From 868f361bbd74bde1857d0488bfba5381b4b24c4b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: GitHub Action Date: Wed, 3 Sep 2025 06:12:41 +0000 Subject: [PATCH] Update translations for all languages [2025-09-03] --- languages/en/LC_MESSAGES/version | 2 +- languages/en/LC_MESSAGES/xray_install.mo | Bin 38238 -> 38348 bytes languages/fa/LC_MESSAGES/version | 2 +- languages/fa/LC_MESSAGES/xray_install.mo | Bin 50322 -> 50473 bytes languages/fr/LC_MESSAGES/version | 2 +- languages/fr/LC_MESSAGES/xray_install.mo | Bin 42588 -> 42714 bytes languages/ko/LC_MESSAGES/version | 2 +- languages/ko/LC_MESSAGES/xray_install.mo | Bin 41103 -> 41245 bytes languages/ru/LC_MESSAGES/version | 2 +- languages/ru/LC_MESSAGES/xray_install.mo | Bin 54706 -> 54857 bytes po/cache_English.json | 4 +- po/cache_French.json | 4 +- po/cache_Korean.json | 4 +- po/cache_Persian.json | 4 +- po/cache_Russian.json | 4 +- po/en.po | 730 ++++++++++++----------- po/fa.po | 730 ++++++++++++----------- po/fr.po | 730 ++++++++++++----------- po/ko.po | 730 ++++++++++++----------- po/ru.po | 730 ++++++++++++----------- po/xray_install.pot | 728 +++++++++++----------- po/zh_CN.po | 730 ++++++++++++----------- 22 files changed, 2602 insertions(+), 2536 deletions(-) diff --git a/languages/en/LC_MESSAGES/version b/languages/en/LC_MESSAGES/version index 7e250d5..dcae896 100644 --- a/languages/en/LC_MESSAGES/version +++ b/languages/en/LC_MESSAGES/version @@ -1 +1 @@ -1756802734 \ No newline at end of file +1756879948 \ No newline at end of file diff --git a/languages/en/LC_MESSAGES/xray_install.mo b/languages/en/LC_MESSAGES/xray_install.mo index f3d9312510f5d82f715b3f1137b1f80b4842e562..d5b4824dfba972be4392d3a1111917182e722f58 100644 GIT binary patch delta 10575 zcmYk>3w+PjAII^p%P`xpv4ybHm8F&S(FJ@55)$^Eu~yzu)sc=X`&^t%|plKDM>AuQ;si zDv#rbQl3`}hgSBy!qT3%ElRbXcP`%Z((ybtz&Z(@7mi&q6^CGbT#eCq5F_v`Ho@yy z7vt{qyfEy7i8vT*dY;c)L?MuhjplZYB;SkG@g(ZRE65nUe=r#18@lsSQF%LL>|S>) zhgqnB=Ay1Y)tqM*Vlemj*7ysaw+VIP%b0}wFb;pP`brF2Hws5a?$tpa&TE4@Z#Zh8 z1sIHT%tuiJdkWQWE7rhQusZkmj!_84@66xKf6U-U?!q-t7f3|SObTk1x}(k?g&Od~ zmOqUe&=yp`gQ)YrHorxmDt@G(3tTgAp>7b=*sWEZ*~grP>c17W#`{n=zKptF2$gED zhPqCy+0yK5j&8#I>xB7K=!9jcwSN+u;vQ7{W%E~5zZNProy1+N68M|WMuy%bIs9yxCJrQ-C zG|My0-lzu~*T*J$|0hz=NH?Kw^s0FXHK5~`pEfU;zncF=Emh!M?))^YPTs-tEYx-K z&9UYb^uPbJC};rlQB%0e@@FjHY59KS)7Lv<`E}Hd%C=-Vur@LlFBSC(S%8}A#i$3{ zVZLr2Zpr*>?M_pn3;kgYRa&_(m)fX-^+ip2F6#aDq0ZZYI`3W7z|Nv>RDpL+Qy-4X zo0)f8eNW3DYR&ws!!#;%!G*|%_BNv~Tx=cxu)J&=S6|yqL!H+PHPCUW*K!U<;!4y& zb|Kr#`xx~(P>v53+1y7#yK@9;s%DuRQ5QIj_3$EU4J)>DHwZ-yJPuW#YBJ36m+3As0-{uP1V=xfZtmC zRjUuoaP3u4?RTIC5QkdxbZhT#?f0XuKho;wp=M|a`c!z@8g`*N?nPbrgn8E5e?;}a zhU!BK{V*K|Ba`8+>ulfu=c&*IFQZN<)rF5?tc1E@ zT~vJ<#$g96gCkHE9&Jv*`sCA4=RIe>iW<-dsQzbA*DLPA{HyR26&k>ws7)4nkLR_* zbkqqmumR3P_1}tG+kMDC?+iZ}yBFKlZPt8Lzon=fKY<$1OQ@xK9aHg)k3u4akZ$fq zEzP@87wBSnCPtHIVGW#t8t`gN$DODfT($Z#-CcVv)OAu(?d>hkG<`V~>e4XADvD4e zein6uU6_bRFc@#3E>woEFd1Pcn5|L$dLeJ9mxWDmy|o`V&pUnIbqcys`JQfVV^CAn z33Y>PRQp7;(CS}6_1llS;c3*~xPY-(zL#rHK;@k<1Bau21>1p9djGxNZr4Ve2^ddx z3TlnBP-{OO^?Gf@%D5jjfFoA_oq5yRL%ECk#iGtjM)mKEdZ1jj>;5yWVww588mNC0 zWAHd?CVoX-p!B`&iK5JORR0_d#PO&b&cI|`f!aIoqGsqK>cIm0^8Tx1JOzEmw?%cx zGUuSC?gjHO>ck&WQy$pQ_5kWFNkG*nnQc(l?}{4O5UU@F>OZ9)^RI?k*09JLR$0Cd z8_~Ym>d#nxvH6qvrx}px1`vkY)X`=K)WC_)vw)qk2gfCH3 zeBSbF*8V4INdo%2_E^*dC8NIYTcOS$Z}n5nd8qRWeH2EP;t8=A71ai~ugjrWjeI%s zndEK4B>Wk*mQe%U*Ku3qYr*S}O>iC7#ADbNFJV2bKgbQRJBE;Fq5AnoQqTqGqi*;- zrr-e##b2-@dV}3B5T?ga)WJY>OID4(f)hQ5Sp)HQ<*~H-6vhPhbG~_o&@}1^qL2zkBkw7)E_} ztf=?@K?)V97>U{g6Hp_Zjq11%8{%5a-^Ui@Utkc1J>Zri3iY<6p=NA=nTwi{0<46S z&G{I`{k@eGbmDHzz|*KTt@WTgAqV+b_r{@S>LBWgub`&*2I@)64{>|sE{r4}iM4S7 z>VY<)2D}w(;a>D<)19KAsg28aQBcI}<(2l~>7>8$37c4!(J#mB?g<8}4 zs3&TVn)>@u1Ix$qI0v~bUBKjip-CA|Qa#T#l);JTJ;{mLW zzhMIm8tHD7f_l*1fx}TVGYi$f2sNt`X@gvj>ggxZmnmDYa_dk_F1sXc~ zEBMIOqG3MZpxW);Tbe$2$Lurnr4bW1iB zqsjN8u6qXcw*51a`PX|GH_5$*T~WJr3F^IFfm*{|sJG()YNigMX5a+Y!Sh%Z%T9Ki zxjL#}FO0wkuo_On%D4nIqicN>w0RDpM)Wc2iLRqYTz!fgKnv6!X^(BOr&)-)(J^d^ zU!gWz#KUfYk*FC<#5=GpCS!lp-taA=(2m06*bF~G-Jsl5ek;OGn1WZZAI3~`Q#}d8 z$k(9Sw;;2HQn`l7_}5@@m{=unz_^&{u%Rm85H!ygD?_jpW| zjWQUBnyL`g03%Rq*c1b>J?e?{w`46GX!Vm({brzUybQIsHlQA4i`ohA7(cW|U!ykJ zFR0D*J8EVEXS)G4LS3LKYCtVf7w&+%(LmII@-YL)Alt}$4R!rSbKC>AL+zOy^wp*? zjzTmpM@{`s?22!o22_5o+oY9HGgAw-=CP<5$;1d8hnk5+sHJ-n^&p#21Knrs$5F5S zH*`}S4a6uMj(u?f z_QEew4{+xKH_WHJX{Z_Ki`qkDP%}Cg zwP~M44R9Z}!Xv1D0gK#u)qNCVsAz`in2GAJ8ud}U8Fj&vSO>46Zdh%xo7yDg3()I` zJ#ZK5#<#F8Ml5lgttBeYLOtMYtdG8(6g1VJp)Py{^~4pHx?eOJpiXR$dh%hY50L4o zrP+=NcnFAF#|{8E>!G;4GzViM_xDCnh^NCUY>01SP5coxuz*M14I)vm zS0}82IjHs-SRGeb{Z_n_{5{kIT}91E@N)NHaj4DS0mJqEpGzT*im9mGx*m0-S5Q;* zv9;eo?efUS+$L*^x^Oyn!U5O-*P}j3-$y;zO*8Is*WLrusGo%T|4-gFYdDKKAz+1D z>&94#ybo$XLr}YSCRWC|7=$ZO16z;faS!UegIEraVKAOV&Dc5Ab#9>l@Bf<=no|*4 z&inb)BS@ZXhF2=Z{4VXeox`S`5Q&E4>2$ zYxfovfm9sEYWOJz;3W*fpRpd^#3~rO%Dt{lu`hWm)RQmAins=K-Uiej*oCEVV$tJK zRed!mK2MCGrsOC^9!}&CfrO4`IN!=gP;+)3Kf`M3z;TY)X?>KhCsvRL5r?dP7S1DH zCO$63miw1_TH^=UoOs=GHR%{jY$5hhulK7a_9mi-tkK*T6pH2R6q9OUmsN)4f zJ8nF|>+1zrUu}Xql>fw`J_=`vNrZOA{e+HY#H-Zl&xZp3j?`ajM5SQumDn5iuh+ovek?Zhw;G0_io-}T-$}*H2 zTe$+|6v_pt<1Dd`I6$st+etYLS6X`t>b=v^hL}#|5&t1{G@-o_ZYB<^g5xgjzoEnd zWgL_3Vk&>D9~}1*$Em-Jn^eKEm(Ul4j&B_PpU3ET#`25!w3Xk-3$*RRPps}F`pQzd zkiuJ5DF#}(7$2d%Gcl5KYht;zt)^~{Ok`7DMx+zF$#s0H z_kST3Z<8!l4aWqc9CbsKaC}R7623?LR}~zMsT+e&5sL|aP4^sQH$~_tNX0v{a1&kR;jX%y5ysA9-$BDtwhOjltNqU{|TNaf7|k>aR7M+G2QCE zrhJrgFFZ(`CZY+is772+$d42nDC78`C^@dGZwq}Zl5NL7@CTwjq2m;Fsd&ww@i{~O z7SV;gfOwqfYi++`8`=gCpHi-kI=bN%{F~@Q%piY_Xzkj4-X03GXt@1&g(TH=@K=9D zxf-#RIDK3F6IT9>Uat{P`g`*LR(}WXCz?<{U+t8iA@*6ncS^Cg_gS)mhDWVj!q?OV z6TM3+%v|b{h>~Lri;cg<9C?u*RvC1kV$hT8& zbX&i8D=)D=p=Lh5?{Cx9?MSfBuV7y*ccU$s=uSQguM$sL+l$zVyyQ4Zo=l7&j#2pq z*1=?=6_H2&CJrMSQ2w3>>B5i6R8+!>!~)7+;&?*GG~ynAiSJPAYFJr(M8239OLW=2 zKR!D+VEO9rUt6@ha%y2nz>dY2H_qSvX!~K+%BRF6rL|0My8CAThN0Ca733F8n3z3! vboRvjF$FQX*#)_IyX%ao8CKQm^M=L@&6}8)J27vlSF|Jdj@^By1x5Z3Eo9+g delta 10486 zcmY+|2YeRAy2tSip#%se2|<#OLP!Gw2_ckFLa4!rbfkAdP>#ks|FNa1`Nq1w9H^J-`1uPwt1iA0EE*%+Aiv&dhEC$95FEu)Ub?LTK?7 z9>?_n&#Q{vDtKOgG0%H8Mzx-|KgIKM@Bk)bu^OHijy179=3o*|##mg3m2nTI;YqBH z#cO(AD5hX4Ho-{G^LfK5l%`^inU7KAE3pa|pe{UyjKRBz!5CD_T^EkZW0A3YsaO)5 zq6XRu)qgK@h&c*_xxe?MzuFgmGIFmNkHN!v(WvWkQ3LIO z!8phqjT+cgRJ+9(fiGYc?(e-$As9b3zcMeHKcPDQ1JyxrZ8tMvs8veEV0;KQ;GULG zM_soF)ovZ?`j5>|(5H&eD5!%I<^|N$-$3r^6|dv0YxYOAUyNGgRj3;uLG^dj&fh`x z6F?&wY1T8_r!oJ!U?>&pa3pH&r(g!IK%GBgeu-*#3iV`HEdR|6WZkqR6;anU#t>|Q z{PDW-S3J%|^|K|N`Pb%nhl*CX7jj# zh^L`zuMKv_$rz1Cd=xa2Yp9NH+ljlV*QQE6cfP6lp!o=fa(;;AlTp{tvHC^kI%E~S zH&OSwfLf{>sJFvcG1E<15^Cx@VFetCsW=VQa2u+FeW)2bW}dS1m(1U+KA4Y#+Eq5= zP!Cko@(xa)*OP*7JlLFpapY@U1MefOM*b=419Tn3u>$j}`b5-?axnxuqaI)gs@(+3 z7owhgHLCqyjMDpmgo38-d(@QPK;7ss)DtH)bk;)+G{^G3mX9#!S^Y-T>$c1C<97Zm zK1}^@$bR)&H)5cA|0hz=jpmw5Q3G0U`DXKNbDwz(wM1tuFPY_DvoKVDsi=Ok%p5b< z?0`N^Rd))SlA)-4jO9Md7b0I>Z?)xxScUu~K7cooF?b~!yDwulYN~so1~S83Y_38r z-R8#3zdAZ>CoUn&>)k{RqPDwgQ-9U+;=FsR4?)$( zSl-OcYs&nq!yZ(yalI+1j(1su!C98zDchyj;{0 zPcWyW2JTxxK^?9{J^8EFU=K!N4y2t9e1OqGPtF?aWmAwC!=25=aE0& zd;ArTcTqDM&G$VGvrq#bf&QQWuTaobyn*UyAL>a@`x|)PE%Tn84{Gf?tcIG}W~l2% zU<}SSH)4D8{m2XAm22Z>AQ#oX8`kns7)3!-wAvcHYz=l={UP(Xoj-|sqRZ%C5<4H( z*4-cyb%SJ7zd5KW&oz5n{V4RQ;Y12rn|yPPHQ0i>a2KlG0jocYLFAWFo9ai@4BkQY zQ#{w*I0SRZt00r$^|Jc)sQxzR^8V|By;M}f&rvtLgsQ)d3Fx)+yg*3Al32q`$0YKG zsO$Qh<4^;di)z0d)!$lkD{27mwqyRaxxS#H3I2(?AnQT5nQ~AU4o9u+B;=2`oWB^G zcLB9Ylk!}OO_Y()zsf6f{M}I=BmBPz~yuc~(CJ)owEChA*J@ z#s<_96x#V~mKW>jd2OjrK>f<~1ZoNQU}^l$FYAAeLJAc>TZ4#BZtWYPUax^z0Vksd zFyHE5G2gfIUziuH{uZizaqg}MibM62W%+|r@Bd&sF%{#;7o(=`byNrYP)~Ty{1eqt zY!~+=X{do_VO{Kq+B>sQGqe%)T@ zQM>n=)!#JlqHa*Cn;Td(>bhi9`%J5EV)bphvHm*I#VUGXZSrBL`sG%?*4%2oYaTSe zMD6PDO#PtHz!OmYv_dUG9%?{C%(2~>e^pGkibbdkR-&eOz2&>?{JW?nIcVoEpf=Mj z)X(|fQP-zE;_4fiIjHOM@bLg15Id5e@bz#%Cad*yU%>XrH^>`=>9`%Wmgi7EhVLPt zdoQe)d(C=bB>6(j##b>Bub>{FbZ>s}U<9gNGOE9pSP6ZDDb%CzB!=J)EQ5QnJRZS{ z_$?O4f1x_KiF)#KeOPaN0M#xQ!!aE-fVQX^c?5YOyna{*ce#4re+reU_#U-}_fP|h z?dxvX71d!+)QCr;Zal~8^RWc^Ce-fVhW;5tJ^4M5kiph2hs567xF5w+=-qL%V9 z`ZRUdDCovNVFcboy%phu+#1HCmLvn!;V_KG@u&`$pkCWcsHH4F*v(`jb|!Cx8qgxt zk}O62^xQC*_g_th2PfMNLJP@gMor$TGG7c~Q?EdLp`S%QYS%@=~YFbOrF#;5^LK;2+I zYG&TVCisQbmwC*+mYLX``rep;YkU;c;XW*dUz_JpYkCFsM1P~EK61EgmxNlfI@k=G zq4vmB)J)F96kLg^xF5AdH?br}jd1@l;ftrxkct6V1y^D+zKNyqH0lX2+4AosQ(uVsF5Gkays}TY_dW`BqB&}$9Wf54qtV&SDV$VEHdtf&J$NjB-m5g26OML``Xia#~FT^bT5jC)c@ovCfQ0Iq@Xa2Q$o~0rV z-@$tL4TfOp3GR~_g_@bhSPlDQcbtj2cnY;-F%#Xlzb~raX{guiRn!fSqF%p$qc&^W zB<5f5Yr{!yO}nFBj{&Hu8ityINvI{5k72kCwVU^#+TB6D6@io83`JrE@-)?cj~Y6ugW&UuLRXf>i86 zJ`pvb!>E}$je63bFbXS9b8lHHmf`+h76pyCHLAnD*brx+)^IoKJ-=Xi&~*OwL!OR( za2;yq{=jeyoZ&WI1nPC}ilI0VwS*H;Gxs6}>iu6!K~uB=HNvf^wJXFDcoOwQXR#{Y zu=*gbRlD-28^@qFRVL~|^nXh_-ygL!qfvWnCTeCDV0FS<%U>GNK2!&Vr~w^Ab^Hyg zqZ_CJ-NUvRFq3t}cBmWdLp|XM^lwUxCJ&tD_Ewp$2*bWAG2`idE*hUqnV?aq^E*GkE|tz@w-cJ&$$p8fp`V z&u1#tQTBZILFtE;$O}+weFQZFS5ccNV1b*`N~lenff`^QHo-oqb}LcWZO1q~ggJQK z&Zj)%Hgyvp1+CFgjK?{s3tvNx{2=lJ&O3zeiu_PIp6(O-3fK$X~@8Q-bxC(!A{hae~bF*b;mXE%0K7UJ^@wV3~OQ!)Dz7{ zEya4&lkLV>{08;pzhVNGecsJzI_f^HF-hm3~HC}#Bx}O>i8>cgFj+2rY~`y z(4MF#%QttU&R@g^SZb;Jg(VwRKL*u)C2FbnqrM&96$%>BFR0yH;RW};SHiO738;ak zV=2tV^4JkeVt)+Ap{OSwkLu?c%kxoR)J>=dJBOOdAJC_@2wdhaj6vNf6SWr}!ZaL+ zb#V!*ql2h{+(lhqY`GgyG=`9;Vkl-~5O&7W*c&V1qgVo`EcZJ2N93a-k&1k*hy|z% z3$ZI6N8Pa63isiufqIfm)E;Pw0XTlyTQOn22PkeLhEwx@2YDr8AQ439$iO*PK8%{P zi}(#zQUi{Q#7=9Yd>yfbybQ6=>Zjo>;tk?>09)z+js8|^j!&tqPkcb!e~cyBM(n0u z+rJ8SAfkzegdR)B2FlfmKPk7v;lx8kZ}MN&fa4&!j$Jq-KwFA~DfxfLYh=@juZibr z*xW9PBafkc8lS~eRzHaR7orCF7pP-1p&d7#;Jx;WTU%{{ILiOQ!9EJ-hzW$YX+J_o zCh;wGI`lEWOB^Tq57q3mlw zA%G}P^j9l8I+0f;^m1+?^tI?guH#GM5#n|74fr^AC;Act$oCWN2_30Kw!h^5noApf zkv8HeebRW3{o7Ng8&P?M_>6K-yh`xic@=ORQFJ^^Iogts@UoTj%qQ_0Z3^%Se1^Db z=Z2U&@nfxjdroe&%3_r3Sh*DCdXz_^j_-)I#QWsaiCvUK@C7?x7xmuhXhuvWh7!LM zI%;#iHf|*jtAZm-`|nZW17#c&tuvMXslPb75XY#$j+<1$v74ynFY(KsDL$j!Da)_m zOIH3AFLCY-{D;+jg}y*47f{%1m7*<+?06E&Ml{Inw7g!K5J#6&(|dC zJ|wzRu0RZ+yoksq-X_=a5552MsMtrc$Y14tr71z(K+7*votXo>xZs+5;m-N~Z&Uk%c&Qe_?0$VcKFB9z!p6dgw?G`03$ z;wAFEmaoO0`s}INbh&1Zw5i2RLQ=PRt z5Ww2@u;gV<;RJ<9D6htn_yzG8 zWgTx*zW?}xcT5v@y|z zyy)mdxi@i*iseO>_&QPRzII7gUTAGX%n?}VKd0X9NVdjrVrMHq#JON1kNgSzH?i8z zZN@g_MaK#9G-4R>xmCtvU7`swg!(-=j7X&XJrUfFza~>r4oegBDWAr%gpQ|)2mK}f z8An}&mBr`e3y9G~+k!JGgMth4>d!7$aIt02N~JR5(i=6-tY47bqgF`4tl^bI3${NU GAN5~j0n2>= diff --git a/languages/fa/LC_MESSAGES/version b/languages/fa/LC_MESSAGES/version index b1f8551..871d5ec 100644 --- a/languages/fa/LC_MESSAGES/version +++ b/languages/fa/LC_MESSAGES/version @@ -1 +1 @@ -1756802736 \ No newline at end of file +1756879951 \ No newline at end of file diff --git a/languages/fa/LC_MESSAGES/xray_install.mo b/languages/fa/LC_MESSAGES/xray_install.mo index 695168bea4b9f088f4ba00e21c683c6dc63de3a4..478641156703a55cd5b2dee5fe20c642bb808cab 100644 GIT binary patch delta 10613 zcmYk>2YgT0|HtubizbMO6_JDpAxeyxA@<&@NbOm)N^L)1YSc(jdqkDkdv9%3)uouQ2w` z<$1{&J#TXnRXy*=lAf1<*Rcc^jrP1?Y=V`rJ4WF`48tRs53gWZ{0)m?WGT*D^Lf)~_)$nTw_phQJ}iLWpbq>Q8H4v6{jp?ecU&b@UJDt!*9@~_B5I($Q0E_Q zPBN3xpX+;z(i@()8g<|fEQk9s67N|(C&Si-f{~GXMUk8H;!(%-Lk;vz^v8+jEY!f3 zq4wK^1#u@9;QHPf8vc0O{MCGJ`j>GhE{Hlo3~FX7pjN3F>iB`E0gtkLIch)~QTrW1 z9e>%pi9QwX)6fYXng60L@XD)hts>3V=6KZpn^0@KA9dlosPhF-RDWL7c_PeeW?OSm zS>|5{Orf9yl2B{E1k2+dRR3M`0cyV|s5{HVIw{X*7DFvbIn;5TF%Wwo|9QjsQ509B zjyq9~`PakoErq&x6?I_IShqto)+CR!e7O0pIUBWq3Pxe7c^c!$A7KqF$=z^juMf7y zg&2x=eKa(ZtQFjef>0fWP_IoDRDYs5z#M^js86zdA!;D0R^MnIK~~c{hdR%{sHJ+P zqI)}h8OAXQ(O6TiH!*2(5ce^O{qS z!m@h*-=U$Au0~yGw|Nvbpsy_d&b(nhF#kp^m0wkNd>j@auWNZC>O2F?A?8R-fB(nR z&;X{Orf`AfD=gn;`2pnX>z%UvH`IkPS7SLa6d8+G3H6116E)S-Q8%{LJY=4%#{6sT zzN4TMJ++S9)!i?bP}IQMqNcnT>izYhj$4H~?laWDuAnZIop(-CAB@T?nzgOo!t%j2 zn1AgshJsG`9`ZnY8&D^{YCAr)JafFOhnjJy<65Ey`ZnsdoQNSfA2pEe$m8XmMSTad z@==kMeKhoR_D4-#nGpZ6y}iefz9dChEh)bAf}91V?pGiqeFQ8V%@>Vz5VxjPO)^~ahuQTbRBWZq$HIp!UCjI^Wes%)c5xQP2RMp&qip#-3Ll6Ho_?!xA_Nwf`p6 z+U`gG^Dgj%v3n6s+`~EmwckwCg%_g+v>vrohp-Y}@X?5&5zy3KsG3Siyv73SLSu6&-;yrE|jf>TibBd6xByvpa-h|9W&YL zYf<|hKwa=V)U$B|BQRS_*B_0_>th4#hx!w2D;ClF@3nGIZI~I2B`H@xt#Kl1?Z={C zuT;#12T%hzW%b+UU)CSURkU9O>bO|c{tZz#)Jy%k{x~ZnnQPQR{UZ#=uTV4b0Cj?l zZQLCdF%wYx_e4J&in`!9jK#UAXXi824BbNAm|t7of9+V3hQ9GNQ9C4>6H!yQ);x(i z@IGqF{o2_xfO<=!QT1|WJnH;SPy_33^*2!ak8H>Mt7E)%OtX#!mZxAD`Zrkpg4M5@ zKbgNsNeV1QO6Ip`e<_!>bPVdjanJFLtI7SUPpfOVG=*$@HP&|!kzfligU3# z-p9Nc)tLtqt0Vt;`}k22^K{{Jiw&_3reGnwhT-@pYCm5{qWkUF3ae9?jvBym)Y=z$ z-TgV8fW^t%pz5PAJ1)gan2MUAi!>)Idu2bAK82 z!Aj%{F$bQ(5_kbM(C6seNTYFo_muvITBE;EBM%thMp_K>kvFlt2M#BnhT8vMtcAJX z;4ffog*EY0)Y4=a==Ljwy5ShqGqHIfsn+sy3TyFq)Ka7ja#M8>W61Afb_^curoISv zBOiyl;AI?-E#Bn!1b&Hku+Ce2W-)q*o3UifO1>N`~^T$e6q$!}#k5lTmNmJs%C0!7I+N zwKmD9Pw*bp)ct^Y@iCUf?998K;#kzcTA*g^ZPWl~TmM?@NPY|hFl2=5kH!S@1nhvm zi8SiaNW&lu8R@39EHY?sCB|dkQSLQugBs9!jKCwPfn394m~phrqp%)%V=REPumY~b zV7!E-^*B7D(TPIn7ZL$0@mM70Ljwc_h zU^_gEr7-e8?zom1pvSQXjhuA6g`qeeLofyN<9^i4oWs}f7V5(BJaHAVCF+@&jH=H^ zoo_Ar;~vz*`zh*1zCi7NSGit?XEbzRFp1W<1g^kVsDV7h7U)00-Dwxpovp-LSY@JH z>rtqO@*Eb&KT$Uj{;vDJRKe!tA7Ci{jJ~Zja!hh-asWG$pGB=*iOKG-+Cf-}d^dK* z`gGYJ!M?^NbrcNX-Xo0^_jgWQMZ@Gxq` zzhGOeKFytIHb$u*8{$o@jisl%nHh|H61>ba+-o-!tCC;G#uzfw{Z8pKlc}vv;S7ap zm_5mTD(hklc?;Cij73dlGDhMWERLs91Ad5l%F86XXQTlZBwvBr?*NA5HPqAZ&2oPg z=kw9ffekPoyJ1aSj+&~=sD~xjY`11%*o{0MyJ$buYxf7fj-hkh1;%1H`TN)kcVZl7 zdf(k}HOxis8$n|bjj1>cA0w0D^_$CQR5|hndPnE+FI%iJ-#zt5P|w7#SPn}r;1?Hm zLS672>NSm6=swMzkyY|8qK@miDE-EL-eMXt6n3EA&#M@Yev927m!&X)JRY0jcpQjd zU=^&q#Jv?munqZM+=+fm-CJ}Rb*G8T+`p~|p$57bgZ2LBN^$RZanur2MSmP=^~soD z2Ve!7aWJ0nIw$GBbXf@Sp69miDA{x`*`)29f)%Wc_tVp)|^4 zYYfB5*a=so4*VB&LBCb*4nnX2c_fy`fvAUY5o!q!p=R(7>U@vQpj7uZR6s3dr&Q*j zS@70U(8%kp=HK+#7E9n^Y>Kz=b1b)p2MeE~o`I8V-RoF!o%FyWn{&h-J389UG#SXebuKwOA65Vo|)0TQPti zlkhO=Axzlj{tt~&SXFh@j6A{a7`NShIem+0l%{YEo8v1x+#Pj79gu?c@G|O47QwqU z7#reixCd)u&Ry(z=dOPq8cHZs&z$vlEeduOmVe0F#AdsJ|H78lza-`E}- zAK`zJ=lb3X8d`h5kKDJt59*;hj)9o{W4G3YFgtlXhG7HL()Gn?oQrw!FzUGT=#Mus z2R=mI;9scol=_7EFG!;TjW@74YRCPk`Z4ng>OxPk2o^i)`s-kK@-by1@H&dnm@)2_|Cldiv;-!(p*FIr}ARUKpsr=B>V_%6>*BSPhnf><|v4c39fk%$pcjJK*6e|;lh?ln^BpZqS)U~*UuoV$TR3$=e z=asaJ6aSJo!8eHJL}&6Rw$Eqe+P33_3_h1Ebo~EMK9T94xNq@&cC2j&g_DQVzKF9h z&FVeK9}}g?