件" msgstr "" -#: install.sh:3523 +#: install.sh:3524 msgid "查看证书状态" msgstr "" -#: install.sh:3524 +#: install.sh:3525 msgid "更新证书有效期" msgstr "" -#: install.sh:3525 +#: install.sh:3526 msgid "设置证书自动更新" msgstr "" -#: install.sh:3526 +#: install.sh:3527 msgid "设置 Fail2ban 防暴力破解" msgstr "" -#: install.sh:3527 +#: install.sh:3528 msgid "显示帮助" msgstr "" -#: install.sh:3528 install.sh:3539 install.sh:3879 +#: install.sh:3529 install.sh:3540 install.sh:3880 msgid "更新" msgstr "" -#: install.sh:3530 +#: install.sh:3531 msgid "脚本卸载" msgstr "" -#: install.sh:3531 +#: install.sh:3532 msgid "显示安装信息" msgstr "" -#: install.sh:3533 install.sh:3883 +#: install.sh:3534 install.sh:3884 msgid "加速" msgstr "" -#: install.sh:3535 +#: install.sh:3536 msgid "升级脚本" msgstr "" -#: install.sh:3537 install.sh:3538 +#: install.sh:3538 install.sh:3539 msgid "显示" msgstr "" -#: install.sh:3537 +#: install.sh:3538 msgid "访问信息" msgstr "" -#: install.sh:3538 +#: install.sh:3539 msgid "错误信息" msgstr "" -#: install.sh:3562 +#: install.sh:3563 msgid "脚本版本变化较大, 可能存在不兼容情况, 是否继续使用" msgstr "" -#: install.sh:3589 +#: install.sh:3590 msgid "检测失败" msgstr "" -#: install.sh:3593 install.sh:3603 install.sh:3612 +#: install.sh:3594 install.sh:3604 install.sh:3613 msgid "有新版" msgstr "" -#: install.sh:3596 install.sh:3605 install.sh:3615 +#: install.sh:3597 install.sh:3606 install.sh:3616 msgid "最新版" msgstr "" -#: install.sh:3610 +#: install.sh:3611 msgid "版本未知" msgstr "" -#: install.sh:3630 install.sh:3637 +#: install.sh:3631 install.sh:3638 msgid "运行中" msgstr "" -#: install.sh:3632 install.sh:3655 install.sh:3657 +#: install.sh:3633 install.sh:3656 install.sh:3658 msgid "无需测试" msgstr "" -#: install.sh:3634 install.sh:3639 +#: install.sh:3635 install.sh:3640 msgid "未运行" msgstr "" -#: install.sh:3649 +#: install.sh:3650 msgid "无法连通" msgstr "" -#: install.sh:3651 install.sh:3652 install.sh:3653 +#: install.sh:3652 install.sh:3653 install.sh:3654 msgid "本地正常" msgstr "" -#: install.sh:3668 +#: install.sh:3669 msgid "脚本维护中.. 请稍后再试" msgstr "" -#: install.sh:3675 +#: install.sh:3676 msgid "无法检测所需依赖的在线版本, 请稍后再试" msgstr "" -#: install.sh:3692 +#: install.sh:3693 msgid "请输入数字" msgstr "" -#: install.sh:3692 +#: install.sh:3693 msgid "请输入 1 到 6 之间的有效数字" msgstr "" -#: install.sh:3716 +#: install.sh:3717 msgid "无效的选择" msgstr "" -#: install.sh:3752 +#: install.sh:3753 msgid "请输入备份名称" msgstr "" -#: install.sh:3752 +#: install.sh:3753 msgid "不需要后缀" msgstr "" -#: install.sh:3760 +#: install.sh:3761 msgid "报错信息" msgstr "" -#: install.sh:3762 +#: install.sh:3763 msgid "备份完整性可能受到影响, 请检查上述错误信息" msgstr "" -#: install.sh:3766 +#: install.sh:3767 msgid "备份失败" msgstr "" -#: install.sh:3768 +#: install.sh:3769 msgid "备份成功" msgstr "" -#: install.sh:3774 +#: install.sh:3775 msgid "请确保备份文件在目录" msgstr "" -#: install.sh:3778 +#: install.sh:3779 msgid "没有找到备份文件" msgstr "" -#: install.sh:3783 +#: install.sh:3784 msgid "发现多个备份文件" msgstr "" -#: install.sh:3783 +#: install.sh:3784 msgid "将使用最新的文件进行恢复" msgstr "" -#: install.sh:3787 +#: install.sh:3788 msgid "找到最新备份文件" msgstr "" -#: install.sh:3789 +#: install.sh:3790 msgid "恢复备份" msgstr "" -#: install.sh:3793 +#: install.sh:3794 msgid "恢复成功" msgstr "" -#: install.sh:3794 install.sh:3796 +#: install.sh:3795 install.sh:3797 msgid "记得安装" msgstr "" -#: install.sh:3799 +#: install.sh:3800 msgid "恢复失败" msgstr "" -#: install.sh:3808 +#: install.sh:3809 msgid "检测存在到" msgstr "" -#: install.sh:3809 +#: install.sh:3810 msgid "来源于自动清理日志错误的设置" msgstr "" -#: install.sh:3810 +#: install.sh:3811 msgid "开始修复" msgstr "" -#: install.sh:3814 +#: install.sh:3815 msgid "错误的配置文件删除" msgstr "" -#: install.sh:3815 +#: install.sh:3816 msgid "即将重新设置自动清理日志" msgstr "" -#: install.sh:3823 +#: install.sh:3824 msgid "安装管理脚本" msgstr "" -#: install.sh:3824 +#: install.sh:3825 msgid "作者" msgstr "" -#: install.sh:3828 +#: install.sh:3829 msgid "当前模式" msgstr "" -#: install.sh:3829 +#: install.sh:3830 msgid "当前语言" msgstr "" -#: install.sh:3832 +#: install.sh:3833 msgid "可以使用" msgstr "" -#: install.sh:3832 +#: install.sh:3833 msgid "命令管理脚本" msgstr "" -#: install.sh:3834 +#: install.sh:3835 msgid "版本检测" msgstr "" -#: install.sh:3835 install.sh:3843 install.sh:3892 +#: install.sh:3836 install.sh:3844 install.sh:3893 msgid "脚本" msgstr "" -#: install.sh:3838 +#: install.sh:3839 msgid "运行状态" msgstr "" -#: install.sh:3841 +#: install.sh:3842 msgid "连通性" msgstr "" -#: install.sh:3842 +#: install.sh:3843 msgid "升级向导" msgstr "" -#: install.sh:3853 +#: install.sh:3854 msgid "安装向导" msgstr "" -#: install.sh:3857 +#: install.sh:3858 msgid "配置变更" msgstr "" -#: install.sh:3864 +#: install.sh:3865 msgid "用户管理" msgstr "" -#: install.sh:3865 install.sh:3869 install.sh:3870 install.sh:3871 -#: install.sh:3876 install.sh:3878 fail2ban_manager.sh:15 +#: install.sh:3866 install.sh:3870 install.sh:3871 install.sh:3872 +#: install.sh:3877 install.sh:3879 fail2ban_manager.sh:15 msgid "查看" msgstr "" -#: install.sh:3865 install.sh:3866 install.sh:3867 +#: install.sh:3866 install.sh:3867 install.sh:3868 msgid "用户" msgstr "" -#: install.sh:3868 +#: install.sh:3869 msgid "查看信息" msgstr "" -#: install.sh:3869 +#: install.sh:3870 msgid "实时访问日志" msgstr "" -#: install.sh:3870 +#: install.sh:3871 msgid "实时错误日志" msgstr "" -#: install.sh:3872 +#: install.sh:3873 msgid "服务相关" msgstr "" -#: install.sh:3873 install.sh:3874 install.sh:3875 install.sh:3876 +#: install.sh:3874 install.sh:3875 install.sh:3876 install.sh:3877 msgid "所有服务" msgstr "" -#: install.sh:3877 +#: install.sh:3878 msgid "证书相关" msgstr "" -#: install.sh:3878 +#: install.sh:3879 msgid "证书状态" msgstr "" -#: install.sh:3879 +#: install.sh:3880 msgid "证书有效期" msgstr "" -#: install.sh:3880 +#: install.sh:3881 msgid "证书自动更新" msgstr "" -#: install.sh:3881 +#: install.sh:3882 msgid "其他选项" msgstr "" -#: install.sh:3882 +#: install.sh:3883 msgid "自动更新" msgstr "" -#: install.sh:3884 +#: install.sh:3885 msgid "防暴力破解" msgstr "" -#: install.sh:3885 +#: install.sh:3886 msgid "流量统计" msgstr "" -#: install.sh:3886 +#: install.sh:3887 msgid "清除" msgstr "" -#: install.sh:3886 +#: install.sh:3887 msgid "日志文件" msgstr "" -#: install.sh:3887 +#: install.sh:3888 msgid "测试" msgstr "" -#: install.sh:3887 +#: install.sh:3888 msgid "服务器网速" msgstr "" -#: install.sh:3888 +#: install.sh:3889 msgid "备份恢复" msgstr "" -#: install.sh:3889 install.sh:3890 +#: install.sh:3890 install.sh:3891 msgid "全部文件" msgstr "" -#: install.sh:3890 +#: install.sh:3891 msgid "恢复" msgstr "" -#: install.sh:3891 +#: install.sh:3892 msgid "卸载向导" msgstr "" -#: install.sh:3892 fail2ban_manager.sh:14 fail2ban_manager.sh:215 +#: install.sh:3893 fail2ban_manager.sh:14 fail2ban_manager.sh:215 msgid "卸载" msgstr "" -#: install.sh:3893 +#: install.sh:3894 msgid "清空" msgstr "" -#: install.sh:3893 +#: install.sh:3894 msgid "证书文件" msgstr "" -#: install.sh:3894 fail2ban_manager.sh:16 file_manager.sh:208 +#: install.sh:3895 fail2ban_manager.sh:16 file_manager.sh:208 msgid "退出" msgstr "" -#: install.sh:3897 +#: install.sh:3898 msgid "请输入选项" msgstr "" -#: install.sh:3897 +#: install.sh:3898 msgid "请输入 0 到 36 之间的有效数字" msgstr "" -#: install.sh:3911 +#: install.sh:3912 msgid "不建议" msgstr "" -#: install.sh:3911 +#: install.sh:3912 msgid "频繁升级 Nginx, 请确认 Nginx 有升级的必要" msgstr "" -#: install.sh:3912 +#: install.sh:3913 msgid "开始升级" msgstr "" -#: install.sh:3978 install.sh:3985 install.sh:3992 install.sh:4037 -#: install.sh:4042 install.sh:4047 install.sh:4067 +#: install.sh:3979 install.sh:3986 install.sh:3993 install.sh:4038 +#: install.sh:4043 install.sh:4048 install.sh:4068 msgid "回到菜单" msgstr "" -#: install.sh:4110 +#: install.sh:4111 msgid "请输入正确的数字" msgstr ""