&!RT1MOI=ckxXQ1O?y}Er9E>xF|EYtmmm~cb#YbBI z7Idz%VkX-9Drn12Ti@O{QQH+Fg*ZsAW#gBJmj~xte+A4&OfQYmW4vXV~w8<+pITwLixj z^liuUR{I8hnJK;K8wkZr-Ic#o(GqB?L8!Oa2F9lBojf@CcM}Q3(wn8Jji#Ip6q1Ph)CM? zi50Y45Sxj{Lo1~pAkD=%5Tv>nfz@$gfaM& z9>=~kP7*J+x->o@KSBh}yB-zfYe4I5s{QZ+kwVlZj!~;eY@odqv*9_SA8l>jX}`Sv zNphUpN*wc2-%M+Fc&V0~eLf|hrmsbsoh6FGY~mWxg_uYr(dQ$o5$(udY_HQ!B>qcb zffe(SZ=qf0rTt1;dxq^3Xb!;7)BALG+oEmfo!HjeP3iL|nvoC0hr}}LTZi?@Uu@ry z#}fUCGZZgkQH&+36Me`(!oEZa+INV6M*J8-At&Y_rqccahZ5Sx5RKDY{0^m7(Awfl z^6A77qS3AcC42a1nZ5AN-f6pXRZ0%XvUU31)G51W)#;lzTZQm)an)kW@A|7l#Uh0# zryaaFEj(>^+O|tcY1=MN4NqH_wlnvxqI-aD)k?Hw1V+?bG*w(jD@w4LSPJF1`osvo38{+PX_gmy*(}yXMT#SnmG-Q(|m1 delta 10486 zcmYk=2YgTG9>?(~C{ZzEg+?MIlpsb(V#SCMyC^{ks;F5i+8Tc~Yt=4lYt5nv+N!;) zMypDV8dcifUhb%l+uqjweDnO=m-F(=`}zIObIy6r^PF>njni|^o0c|u1TM$oxDTu01uTcTDmhmK zD`G6x#Zt}%Tz?vQDNHnHVQKP3SQ4{P2cAa8;BH_D23PjS6+`6_$k<&h=Ei!cfi^*% zKi%wO4#p6!??z=eoSTF?a4yE-Vl0oJSp7cgLO&xTcR9EXZq9|Hj!Q)iv<-$}FLMZL zV53p}W?&f3!;)OzZKe@|$ISEQ4fF4)6aNQwf{-eHWNI<9*&(9n&5uafjO%C4tcQwd2!1-nZ3=SsQzOx1}B=Eur~SUSPz4_8&2&~ zusvpCIGzm9&`9p0PV|%Q_#O4yl&tCZ*E3s~&tehw_pv+^b^JuDPdAq%tLV0&u5%r= zR6nBLjzFPWe#&A{Q{N5?;vkI0F{q9kQ71Tnnz7U7McaSV{Ke`ad>quTxEYDMp-Psw z@djKM8oF?Aa~wvJzwJA?kFhNIG1Ld>J1m9;nP1hTQ5Q~Y^ z{r6*Oz5gd^XzIR2P3e!Q3;l(<$YY>c1e* zt81FTK=uB=OhXr%WX?qmXocl#%^l_e^E7ISE?b^E(Z6P)sPo05&XZ^+o2h0S3}~u4 z(a@CiMdd>+4_H18`RckQmLJ8Ej9R+2NzA`a zbi#JrM3&dxLk*-{T|ebDQSWVA)PciM$1Ok&Yzyi_U!kV{j^(*{_f#*8s+Y06zL{2! z`PT_MQ{cgMucA)8)jFK8{DOJU%w69f7l9gRBh<6g9!ul%s0)rq9wWCB_5NQp^EB`e zXF`C6rmBrO0(FAL7>zqoYj_29fm^6MdSLaShCUBAi=m$SC@g>p$nPtcidy0k=2+Cg z15;_}go{vj{;qY{hvDQWP-}b#b>cs5e`vBlVK^pGuYj7t4Al7+qLyY2>ITlB>K8Ek zM!W&{fJUTqE>9zW!irdfyatxVzR2$pHx)bKZq!tUH1-#+j~aL;>b0GX{Ba-fBMN^< z&1g8^_iC7k8t?$j{{6p(hNj|u)QJwD?)0nd4$j>-|FHeRP5lYWqNcV!>bL<|1}B)S zu@(72zA`Qz(j`qAqw7RsRXgqigP5PKd_b__P^^G30en$MrB@ zLJepVs{aDi`Ied+Py^W2ocY(ob(TV1{1bIRVhjH;C8G}Pk6PQ2$RD?WAB@diM?Iu5 zX}(``)P*~t2Gkd|RIgw>F2Gnkg}TnK0c-q)y3i9X{f;6SK^}%-n1~v22TaC6s0(bd z`a$zD>OB9p{SPfK(#qE(upIkiEf2J#p%Fiay1-zJ#VHtqS*QygG`}$Kn*YHN_J{DR zjW^SUVKwZAI&Ox!!rYF!&QWA(1MX`YnxY(S`~hW99jcpYR_}xAmx;RIJk+zX614A*`KW`vlbMm4O8@6E%P-R$pU& zX#3Ba*R6gZ)jtk>oQ_Q@0s)f&-{KylVc5I#I+k{!Xf) z2AYV~u`TM^c^x%Ft5J7;9M$g*>eK!Q2Gk*}gYVb?b)i1yWYmG{QB!^#i{KZir}wVa z@0q`&E|90AA6Pi*xC*HLwX9y(>M0#rf9-h23h7vd`~_5ffz_9q8_ZqiVe=g7slI0F z7lj619(A53s3k~44XBSftP}IE!dNRzM;)*THN`6|-)j4Jp_b&Z?Z1wCnC_!~&;N!x zzS^_CUfWDY9hZg;gSbIlL%uH1nSZa*Xu*%#xCTe!Wn`CYo9;hM>#->LZ5)liVOM;a zAGPota`P@%H~-r&9ZQif!$|x9)$c1z!2I3)c>~R8a4k0hvmY`nO#UZEW5MTqJsyL} zJ7YX%pl0YT%!BJNKW@b^+>1KTMJ#~dqaOBOkx6o+dSpK<0e6Om*6KDk!yG-C9&CZ3 zxDBh~Q7nc(VM)xJ;a}S*)WBLIpAy#*V{i>Vg`c2~yKDXz!^w;E((wWQGC@Okl8zBL z05v1iP$&8Z8MMpW+wbp(iR4p}&%Zl_8fd;g{z4I0f;=AeFtj6f z3DfawER1!AJI5>ST3`~cLdN2*B5#~a8{uEKb;v5XZ%|8<7GU`L1P@0|-6AZC+pr=Y zLp{a!Q3K1zI%r^3QS}t;jJ+{G?y>zRF`4`ZYG9F>{<|;=^|0IB!Y7T!la3*~t7RIiBzFa<-fBkG~;g}RX!QT?Y{ zz6f>PPSnyK$CY|L{z0QO&L(Mt@1gGWchsFFkN2ha~OVVYcKhF>hXzh;ENX2}U>;r;5$fsd({2sgELyW*~lf9#{G5Jzd zzv~!_Kcki=YKn8+u@maXcA#b^XsZ8Tu`*M6|Klihqo5Jb#141`b)u?o_zzGwOeLRy zjqns|W8-oDL;*RM($u3Hkjr6b-_sTaj2bN^tAOFGzSTFFVpQ_QQ zhh-~<<9_Uk*HBYmZ?=E!7UOf|dr=oCHOF5t4%?Bp$J)3C>*8h9d5g{E-wYUyBXAya z&;0-IJig;9Aa9(@n9o-ZucDs%?hE`cm${fpei(J3#D)I#oQ^!d?g+9ft}*KpkDsFM zIB1cd;Zj(MJQX8xI2O^bhxs&;DXha*_#F`L=7}(sh^=&FqHgF)YPxR5WJaPXZ`QdD4_$E`7c)(Rv~YVdL~9=1kS=bxCJ$( zcQ6ir#_AZe+`s=_Q1xD@XJZ~}0Gly49>ltM0$Xr>mve=G8e3yA@-C_Pq7Enpr^UgD*uqiqb@icYvL5FfqPIlau3rn|7zx62lk_(3l7I%oP^DA z7HUc_U^&!ZS+$1cQB&9!b;9oE7}VRc47HSpk(+b{-|++Ag8j+&Vg-zTm-TN+qxHLd zgm4Ldh8b)9Gf;hzL;*CU&7|tn)GGV4IM_!VBm@E{`YqZYO1E=VBCgXung~71002Ya5pl0u2dFZ zK|F%}aL!KuzW;`LXbbQ11E`A4$um(GK7hL69J}rJe{CAt(HC`R8!#SkVmKE6z)w{z z)Rgu_P3aVj!}C}XbAITLi^b~Xy-`!V0Gr|gtctll^4F<}X*_>!APud}Zj8kud;Axw zA!ES>JFbroo7CV;WB&?ccc21J?QJP z7*L01G<2a1EQ2#q_4hCXk70L=IpptPA{HXQjVbs5HFHUa{qg-!`4r2uumJgajKo{0 zf#*2FUkeJ-D0svVAOf}KEwL~TKwfb-8uMe+QU4zhaafYP3F=wtjzKtl{`NAVff6*| zA^KDK|3+Sv$RL6VZ8dPBwNGF!YB%sp)I4juL2R);%9j&!$e$z*SbYq>PP|W?3F47D zM5l-9&324pJn<3n_%@7$kB!?+U5i^1+YsSI9ip^#UP-$g@h5q6>`$~Lx|08FeGZdr z+lu3Y0zO&j`TtMN<5=PgVm2N1-w@g&i88dm!kKu{>b=PSO*~D07PYMJa! z#?wmJHnFc9uEVy(W!iz-G=hi%L=W|{tsVJOL~U|@QDi^royoPGBc3HTldr@Vu@ljq z=t+K%Xhmp?B^qS6{EtcWsYG)%^63n?xg>gAwIxuzO`M|L1@92^Xcxqnh(}v%+ToV) zL2jvT*#68>B$J~N@wf?Qxx!Q_3XzQz>Ee~yddP zd`AT~zW3Q*A+@jThi#|mchTCnahbJ`;Z63vkDpoXJO*-7oJwQA6-BzWzs3pdPa$5U zU5|Lv_AQ_`#@ZcdU$M5xON^wphv-CGU#*_BrxOi`9pu_R)B8V}!U2-$*(LuM?kA{a zSbmH4NZNe0+#gnpr8boI+r%5hD?}Kz#l#b|wXGrECB{?J))=27o}xY9Y8M{8|LPED zMYXk+B_D(ni6X=%;?edAje6Gq9Nr|~Z~0Q}Lf(vc)oNF1pQPOu_YxO~2*S-zET1p` z4>T$$V>>>-efiM92Kqip_8$I%-xG}qZRe@Q<3F=AZjyW-(VTn;F^A}2`|e|1_B~5{ zPP;T}Yk@!Fe~I?QYvenLB)>o4vS^HB$K%^}lA69lcKI^xP+}wT#bfoito<)~?IIRu z_vZJ$)r;W=L^bM@iAA)Rt7iQU1+liBEm_5mS=N5U6>9m2c8>~XFKShZN84c9J4xQe z?L-7Ig9xQI{!u3^HUIPI(7-kJ1e2v=6w!oOLEeUVkLW?(8+TzXqB!jjiB}126{(FP zMibh)5ygnPmiNOI!~<#rusE@Z_Upu7`V!WsP>9gB5If>^oPe2F7Ndzf#C+mAYRRZA zrziU#`fI3Hv|Jn^wmp`A!~RL+LvasQ!oTTpe4fT};?dTG#xnAci6ZlZDuf1_(t3$% zU;L7In`lHFrq+~LPkRaG#bC7(Bz805A zw3VkYi};#IC-i%C26cT;lZa=?A8p-ecO~vpSn#Nbn~BPg^^39gH0x8?9Dql&_v!4m zRj|(6u)VcgvM+>4BOi$WAePv^wU|QwX#1SJ8u0@0sTHHJI#HMCLwz5l@w)m8MDlvp;mUX#euaK;?_zC&5ZZz&vG*6Al axP+uy@mUQz*D8}WXJqe)tcnYR;{FFm86;c) diff --git a/languages/fr/LC_MESSAGES/version b/languages/fr/LC_MESSAGES/version index 4d7c013..aa829b8 100644 --- a/languages/fr/LC_MESSAGES/version +++ b/languages/fr/LC_MESSAGES/version @@ -1 +1 @@ -1756802740 \ No newline at end of file +1756879959 \ No newline at end of file diff --git a/languages/fr/LC_MESSAGES/xray_install.mo b/languages/fr/LC_MESSAGES/xray_install.mo index 9a7161c9d4f6ac6e726fd4c7c56d64ebe9f64557..248c8001bda951bc553441b83f73eb15132b0a8f 100644 GIT binary patch delta 10586 zcmY+}34Bk-`p5BONeBsIi8X`-Nd*ZKODxgE9!u>@C}Q7{je_r?To@ZvxoH;Y+oL}y}7e34V?Wx?pOGWdp z^f+$h^1O05ps?pH&Fy*H%B$A%E=PJ^B3{9&SSiZ$N?>b@!@gJrS78M_h#`0pYvMf& z$B3squPC;}XzYb$JkRGXq!2(wmiac8CEtss@GI1bw~#q_k1-GnAR4tYwNbm2f;xXVYQmE( ze-$;Mw^02KqRziy{)j$R+@zoZ?wbFiE>N(B+p7rk8FL1z|5nrQiD%D;b zHBLpdf!WC%QIqx83G=AX2^pxpe;I4xyQuc-=518JKT&s z$bYX&8te$)z_zyQ7fzfsVIAE1`7cwM)&Wl+vY#0tqQ2`&X31ZAxu zdB8m0fc4kjoufhn-M5A!3GT-w6g9Cc$gXZgs6tiL);r9uNPKptps3u@p?*73gOc^kRZpN|%(hsMyc=o-m!rlz zirShpsEIy8)#q)ReIq_E*cH4845OhgYT)k3$I%l<`{M1zF8C8_2^&7`E<6%7 z@lB{LID~qA&mjNt{^p-b*og1ER<0jMROY4zK%Jo!=cDyER+~*oo@67d7w~=0$72iRynB)h}-g zH<3`xPac8Vy6UJEtcx0_1^Q!WOvGNuVt8v?*zf-pDm37A)Csv-@)^cLs0)Up>fe=`KD`LL(u00BsH^b&Q81*OEb}X;=-|OI>+6rbAMp9iHwa2Nb zy`P49y|S<{?nh1FgwQfJm*4Ku7^p*5_ud@WX|eT&tf zxB5%wFXjW&uZx>NQPe|S!AwF;d@$<5^HE!{vLO?lwO%PoYlu7PZ7zEWc~* z4^Ug;*VVOGMBPv<>i0eYb^bW3pJL8Ioww9SVQ4Py5E;uW*4_Q84Mi>eE66MDeSis= zzlUp2#t`xe*cUS}9)CqWtPwrkcqyod`E?A!Pf_Q6WA(l}6r!jo-OK&WmW0vdeXs;B z!2-Aei{mz{{}}zq&tq-8h=njXl~)hLQ0plaSv-xpz)h@ycTo>@SRdEF8EX8_SVZsta0=Sn z>8OD+Po0W9*OJa0BWBe_;`9)z5vgdSW8^Hq>7JilO)r>tgBt&S$VD`66>aY71{*F}#Nf zm_Lp6pG_f|LLNMZy7Ny_7e0p-@F&zA_z!R^Py+cDd9_gWb5YMwCeFlzn1YQ5x;tKi zTG=;o6z)e&C~^?%uRkhl58?+1+h7?yfST#oSRQYpKL!lu0m35K9D5+U;jPD6_!wDb zZ`KgcdjYSY`lSzbTl_xiH9v`Qcz!7BuMR=O+@5qcN22zAK57DMQ4h@l)I)d%wKCsf zC47jN*!N62nKhaZ`L0lBgJtT8SN~*W?&#k1t>V-oz?+54AOA zN4kE|sMo70YAbqSVH}3da4M?*N7nu&RwloU_0Z?fhQv^4f*N29wp9c2E%8oa1Xg8# zG|?0c!sVz5uR}f6?_otegIc+JsBsI7aW{~FHOZTyo`ng>xIS+Ig{D+&!&3MgX1^w5 z-Cx7usHJa@`p^tQE#WIz5D#NKevU=Zf1LY(mBjJn$=Dh9qsA$e?pCOBw(Nf#1>Jcw z)E#w3E$Il%eg-g@d@Z)a?N}HeVGIUw6WTjI1S?7!~d2o+j^yBLePr@8^^peEEE6L1L@!(*r|`3|4LUr}#IscG(e z&;+}aufr6)kGgR3boZqlh6&_brnCMPC|t7!zvtZhos3$lwy3?Hh=DjC%U~wzPPbze z9<}^7CX)Nla1(5SWyyP>t}_8O&PvpTUiVSZQXWU$!Plq(A6bX0Oi&M1TU5Uus5=^r zTEac3m3V}$u<%U&YZ>;y(%1*f<7BLWtFa;OMSWL%_b9Zd@GmA~JHDeDC=)m0MeK;P z`Jvz==bgiHm^jD%aoQWTMKf?X?!p)ho$GF>9d;(4fN6LVOJa?A**{)BuQ>$`FaUMp zYSc`RqdHzk?XfrC&Ab}w&WB)C+-3FOpdQ+g1^ggk3i4ujU!qp9#X|SDWGB=_W?`^? z|F2QdUf#D3g%-IbY>4@&Z;EPfh2hv2E8<-A!%e7%cN<3GLDYFaV<_H6-B8eCS6?0V zC5*!&T;Cf=L9fR|)PNbNC0>Dg{dS=4;3{fQ@1XX)z!Eo+a#)JIF{)oT)H9NXJow&D z)LRps;oh!9)b+-pFP_3e3RUqCs^ib7*XJSXPC74j7fi*x{`fDpM!)CXYt{i9kq^hoxCMC}yh_X6hiEfu z;OnRx$n}ETswk{Ro{0LujliM!IqEv~SGcz+aRuwInYW{&01m+>n2yzPH%8(W)I(Ds z)7|kXtVO;OwSvb{&&XqI4|&mz+X%JP-7pzPqP`#Rpq`;qJ_^wkZlmtJ+)B5EgHacl zhPt!usE6-stb~7~-j2{!{6AY5hkbAdYQlw9yWfhs_!N06s(t|`;ZBS}-#rSNQRSE1 zpUa7;r5lY=xCU$EQB=RburU^Y+5K#H!Z`Ak*c?AaR@p213cql;5j$Y5HSR5$gN4ao z#F|{++eo1f6=$&q2CQ{UQx8j$_rzEnhgyk^sFnB(HK99Z!B^cKS3w5$+F%$?!&0~w zbz|?MzKB<_q~3pTox8(Qs5?$UE!jlW7HmK*)mhX9{a$l>9fsP&x~ONP2R6oo*arVW z-B8Q*?)*upmD-Hj>Py(dM4*to{(H|9K3;OIQSNpbkAo;J*$8Q|Lp59*Qwo1!tmW{w8Y1+fmQJA=HxI z#rznyiT`~Fqfi%Ig6h8-i{fT1j|VUpj?a9dd@)~Xif<4@sL45Uk(VI)69I&dIyleD zConH{SMY1p^mSY&c32@L#J7}v z^(f>f3KM_+qGC*pEUT7YRPE-uvX*wjGp<;)~W^8}%j8 z(TJEv3?%*{bkwB1I&LA3tAeAxp1%Ra`^q>b+F&aGsDC&*5~r!Zj(j|_kG=d`&C1`K z;xqc4xBM!;YUTgn547#XFRkt?^yQ^;0fj?WDSBA>63(T)1u=|rL*jXBTSeV;D|ey% zos~rZF^Relh%S`%HS0$?gGeNHlj}I6_kRHuACW9k4M#fRPhDRn96wT?fJcdcRKZb$ zy3x3XSVT-F%2M|V;YV3V7V!o#n>roI_$*P5@=B}wI_LdYhgw#tvW{@_5jcm?_j4M zz6HqM#`}1Kc$(00mby5+o1O8UAwNX4Bp*e*KyIUpbjYbN)2NFfa*olI-z8a&yNQa#Qlc1jGjlp& zxy)Uai}^0mlAmlL5ka{b@fziJ#5ST8d4JrC@k9va{lpYP$5YfzA)X_2^dd?SnU?E+ z*ZDUhqoFxQXgr# zI6~}tBEL%eT=KDa0Hg62J&uDY94B&)Bns=u4-&;PuT&}KYffn_wS)0Iv6e_84pWy* zY@z%L=EEl1ZF=<^BrLVYd%Yok=5;(6kGq8BlX z$e_(fG$1;Y=N!E$rxHI?vC=9-$ls=1{fT~&R$gp9VLuoA`+3B*A14{;DtmGVzSP)q)qNJSwmK+LE7 zEsi5}OeI=nm-r2(uC$fKDe^_c7^3Cw{gM3w{hnX-(|Zed7miyRc delta 10486 zcmYk?3w)2||Htub!q6OM%tqTBXBgYedCZo>kQ{Q3gheJ4vMh(MQ;|c&9Lurf6eTI8 zkdTB_l2Z$X4nOiM9aQS~dhhz|_i#V@cwV3DzV7S3?(4el`^)eDKXbIuxg&)Fd1VVP zavWEJoVyFVmv(M$A?M~qtJb-_an7aT`&bhT)pD*p*2adIhOwB9F}MQ5@jXny6Icxk z*LJQf#$i0BU`6KwZYYJ~R7^AHVkPn=7=hbS7al>z;J(HXELO)~S00teAY*s&SQMM1 z2HFbMe;+f`9DyO+-#w9EaBe#4!sjp%mtuAN$m*}5ZuBcMa#x7Q;Ne^p>beZnKs#Xw z4m3xi1~wkmZZ<~Z0*v7P?iC6lc)J*WZqwtOP$ zx>=}pD^S~wZ=l2xOZH_mnXob5`7ZytL4T@tbdAQ|0%t7X(sP+>u7N?n;uo3yE*c^-T zG<5CSU{}n>C_EIPppjfgb@Yp!_!IToL?rw3&CT{^Pb|y%Ov|%T*H5$hS>_6472Rv7 z`{bdP>POVu5h&BZPgyK#>bqcR9FFlg0o8CLs)IeK89QR0wDaf9->g1_kAvEUo0U-y zRNL}S-hk^(K{p;`PQuFM%Y6g43#*VHKz)F&V0kRf{HneN>P8tDid|6;kcnzH#`0%S zPreM*em7Rq`+tanrtVwRl>Ugi(Lbmsj&1BsMh!I0@_v?QnNL~$8r18y)$*fu{tVtr z{cp&Ab*-B)P`&?;Q_zj3o6n&Jw9@i*=IiDj^9X8*PFr5IsejGFQ2oWD`e|yWnHgp$ z3}~u)P|%bNM&*xM9c0By+a86t#5g znlbdxGWO-rUJ=KSz>Z2`h zVRmTF{Hw!WRIqVf4yxm=*5E_SPncKDqAmP&F{pv2qxMc$tb`AtZa5j)Ms5}A{Xc02 zr~1v=BtSt^)yW)#>R>6>z&B89cm{QY3#cc$Vf8^ReO}BgkJ|NBu@p8zey>~xYKg~~ z6Hx;X%%GqSm!O{fC2Q~=Mv;GrTH{Noj&Irdur%Lc6gHv0CTa!;p!!>cTAH<}2RMqV zKY{rV;tjYP6e>ICg42D6aafMj7IT&Pr#8bn%&RsMAvh&4S`wpw1rnUv@x-5*w zspcB&NWK?&L0ri;eg-m7?Ym>00EH10G)2p-!D?%;#p(~5NA3Ix)DvC6{3WsTVQu{l zDxz*s6V-1TYRWUr`>lQi2GsCz3R;`F=5lMW9(CbXRJ-@B{tOl)zku3QKcHst2CARJ z8UDthm_{CfOoHoU^(#^Rt;^v3*9E(&D2E@TZg?J5{|i<}*Uq^+pavGjT4o}~k~c4nAZ`TfW;~uC14Mr{1IBbZy7>|ch_xU|wg?~^tDsqoMQ5Iv!BQX-2qDI^e({MQI z23xFtuX!5P&(C)LU(3sO^z|`Vjq~xA2f9$uh#x@RU+fet}k1TD#eMLc2RH&1`AR5&m$?RbDnW%Qzs2eUo?TuBa zCD?E0FI!%yvvX~!ua5dF*CVJUd=HD`xqMmw%M{|MxNZ$1yZE(lf_l9MU}?-o4d7|3 zUu*8P^T*6QtG|Y7Uzoe=fhwc=X=-_UsrP@7ofwam$!DXc?iExAdr(h!*1U!4DCR!@ zBnha2HpL|DjM_U>P&2d!_2dUp?Jl7{?SElF4I;bwhN-954QK;)`qS`mG`V^~g)1CF#iTkXg57s3gf~wE8`sd9J<_>e8`3Y)Q zpELDCp@CON_0tNq1RYQV$}}JA!ThUYqE*a7U9bc-#Vak}YUg*LmSmru&qHmdYpCD( zKTy{v^z`+O%rw+>9WX112Sl2>bGDm@{?E*1Fo-s-z#BxD%xQQ?2qLz%jzd#5%OG2 z#^qQFk6|!=W#=zpB>9i1>x=aBGg1-R9a4>9&6xDOvRW1{Jk?kp+5!P z;7!yBiw^W(tO}S$o`qV=O&Encu`!-BOAYd$+_q*mY6)M)Fx-YIcmStjP^SMiosI!L z`AiDB@dAv&7g0~}0cr+5L%uogC#z3?$Zw)9IGOquHxD&4OR*~M#MXEgHN}-5 z@p%JOyBySwmSG&8NA+8LxZnM8sF@fZprF@eI%aQ0!E?QWuneMjx}%^Ho=XUh!^dA80&H`d7vr|jTn#b;Ny4&yJNr6zMpMan*5M?3QLiHhkBsjF;ee;=`sFEYGEiR zT4E>cit1oBCgN+T8(%;T=w~d7|6mC$!YG2V4C)3Es2e6?Ic$l#zB_6r2V+0(@1{^t z!#vbxxr$nf@Ui?u5>rr5x*D~qj-uY0a@oG)1T0J58XI6QR6lbt9CskEzB__ym+*xD z7uMYvXh_9a3c7GJYSW#^mKZ$F?|}?deGk;gC!jiBiq-H{)B}8uM$BG6`$reAGa8p}qqbu{WlV_aC6;s2g9w zR4h5c_tz2iTFyk(Z@^+|H-Y)rR9&Y+YaKb!e=urcMe;_dC+&*0aH!=AFpYd8YJfjr zCHxz8qlihqpC+gQwL!g2kDwkP2i4!|fHgRb+Emw34gbcDSb_m+3iU&w8?DCn_&OHG zzcCVnCi@ReC5$0&hRyMQ)N8o}JL4K`jsHdU6KKSD^d$iIsHwS*jqz8E#kzC-z`CP47>T-WDzb)d7HWWNu^jHg6g-Z6 z99_t>{!2L-JCM&nyhtU`Fdkj@(HM^U4=RL z7WT)a#eTr^u{!zNSR3=KzW5UV^Iabksn13YXg$`$eW;oHFV@09)KdR*n}KRL9#e5K zrsEgb5GyS6KR)*&v*&V=<#n;k`M(+98(0R5Jnz4x;i$JD78_ts)Bt9qHuXDLLGS-L z3Q1JlK+Qz#3w|a#p$0VCoQrzm4XBQfVr9IA5g5I~KUrgpCeK7};HF|SE=N7_G1QFx zf%WzNS6k_)swe7(GcX+2qDJ~Q>Vt9?Q?cbL|4+0@s3$s%n(CXVnX0|ouk`@TAm5D5 z@fS?N#5H~(!!bNS#bOHDR9mnpoA%aWsf6^*)XMRcnp|R5m2uCT>3-BiTs2NximZ1a=~#h{lBGU&kuS)reb^ z+u=~+9^!uTU)6wPAGwaLI4MY5ier)I|9>(?ZX)qHF^`5V?V`%$(Uec&96V|D1Id3T zYLOp99V|osjvI~qHn_spR~F0EM%}7@`yv4-h)^75I`m9olVw5=RMb&HoTO z8WZ0VhlpPYZS$sf4aNNTX&xR?!m){S)$nEPOq`}1Xhb21C`I&FD?7T7-$gVcUr%V~ z^di^s3DJ{yg?tqb!yZIG;z9DgL`OnLJdv7T@_$UHjlL*raD+Z-`abGK)6s;=Z-~Q` zd*dZy0p-#-iYPelr5t6+F1%pn4(1bhnKs+;5u8a}wR4%~7JOIh-;tARtg;Ygy;C}Z zDJSD_)Nzh@p4dq~k=RN(6c^a}B-EEgM+;&+F_`#+&{3E3b#Vjnp(;3=VSCEfN{_!S%>ZeIZo+tm$!?ZhT`8W82l@H)~&b^Aqt?n}n+(G3G z3cIaR^s(|+IF<8lh+&kQ6VKYYT@BvSc+U=32RcGt}Kl zbSbDX2U1s$C^$w?euLy$+(yI@vxzY3CKoiqiVHuj5f(VdnPOxaSe0l+tR(M5Y$p1X z55gVTfC#6&lgJ@-#8LMIF`m%Tmncs>XZgdplDI)#7KRf`C{H2&(U-6V6=et=i?BQ9 z;Z)4VDp-TKL@Xq(P?v@}?(n$9xR&}j%f$!8Yq#YWIX|8JQG5q$;}6=74^cQs6dbK6 zyg}y#rBT!l#xIEFL^`pLy4J*c%FD1Q9wQ#6tmAdcw;wl2KA>(jj=SyL zGgj_?TU{C2>?MC%UyCnEbX2EeF7Xx7htTinZ0hwrZARQjUU2lKd_QrSirj)qe1)iU zTf0~*KVxk|%`DuXe@?yIQPUc~hFz_E59dON4&;yEPsB1iw+`Eo7aX6GClEu3kFByQ zCJ`w_CiU;(5TXX?)x-^Mb=HW&tj8O<=mF!shWmQ1pf#=ea#DP_;!o;5Vg5TXXj7EQJa zX{9TqOSIh2cg}BKFZX%%^FF_G&U2pgobx=-f9_p+B=5TS@&?YA&cD)e zT+8EJWgJ@4xg~j>+g?Sr&V3*0Tq0h;+E_ixxw7~WHpGEg3)8VG9>j8Z4(s7#|XS;^(C0LE>sqoxvP%coNIwPZv<+hV=)M4 zn$M#qwg%O28;0T=Sb^)i;}nAMvU$t=#|(<`1Bapph(@hU1Jo`hqs||Nn(!pc*P$k~ z71i$`>ilobix^PFbqX5brujGO0>$e3y^1iqn$uDJx1siUKkC9)QR5Y-Qtf3><5V-7 zn%&LO^;mzMFqaCQuo$)XtFb=rLA75se@6BD4RvSv*eB)X%o?aIiA9~)7lUyS@}C>e zKh<#~>b#F*S${noUr^Bo&!bMP9_KqmVN3ExmOo?8GMA$Iuf&&}P5o@k(@_)2wEC^)L1Z`GDbzTB zqqeG8ynj0au@tmq?NCcU4ol)f*^~<#U z0BQw}VG+Im|Dm7@-$5;5nFPPIl~5O|i@Nh(<`B$TDa#jIzS`Vl^`D_$yYrU+W$i^9 zJNGd4wXmMv|EDQvrW;Wgdec0Dn$QW$&zL`$KbwD|wyH=Ie|{sZK;Fjk6x28)&2i>L z%z6K(Q_uwFqLy%_3NnHAHc0qVwfns1v& zo3j4eyE9a1px>>bR5SnM5{8;schr&(LA}2L)OoL<&iep0v2&;k73Q7O(w9Z$@n$Ql z?`-*)=B&RuOrb&pK8HNe?lsiF=dI)KmgjHb>%+`OsPi5{P4r3BYdI4u;R@75b|H_K zJBj)Z6y&2K69N?Ubf%(~YPy+;8sI3_#7n3>Ec&3oKrm|J5vck&%Nv_XsBybt2~0(P z$J|8J7H67)9TYV4eW(FHM&0=r*5M}%BmW(>$7K`!z%i(S+L#YxWAfgp6DX8;aHs3@|=wnp>v#9aTcVPWh$fiOQxPyAgf;&3b3=>f&OvBnZ8`Xas zYH#-=|GBgL!`xl9hy24j64h@J>cXo~6WW5>s<*Kro()ilrck_-zfe=N6>5MEmiNS} z7UOikXP&KNySPQ>Y70!#I2a_3V6rTA@p*8!OVC_g@_&Dd-#D64fEaoQYbx&E`?m ziPup}UZjUT1E{wo3RNF#wm^;l5Ncurt^RRT|A{?Ve>F_EhWXa8((<(!L;Gu1f7a^H zo7v_avp`Qjfzqglx~ka*HSrOs3(rGs!IGY=zh=Cd3YlfTYkrD4;cL_qU$Fe9wckN) zNr7Izy&CF<;!wZ$%~0n*W%ZNI*{JiD1Sky2!yV#dR21*y9DfA4kr;&=k^kHY{^4&B zSNl=_It|4T@)bA?w;+#)E78|KGXqiM&BSJS4%I)DN*RON>Od?uXJ5A{48wQ~UO2tMv z0lVW4YtPf)PoOZWUzC}Ex`8Cr1qNa`j=;(|AJu=8nUy2^e}sZ&coM_#B5Hs<1MEUr zmplr~U>}UeF<1&;L|u3r>JN;MP%Co{HO{Z7XXh@4V$p$qLJ^n{prRE89$+^awTCCL zH--=L6PtuQ9&Rz#$BU?e%MJDu2*Viix@HRMyT!1S${2QrICK7olzYJm}5{YFxB#O)Bqb%e+_Rl-$z~O8`SxskNYjDjp5`y zF%c)AwqzgH!>a)b?I=_j<^OUSfLgM7SOhc7m$3%|KF6x1byU5WdDmkN{d5>}&O#u@d>4 zmY+i1*?IG_dBgk_wS{+4TT*2_<8pl$Nuek<$D{I5s0&U--RT0#*SEM68o=*rt2i%VJhl^OHq6Hj^&q7 zcNjd`|H07-L&^JNU7UnX@Kqd&7qAPqo8sTD4AgJHdDH~%q0Wn)%KB@j1E%^rn~mDT zqo}1kiMpdp7=*V_ck+)JGR^;H)JC-@VRP(;I&Udf#C4YMN3F<5sE7M(fPx-|-%ziS z9@)kaj@p7pF&LjiU3fM2!5!Ec3r_bJ>WTHqhoEjC-Rjq&Ca?|5<4343-+9z^1BFPltLvMGEsYe*f+QzQE$aPtb+yT@c;E;9BRT(q9$?(o8d2J^j!YxAx}lN z*HdqsTU=^H#>bDxTHJMhw z4|U#`sAuRLM&K>0FF)V@e8;j}-z8Ge!_o_N;!xCyqp&v4KwW4H>LGgrHKD_(Jw0Xl zRaCz}up{PM;FtVi)VO<5&(uNGgtIZA0sf&N%P;g3sfUk}x4?XufrW4lYM@L^#I2}_ zW~1)VE%Fa>O;o=m)Qu&ZeKCwY6`SL{MXdiY3hz^)JBwQEAC^X_8P3Ain2x;C?km(o z*?o!sOX&)#U*qTfM3PZY`ykX-O~YRJ3Z~*8sEG|;>K(b1_16I7tYQw_ zXK(=Cvifez{6jki^(-tv-RTz8O76u{c*6V++mio+<*?y$Z*qV_H7bT+0?tL9cn~$v z3G<5iH)_J=SO)d0gIbwp*bVof&MTbe4aXSr##j%BV|PqPy)}XB6zWi@wZc!Nt2rLE zS1U0dvrsE?6_YUEO8=qih&q23YQP;h2Cw02?49oa7QBfe3&6+_9_TE5pji<;0K)HpSmg~n-*wQwk^ei4T1{ePW; z9+qR)@H1-3LSFO(wK7LzDD@dw5_e-b9>K2o1IA+f8vnQ8FpMM5L`~?7>DKyR*$1$t z-v8kg)NvE)!e>zrVS#mikK?gCc@paB?T31ZhN31k6~k~P7R4+qj)yP^k7E)1%IYto z#<__Bb-Y7C-|T`f`GzD^eX`ltOf@H%bFe-AUNFB#-9YvA{(@bwDS2Pi!@APkZ0=j{ z#^zk;C>5H~ml%fUEWd}ENZt+pH7kW$iF&9zYL9&OU02LGA9cs)Q0>=I&(>|sgHNX| zuM!dnrMQXE7a{k^Ltd5`OcWt>#N%8mAH)3AUBEA~j5=_9PrPn@l(Pcv1@dCV5v!k$ zvx(ir$vixA@2RIXevApk+m@?I$2ejuv7h=VtcYERszei_5_LLWrd*TwoAN{WIPoyi zm;5(%;P`-C$1a?aC*Tv_$NxKCC3}|mf>=(+R(4W2c{t^-@Ok{V)ej>7m3V;sB3ekvs3sHr5lw8Ltq8G7~ zd;^Zg-b8<50QnIjna~kUw9F~_f9BCgAAn38qfZ{+=$yw|%}uGiO#F*-U;L5alk7_2 zcp~?BgtA@@9q$l7~7ZU%mwjt(DJf!{aOyet7nU8W^D;K8Rfbv+> zagN|)fRxGQZ7jhqP&<$B(lhLoYwpQ92M`9 z@K;aHF`j=5Qa8}2?jq%9D1S)&X?1m}dxG*BVgWIUs6^e1L;=b=GKo#ZEb4T$#Q{WR z$}6qz%iQ;09qL=9$~tP0kH*C9{gz_VJ zkT^qBC0tr)M6u%6Db!ZR@o`#QL`YyOeT$Oqz~Av2(VEcl1$7PaW=_U;hWs$mfqX2n zoakK%d0GmS%_kx#ClTu@cP6$I9mxmdK5Rsk zqkMpvOz5aX-DKifLdRo7St8Byk+^~QFLk4^0Kgwy-=ypU|=Qpssl{?WEL?n}s!e59r*7hnUk>?(tlgAOM#BnOW!s-}DG$V$Q zAHv~8ZOT`O;vM*B0u?2&C^3)n*Z35nV+zqRr^Ih4b)i-kpOP;i#t|K|4nz(LDzG&D z%HH`|B^xd&USQ{ftC@4No^L(8OrZwhv5lI>)z7-u>u8x;H|A`-abQ*WjSXwB@7{HN z*NpHR`?lPew>W#*sv8;eZ!FxCy=Z>+qK#Sajp|*tuN=S&o0HK8vLk;avLlsa6L8>BzUj9_+iV&nI2r5O6 zfEo}{2}l<~L=X{_q5>Wfjz=RN^@8{NWmfLP-4848thHy)o;|xHtl1y@{71ooi=_)K zcWl>#oU4TCC7fFv?A)SARh`=x=Ugg&gs~W0!?`ew$9kBG)o~m~;TkN9doU5tU{x#> z?_6n&!vt)M6`TvWAvB6nm}M@;isUP>Jm#PdJdVu4UBVD7`mjGP43$SAb9V_?7@MFb z+5$CxZ!^Oji6NZdjn8j5Hyd@}3s?(RVm18O>bFoQ`VE=63+6JoI2VCBE)6x&ju?Ui z%%@Njn~dtW5W{gPmgoHLO&TG1$o$;AWd4L2_z%sN+904`4urV>C3tDf1#~>2DzCbcG)A);9a2`Y%M?kcAMO|_A2HqspL{lyAYxz)fj@8$rUbk(QpRoPs@gLN0 zBhRaA*^r6q{m-JI6U{bXKuu_^%8U^%>r%)#B?$bT7AP)pq#HIZrNLUSeR)@^9S z`fH#gw&OB#d)-acM5;FSOP+*!Z#$t59F00I8#S@5s1uz-E&Wx?3-Ru$UJ6x@w7jX= zt_ka}0ee#5!F3Z+18=hqM=U>M-ZTq0^~Xh_CfW@3>~z73I0$vZ>BwW`UO~P8XU!rh z{^4vGprNJeXpTV*uo7c%2kIW4N1fmb>WcEL9`vZsi<)7mr@jh4gbk73S1t{8i^rH# zQ4#zqS$d91z@m18ocWi%Xsvj@{8&Z!&t>6==@s^`*&8w&jIDx94 z!TbyH23#JEXy;s!W`4jptV3Q0D`O_|d&JGf?)WZhDMOn36E{Uod>rbveIEJecJZSM z{)t-A2)^%$n2eh6P|W}R|0)eF#dg#{dr?<C`RH; zb3Jw---o;)u6QfI0%@rJ>G*Jf#z-1kqE*&mopso1^~2@~+kXaiMOQHYme~H#*8T() zP$!5*jhl*E@-(xL)kk7L9kXcY-Yhm(TZc`k1Gl02ePs3XSd{z<>Y@4(wSsx5aSEmR z6PLnN^76tQw~;4##Beh*mVF6u=0xA!|rV-$HfhGQ~n#@#R#N1#ry z)$04quTbOsV*CHLymSX&kHV_#Pp~}DnTBTE4|Rf(n1Ih>2Ceb)JLBtqr(uXlRLoJNg46Q5|ZV?W~@G>NgH`!lkHZ;}z5` zIB5H?SsvWUxz^OHq5k9=j=F_=uo!-wFZcf%jW`NFTZiz@{@yo4yJv%c{E3_VU<%d!IuA)Bee_=o!!n^s7DX0@=m~&7EZbB{jVJwZOQBUtR ztKT&LM4g~Wx}R7C>bO``|GHLhZ1q;@+<)!pYK7idlYB6$o^AD)%+2ObbH8~K^;Cat z>KBD3UJW%)3)C%Whni4^IjTGBufkL-EI=Kw0=2|zE#GGQccN~|e%pT$^)TH+{ht3X z>iEPSzFyx|} zB9DRl1fwycj~_4v8O!XC(K)@D=pF2 z|JDn~;^eJR^=@WA)HqMt{>i8nnU5K`1Z!ZPuLoRYKR-|m)@Mf&cEe$)19LGN51~$Y z&CEkxL2!THF9OxC8dkzqsQv@ZQRXz%1Q%fh&!1aIBmYDg&5lF(2wuZ781}gTBF1A$ z@}8&@4?+EbF$=W<8&TuDg?e^&VK^Q^P3Q_Xz`MwE>gqqiEez0DNQ1|~eS?}=y#dbg ze7Lq)2iKtnK8>2ddDL5S!wetj-}^MIMSUWw{}$9l-?sX3>_dLX_V?m`d)JZc3RTHXyczyK_VL(J)@6RkuYe->-v_ZW?(hxuRANvK7jPNt z;g6`5i+KI7k_X;_?msksg{p>3A$%$NIrzzV0ZBpohcd;HnzO-9?d8#Uly)IeG0WOJrD zA9d@NpjKoDYTR6W08e6hJdgVQ<9@XcZO8bf>tilK{<*{acmx||`FlDPwNkI49@h6z z6FZG9@d{SN>b!fZH%Gp*5e>i)&EN%yrveYJxvs%mm(l-NUX{n1p(2H(_bKg8GE!p;q9b ziGF`m^1ufMi48eJ* zD_L&7ff3|;Z2tw+)BFSKxR@#aRwSYFj;Iysi+Z?6qMn6C7=0!Zcq`!V2WgupIV9eetqTCtiaca1&~!@=)Uk8nXgR zX=I}cvD10NaXQw<>!^DeK7*^k3{1gOsEL=H>ED(VOz8M`G+wKb*pQm z>b;S-A>c;Rh^H_CAH~;DGyM)Vfm*ZuA1DLOwaB^MdE|DwzH|J_eTh23zc3w3J?kej z74d9e+Y~d~mLxaTuyz0}Ept)U(qGtKlH4&&SH- zOE3)IL9NKqWtGE21F^Jzp`wv1%=1rMHPjSqqi$Yv%ln}E4ac@P7Kh+o)C}V0`+Jax zTGM{0Tz9x>bDCuV6J%_ zBgoHV6Z|h`V!eg_!d^msN;jh>n75FptT~OMi}($I?NLwPA?$*^7WO|jKej6Vlzk?blA@IEaLZsp26b7Mo9K?!v33ZeI!s1wA ziC@w<)GbOiyI@Q5fmjwdnYpN&{{=R{-?1bnzTn3Rq*|kwISMu7d8m#rqgG}scEwnh zNB4A+xfE-XZ^1-7huyH~GXI+N#dz|SsEHgfuOhc9;EH7XZ(|JV%KKm|9ELDDD0o~(`G|J&F z)YE$s%i>wogl?iHPCS@ zoHu_kZ(|z!3$68bKrLN1>V*4IS9%(+TR!Ta1F*F9KG!A$k0GJny(T1HvZp6UWRyrC`xFn zgR`uC1Pf8SgkNA8bzr+hY_&ehSrNB{`~hOG)u-SLVmomnh&BC)PJgR6+aZeeh~31! z+bEJZh7I`KPFD1EKpcn&1=d3R&L@w4-VNjspWUE)Zjg zhbZ(TwACfPq^7Mr@h5SD=u7-WXlp=xPaGwFCG;>P+c7lrpGH2#?zj@RE$q`vy%9SR zU(pWKrx8RvMD$lL+d7k1BI=WGBJ{-dB-eJ5=s~9I0*IO}|wmvu7iqKBN5vc8Jg0GW%k9;bzjdm$qYWr)W{xHzi zl$cCp68|N%)ntE7+)Nx%fh}3j-ymYQGPW!mOzm&=gRLuZoceWqO$D}hiHGxBe2YzS zjDBY={|@;Y=5L4id6|9N@iSj?pJU)YigRh?T2b`2_BS|_{jG>$w3`sm*}iOQQ>@*M z_IYayeQm~4d!Oh|y9Dt#?FB>%@eaAR&-DJ!p|F=^L4L{qukC(nPgs71_E_2niNCCt zK<#PTtBHBU1R|W;O5%Rn+Fm7IC#F-=)*Sm0m1r-s+L?m)Uma>$QEhFN$w%NUqBOCE zDA+!x(Zu?n#LMKlmcN9($XgQ=t#*O-QQDpGL*fh(MYv_j)gCPVFB-AR*bXo2QY|#F znZ6H@{S$BF4}|{q)Al*FdiZmG#zm6vA=;2XMJyq@*}hxYn0-BnQ?x6hwzhZ!|A**8 zOd{VwH1hicE{Dc6cHFzYO_Jn0H#ga*E5Pf@ZotU|OP){=K5{z>#FABa1#E>V{Dd&ERSTO76V#AHI-V?-G7g5^)* zS|X3yP%KNVpgn`Qt1n?w3MC0`%P}1<;!GTel`)36N-QI;Q%gl{_j%ll_$u`{%f$iW zt$Xrs**}~7X?!2!@kc$5gJ>Kk3bqzBUMBy5D7`EwHZ;(Z)-zNy@e5)#(TvznttGLE z_9`rlpAt{f*7gqVd$&JG4p3W%6YkkJ-`eT-)JoE4ANjNTT6{^Otr~^J#5Y85Lcd4( zj}krnUs+wr3%18-_aUxP$Sx@2o5aKS^s8>|`PQeDITR1(@6+hE#aidLu#2_ZvoC~b zM?M_?O{}tg8?Y65!FGx~kr+&TV#O+0n`lgAP~U@ti5S}76CrK*F^)oUEJi#_`y7rU zv`r$~=C}C21hsH$i%-bs5>FAWbH0ij5R%ib-pt}Tmzwt~Q>0FGt%i;2*2_uhd9+MU T%@IAqmJN8ae9qn({iFUDhZ*H! diff --git a/languages/ru/LC_MESSAGES/version b/languages/ru/LC_MESSAGES/version index 33e7c99..7d8b469 100644 --- a/languages/ru/LC_MESSAGES/version +++ b/languages/ru/LC_MESSAGES/version @@ -1 +1 @@ -1756802737 \ No newline at end of file +1756879953 \ No newline at end of file diff --git a/languages/ru/LC_MESSAGES/xray_install.mo b/languages/ru/LC_MESSAGES/xray_install.mo index b1035cf9b97464f255a9a7d9c29a3e0c558110f9..3cfc9775ff8cba63be03c2da7e1795b96b7765e5 100644 GIT binary patch delta 10564 zcmYk>2YgT0|HttY5rPPbJraq;9+8GvL5zgjyGn`}CH7toU!!IdREpNDQJbomwcD!k zSJlv}wiLB>=|G42z24t*@_)FG-zU${=bZb!_uO;tz2C3?c5U@Nz0KEiH8|&D!*I4~)Rb%Ekm^ z3#^Jgu%s~_GlwJ(4eOlSu@v<_ERGjYAN&y+gL#GlSh0%zTrE`H2pPL+jkz!hHPF7O z<4<(XaHeAb=Qm5ei81R@AN&Ao;C_t6d#*i@Ve3Rikdd3R$icbTTyGgA9dopsN?0QQT>Hc#|d}V zb9QnLiDLfsftfVu18JzWe+OT{J*fV>&RyAN~jQr1x z=1*B%kNVun8qB|Lj*B!j#jB_fmW{SMRKkYTv92ELobFtJ+J6O>$92v#7)$*SIv=@yy$rNpQB;3b)Nx{6 zo#dL!1`=WQIT%G3Xcbt1%`xmIk?y9Sw zy8gU%jA=uAd5qHYKZZmjU5`4^Zs&2-fX=!4OXm&eFV25aOO>at{d_DIr*7)%B-C+I zoFkm$(fj;QA<+P4qNZ@Mt5>`FeODhq-oECvtN%cqC}%yE14EFpm|Cbe z4(CDVsd~)6*6vFhbfCwsqhNjeVPLvSANm$@DqkmKSr%_k$8LHYN!J>b+*Ae)GwiC za3Sh=Cs0e1g&OEnRC~_G-V5=VAe)#-45Onq>cHKQm!s)};kX$2elh#73*JUeVO$e? z;-RR4Z$K@IyO-%tn4(ac_PDO7*7 zvmvU#73zTfP*XhBwQs{v>J!eJ*qYim!5AJK(;fpjznMp(11&`zU?*y-zS9o)gX{m* zwdYB+{RL6|#ZUu?M6G$e>+kCNUqKyzkZYfTnxT2_qLj4|U-4&MU6}K5GAm zsQq#_w*v`5f9goo(p5vvU~SZKnqw~PjPck5nGCa{x%>XVPJ<437xe+37QBWr5Ou-` zRC_E&VpH_Rfv5uyagN6F)RR!3TjSh~8qi79{+Ce4yV`>JSMq=c4d4mtCJTDenEDux z`amjHz!|9hx1!c|Kk`3wi9d|pgtxReYYJ+=H&7>j8#SO!sHHlHweXUMq$)}NR`x{o zoQ+WjXyNKEScW_+V+=59j6wmzlp26I6ZwxBIp?I8ZuBL zeiwCuomdr5V*oxv9mtojFj>@D$r*>*uO0G)nk0^Saez{vgqba<{c>8-|*q z1k?$VQT=0_>8^bPYQF=h6Ml)hH*R1!=5A;EE1~KHOvC}GpI|#MRL{R@Z|~YN&PrI3 z<`~o(C!yBTz?Q}(SG5m&qbs5Z;ra4zUtTcQ(Z%v^F4LY zegwnt9BL+hK^-7RM|(w~&Un=ReJ~G>LY*)bqj3@H-uVPILpM!;;CzLy@ z7Q1={R-=EjYro{$uR0$%pE&)x*Z~BiZt615rl^4rK%ICNY6;T2F#j6y1{!3h^O*B9 z)CaynP4RVCKXm<1P)p+1)%J&@E+`uHeP18-`BAQYqH_l7bLk$E-9B6)&Y_`aH)CGL zI~awHDW>5_}`MXyo4IiWK6^TSQrzMZF_gDNxc|@@C??%?=TR9`?yy! z)}~HD4PXtH!=o6X=l_=L$kW%pS}ULq&=~dHw?~%QOhCOC&Y`CEvFjh$&ran+WEIU9 zsDW1OZ=a3^sJcCdV}IvtY|i=3W|EQk5RYQtSNX!g2o|&y9>T-;HIBz61ML69~y}uW zIt7_!GYhrmcQFplQ2r|iG{D#KGKOK#VfMHlTuq&ZT8gT}nSY(2<#5&yJs72$`E7-h zP;2)oYDxY>?o*SW>Eak>5bnmycnIf@GG-aJ;_^1)ZPYz9e~i8RPh&9kJ?xDCj$!^e zr|B@(?r4T5o~HQa@I@zkDduV^Z225z99hCfkP96H7R zTz?TYQ>myEtVIp<5o#vvJ3$?UAV-N<-;#{2HM387iO;JdxmejLx5oTc`_MgKyC~iaDR8{8M3wRkdqw`RA`+97Ke_;qVoX7l6B}pQw zfLBm!=J$s8N0E6MHMLt%Ps88X7o*bbjAURm^+s1;M$ODm7>B;;wvKmp#pbjR!C|;N zo%ydv5;5P7v?n&Co`BkMAL^!gh8jqd1@>0Uqb5u2l_p_4^=hnz*RT*4U23PYGU`g>u{X{_ z-6MB!6y|%|-h5L~Ct8eJii4<`eu7;vh8wIfdghXhCs~C$K+$FPE}x4}sc$0pp}Db~ zFDgt~VW0CtEA6W~5qr@-4)@|$*cH=P*_pYCgQ?4}W*Kl1hG6k`y~pvGSQ6dEDOeqM zqNenF48`y@cJ1O(_rze-fHP5dbCtDrEk|H7^*KC_HP-Qr<8P=LJi6Wv_yTfG#`it< z{I4R>6duBEcn$Tu*4<$5g(g^ux)avH$rz7&UH@a$i^qSXo$5%`bDxa5=|*8JuEYSm zh+5j~815k{w#iOOT@0pv38Qcjw#H>x9PeNZY8}czP1J!qqaMRIP-}V^SuK-=VLm)+ zTWtG+t@ho&9`(YzhMsmLPhCfwZFV4YaR%)hF%YY4w^vvX{i(a6W}+9?#kWxd%tB4| z1JppCp=P%54*Rs!L0v#^)J^!-4xY}hNbb|1DLei?|33|8p{}qs4|7Kxf_v~NeuiT| z;Hwy$?y^_DA2nn5u^N`lv~R!`$iz#hsYRg zK<)XKLkBNcEWypC14EoGHizDP-|Z3Q)^Sy z6^_Pa%tSpsMNZl&?}M*W&qsa!PpqbIhkB>%8*3mY&~X$yqTgxzE!YivQ*TBMAnzG_ zB@I!JU4I;aOR+OP!|B-h|Ln|OLd~TAS^MRdgt~c`;|R`g3UW*L!D*-w-b9VC)j9j( zS%^)jKSY0giWM-|=eEB(Hl*%`6>%ws<1y4teZ%=DYQX;I?LWclp{EoL2_&;I8H?jR ztcp3luu~U>Vbnda5~jNL4cL=93%g--mi@=;JSM-)lI3K@u?a9=?6IH0WvAo*` z{^lY^5$S}V+qWcnS@I{?&qH#B7)u1w@Cu==CZYcnqD^<buX7dS4_9ktfKzZKF?j+9vEkd_(T3Lz06iKLY+o2wfw+LPmraRst zGRO=J`A;8AyyC{Qft}XClAKATz?GarcGM|;x(c_@fV>jivDW2nK-2ewz|6i`Vo9{ zdAD)yU@CsFP2TtKIoj`1>jBrckI;9gw(l+8zh~L+lB;jxN|%3%H|X1myr8@r?-k?8 zNuyqOM{S$;uih@&t`e`)-<%jku5Y3RgtjHLrP|bVA^+CpA`da1wnIc0@&ZIMc^VN< zWKwI(((^x?hGP_OsD*7bk&Cw8D%gG?AB!i5f7QTNownh)oR~{YAWG4;jPN7ZwvKp@ zm`Z3#p>S4s2L?_qx3pSvy8^QOE2|;bG@JD<~bRbfx_Y!fo-(&WWOrhiXZ5Kr? zyMwp+Tk^uhR^rR&+TV8hZ|t>~c*nap7vS29;Q=Cw_L=G@Urp?H`+e-g+P>t9wRFsP zc{bnC7C^MmZgBRctp<_34JY42u@Ezfa3Y;3MBCKtov?Jq2jvQRuF~UAHHU~KPasy4 zwYt9q-`)3C*CHXMm*D-un`SG zgtn#F8L#1VoPgn2j<`*{Mckt;9<}*e%u-xWdqr1^Plykmt8dc(I`v3Ah*j}{ZpT+i zP7&E#Q<7EGhlxTN*UK03B$AD!bpT!>RuD~zk7;X0Y$jiZx$!(PfLvQ|^5?g|DNfL~ z1}8n&_lC>6KG#-|eLkX|qqoJ^?kMGHSU`MF^dP1YY4mxBdPHaH?ClluB;pPYi(O+; z>h0v!p4+dY%jda$f}AP%skcu@cUvX5^DgY<@>cW(5Ur^P^NyLlZjPFp|O1NBnMm?7p zLA1y`P%$~cZ^4q=d*@^psFj}IZ^zub>t<%oZ}Mv4+%aJ_V(Ue}koiy7auFFZT delta 10494 zcmYk=2Y6M**2eJ(ARsr?&?1C{l0uQtNeCqvdM}|10+A+7sv_mk1nFYv2uN4y21KPx zuSyYVQdH2ZqJD}6{Pf=cduHW6?1y!Jv(}#7X3yT|gp-@IzPBlB;AVkr3mwZhAQAX5~@0PFwVJTJcO~BrL1#>upCy$WQ@Vl7>O&eFz&;6yo9AOTRGsJ! zBz(%bfa_1=NeWZUIarK*F&4!P)P`q}b8xpX6mypM+Z96Pk;u8b3YZ;hqfRshwf`<= znmHIlIlg--*l=ztYQy%x;)Lp88q1YUC!ksN2kJ@e~s^1FK z_Iu647*OF94ej8(c@s7C-y_F#*(!P~n>|qdXQA%#64ZfDp!Rp));~b)CxlM&DYL5C zBA)Tr27M@Khl5b}ehgN@g{bu>%ui7LE~BpOE6aa3vvS{bOY)(%tA+WoKJw4C=c5!( zMeS!}CB|QqV<&|a+>hEYOJ(2TNvum=*zyi$Z*wTB|2T}nDdxLagZwRuG*=*Z(QQW^=O*e_ zeUExN0{N=>A&Wr`eH+Y+gRlaQLv?%ywSxnw5j$gEw)MBo->n|X%R&7Ln^C9>Drb2s zZ@_h?p#%3eCtwu$GT*`N!II=hQ7@oxun^{Dd{vJ|9jGzp$F`^oNJI4-VfhTyl`lp0 z-;c%g{GXtqq5B#&q~D_s^bhKaV`_SeJcGJLS1r$;=pVB%)cz`<_LFEPn~lv@7|>94 zprIk@gUW|m9tX-AA2B=_EhoRZ-7vYt)9rQQIv*o!A!Cfv%v2{;uWOc=lA!kE)ljypGwd zHsh}ycA~(KhD3 z;DvYt?g5P`=Uk5Zeur^bg}e%u#6HOPh?|Zb@O{)!hCbsDTnBaHqfw9TJmjC-%||JG zgc{KZ-tY04h&tf`82tWULqkKc4Yi{Ks4Kk^?BLvw=3llxX9K^(lBl7rgW7HYmcYs8 zYHUG%5P3jc?uLE@8l(EBV)+1#!89~PORd9O)?tg)kC|s}{Uy{D-NE23vGrk%`~jXq z9UvC9-(=K~H#WOkeJ}>paU>1hn>pq(>#z~E;Z{_?Lsq|rImz#!Ce?SS5qyB!PqxPX z!1*zmyeKjVu8Y-IqV~7GG0(p?*iWG#o<<$;Hmd$BmOqPFW{ z4nv*LR8;>3sQoQB-$tFlt|pAXCf7L%N%%KvgT$tOG9{xn?2o#)qmX}Y0Uw;3yNQ~l zG0l9xCa42aS-YN zTdaQ2yo%b-FShycQR^%X1+w4tFh?v6UZV61@CFcdRT2Rdk8H1C-YF_iV8 ze6{gpx^RrgZm8{MnJdj5sN)<#Zf(GQK|@27rIp{H1gb-2vzgV?Q2j=u4)_LYZmdGx zf+M#6p5<9uJJ*PM8Prd%fv8)!51+&vLAn3;Xv9(Y**b)`@%KIf^?3Efyf_+l0@JL% z#{9t6pEGY-{YO;)Y#dz|6ouMPqUBAcp8wvqVk}0H&q58|X4DQ2psw(``8R4uk?s7I z#G_6$5i4VB)ZCeb8llywD?f(ncNg_){|f`^5Z>N*tcyBOn)xbf!;PpRKZXVHB5L;D zv-*AW5$XUrQvHcVptg%e^{;02B&#<}<^F3$J1ca-r^)-G>IIWqxdaf|}Jg zOnp)4#LJ-elY+Vh%}^(lX1>^g@mFEI6=tF~Sd1Ftm6mU{^}A5F!<`{qAihRkEYO+PB8_zzkN@B#tVoe}k=u^-@FD6761(yZhwZQ* zeu)*aSvTii#4%U{zeCM|lF#~ES|5|i)36b)Lw;nr!1pvd(TM5pzvm~Qu6z-e!VMUM zCow1fjIHq@>UTlY9{x&uq2|s&a}Gw3Z^K-87T?D!I0ENA$De6>{OKo5*2ABUPFYpi|@!#TeDnud1p z55{8dH2*`RI_kYJ3pKPmQR}0h_e0qdxs7fv>O}9No{mSB=kDW2q?FkJb%K3y7;eP_ z9N$It<@X-mMop42{dh~^LVO9^_xC4w8a1TXkk`8V6YF7v0gMVxMIGRC)QLpC;IFs} zYREg{DLjP?y<0et@z?C%K%)d^poaK@(C$E(2jHpiN%dp8C1;2vatx>LxuE|ziIiHmSA zHXqL4iI|hi+lXsXbEx@9Kl`VlMq&e|;)lqwU7k^X{e)4Bzh?JJ3f1r^>hXDm(O7x3 z-$5s=Oa21t%HP3`cn`~A9qyAxs6Re~r;xkpa=*;q{5TTzV*3cY;ciZ}Nm_&XL+heJ*{*TYmn2-Dja*ZzV z84caL=HvVe=Tp>`gpc=EJ{IH1=c2B3H&($fQ6p4nfH_AWMqnjI;vLiogfP<2 zVPg!(jaX98{~;QBp?rn9(y9~vkHy~DgM1@ugY1)hzbGt5{vy`H*?14n;5^Kj>>s<7 zDSo8-UG}VOMtKTR3_}>Uz^>R63*jDYfakFc7Jk+Lm79bb@{Xt> z9gI0~0+zz*s2A0{7>Rqa2;M-A=mT8J@m<6;|D5hd9q2kX!>H-}%E5uy2>(Gw(=~j} zPo^VSiToGT2$i1UXL%jee%?S``R6zhf5TWDJ=5Q^l^AG4;TIaZ1u3)qQ;?2nVx;xWvJvFU78 zpGHEuzelfNLGoo-7Pp~>>?*2X$O1nHQjka7^~XrOjZx?p`WIM9j3(`Z-7tW<^6RLl z<2Ovkguo*IEj9+jC~U(*co=o1SFtBXF7|U|A`T~ChlR1o5`UnIs9TYW8tVDj0ncDT zEVb01a81! z+~6lkPt*%%7}mx)RzHP0@#|Ovvv2g@dUdcmc{41D6HzC!1`FUpjK_=Eg5$faZ~NbN zZLli&0F1;Hs2%Ua%J=|vFJrhr+$EQUQ6W6vsQRDp`geZrP5w>S6kAj8i%IxC>O_9Q zDVT3F-ai0z>-Y$me?1&;ZD@O&bQmo z>Le^rJ_L0o%TPo8k=1j3;7_myYWsfpG9E^qQ0))-FF))Vppimj8|sRFHOp{0I$#I9 zh!b%Hrta}y(YrLYyNV%DSn7SzOe@^R*7)D_;qUReB?|L?U4s9SLwb>)9x1MG3!&y}^< zk^DS1#JCgw*YXf-qv!t+jh?J1aMGW^2#g`$h#B68mPcrOH{vGNBTQb9Sf;+J+$9E5DJcFgr`Nyv>#*z=kvbY$v<3kvS?i2rF zDT|ub&CMRD6CQ@Sa4il{6?;n#S>`cB4 zyWp=_5L;gGv$!{E#CD*zyMm=L8#6ZonUi*r?4iLx#SP< zEUqIThDEUOXWojak!XY(xuF<>!_#+^2n!UUxt8cp<$nu#L82#-lh9HHr&#+qW}|is z*;(-N)aMql#rh~;LA*|$i#TBQaX5+CMw|^{N*$upf7F}hD8=f;hs5K{izM$5?^D;9 z7sXaY1W}XFjnlGWMbq#R!ORc-f%gMy(aryw;E{B{61wS$whhhTn`9pHCSo1wzkb<}#H& z>7QSMGZx6L^>cf^(^t){B zukcN4^F82hvu+#m!U`@I_zYyFIGx6RUkiTf?V{xiVlwL+5--r!SJ7NT%K~cSeABh3 zea+h9Nn#YWkBAPm^AgX|o=Mat-XquYshp zwV||^5w8(16XDdB5Kqw7vW8ekOr)me8SG9Jr=4!KOPSBVI#jZv+FDAI55g%#0peXE zb2&+)w)Ou6Zm@jB7o*8PY{tm{bdJ>-g^mZtbU{y)){ zc!hi?QOmCnxC|N-Sn>F>gQTkO5G-G%9Y(xETzss)$lCu$uU*8FU~j(rtzHOs6YT!#34fQz7#bILm zWBHe?pGrOyKf-eOou=dSG>#FOOA3uQ$@dTi(nDgy0u5*lquK{QBbE{MiI1r@AU4uo zirMiT(T}#4_h>)9JR~_x?Ja!yv2`=7o%&cUAAJszPt)7ta}q6OD9j8||*dJqimli@2F6|5(2mYtOJg`ON`%B)Cp{w z{E1j<>(*mK^33Htc|6gVIBmsJSeZy7(x~slzC<+buZhqme2k`$8=oYm(Y}H&5?Wp% zng(0^T}dt6+Tt|%bYck6DC25euh5KU)hFl9xb;luf;p;0RZ6H;t$Ie?PSK^)YmP0N UvFepQrP5a{%ayTU#jb?^0w#}4mH+?% diff --git a/po/cache_English.json b/po/cache_English.json index 3b017b9..15b0931 100644 --- a/po/cache_English.json +++ b/po/cache_English.json @@ -484,5 +484,7 @@ "是否额外安装 nginx 前置保护": "whether to additionally install nginx as a front-end protection", "推荐": "recommend", "检测到已开启 Reality 负载均衡": "reality load balancing has been detected as enabled", - "如用作 Reality 负载均衡主服务器必须安装": "if used as a reality load balancing master server, it must be installed" + "如用作 Reality 负载均衡主服务器必须安装": "if used as a reality load balancing master server, it must be installed", + "检测到已安装": "installed detected", + "已取消卸载": "uninstallation canceled" } \ No newline at end of file diff --git a/po/cache_French.json b/po/cache_French.json index becc9bf..fe5c43b 100644 --- a/po/cache_French.json +++ b/po/cache_French.json @@ -484,5 +484,7 @@ "是否额外安装 nginx 前置保护": "installer ou non une protection frontale nginx supplémentaire", "推荐": "recommandé", "检测到已开启 Reality 负载均衡": "réalité de charge équilibrée détectée active", - "如用作 Reality 负载均衡主服务器必须安装": "si utilisé comme serveur principal de chargement équilibré reality, il doit être installé" + "如用作 Reality 负载均衡主服务器必须安装": "si utilisé comme serveur principal de chargement équilibré reality, il doit être installé", + "检测到已安装": "détecté comme déjà installé", + "已取消卸载": "désinstallation annulée" } \ No newline at end of file diff --git a/po/cache_Korean.json b/po/cache_Korean.json index 955519c..53aea3f 100644 --- a/po/cache_Korean.json +++ b/po/cache_Korean.json @@ -484,5 +484,7 @@ "是否额外安装 nginx 前置保护": "nginx 프런트엔드 보호를 추가로 설치할 것인지 여부", "推荐": "추천", "检测到已开启 Reality 负载均衡": "reality 로드 밸런싱이 이미 활성화된 것을 감지했습니다", - "如用作 Reality 负载均衡主服务器必须安装": "reality 부하 분산 주 서버로 사용할 경우 반드시 설치해야 합니다" + "如用作 Reality 负载均衡主服务器必须安装": "reality 부하 분산 주 서버로 사용할 경우 반드시 설치해야 합니다", + "检测到已安装": "설치된 것을 감지했습니다", + "已取消卸载": "설치 제거가 취소되었습니다" } \ No newline at end of file diff --git a/po/cache_Persian.json b/po/cache_Persian.json index 960fa50..27bb311 100644 --- a/po/cache_Persian.json +++ b/po/cache_Persian.json @@ -484,5 +484,7 @@ "是否额外安装 nginx 前置保护": "آیا نگهدارنده nginx اضافه می‌شود؟", "推荐": "توصیه شده", "检测到已开启 Reality 负载均衡": "تعادل بار realiti فعال شده است", - "如用作 Reality 负载均衡主服务器必须安装": "اگر به عنوان سرور اصلی تعادل بار reality استفاده شود، باید نصب شود" + "如用作 Reality 负载均衡主服务器必须安装": "اگر به عنوان سرور اصلی تعادل بار reality استفاده شود، باید نصب شود", + "检测到已安装": "نرم‌افزار نصب شده شناسایی شد", + "已取消卸载": "لغو شدیدن از نصب" } \ No newline at end of file diff --git a/po/cache_Russian.json b/po/cache_Russian.json index ad43ebc..9a4dbac 100644 --- a/po/cache_Russian.json +++ b/po/cache_Russian.json @@ -484,5 +484,7 @@ "是否额外安装 nginx 前置保护": "устанавливать ли дополнительный защитный прокси nginx", "推荐": "рекомендовать", "检测到已开启 Reality 负载均衡": "обнаружено, что включен балансировщик нагрузки reality", - "如用作 Reality 负载均衡主服务器必须安装": "если используется в качестве основного сервера балансировки нагрузки reality, необходимо установить" + "如用作 Reality 负载均衡主服务器必须安装": "если используется в качестве основного сервера балансировки нагрузки reality, необходимо установить", + "检测到已安装": "обнаружено установленное", + "已取消卸载": "установка отменена" } \ No newline at end of file diff --git a/po/en.po b/po/en.po index a366257..ad23047 100644 --- a/po/en.po +++ b/po/en.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: xray_install 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/hello-yunshu/Xray_bash_onekey/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-09-02 08:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-09-02 08:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-09-03 06:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-09-03 06:12+0000\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: en\n" @@ -30,8 +30,8 @@ msgstr "error" msgid "警告" msgstr "warning" -#: install.sh:39 install.sh:1496 install.sh:3602 install.sh:3619 -#: install.sh:3622 install.sh:3623 install.sh:3661 +#: install.sh:39 install.sh:1510 install.sh:3625 install.sh:3642 +#: install.sh:3645 install.sh:3646 install.sh:3684 msgid "未安装" msgstr "not installed" @@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "unsupported language" msgid "发现语言文件更新" msgstr "language file update detected" -#: install.sh:310 install.sh:1695 +#: install.sh:310 install.sh:1709 msgid "完成" msgstr "complete" @@ -123,13 +123,13 @@ msgstr "failure" msgid "在线版本检测失败, 请稍后再试" msgstr "online version check failed, please try again later" -#: install.sh:342 install.sh:350 install.sh:1136 install.sh:3517 -#: install.sh:3518 install.sh:3519 install.sh:3855 install.sh:3856 -#: install.sh:3857 fail2ban_manager.sh:12 fail2ban_manager.sh:39 +#: install.sh:342 install.sh:350 install.sh:1136 install.sh:3540 +#: install.sh:3541 install.sh:3542 install.sh:3878 install.sh:3879 +#: install.sh:3880 fail2ban_manager.sh:12 fail2ban_manager.sh:39 msgid "安装" msgstr "installation" -#: install.sh:344 install.sh:352 install.sh:1143 install.sh:3611 +#: install.sh:344 install.sh:352 install.sh:1143 install.sh:3634 msgid "已安装" msgstr "installed" @@ -161,9 +161,9 @@ msgstr "please enter the port" msgid "默认值" msgstr "default value" -#: install.sh:439 install.sh:442 install.sh:530 install.sh:552 install.sh:2773 -#: install.sh:2778 install.sh:2783 install.sh:2784 install.sh:2799 -#: install.sh:2804 install.sh:2809 install.sh:2810 +#: install.sh:439 install.sh:442 install.sh:530 install.sh:552 install.sh:2787 +#: install.sh:2792 install.sh:2797 install.sh:2798 install.sh:2813 +#: install.sh:2818 install.sh:2823 install.sh:2824 msgid "请输入 0-65535 之间的值" msgstr "please enter a value between 0 and 65535" @@ -175,24 +175,24 @@ msgstr "the port is not allowed to be used, please re-enter" msgid "请选择安装协议" msgstr "please select the installation agreement" -#: install.sh:451 install.sh:1572 install.sh:1609 install.sh:1660 -#: install.sh:2860 install.sh:2927 install.sh:2974 fail2ban_manager.sh:181 +#: install.sh:451 install.sh:1586 install.sh:1623 install.sh:1674 +#: install.sh:2874 install.sh:2941 install.sh:2988 fail2ban_manager.sh:181 #: fail2ban_manager.sh:182 msgid "默认" msgstr "default" #: install.sh:455 install.sh:819 install.sh:838 install.sh:863 install.sh:904 -#: install.sh:1576 install.sh:1589 install.sh:1611 install.sh:1664 -#: install.sh:1674 install.sh:2722 install.sh:2773 install.sh:2778 -#: install.sh:2783 install.sh:2784 install.sh:2799 install.sh:2804 -#: install.sh:2809 install.sh:2810 install.sh:2863 install.sh:2872 -#: install.sh:2930 install.sh:2977 install.sh:2986 fail2ban_manager.sh:146 +#: install.sh:1590 install.sh:1603 install.sh:1625 install.sh:1678 +#: install.sh:1688 install.sh:2736 install.sh:2787 install.sh:2792 +#: install.sh:2797 install.sh:2798 install.sh:2813 install.sh:2818 +#: install.sh:2823 install.sh:2824 install.sh:2877 install.sh:2886 +#: install.sh:2944 install.sh:2991 install.sh:3000 fail2ban_manager.sh:146 #: fail2ban_manager.sh:179 file_manager.sh:81 msgid "请输入" msgstr "please enter" -#: install.sh:455 install.sh:1576 install.sh:1611 install.sh:1664 -#: install.sh:2722 install.sh:2863 install.sh:2930 install.sh:2977 +#: install.sh:455 install.sh:1590 install.sh:1625 install.sh:1678 +#: install.sh:2736 install.sh:2877 install.sh:2944 install.sh:2991 msgid "请输入有效的数字" msgstr "please enter a valid number" @@ -242,8 +242,8 @@ msgstr "open the firewall for related ports" msgid "若修改配置, 请注意关闭防火墙相关端口" msgstr "if modifying the configuration, please remember to close the firewall-related ports" -#: install.sh:617 install.sh:3521 install.sh:3534 install.sh:3535 -#: install.sh:3864 install.sh:3883 fail2ban_manager.sh:116 +#: install.sh:617 install.sh:3544 install.sh:3557 install.sh:3558 +#: install.sh:3887 install.sh:3906 fail2ban_manager.sh:116 msgid "配置" msgstr "configuration" @@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "not needed" msgid "是否需要修改" msgstr "whether modification is needed" -#: install.sh:694 install.sh:704 install.sh:2890 +#: install.sh:694 install.sh:704 install.sh:2904 msgid "用户名" msgstr "username" @@ -289,8 +289,8 @@ msgstr "up to 30 characters" msgid "自定义字符串" msgstr "custom string" -#: install.sh:724 install.sh:2576 install.sh:3537 install.sh:3859 -#: install.sh:3947 +#: install.sh:724 install.sh:2590 install.sh:3560 install.sh:3882 +#: install.sh:3970 msgid "映射字符串" msgstr "mapping string" @@ -330,7 +330,7 @@ msgstr "this domain name may not meet all requirements" msgid "是否仍要设置此域名" msgstr "do you still want to set this domain name" -#: install.sh:800 install.sh:805 install.sh:1574 +#: install.sh:800 install.sh:805 install.sh:1588 msgid "域名" msgstr "domain name" @@ -358,7 +358,7 @@ msgstr "if you are unsure of the specific purpose, please do not proceed" msgid "本地文件 file_manager.sh 不存在, 正在下载" msgstr "the local file file_manager.sh does not exist, downloading now" -#: install.sh:882 install.sh:2259 fail2ban_manager.sh:295 file_manager.sh:248 +#: install.sh:882 install.sh:2273 fail2ban_manager.sh:295 file_manager.sh:248 msgid "下载失败, 请手动下载并安装新版本" msgstr "download failed, please manually download and install the new version" @@ -386,8 +386,8 @@ msgstr "please re-enter the correct number" msgid "无效选项, 请重试" msgstr "invalid option, please try again" -#: install.sh:922 install.sh:946 install.sh:2195 install.sh:2233 -#: install.sh:2249 +#: install.sh:922 install.sh:946 install.sh:2209 install.sh:2247 +#: install.sh:2263 msgid "当前模式不支持此操作" msgstr "the current mode does not support this operation" @@ -397,14 +397,14 @@ msgstr "for configuration purposes, please refer to the article" #: install.sh:968 install.sh:972 install.sh:976 install.sh:988 install.sh:993 #: install.sh:999 install.sh:1019 install.sh:1025 install.sh:1075 -#: install.sh:1094 install.sh:3535 install.sh:3826 +#: install.sh:1094 install.sh:3558 install.sh:3849 msgid "修改" msgstr "modify" -#: install.sh:1027 install.sh:2556 install.sh:2558 install.sh:2560 -#: install.sh:2561 install.sh:2564 install.sh:2568 install.sh:2570 -#: install.sh:2572 install.sh:2573 install.sh:2600 install.sh:2603 -#: install.sh:2606 install.sh:2608 install.sh:2767 +#: install.sh:1027 install.sh:2570 install.sh:2572 install.sh:2574 +#: install.sh:2575 install.sh:2578 install.sh:2582 install.sh:2584 +#: install.sh:2586 install.sh:2587 install.sh:2614 install.sh:2617 +#: install.sh:2620 install.sh:2622 install.sh:2781 msgid "端口" msgstr "port" @@ -420,9 +420,9 @@ msgstr "username modification" msgid "请先删除多余的用户" msgstr "please delete the extra users first" -#: install.sh:1105 install.sh:1113 install.sh:1120 install.sh:1942 -#: install.sh:2013 install.sh:2075 install.sh:2083 install.sh:2092 -#: install.sh:2115 +#: install.sh:1105 install.sh:1113 install.sh:1120 install.sh:1956 +#: install.sh:2027 install.sh:2089 install.sh:2097 install.sh:2106 +#: install.sh:2129 msgid "配置修改" msgstr "configuration modification" @@ -454,36 +454,36 @@ msgstr "the script may not be compatible with this version" msgid "是否更新" msgstr "whether to update" -#: install.sh:1161 install.sh:1186 install.sh:1488 install.sh:3844 -#: install.sh:3845 install.sh:3846 +#: install.sh:1161 install.sh:1186 install.sh:1502 install.sh:3867 +#: install.sh:3868 install.sh:3869 msgid "升级" msgstr "upgrade" -#: install.sh:1165 install.sh:1451 +#: install.sh:1165 install.sh:1465 msgid "启动失败" msgstr "startup failed" -#: install.sh:1166 install.sh:1454 +#: install.sh:1166 install.sh:1468 msgid "是否回滚到之前的版本" msgstr "whether to roll back to the previous version" -#: install.sh:1170 install.sh:1464 +#: install.sh:1170 install.sh:1478 msgid "未执行回滚操作" msgstr "rollback operation not executed" -#: install.sh:1174 install.sh:1468 +#: install.sh:1174 install.sh:1482 msgid "正在回滚" msgstr "rolling back" -#: install.sh:1178 install.sh:1475 +#: install.sh:1178 install.sh:1489 msgid "已成功回滚到之前的" msgstr "successfully rolled back to the previous" -#: install.sh:1178 install.sh:1475 install.sh:3862 install.sh:3962 +#: install.sh:1178 install.sh:1489 install.sh:3885 install.sh:3985 msgid "版本" msgstr "version" -#: install.sh:1180 install.sh:1480 +#: install.sh:1180 install.sh:1494 msgid "回滚失败" msgstr "rollback failed" @@ -511,7 +511,7 @@ msgstr "skipped" msgid "Reality 协议有流量偷跑的风险" msgstr "reality protocol has the risk of traffic leakage" -#: install.sh:1241 install.sh:1261 +#: install.sh:1241 install.sh:1268 msgid "是否额外安装 nginx 前置保护" msgstr "whether to additionally install nginx as a front-end protection" @@ -519,1218 +519,1226 @@ msgstr "whether to additionally install nginx as a front-end protection" msgid "推荐" msgstr "recommend" -#: install.sh:1245 install.sh:1273 +#: install.sh:1248 install.sh:1283 +msgid "检测到已安装" +msgstr "installed detected" + +#: install.sh:1251 install.sh:1286 msgid "已跳过安装" msgstr "installation skipped" -#: install.sh:1258 +#: install.sh:1265 msgid "检测到已开启 Reality 负载均衡" msgstr "reality load balancing has been detected as enabled" -#: install.sh:1259 +#: install.sh:1266 msgid "如用作 Reality 负载均衡主服务器必须安装" msgstr "if used as a reality load balancing master server, it must be installed" -#: install.sh:1260 +#: install.sh:1267 msgid "如用作 Reality 负载均衡二级服务器则无需安装" msgstr "if used as a secondary server for reality load balancing, installation is not required" -#: install.sh:1297 +#: install.sh:1311 msgid "已存在, 跳过编译安装过程" msgstr "already exists, skip the compilation and installation process" -#: install.sh:1300 +#: install.sh:1314 msgid "检测到旧版本安装的" msgstr "detected an old version installed" -#: install.sh:1301 +#: install.sh:1315 msgid "请先做好备份" msgstr "please make a backup first" -#: install.sh:1302 +#: install.sh:1316 msgid "是否需要删除 (请删除)" msgstr "whether to delete (please delete)" -#: install.sh:1306 +#: install.sh:1320 msgid "已跳过删除" msgstr "already skipped deletion" -#: install.sh:1313 +#: install.sh:1327 msgid "日志目录已更改, 日志清除需要重新设置" msgstr "the log directory has been changed, and log clearing needs to be reset" -#: install.sh:1319 +#: install.sh:1333 msgid "检测到其他套件安装的 Nginx, 继续安装会造成冲突, 请处理后安装" msgstr "other nginx packages installed have been detected. continuing the installation will cause conflicts. please resolve this issue before proceeding with the installation" -#: install.sh:1332 +#: install.sh:1346 msgid "即将下载已编译的" msgstr "about to download the compiled" -#: install.sh:1342 +#: install.sh:1356 msgid "不支持的系统架构" msgstr "unsupported system architecture" -#: install.sh:1392 install.sh:1393 install.sh:1400 install.sh:1401 +#: install.sh:1406 install.sh:1407 install.sh:1414 install.sh:1415 msgid "配置文件不完整, 退出升级" msgstr "configuration file is incomplete, exiting upgrade" -#: install.sh:1405 install.sh:1406 +#: install.sh:1419 install.sh:1420 msgid "当前安装模式不需要" msgstr "the current installation mode is not required" -#: install.sh:1410 install.sh:1411 +#: install.sh:1424 install.sh:1425 msgid "配置文件不存在, 退出升级" msgstr "configuration file does not exist, exit upgrade" -#: install.sh:1417 +#: install.sh:1431 msgid "备份旧版" msgstr "backup old version" -#: install.sh:1418 +#: install.sh:1432 msgid "删除旧版" msgstr "delete old version" -#: install.sh:1422 +#: install.sh:1436 msgid "是否保留原 Nginx 配置文件" msgstr "whether to keep the original nginx configuration file" -#: install.sh:1430 install.sh:1760 +#: install.sh:1444 install.sh:1774 msgid "原配置文件已删除" msgstr "the original configuration file has been deleted" -#: install.sh:1434 +#: install.sh:1448 msgid "原配置文件已保留" msgstr "the original configuration file has been retained" -#: install.sh:1490 install.sh:3868 +#: install.sh:1504 install.sh:3891 msgid "删除" msgstr "delete" -#: install.sh:1490 install.sh:3890 +#: install.sh:1504 install.sh:3913 msgid "备份" msgstr "backup" -#: install.sh:1493 +#: install.sh:1507 msgid "已为最新版" msgstr "already updated to the latest version" -#: install.sh:1508 +#: install.sh:1522 msgid "设置后台定时自动更新程序 (包含: 脚本/Xray/Nginx)" msgstr "set up a background scheduled automatic update program (including: script/xray/nginx)" -#: install.sh:1509 +#: install.sh:1523 msgid "可能自动更新后有兼容问题, 谨慎开启" msgstr "there may be compatibility issues after automatic updates; proceed with caution" -#: install.sh:1510 +#: install.sh:1524 msgid "是否开启" msgstr "whether to enable" -#: install.sh:1516 install.sh:3522 +#: install.sh:1530 install.sh:3545 msgid "设置自动更新" msgstr "set automatic update" -#: install.sh:1521 +#: install.sh:1535 msgid "已设置自动更新" msgstr "auto-update has been set" -#: install.sh:1522 +#: install.sh:1536 msgid "是否关闭" msgstr "whether to close" -#: install.sh:1528 +#: install.sh:1542 msgid "删除自动更新" msgstr "delete automatic update" -#: install.sh:1537 +#: install.sh:1551 msgid "安装 SSL 证书生成脚本依赖" msgstr "install ssl certificate generation script dependencies" -#: install.sh:1539 +#: install.sh:1553 msgid "安装 SSL 证书生成脚本" msgstr "install ssl certificate generation script" -#: install.sh:1545 +#: install.sh:1559 msgid "检测到原域名配置存在, 是否跳过域名设置" msgstr "detected existing original domain configuration, do you want to skip domain settings" -#: install.sh:1560 install.sh:1597 install.sh:1648 install.sh:1681 +#: install.sh:1574 install.sh:1611 install.sh:1662 install.sh:1695 msgid "无法获取公网IP地址" msgstr "unable to obtain public ip address" -#: install.sh:1560 install.sh:1597 install.sh:1620 install.sh:1648 -#: install.sh:1681 +#: install.sh:1574 install.sh:1611 install.sh:1634 install.sh:1662 +#: install.sh:1695 msgid "安装终止" msgstr "installation terminated" -#: install.sh:1563 +#: install.sh:1577 msgid "已跳过域名设置" msgstr "domain setting skipped" -#: install.sh:1569 +#: install.sh:1583 msgid "确定域名信息" msgstr "confirm domain name information" -#: install.sh:1570 +#: install.sh:1584 msgid "请输入你的域名信息" msgstr "please enter your domain name information" -#: install.sh:1571 +#: install.sh:1585 msgid "请选择公网IP(IPv4/IPv6)或手动输入域名" msgstr "please select a public ip (ipv4/ipv6) or manually enter a domain name" -#: install.sh:1577 install.sh:1666 +#: install.sh:1591 install.sh:1680 msgid "正在获取公网IP信息, 请耐心等待" msgstr "retrieving public ip information, please wait patiently" -#: install.sh:1587 +#: install.sh:1601 msgid "此选项用于服务器商仅提供域名访问服务器" msgstr "this option is used when the server provider only provides domain name access to the server" -#: install.sh:1588 +#: install.sh:1602 msgid "注意服务器商域名添加 CNAME 记录" msgstr "note: add a cname record for the server provider's domain" -#: install.sh:1600 +#: install.sh:1614 msgid "域名DNS解析IP" msgstr "domain name dns resolution ip" -#: install.sh:1601 install.sh:1684 +#: install.sh:1615 install.sh:1698 msgid "公网IP/域名" msgstr "public ip/domain name" -#: install.sh:1603 +#: install.sh:1617 msgid "域名DNS解析IP与公网IP匹配" msgstr "domain name dns resolves ip matches public ip" -#: install.sh:1605 +#: install.sh:1619 msgid "请确保域名添加了正确的 A/AAAA 记录, 否则将无法正常使用 Xray" msgstr "please make sure the domain has added the correct a/aaaa record; otherwise, xray will not function properly" -#: install.sh:1606 +#: install.sh:1620 msgid "域名DNS解析IP与公网IP不匹配, 请选择" msgstr "the domain name's dns resolution ip does not match the public ip. please select" -#: install.sh:1607 install.sh:1614 +#: install.sh:1621 install.sh:1628 msgid "继续安装" msgstr "continue installation" -#: install.sh:1608 +#: install.sh:1622 msgid "重新输入" msgstr "re-enter" -#: install.sh:1609 +#: install.sh:1623 msgid "终止安装" msgstr "cancel installation" -#: install.sh:1631 +#: install.sh:1645 msgid "检测到原IP配置存在, 是否跳过IP设置" msgstr "original ip configuration detected. skip ip setting" -#: install.sh:1652 +#: install.sh:1666 msgid "已跳过IP设置" msgstr "ip setting skipped" -#: install.sh:1658 +#: install.sh:1672 msgid "确定公网IP信息" msgstr "confirm public ip information" -#: install.sh:1659 +#: install.sh:1673 msgid "请选择公网IP为IPv4或IPv6" msgstr "please select public ip as ipv4 or ipv6" -#: install.sh:1662 +#: install.sh:1676 msgid "手动输入" msgstr "manual input" -#: install.sh:1689 +#: install.sh:1703 msgid "端口未被占用" msgstr "the port is not in use" -#: install.sh:1691 +#: install.sh:1705 msgid "检测到" msgstr "detected" -#: install.sh:1691 +#: install.sh:1705 msgid "端口被占用" msgstr "port is occupied" -#: install.sh:1691 +#: install.sh:1705 msgid "以下为" msgstr "the following is" -#: install.sh:1691 +#: install.sh:1705 msgid "端口占用信息" msgstr "port occupation information" -#: install.sh:1693 +#: install.sh:1707 msgid "尝试终止占用的进程" msgstr "attempt to terminate the occupied process" -#: install.sh:1704 +#: install.sh:1718 msgid "证书测试签发成功, 开始正式签发" msgstr "certificate test issuance successful, starting official issuance" -#: install.sh:1707 +#: install.sh:1721 msgid "证书测试签发失败" msgstr "certificate test issuance failed" -#: install.sh:1714 +#: install.sh:1728 msgid "证书生成成功" msgstr "certificate generated successfully" -#: install.sh:1720 +#: install.sh:1734 msgid "证书配置成功" msgstr "certificate configured successfully" -#: install.sh:1724 +#: install.sh:1738 msgid "证书生成失败" msgstr "certificate generation failed" -#: install.sh:1752 +#: install.sh:1766 msgid "检测到 Xray 配置过多用户" msgstr "detected that xray is configured with too many users" -#: install.sh:1753 +#: install.sh:1767 msgid "是否保留原 Xray 配置文件" msgstr "keep the original xray configuration file" -#: install.sh:1773 +#: install.sh:1787 msgid "添加简单 ws/gRPC 协议" msgstr "add simple ws/grpc protocol" -#: install.sh:1788 +#: install.sh:1802 msgid "检测到配置文件, 是否读取配置文件" msgstr "configuration file detected. do you want to read the configuration file" -#: install.sh:1793 install.sh:1814 install.sh:1913 install.sh:3137 +#: install.sh:1807 install.sh:1828 install.sh:1927 install.sh:3160 msgid "已删除配置文件" msgstr "configuration file deleted" -#: install.sh:1796 install.sh:1809 install.sh:1908 install.sh:3133 +#: install.sh:1810 install.sh:1823 install.sh:1922 install.sh:3156 msgid "已保留配置文件" msgstr "configuration file has been retained" -#: install.sh:1803 +#: install.sh:1817 msgid "检测到当前安装模式与配置文件的安装模式不一致" msgstr "detected that the current installation mode is inconsistent with the installation mode in the configuration file" -#: install.sh:1804 +#: install.sh:1818 msgid "是否保留配置文件 (强烈不建议)" msgstr "keep configuration file (strongly not recommended)" -#: install.sh:1808 +#: install.sh:1822 msgid "请务必确保配置文件正确" msgstr "please make sure the configuration file is correct" -#: install.sh:1903 +#: install.sh:1917 msgid "检测到配置文件不完整, 是否保留配置文件" msgstr "incomplete configuration file detected. do you want to keep the configuration file" -#: install.sh:2099 +#: install.sh:2113 msgid "配置删除" msgstr "configuration deletion" -#: install.sh:2120 +#: install.sh:2134 msgid "设置 Nginx 开机自启" msgstr "set nginx to start automatically on boot" -#: install.sh:2123 install.sh:3881 install.sh:3884 install.sh:3885 -#: install.sh:3886 fail2ban_manager.sh:10 +#: install.sh:2137 install.sh:3904 install.sh:3907 install.sh:3908 +#: install.sh:3909 fail2ban_manager.sh:10 msgid "设置" msgstr "settings" -#: install.sh:2123 install.sh:2131 +#: install.sh:2137 install.sh:2145 msgid "开机自启" msgstr "startup on boot" -#: install.sh:2128 +#: install.sh:2142 msgid "关闭 Nginx 开机自启" msgstr "disable nginx from starting automatically on boot" -#: install.sh:2131 +#: install.sh:2145 msgid "关闭" msgstr "close" -#: install.sh:2138 +#: install.sh:2152 msgid "停止已有服务" msgstr "stop existing service" -#: install.sh:2144 install.sh:2147 install.sh:2730 install.sh:2732 -#: install.sh:3874 fail2ban_manager.sh:141 fail2ban_manager.sh:232 +#: install.sh:2158 install.sh:2161 install.sh:2744 install.sh:2746 +#: install.sh:3897 fail2ban_manager.sh:141 fail2ban_manager.sh:232 msgid "重启" msgstr "restart" -#: install.sh:2152 install.sh:2155 install.sh:3875 fail2ban_manager.sh:140 +#: install.sh:2166 install.sh:2169 install.sh:3898 fail2ban_manager.sh:140 #: fail2ban_manager.sh:202 msgid "启动" msgstr "start" -#: install.sh:2160 install.sh:2163 install.sh:2223 install.sh:3876 +#: install.sh:2174 install.sh:2177 install.sh:2237 install.sh:3899 #: fail2ban_manager.sh:142 msgid "停止" msgstr "stop" -#: install.sh:2176 install.sh:2192 +#: install.sh:2190 install.sh:2206 msgid "新版本已自动设置证书自动更新" msgstr "the new version has automatically set up certificate auto-updating" -#: install.sh:2177 +#: install.sh:2191 msgid "老版本请及时删除 废弃的 改版证书自动更新" msgstr "please delete the old version in a timely manner. the obsolete certificate will be automatically updated after the revision" -#: install.sh:2178 +#: install.sh:2192 msgid "已设置改版证书自动更新" msgstr "the certificate renewal has been set to update automatically" -#: install.sh:2179 +#: install.sh:2193 msgid "是否需要删除改版证书自动更新 (请删除)" msgstr "whether to delete the certificate auto-update for the revised version (please delete)" -#: install.sh:2186 +#: install.sh:2200 msgid "删除改版证书自动更新" msgstr "delete version certificate automatic update" -#: install.sh:2210 +#: install.sh:2224 msgid "已过期" msgstr "expired" -#: install.sh:2212 +#: install.sh:2226 msgid "证书生成日期" msgstr "certificate generation date" -#: install.sh:2213 +#: install.sh:2227 msgid "证书生成天数" msgstr "number of days for certificate generation" -#: install.sh:2214 +#: install.sh:2228 msgid "证书剩余天数" msgstr "remaining days of certificate" -#: install.sh:2218 +#: install.sh:2232 msgid "是否立即更新证书" msgstr "whether to update the certificate immediately" -#: install.sh:2230 install.sh:2242 +#: install.sh:2244 install.sh:2256 msgid "证书签发工具不存在, 请确认是否证书为脚本签发" msgstr "the certificate issuance tool does not exist. please confirm whether the certificate was issued by a script" -#: install.sh:2246 +#: install.sh:2260 msgid "证书更新" msgstr "certificate update" -#: install.sh:2256 +#: install.sh:2270 msgid "本地文件 fail2ban_manager.sh 不存在, 正在下载" msgstr "the local file fail2ban_manager.sh does not exist, downloading" -#: install.sh:2270 +#: install.sh:2284 msgid "检测到日志文件大小如下:" msgstr "the log file size is detected as follows" -#: install.sh:2272 +#: install.sh:2286 msgid "即将清除" msgstr "about to clear" -#: install.sh:2274 +#: install.sh:2288 msgid "日志清理" msgstr "log cleanup" -#: install.sh:2284 +#: install.sh:2298 msgid "已设置旧版自动清理日志任务" msgstr "the old version automatic log cleanup task has been set" -#: install.sh:2285 +#: install.sh:2299 msgid "是否需要删除旧版自动清理日志任务" msgstr "do you need to delete the old version of the automatic log cleanup task" -#: install.sh:2289 install.sh:2323 +#: install.sh:2303 install.sh:2337 msgid "保留现有自动清理日志任务" msgstr "retain the existing automatic log cleanup task" -#: install.sh:2294 +#: install.sh:2308 msgid "删除旧版自动清理日志任务" msgstr "delete the old version of the automatic log cleanup task" -#: install.sh:2301 +#: install.sh:2315 msgid "是否需要设置自动清理日志" msgstr "whether to set automatic log cleanup" -#: install.sh:2305 install.sh:3906 install.sh:3915 install.sh:3967 -#: install.sh:3973 install.sh:4013 install.sh:4019 install.sh:4025 -#: install.sh:4054 install.sh:4089 install.sh:4096 install.sh:4101 +#: install.sh:2319 install.sh:3929 install.sh:3938 install.sh:3990 +#: install.sh:3996 install.sh:4036 install.sh:4042 install.sh:4048 +#: install.sh:4077 install.sh:4112 install.sh:4119 install.sh:4124 #: fail2ban_manager.sh:203 fail2ban_manager.sh:216 fail2ban_manager.sh:225 #: fail2ban_manager.sh:233 msgid "清空屏幕" msgstr "clear the screen" -#: install.sh:2309 +#: install.sh:2323 msgid "将在 每周三 04:00 自动清空日志" msgstr "logs will be automatically cleared every wednesday at 04:00" -#: install.sh:2314 +#: install.sh:2328 msgid "已设置自动清理日志任务" msgstr "automatic log cleanup task has been set" -#: install.sh:2315 +#: install.sh:2329 msgid "是否需要删除现有自动清理日志任务" msgstr "do you need to delete the existing automatic log cleanup task" -#: install.sh:2320 +#: install.sh:2334 msgid "删除自动清理日志任务" msgstr "delete automatic log cleanup task" -#: install.sh:2338 +#: install.sh:2352 msgid "设置自动清理日志" msgstr "set up automatic log cleanup" -#: install.sh:2466 +#: install.sh:2480 msgid "配置分享" msgstr "configuration sharing" -#: install.sh:2468 install.sh:2474 install.sh:2479 install.sh:2484 -#: install.sh:2488 install.sh:2901 +#: install.sh:2482 install.sh:2488 install.sh:2493 install.sh:2498 +#: install.sh:2502 install.sh:2915 msgid "分享链接" msgstr "share link" -#: install.sh:2469 install.sh:2475 install.sh:2480 install.sh:2485 -#: install.sh:2489 +#: install.sh:2483 install.sh:2489 install.sh:2494 install.sh:2499 +#: install.sh:2503 msgid "二维码" msgstr "qr code" -#: install.sh:2498 +#: install.sh:2512 msgid "生成分享链接" msgstr "generate share link" -#: install.sh:2519 install.sh:2522 install.sh:2525 install.sh:2528 -#: install.sh:2531 install.sh:2534 install.sh:2537 install.sh:2540 -#: install.sh:2543 install.sh:2546 +#: install.sh:2533 install.sh:2536 install.sh:2539 install.sh:2542 +#: install.sh:2545 install.sh:2548 install.sh:2551 install.sh:2554 +#: install.sh:2557 install.sh:2560 msgid "安装成功" msgstr "installation successful" -#: install.sh:2550 +#: install.sh:2564 msgid "目前分享链接规范为实验阶段, 请自行判断是否适用" msgstr "currently, the sharing link specification is in the experimental phase; please determine its applicability on your own" -#: install.sh:2552 install.sh:3872 +#: install.sh:2566 install.sh:3895 msgid "配置信息" msgstr "configuration information" -#: install.sh:2553 +#: install.sh:2567 msgid "主机" msgstr "host" -#: install.sh:2577 +#: install.sh:2591 msgid "用户id" msgstr "user id" -#: install.sh:2579 +#: install.sh:2593 msgid "加密" msgstr "encryption" -#: install.sh:2580 +#: install.sh:2594 msgid "传输协议" msgstr "transmission protocol" -#: install.sh:2581 +#: install.sh:2595 msgid "底层传输安全" msgstr "underlying transmission security" -#: install.sh:2584 install.sh:2588 install.sh:2601 install.sh:2607 +#: install.sh:2598 install.sh:2602 install.sh:2615 install.sh:2621 msgid "路径" msgstr "path" -#: install.sh:2584 install.sh:2588 install.sh:2601 install.sh:2607 +#: install.sh:2598 install.sh:2602 install.sh:2615 install.sh:2621 msgid "不要落下" msgstr "don't fall behind" -#: install.sh:2586 install.sh:2589 install.sh:2604 install.sh:2609 +#: install.sh:2600 install.sh:2603 install.sh:2618 install.sh:2623 msgid "不需要加" msgstr "no need to add" -#: install.sh:2592 +#: install.sh:2606 msgid "流控" msgstr "flow control" -#: install.sh:2623 +#: install.sh:2637 msgid "即将申请证书, 支持使用自定义证书" msgstr "certificate will be applied soon, supporting the use of custom certificates" -#: install.sh:2624 +#: install.sh:2638 msgid "如需使用自定义证书, 请按如下步骤:" msgstr "if you need to use a custom certificate, please follow the steps below" -#: install.sh:2625 +#: install.sh:2639 msgid "1. 将证书文件重命名: 私钥(xray.key)、证书(xray.crt)" msgstr "1. rename the certificate files: private key (xray.key), certificate (xray.crt)" -#: install.sh:2626 +#: install.sh:2640 msgid "2. 将重命名后的证书文件放入" msgstr "2. place the renamed certificate file into" -#: install.sh:2626 +#: install.sh:2640 msgid "目录后再运行脚本" msgstr "run the script after the directory" -#: install.sh:2627 +#: install.sh:2641 msgid "3. 重新运行脚本" msgstr "3. re-run the script" -#: install.sh:2628 install.sh:3052 +#: install.sh:2642 install.sh:3066 msgid "是否继续" msgstr "whether to continue" -#: install.sh:2636 +#: install.sh:2650 msgid "所有证书文件均已存在, 是否保留" msgstr "all certificate files already exist, do you want to keep them" -#: install.sh:2642 install.sh:2657 install.sh:2673 file_manager.sh:176 +#: install.sh:2656 install.sh:2671 install.sh:2687 file_manager.sh:176 msgid "已删除" msgstr "deleted" -#: install.sh:2648 install.sh:2663 install.sh:2680 +#: install.sh:2662 install.sh:2677 install.sh:2694 msgid "证书应用" msgstr "certificate application" -#: install.sh:2652 +#: install.sh:2666 msgid "证书文件已存在, 是否保留" msgstr "the certificate file already exists, do you want to keep it" -#: install.sh:2668 +#: install.sh:2682 msgid "证书签发残留文件已存在, 是否保留" msgstr "the certificate issuance residual file already exists, do you want to keep it" -#: install.sh:2710 install.sh:3867 +#: install.sh:2724 install.sh:3890 msgid "添加" msgstr "add" -#: install.sh:2717 +#: install.sh:2731 msgid "请选择支持的 TLS 版本" msgstr "please select the supported tls version" -#: install.sh:2718 +#: install.sh:2732 msgid "建议选择 TLS1.3 only (安全模式)" msgstr "it is recommended to select tls 1.3 only (secure mode)" -#: install.sh:2719 +#: install.sh:2733 msgid "兼容模式" msgstr "compatibility mode" -#: install.sh:2720 +#: install.sh:2734 msgid "安全模式" msgstr "safe mode" -#: install.sh:2724 +#: install.sh:2738 msgid "由于 h3 仅支持 TLS1.3, 只支持 TLS1.3 only (安全模式)" msgstr "since h3 only supports tls 1.3, it only supports tls 1.3 (secure mode)" -#: install.sh:2728 +#: install.sh:2742 msgid "已切换至" msgstr "already switched to" -#: install.sh:2734 +#: install.sh:2748 msgid "Nginx/配置文件不存在 或 当前模式不支持" msgstr "nginx/configuration file does not exist or current mode is not supported" -#: install.sh:2756 install.sh:2826 install.sh:2850 install.sh:2916 -#: install.sh:2964 install.sh:3018 install.sh:3070 +#: install.sh:2770 install.sh:2840 install.sh:2864 install.sh:2930 +#: install.sh:2978 install.sh:3032 install.sh:3084 msgid "请先安装" msgstr "please install first" -#: install.sh:2848 +#: install.sh:2862 msgid "此模式不支持修改" msgstr "this mode does not support modification" -#: install.sh:2857 +#: install.sh:2871 msgid "即将显示用户, 一次仅能显示一个" msgstr "users will be displayed soon, only one user can be displayed at a time" -#: install.sh:2859 +#: install.sh:2873 msgid "请选择显示用户使用的协议" msgstr "please select the protocol used by the user to display" -#: install.sh:2869 +#: install.sh:2883 msgid "请选择要显示的用户编号" msgstr "please select the user number to display" -#: install.sh:2874 install.sh:2884 install.sh:2988 install.sh:3010 +#: install.sh:2888 install.sh:2898 install.sh:3002 install.sh:3024 msgid "选择错误" msgstr "selecting incorrectly" -#: install.sh:2877 +#: install.sh:2891 msgid "请直接在主菜单选择 [查看 Xray 配置信息] 显示主用户" msgstr "please directly select [view xray configuration information] in the main menu to display the primary user" -#: install.sh:2887 install.sh:3013 +#: install.sh:2901 install.sh:3027 msgid "请先检测 Xray 是否正确安装" msgstr "please first check if xray is installed correctly" -#: install.sh:2905 +#: install.sh:2919 msgid "是否继续显示用户" msgstr "whether to continue displaying the user" -#: install.sh:2914 install.sh:3016 +#: install.sh:2928 install.sh:3030 msgid "此模式不支持删除用户" msgstr "this mode does not support deleting users" -#: install.sh:2924 +#: install.sh:2938 msgid "即将添加用户, 一次仅能添加一个" msgstr "adding users is coming soon, but only one user can be added at a time" -#: install.sh:2926 +#: install.sh:2940 msgid "请选择添加用户使用的协议" msgstr "please select the protocol used for adding users" -#: install.sh:2948 +#: install.sh:2962 msgid "添加用户" msgstr "add user" -#: install.sh:2953 +#: install.sh:2967 msgid "是否继续添加用户" msgstr "whether to continue adding users" -#: install.sh:2962 +#: install.sh:2976 msgid "此模式不支持添加用户" msgstr "this mode does not support adding users" -#: install.sh:2971 +#: install.sh:2985 msgid "即将删除用户, 一次仅能删除一个" msgstr "deleting user, only one at a time" -#: install.sh:2973 +#: install.sh:2987 msgid "请选择删除用户使用的协议" msgstr "please select the agreement used by the deleted user" -#: install.sh:2983 +#: install.sh:2997 msgid "请选择要删除的用户编号" msgstr "please select the user number to delete" -#: install.sh:2992 +#: install.sh:3006 msgid "主用户无法删除" msgstr "the main user cannot be deleted" -#: install.sh:2998 +#: install.sh:3012 msgid "删除用户" msgstr "delete user" -#: install.sh:3001 +#: install.sh:3015 msgid "是否继续删除用户" msgstr "whether to continue deleting the user" -#: install.sh:3023 install.sh:3027 +#: install.sh:3037 install.sh:3041 msgid "文件不存在" msgstr "the file does not exist" -#: install.sh:3034 +#: install.sh:3048 msgid "已配置 Xray 流量统计" msgstr "xray traffic statistics have been configured" -#: install.sh:3035 +#: install.sh:3049 msgid "是否需要关闭此功能" msgstr "do you need to disable this feature" -#: install.sh:3041 +#: install.sh:3055 msgid "关闭 Xray 流量统计" msgstr "disable xray traffic statistics" -#: install.sh:3050 +#: install.sh:3064 msgid "流量统计需要使用" msgstr "traffic statistics need to be used" -#: install.sh:3051 +#: install.sh:3065 msgid "可能会影响 Xray 性能" msgstr "may affect x-ray performance" -#: install.sh:3062 +#: install.sh:3076 msgid "设置 Xray 流量统计" msgstr "set up xray traffic statistics" -#: install.sh:3092 install.sh:3107 +#: install.sh:3104 install.sh:3124 msgid "已卸载" msgstr "uninstalled" -#: install.sh:3095 +#: install.sh:3108 msgid "是否卸载" msgstr "whether to uninstall" #: install.sh:3112 +msgid "已取消卸载" +msgstr "uninstallation canceled" + +#: install.sh:3135 msgid "是否删除所有脚本文件" msgstr "delete all script files" -#: install.sh:3119 +#: install.sh:3142 msgid "已删除所有文件" msgstr "all files have been deleted" -#: install.sh:3120 +#: install.sh:3143 msgid "ヾ( ̄▽ ̄) 拜拜~" msgstr "( ̄▽ ̄)ノ bye bye~" -#: install.sh:3125 +#: install.sh:3148 msgid "已保留脚本文件 (包含 SSL 证书等)" msgstr "script file has been retained (including ssl certificate, etc.)" -#: install.sh:3129 +#: install.sh:3152 msgid "是否保留配置文件" msgstr "whether to keep the configuration file" -#: install.sh:3146 +#: install.sh:3169 msgid "已清空证书遗留文件" msgstr "certificate residual files have been cleared" -#: install.sh:3176 +#: install.sh:3199 msgid "秒后" msgstr "seconds later" -#: install.sh:3343 +#: install.sh:3366 msgid "检测最新版本失败" msgstr "failed to detect the latest version" -#: install.sh:3351 install.sh:3559 +#: install.sh:3374 install.sh:3582 msgid "新版本" msgstr "new version" -#: install.sh:3351 install.sh:3559 +#: install.sh:3374 install.sh:3582 msgid "更新内容" msgstr "update content" -#: install.sh:3355 +#: install.sh:3378 msgid "存在新版本, 但版本变化较大, 可能存在不兼容情况, 是否更新" msgstr "a new version is available, but the version change is significant and may cause compatibility issues. do you want to update" -#: install.sh:3358 +#: install.sh:3381 msgid "存在新版本, 是否更新" msgstr "new version exists, update" -#: install.sh:3362 +#: install.sh:3385 msgid "检测 脚本 最新版本失败" msgstr "failed to detect the latest version of the script" -#: install.sh:3363 +#: install.sh:3386 msgid "脚本 版本差别过大, 跳过更新" msgstr "script version difference is too large, skipping update" -#: install.sh:3373 +#: install.sh:3396 msgid "更新完成" msgstr "update completed" -#: install.sh:3374 install.sh:3571 +#: install.sh:3397 install.sh:3594 msgid "脚本版本变化较大, 若服务无法正常运行请卸载后重装" msgstr "the script version has changed significantly. if the service cannot run properly, please uninstall and reinstall it" -#: install.sh:3380 +#: install.sh:3403 msgid "当前版本为最新版本" msgstr "the current version is the latest version" -#: install.sh:3392 install.sh:3554 install.sh:3569 install.sh:3582 +#: install.sh:3415 install.sh:3577 install.sh:3592 install.sh:3605 msgid "下载最新脚本" msgstr "download the latest script" -#: install.sh:3406 +#: install.sh:3429 msgid "该选项暂时无法使用" msgstr "this option is temporarily unavailable" -#: install.sh:3425 install.sh:3933 +#: install.sh:3448 install.sh:3956 msgid "此模式推荐用于负载均衡, 一般情况不推荐使用, 是否安装" msgstr "this mode is recommended for load balancing; it is generally not recommended for use. do you want to install" -#: install.sh:3520 install.sh:3521 install.sh:3530 install.sh:3533 -#: install.sh:3537 install.sh:3859 install.sh:3860 install.sh:3861 -#: install.sh:3862 install.sh:3863 install.sh:3864 install.sh:3947 -#: install.sh:3952 install.sh:3957 install.sh:3962 +#: install.sh:3543 install.sh:3544 install.sh:3553 install.sh:3556 +#: install.sh:3560 install.sh:3882 install.sh:3883 install.sh:3884 +#: install.sh:3885 install.sh:3886 install.sh:3887 install.sh:3970 +#: install.sh:3975 install.sh:3980 install.sh:3985 msgid "变更" msgstr "change" -#: install.sh:3520 install.sh:3863 +#: install.sh:3543 install.sh:3886 msgid "负载均衡配置" msgstr "load balancing configuration" -#: install.sh:3523 +#: install.sh:3546 msgid "清除日志文件" msgstr "clear log files" -#: install.sh:3524 +#: install.sh:3547 msgid "查看证书状态" msgstr "view certificate status" -#: install.sh:3525 +#: install.sh:3548 msgid "更新证书有效期" msgstr "update certificate expiration date" -#: install.sh:3526 +#: install.sh:3549 msgid "设置证书自动更新" msgstr "set certificate auto-update" -#: install.sh:3527 +#: install.sh:3550 msgid "设置 Fail2ban 防暴力破解" msgstr "set up fail2ban to prevent brute-force attacks" -#: install.sh:3528 +#: install.sh:3551 msgid "显示帮助" msgstr "show help" -#: install.sh:3529 install.sh:3540 install.sh:3880 +#: install.sh:3552 install.sh:3563 install.sh:3903 msgid "更新" msgstr "update" -#: install.sh:3531 +#: install.sh:3554 msgid "脚本卸载" msgstr "script uninstallation" -#: install.sh:3532 +#: install.sh:3555 msgid "显示安装信息" msgstr "show installation information" -#: install.sh:3534 install.sh:3884 +#: install.sh:3557 install.sh:3907 msgid "加速" msgstr "accelerate" -#: install.sh:3536 +#: install.sh:3559 msgid "升级脚本" msgstr "upgrade script" -#: install.sh:3538 install.sh:3539 +#: install.sh:3561 install.sh:3562 msgid "显示" msgstr "display" -#: install.sh:3538 +#: install.sh:3561 msgid "访问信息" msgstr "access information" -#: install.sh:3539 +#: install.sh:3562 msgid "错误信息" msgstr "error message" -#: install.sh:3563 +#: install.sh:3586 msgid "脚本版本变化较大, 可能存在不兼容情况, 是否继续使用" msgstr "the script version has changed significantly, and there may be compatibility issues. do you want to continue using it" -#: install.sh:3590 +#: install.sh:3613 msgid "检测失败" msgstr "detection failed" -#: install.sh:3594 install.sh:3604 install.sh:3613 +#: install.sh:3617 install.sh:3627 install.sh:3636 msgid "有新版" msgstr "there is a new version" -#: install.sh:3597 install.sh:3606 install.sh:3616 +#: install.sh:3620 install.sh:3629 install.sh:3639 msgid "最新版" msgstr "latest version" -#: install.sh:3611 +#: install.sh:3634 msgid "版本未知" msgstr "version unknown" -#: install.sh:3631 install.sh:3638 +#: install.sh:3654 install.sh:3661 msgid "运行中" msgstr "running" -#: install.sh:3633 install.sh:3656 install.sh:3658 +#: install.sh:3656 install.sh:3679 install.sh:3681 msgid "无需测试" msgstr "no testing required" -#: install.sh:3635 install.sh:3640 +#: install.sh:3658 install.sh:3663 msgid "未运行" msgstr "not running" -#: install.sh:3650 +#: install.sh:3673 msgid "无法连通" msgstr "unable to connect" -#: install.sh:3652 install.sh:3653 install.sh:3654 +#: install.sh:3675 install.sh:3676 install.sh:3677 msgid "本地正常" msgstr "locally normal" -#: install.sh:3669 +#: install.sh:3692 msgid "脚本维护中.. 请稍后再试" msgstr "script is under maintenance. please try again later" -#: install.sh:3676 +#: install.sh:3699 msgid "无法检测所需依赖的在线版本, 请稍后再试" msgstr "the required online version of the dependency cannot be detected. please try again later" -#: install.sh:3693 +#: install.sh:3716 msgid "请输入数字" msgstr "please enter a number" -#: install.sh:3693 +#: install.sh:3716 msgid "请输入 1 到 6 之间的有效数字" msgstr "please enter a valid number between 1 and 6" -#: install.sh:3717 +#: install.sh:3740 msgid "无效的选择" msgstr "invalid selection" -#: install.sh:3753 +#: install.sh:3776 msgid "请输入备份名称" msgstr "please enter the backup name" -#: install.sh:3753 +#: install.sh:3776 msgid "不需要后缀" msgstr "no suffix needed" -#: install.sh:3761 +#: install.sh:3784 msgid "报错信息" msgstr "error message" -#: install.sh:3763 +#: install.sh:3786 msgid "备份完整性可能受到影响, 请检查上述错误信息" msgstr "backup integrity may be affected. please check the error messages above" -#: install.sh:3767 +#: install.sh:3790 msgid "备份失败" msgstr "backup failed" -#: install.sh:3769 +#: install.sh:3792 msgid "备份成功" msgstr "backup successful" -#: install.sh:3775 +#: install.sh:3798 msgid "请确保备份文件在目录" msgstr "please ensure the backup file is in the directory" -#: install.sh:3779 +#: install.sh:3802 msgid "没有找到备份文件" msgstr "backup file not found" -#: install.sh:3784 +#: install.sh:3807 msgid "发现多个备份文件" msgstr "found multiple backup files" -#: install.sh:3784 +#: install.sh:3807 msgid "将使用最新的文件进行恢复" msgstr "the latest file will be used for recovery" -#: install.sh:3788 +#: install.sh:3811 msgid "找到最新备份文件" msgstr "find the latest backup file" -#: install.sh:3790 +#: install.sh:3813 msgid "恢复备份" msgstr "restore backup" -#: install.sh:3794 +#: install.sh:3817 msgid "恢复成功" msgstr "recovery successful" -#: install.sh:3795 install.sh:3797 +#: install.sh:3818 install.sh:3820 msgid "记得安装" msgstr "remember to install" -#: install.sh:3800 +#: install.sh:3823 msgid "恢复失败" msgstr "recovery failed" -#: install.sh:3809 +#: install.sh:3832 msgid "检测存在到" msgstr "detection exists to" -#: install.sh:3810 +#: install.sh:3833 msgid "来源于自动清理日志错误的设置" msgstr "derived from the settings for automatic log cleanup errors" -#: install.sh:3811 +#: install.sh:3834 msgid "开始修复" msgstr "start repairing" -#: install.sh:3815 +#: install.sh:3838 msgid "错误的配置文件删除" msgstr "incorrect configuration file deletion" -#: install.sh:3816 +#: install.sh:3839 msgid "即将重新设置自动清理日志" msgstr "automatically clearing logs will be reset soon" -#: install.sh:3824 +#: install.sh:3847 msgid "安装管理脚本" msgstr "install management script" -#: install.sh:3825 +#: install.sh:3848 msgid "作者" msgstr "author" -#: install.sh:3829 +#: install.sh:3852 msgid "当前模式" msgstr "current mode" -#: install.sh:3830 +#: install.sh:3853 msgid "当前语言" msgstr "current language" -#: install.sh:3833 +#: install.sh:3856 msgid "可以使用" msgstr "can be used" -#: install.sh:3833 +#: install.sh:3856 msgid "命令管理脚本" msgstr "command management script" -#: install.sh:3835 +#: install.sh:3858 msgid "版本检测" msgstr "version detection" -#: install.sh:3836 install.sh:3844 install.sh:3893 +#: install.sh:3859 install.sh:3867 install.sh:3916 msgid "脚本" msgstr "script" -#: install.sh:3839 +#: install.sh:3862 msgid "运行状态" msgstr "running status" -#: install.sh:3842 +#: install.sh:3865 msgid "连通性" msgstr "connectivity" -#: install.sh:3843 +#: install.sh:3866 msgid "升级向导" msgstr "upgrade wizard" -#: install.sh:3854 +#: install.sh:3877 msgid "安装向导" msgstr "installation wizard" -#: install.sh:3858 +#: install.sh:3881 msgid "配置变更" msgstr "configuration change" -#: install.sh:3865 +#: install.sh:3888 msgid "用户管理" msgstr "user management" -#: install.sh:3866 install.sh:3870 install.sh:3871 install.sh:3872 -#: install.sh:3877 install.sh:3879 fail2ban_manager.sh:15 +#: install.sh:3889 install.sh:3893 install.sh:3894 install.sh:3895 +#: install.sh:3900 install.sh:3902 fail2ban_manager.sh:15 msgid "查看" msgstr "view" -#: install.sh:3866 install.sh:3867 install.sh:3868 +#: install.sh:3889 install.sh:3890 install.sh:3891 msgid "用户" msgstr "user" -#: install.sh:3869 +#: install.sh:3892 msgid "查看信息" msgstr "view information" -#: install.sh:3870 +#: install.sh:3893 msgid "实时访问日志" msgstr "real-time access log" -#: install.sh:3871 +#: install.sh:3894 msgid "实时错误日志" msgstr "real-time error log" -#: install.sh:3873 +#: install.sh:3896 msgid "服务相关" msgstr "service-related" -#: install.sh:3874 install.sh:3875 install.sh:3876 install.sh:3877 +#: install.sh:3897 install.sh:3898 install.sh:3899 install.sh:3900 msgid "所有服务" msgstr "all services" -#: install.sh:3878 +#: install.sh:3901 msgid "证书相关" msgstr "certificate-related" -#: install.sh:3879 +#: install.sh:3902 msgid "证书状态" msgstr "certificate status" -#: install.sh:3880 +#: install.sh:3903 msgid "证书有效期" msgstr "certificate validity period" -#: install.sh:3881 +#: install.sh:3904 msgid "证书自动更新" msgstr "certificate auto update" -#: install.sh:3882 +#: install.sh:3905 msgid "其他选项" msgstr "other options" -#: install.sh:3883 +#: install.sh:3906 msgid "自动更新" msgstr "automatic update" -#: install.sh:3885 +#: install.sh:3908 msgid "防暴力破解" msgstr "anti-brute force" -#: install.sh:3886 +#: install.sh:3909 msgid "流量统计" msgstr "traffic statistics" -#: install.sh:3887 +#: install.sh:3910 msgid "清除" msgstr "clear" -#: install.sh:3887 +#: install.sh:3910 msgid "日志文件" msgstr "log file" -#: install.sh:3888 +#: install.sh:3911 msgid "测试" msgstr "test" -#: install.sh:3888 +#: install.sh:3911 msgid "服务器网速" msgstr "server network speed" -#: install.sh:3889 +#: install.sh:3912 msgid "备份恢复" msgstr "backup and restore" -#: install.sh:3890 install.sh:3891 +#: install.sh:3913 install.sh:3914 msgid "全部文件" msgstr "all files" -#: install.sh:3891 +#: install.sh:3914 msgid "恢复" msgstr "recovery" -#: install.sh:3892 +#: install.sh:3915 msgid "卸载向导" msgstr "uninstall wizard" -#: install.sh:3893 fail2ban_manager.sh:14 fail2ban_manager.sh:215 +#: install.sh:3916 fail2ban_manager.sh:14 fail2ban_manager.sh:215 msgid "卸载" msgstr "uninstall" -#: install.sh:3894 +#: install.sh:3917 msgid "清空" msgstr "empty" -#: install.sh:3894 +#: install.sh:3917 msgid "证书文件" msgstr "certificate file" -#: install.sh:3895 fail2ban_manager.sh:16 file_manager.sh:208 +#: install.sh:3918 fail2ban_manager.sh:16 file_manager.sh:208 msgid "退出" msgstr "exit" -#: install.sh:3898 +#: install.sh:3921 msgid "请输入选项" msgstr "please enter an option" -#: install.sh:3898 +#: install.sh:3921 msgid "请输入 0 到 36 之间的有效数字" msgstr "please enter a valid number between 0 and 36" -#: install.sh:3912 +#: install.sh:3935 msgid "不建议" msgstr "not recommended" -#: install.sh:3912 +#: install.sh:3935 msgid "频繁升级 Nginx, 请确认 Nginx 有升级的必要" msgstr "frequent upgrades of nginx. please confirm whether an upgrade of nginx is necessary" -#: install.sh:3913 +#: install.sh:3936 msgid "开始升级" msgstr "start upgrading" -#: install.sh:3979 install.sh:3986 install.sh:3993 install.sh:4038 -#: install.sh:4043 install.sh:4048 install.sh:4068 +#: install.sh:4002 install.sh:4009 install.sh:4016 install.sh:4061 +#: install.sh:4066 install.sh:4071 install.sh:4091 msgid "回到菜单" msgstr "back to menu" -#: install.sh:4111 +#: install.sh:4134 msgid "请输入正确的数字" msgstr "please enter the correct number" diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po index c815884..0c087bc 100644 --- a/po/fa.po +++ b/po/fa.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: xray_install 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/hello-yunshu/Xray_bash_onekey/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-09-02 08:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-09-02 08:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-09-03 06:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-09-03 06:12+0000\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: fa\n" @@ -29,8 +29,8 @@ msgstr "اشتباه" msgid "警告" msgstr "هشدار" -#: install.sh:39 install.sh:1496 install.sh:3602 install.sh:3619 -#: install.sh:3622 install.sh:3623 install.sh:3661 +#: install.sh:39 install.sh:1510 install.sh:3625 install.sh:3642 +#: install.sh:3645 install.sh:3646 install.sh:3684 msgid "未安装" msgstr "ننصب نشده است" @@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "زبان‌هایی که پشتیبانی نمی‌شوند" msgid "发现语言文件更新" msgstr "به‌روزرسانی فایل زبان کشف شد" -#: install.sh:310 install.sh:1695 +#: install.sh:310 install.sh:1709 msgid "完成" msgstr "کامل شدن" @@ -122,13 +122,13 @@ msgstr "شکست" msgid "在线版本检测失败, 请稍后再试" msgstr "بررسی نسخه آنلاین با شکست مواجه شد، لطفاً بعداً دوباره تلاش کنید" -#: install.sh:342 install.sh:350 install.sh:1136 install.sh:3517 -#: install.sh:3518 install.sh:3519 install.sh:3855 install.sh:3856 -#: install.sh:3857 fail2ban_manager.sh:12 fail2ban_manager.sh:39 +#: install.sh:342 install.sh:350 install.sh:1136 install.sh:3540 +#: install.sh:3541 install.sh:3542 install.sh:3878 install.sh:3879 +#: install.sh:3880 fail2ban_manager.sh:12 fail2ban_manager.sh:39 msgid "安装" msgstr "نصب" -#: install.sh:344 install.sh:352 install.sh:1143 install.sh:3611 +#: install.sh:344 install.sh:352 install.sh:1143 install.sh:3634 msgid "已安装" msgstr "نصب شده" @@ -160,9 +160,9 @@ msgstr "لطفاً پورت را وارد کنید" msgid "默认值" msgstr "مقدار پیش فرض" -#: install.sh:439 install.sh:442 install.sh:530 install.sh:552 install.sh:2773 -#: install.sh:2778 install.sh:2783 install.sh:2784 install.sh:2799 -#: install.sh:2804 install.sh:2809 install.sh:2810 +#: install.sh:439 install.sh:442 install.sh:530 install.sh:552 install.sh:2787 +#: install.sh:2792 install.sh:2797 install.sh:2798 install.sh:2813 +#: install.sh:2818 install.sh:2823 install.sh:2824 msgid "请输入 0-65535 之间的值" msgstr "لطفاً مقداری بین ۰ تا ۶۵۵۳۵ را وارد کنید" @@ -174,24 +174,24 @@ msgstr "پورت مجاز نیست، لطفاً دوباره وارد کنید" msgid "请选择安装协议" msgstr "لطفاً توافق نامه نصب را انتخاب کنید" -#: install.sh:451 install.sh:1572 install.sh:1609 install.sh:1660 -#: install.sh:2860 install.sh:2927 install.sh:2974 fail2ban_manager.sh:181 +#: install.sh:451 install.sh:1586 install.sh:1623 install.sh:1674 +#: install.sh:2874 install.sh:2941 install.sh:2988 fail2ban_manager.sh:181 #: fail2ban_manager.sh:182 msgid "默认" msgstr "پیش فرض" #: install.sh:455 install.sh:819 install.sh:838 install.sh:863 install.sh:904 -#: install.sh:1576 install.sh:1589 install.sh:1611 install.sh:1664 -#: install.sh:1674 install.sh:2722 install.sh:2773 install.sh:2778 -#: install.sh:2783 install.sh:2784 install.sh:2799 install.sh:2804 -#: install.sh:2809 install.sh:2810 install.sh:2863 install.sh:2872 -#: install.sh:2930 install.sh:2977 install.sh:2986 fail2ban_manager.sh:146 +#: install.sh:1590 install.sh:1603 install.sh:1625 install.sh:1678 +#: install.sh:1688 install.sh:2736 install.sh:2787 install.sh:2792 +#: install.sh:2797 install.sh:2798 install.sh:2813 install.sh:2818 +#: install.sh:2823 install.sh:2824 install.sh:2877 install.sh:2886 +#: install.sh:2944 install.sh:2991 install.sh:3000 fail2ban_manager.sh:146 #: fail2ban_manager.sh:179 file_manager.sh:81 msgid "请输入" msgstr "لطفاً وارد کنید" -#: install.sh:455 install.sh:1576 install.sh:1611 install.sh:1664 -#: install.sh:2722 install.sh:2863 install.sh:2930 install.sh:2977 +#: install.sh:455 install.sh:1590 install.sh:1625 install.sh:1678 +#: install.sh:2736 install.sh:2877 install.sh:2944 install.sh:2991 msgid "请输入有效的数字" msgstr "لطفاً عدد معتبری وارد کنید" @@ -241,8 +241,8 @@ msgstr "پورت‌های مرتبط با فایروال را باز کنید" msgid "若修改配置, 请注意关闭防火墙相关端口" msgstr "اگر تنظیمات را تغییر می‌دهید، لطفاً پورت‌های مربوط به فایروال را ببندید" -#: install.sh:617 install.sh:3521 install.sh:3534 install.sh:3535 -#: install.sh:3864 install.sh:3883 fail2ban_manager.sh:116 +#: install.sh:617 install.sh:3544 install.sh:3557 install.sh:3558 +#: install.sh:3887 install.sh:3906 fail2ban_manager.sh:116 msgid "配置" msgstr "تنظیم" @@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "نیاز نیست" msgid "是否需要修改" msgstr "آیا نیاز به تغییر است" -#: install.sh:694 install.sh:704 install.sh:2890 +#: install.sh:694 install.sh:704 install.sh:2904 msgid "用户名" msgstr "نام کاربر" @@ -288,8 +288,8 @@ msgstr "حداکثر ۳۰ حرف" msgid "自定义字符串" msgstr "رشته کاربری" -#: install.sh:724 install.sh:2576 install.sh:3537 install.sh:3859 -#: install.sh:3947 +#: install.sh:724 install.sh:2590 install.sh:3560 install.sh:3882 +#: install.sh:3970 msgid "映射字符串" msgstr "رشته متنابه" @@ -329,7 +329,7 @@ msgstr "این نام دامنه ممکن است به تمامی شرایط را msgid "是否仍要设置此域名" msgstr "آیا هنوز می‌خواهید این نام دامنه را تنظیم کنید؟" -#: install.sh:800 install.sh:805 install.sh:1574 +#: install.sh:800 install.sh:805 install.sh:1588 msgid "域名" msgstr "نام دامنه" @@ -357,7 +357,7 @@ msgstr "اگر کاربرد دقیق آن را نمی‌دانید، لطفاً msgid "本地文件 file_manager.sh 不存在, 正在下载" msgstr "پرونده محلی file_manager.sh وجود ندارد، در حال دانلود است" -#: install.sh:882 install.sh:2259 fail2ban_manager.sh:295 file_manager.sh:248 +#: install.sh:882 install.sh:2273 fail2ban_manager.sh:295 file_manager.sh:248 msgid "下载失败, 请手动下载并安装新版本" msgstr "دانلود ناموفق بود، لطفاً نسخه جدید را به صورت دستی دانلود و نصب کنید" @@ -385,8 +385,8 @@ msgstr "لطفاً شماره درست را دوباره وارد کنید" msgid "无效选项, 请重试" msgstr "گزینه نامعتبر، لطفاً دوباره تلاش کنید" -#: install.sh:922 install.sh:946 install.sh:2195 install.sh:2233 -#: install.sh:2249 +#: install.sh:922 install.sh:946 install.sh:2209 install.sh:2247 +#: install.sh:2263 msgid "当前模式不支持此操作" msgstr "این روش در حالت فعلی پشتیبانی نمی‌شود" @@ -396,14 +396,14 @@ msgstr "برای استفاده از تنظیمات می‌توان به مقا #: install.sh:968 install.sh:972 install.sh:976 install.sh:988 install.sh:993 #: install.sh:999 install.sh:1019 install.sh:1025 install.sh:1075 -#: install.sh:1094 install.sh:3535 install.sh:3826 +#: install.sh:1094 install.sh:3558 install.sh:3849 msgid "修改" msgstr "ویرایش کردن" -#: install.sh:1027 install.sh:2556 install.sh:2558 install.sh:2560 -#: install.sh:2561 install.sh:2564 install.sh:2568 install.sh:2570 -#: install.sh:2572 install.sh:2573 install.sh:2600 install.sh:2603 -#: install.sh:2606 install.sh:2608 install.sh:2767 +#: install.sh:1027 install.sh:2570 install.sh:2572 install.sh:2574 +#: install.sh:2575 install.sh:2578 install.sh:2582 install.sh:2584 +#: install.sh:2586 install.sh:2587 install.sh:2614 install.sh:2617 +#: install.sh:2620 install.sh:2622 install.sh:2781 msgid "端口" msgstr "پورت" @@ -419,9 +419,9 @@ msgstr "تغییر نام کاربر" msgid "请先删除多余的用户" msgstr "لطفاً ابتدا کاربران اضافی را حذف کنید" -#: install.sh:1105 install.sh:1113 install.sh:1120 install.sh:1942 -#: install.sh:2013 install.sh:2075 install.sh:2083 install.sh:2092 -#: install.sh:2115 +#: install.sh:1105 install.sh:1113 install.sh:1120 install.sh:1956 +#: install.sh:2027 install.sh:2089 install.sh:2097 install.sh:2106 +#: install.sh:2129 msgid "配置修改" msgstr "تغییر تنظیمات" @@ -453,36 +453,36 @@ msgstr "اسکریپت ممکن است با این نسخه سازگار نبا msgid "是否更新" msgstr "آیا به‌روزرسانی می‌شود" -#: install.sh:1161 install.sh:1186 install.sh:1488 install.sh:3844 -#: install.sh:3845 install.sh:3846 +#: install.sh:1161 install.sh:1186 install.sh:1502 install.sh:3867 +#: install.sh:3868 install.sh:3869 msgid "升级" msgstr "به‌روزرسانی" -#: install.sh:1165 install.sh:1451 +#: install.sh:1165 install.sh:1465 msgid "启动失败" msgstr "شروع ناموفق" -#: install.sh:1166 install.sh:1454 +#: install.sh:1166 install.sh:1468 msgid "是否回滚到之前的版本" msgstr "آیا به نسخه قبلی بازگردانده می‌شود؟" -#: install.sh:1170 install.sh:1464 +#: install.sh:1170 install.sh:1478 msgid "未执行回滚操作" msgstr "عملکرد برگشت انجام نشده است" -#: install.sh:1174 install.sh:1468 +#: install.sh:1174 install.sh:1482 msgid "正在回滚" msgstr "در حال بازگرداندن" -#: install.sh:1178 install.sh:1475 +#: install.sh:1178 install.sh:1489 msgid "已成功回滚到之前的" msgstr "به موفقیت به نسخه قبل بازگردانده شد" -#: install.sh:1178 install.sh:1475 install.sh:3862 install.sh:3962 +#: install.sh:1178 install.sh:1489 install.sh:3885 install.sh:3985 msgid "版本" msgstr "نسخه" -#: install.sh:1180 install.sh:1480 +#: install.sh:1180 install.sh:1494 msgid "回滚失败" msgstr "بازگرداندن شکست خورد" @@ -510,7 +510,7 @@ msgstr "پرش شده است" msgid "Reality 协议有流量偷跑的风险" msgstr "پروتکل ریالیتی خطر دارد که ترافیک از آن خارج شود" -#: install.sh:1241 install.sh:1261 +#: install.sh:1241 install.sh:1268 msgid "是否额外安装 nginx 前置保护" msgstr "آیا نگهدارنده nginx اضافه می‌شود؟" @@ -518,1218 +518,1226 @@ msgstr "آیا نگهدارنده nginx اضافه می‌شود؟" msgid "推荐" msgstr "توصیه شده" -#: install.sh:1245 install.sh:1273 +#: install.sh:1248 install.sh:1283 +msgid "检测到已安装" +msgstr "نرم‌افزار نصب شده شناسایی شد" + +#: install.sh:1251 install.sh:1286 msgid "已跳过安装" msgstr "نصب را رد کرده‌اید" -#: install.sh:1258 +#: install.sh:1265 msgid "检测到已开启 Reality 负载均衡" msgstr "تعادل بار realiti فعال شده است" -#: install.sh:1259 +#: install.sh:1266 msgid "如用作 Reality 负载均衡主服务器必须安装" msgstr "اگر به عنوان سرور اصلی تعادل بار reality استفاده شود، باید نصب شود" -#: install.sh:1260 +#: install.sh:1267 msgid "如用作 Reality 负载均衡二级服务器则无需安装" msgstr "اگر به عنوان سرور دوم بارگیری کننده واقعیت استفاده شود، نصب لازم نیست" -#: install.sh:1297 +#: install.sh:1311 msgid "已存在, 跳过编译安装过程" msgstr "قبلاً وجود دارد، فرآیند کامپایل و نصب را رد کنید" -#: install.sh:1300 +#: install.sh:1314 msgid "检测到旧版本安装的" msgstr "نسخه قدیمی نصب شده را تشخیص داد" -#: install.sh:1301 +#: install.sh:1315 msgid "请先做好备份" msgstr "لطفاً ابتدا یک نسخه پشتیبان بگیرید" -#: install.sh:1302 +#: install.sh:1316 msgid "是否需要删除 (请删除)" msgstr "آیا لازم است حذف شود (لطفاً حذف کنید)" -#: install.sh:1306 +#: install.sh:1320 msgid "已跳过删除" msgstr "حذف شدن از طریق پرش" -#: install.sh:1313 +#: install.sh:1327 msgid "日志目录已更改, 日志清除需要重新设置" msgstr "دایرکتوری روزنامه‌نویسی تغییر کرده است، لازم است تنظیمات پاکسازی روزنامه‌ها دوباره انجام شود" -#: install.sh:1319 +#: install.sh:1333 msgid "检测到其他套件安装的 Nginx, 继续安装会造成冲突, 请处理后安装" msgstr "نگین‌کس نصب شده توسط مجموعه دیگر را تشخیص داده است، ادامه نصب باعث درگیری خواهد شد، لطفاً پس از حل مشکل، نصب کنید" -#: install.sh:1332 +#: install.sh:1346 msgid "即将下载已编译的" msgstr "به زودی دانلود شده‌است" -#: install.sh:1342 +#: install.sh:1356 msgid "不支持的系统架构" msgstr "ساختار سیستم پشتیبانی نشده است" -#: install.sh:1392 install.sh:1393 install.sh:1400 install.sh:1401 +#: install.sh:1406 install.sh:1407 install.sh:1414 install.sh:1415 msgid "配置文件不完整, 退出升级" msgstr "پرونده تنظیمات ناقص است، از به‌روزرسانی خارج شوید" -#: install.sh:1405 install.sh:1406 +#: install.sh:1419 install.sh:1420 msgid "当前安装模式不需要" msgstr "حالت فعلی نصب نیاز به آن ندارد" -#: install.sh:1410 install.sh:1411 +#: install.sh:1424 install.sh:1425 msgid "配置文件不存在, 退出升级" msgstr "پرونده تنظیمات وجود ندارد، از به‌روزرسانی خارج شوید" -#: install.sh:1417 +#: install.sh:1431 msgid "备份旧版" msgstr "نسخه قدیمی را ذخیره کنید" -#: install.sh:1418 +#: install.sh:1432 msgid "删除旧版" msgstr "نسخه قدیم را حذف کنید" -#: install.sh:1422 +#: install.sh:1436 msgid "是否保留原 Nginx 配置文件" msgstr "آیا فایل تنظیمات اصلی nginx را حفظ کنید؟" -#: install.sh:1430 install.sh:1760 +#: install.sh:1444 install.sh:1774 msgid "原配置文件已删除" msgstr "پرونده تنظیمات اصلی حذف شده است" -#: install.sh:1434 +#: install.sh:1448 msgid "原配置文件已保留" msgstr "پرونده تنظیمات اصلی نگهداری شده است" -#: install.sh:1490 install.sh:3868 +#: install.sh:1504 install.sh:3891 msgid "删除" msgstr "حذف کردن" -#: install.sh:1490 install.sh:3890 +#: install.sh:1504 install.sh:3913 msgid "备份" msgstr "پشتیبان‌گیری" -#: install.sh:1493 +#: install.sh:1507 msgid "已为最新版" msgstr "برای نسخه جدیدترین آماده شده است" -#: install.sh:1508 +#: install.sh:1522 msgid "设置后台定时自动更新程序 (包含: 脚本/Xray/Nginx)" msgstr "تنظیم برنامه‌های خودکار به‌روزرسانی پس‌زمینه (شامل: اسکریپت/xray/nginx)" -#: install.sh:1509 +#: install.sh:1523 msgid "可能自动更新后有兼容问题, 谨慎开启" msgstr "ممکن است پس از به‌روزرسانی خودکار مشکل سازگاری وجود داشته باشد، بنابراین با احتیاط روشن کنید" -#: install.sh:1510 +#: install.sh:1524 msgid "是否开启" msgstr "آیا فعال است" -#: install.sh:1516 install.sh:3522 +#: install.sh:1530 install.sh:3545 msgid "设置自动更新" msgstr "تنظیم به‌روزرسانی خودکار" -#: install.sh:1521 +#: install.sh:1535 msgid "已设置自动更新" msgstr "به‌روزرسانی خودکار تنظیم شده است" -#: install.sh:1522 +#: install.sh:1536 msgid "是否关闭" msgstr "آیا بسته شود" -#: install.sh:1528 +#: install.sh:1542 msgid "删除自动更新" msgstr "به‌روزرسانی خودکار را حذف کنید" -#: install.sh:1537 +#: install.sh:1551 msgid "安装 SSL 证书生成脚本依赖" msgstr "نصب وابستگی‌های اسکریپت تولید گواهینامه ssl" -#: install.sh:1539 +#: install.sh:1553 msgid "安装 SSL 证书生成脚本" msgstr "نصب اسکریپت تولید گواهینامه ssl" -#: install.sh:1545 +#: install.sh:1559 msgid "检测到原域名配置存在, 是否跳过域名设置" msgstr "تنظیمات دامنه اصلی قبلی شناسایی شده است، آیا تنظیمات دامنه را رد کنید؟" -#: install.sh:1560 install.sh:1597 install.sh:1648 install.sh:1681 +#: install.sh:1574 install.sh:1611 install.sh:1662 install.sh:1695 msgid "无法获取公网IP地址" msgstr "نمی‌توان آدرس ip عمومی را بدست آورد" -#: install.sh:1560 install.sh:1597 install.sh:1620 install.sh:1648 -#: install.sh:1681 +#: install.sh:1574 install.sh:1611 install.sh:1634 install.sh:1662 +#: install.sh:1695 msgid "安装终止" msgstr "نصب متوقف شد" -#: install.sh:1563 +#: install.sh:1577 msgid "已跳过域名设置" msgstr "تنظیمات دامنه رد شد" -#: install.sh:1569 +#: install.sh:1583 msgid "确定域名信息" msgstr "اطلاعات دامنه را تأیید کنید" -#: install.sh:1570 +#: install.sh:1584 msgid "请输入你的域名信息" msgstr "لطفاً اطلاعات دامنه خود را وارد کنید" -#: install.sh:1571 +#: install.sh:1585 msgid "请选择公网IP(IPv4/IPv6)或手动输入域名" msgstr "لطفاً ip عمومی (ipv4/ipv6) را انتخاب کنید یا نام دامنه را به صورت دستی وارد کنید" -#: install.sh:1577 install.sh:1666 +#: install.sh:1591 install.sh:1680 msgid "正在获取公网IP信息, 请耐心等待" msgstr "دارد اطلاعات آی‌پی عمومی را دریافت می‌کند، لطفاً صبر کنید" -#: install.sh:1587 +#: install.sh:1601 msgid "此选项用于服务器商仅提供域名访问服务器" msgstr "این گزینه برای سرویس‌دهندگانی است که تنها دسترسی به سرور با نام دامنه را فراهم می‌کنند" -#: install.sh:1588 +#: install.sh:1602 msgid "注意服务器商域名添加 CNAME 记录" msgstr "توجه داشته باشید که شرکت سرور، رکورد cname را به نام دامنه اضافه کند" -#: install.sh:1600 +#: install.sh:1614 msgid "域名DNS解析IP" msgstr "dns نام دامنه به آدرس ip تبدیل می‌شود" -#: install.sh:1601 install.sh:1684 +#: install.sh:1615 install.sh:1698 msgid "公网IP/域名" msgstr "آی‌پی عمومی/نام دامنه" -#: install.sh:1603 +#: install.sh:1617 msgid "域名DNS解析IP与公网IP匹配" msgstr "dns نام دامنه با ip عمومی مطابقت دارد" -#: install.sh:1605 +#: install.sh:1619 msgid "请确保域名添加了正确的 A/AAAA 记录, 否则将无法正常使用 Xray" msgstr "لطفاً مطمئن شوید که رکورد a/aaaa درست به نام دامنه اضافه شده است، در غیر این صورت xray قابلیت استفاده صحیح نخواهد داشت" -#: install.sh:1606 +#: install.sh:1620 msgid "域名DNS解析IP与公网IP不匹配, 请选择" msgstr "dns تحلیل نام دامنه ip با ip عمومی مطابقت ندارد، لطفاً انتخاب کنید" -#: install.sh:1607 install.sh:1614 +#: install.sh:1621 install.sh:1628 msgid "继续安装" msgstr "نصب را ادامه دهید" -#: install.sh:1608 +#: install.sh:1622 msgid "重新输入" msgstr "دوباره وارد کنید" -#: install.sh:1609 +#: install.sh:1623 msgid "终止安装" msgstr "نصب را متوقف کنید" -#: install.sh:1631 +#: install.sh:1645 msgid "检测到原IP配置存在, 是否跳过IP设置" msgstr "پیکربندی ip اصلی شناسایی شد، آیا می‌خواهید از تنظیمات ip گذشته شوید؟" -#: install.sh:1652 +#: install.sh:1666 msgid "已跳过IP设置" msgstr "تنظیمات ip پرشده شد" -#: install.sh:1658 +#: install.sh:1672 msgid "确定公网IP信息" msgstr "اطلاعات ip عمومی را مشخص کنید" -#: install.sh:1659 +#: install.sh:1673 msgid "请选择公网IP为IPv4或IPv6" msgstr "لطفاً ip عمومی را به عنوان ipv4 یا ipv6 انتخاب کنید" -#: install.sh:1662 +#: install.sh:1676 msgid "手动输入" msgstr "ورود دستی" -#: install.sh:1689 +#: install.sh:1703 msgid "端口未被占用" msgstr "پورت اشغال نشده است" -#: install.sh:1691 +#: install.sh:1705 msgid "检测到" msgstr "شنیده شد" -#: install.sh:1691 +#: install.sh:1705 msgid "端口被占用" msgstr "پورت در حال استفاده است" -#: install.sh:1691 +#: install.sh:1705 msgid "以下为" msgstr "زیرا در" -#: install.sh:1691 +#: install.sh:1705 msgid "端口占用信息" msgstr "اطلاعات استفاده از پورت" -#: install.sh:1693 +#: install.sh:1707 msgid "尝试终止占用的进程" msgstr "تلاش برای متوقف کردن فرآیندی که در حال استفاده است" -#: install.sh:1704 +#: install.sh:1718 msgid "证书测试签发成功, 开始正式签发" msgstr "ثبت شناسنامه با موفقیت انجام شد، شروع به صدور رسمی" -#: install.sh:1707 +#: install.sh:1721 msgid "证书测试签发失败" msgstr "امکان ارسال گواهینامه آزمایشی وجود ندارد" -#: install.sh:1714 +#: install.sh:1728 msgid "证书生成成功" msgstr "تصدیق تولید شد" -#: install.sh:1720 +#: install.sh:1734 msgid "证书配置成功" msgstr "تنظیمات گواهینامه با موفقیت انجام شد" -#: install.sh:1724 +#: install.sh:1738 msgid "证书生成失败" msgstr "ناموفقیت در تولید گواهینامه" -#: install.sh:1752 +#: install.sh:1766 msgid "检测到 Xray 配置过多用户" msgstr "کشف شد که تنظیمات xray از تعداد بیش از حد کاربران استفاده می‌کنند" -#: install.sh:1753 +#: install.sh:1767 msgid "是否保留原 Xray 配置文件" msgstr "آیا پرونده تنظیمات اصلی xray را حفظ کنید؟" -#: install.sh:1773 +#: install.sh:1787 msgid "添加简单 ws/gRPC 协议" msgstr "افزودن پروتکل‌های ساده ws/grpc" -#: install.sh:1788 +#: install.sh:1802 msgid "检测到配置文件, 是否读取配置文件" msgstr "پرونده تنظیمات شناسایی شد، آیا می‌خواهید پرونده تنظیمات را بخوانید؟" -#: install.sh:1793 install.sh:1814 install.sh:1913 install.sh:3137 +#: install.sh:1807 install.sh:1828 install.sh:1927 install.sh:3160 msgid "已删除配置文件" msgstr "پروفایل حذف شده" -#: install.sh:1796 install.sh:1809 install.sh:1908 install.sh:3133 +#: install.sh:1810 install.sh:1823 install.sh:1922 install.sh:3156 msgid "已保留配置文件" msgstr "پروفایل ذخیره شده است" -#: install.sh:1803 +#: install.sh:1817 msgid "检测到当前安装模式与配置文件的安装模式不一致" msgstr "مشاهده شد که حالت نصب فعلی با حالت نصب فایل پیکربندی مطابقت ندارد" -#: install.sh:1804 +#: install.sh:1818 msgid "是否保留配置文件 (强烈不建议)" msgstr "آیا فایل پیکربندی را حفظ کنید (به شدت توصیه نمی‌شود)" -#: install.sh:1808 +#: install.sh:1822 msgid "请务必确保配置文件正确" msgstr "لطفاً حتماً مطمئن شوید که فایل پیکربندی درست است" -#: install.sh:1903 +#: install.sh:1917 msgid "检测到配置文件不完整, 是否保留配置文件" msgstr "پرونده تنظیمات ناقص شناسایی شد، آیا می‌خواهید پرونده تنظیمات را حفظ کنید؟" -#: install.sh:2099 +#: install.sh:2113 msgid "配置删除" msgstr "پاک کردن تنظیمات" -#: install.sh:2120 +#: install.sh:2134 msgid "设置 Nginx 开机自启" msgstr "تنظیم اتوماتیک شروع nginx در هنگام روشن شدن سیستم" -#: install.sh:2123 install.sh:3881 install.sh:3884 install.sh:3885 -#: install.sh:3886 fail2ban_manager.sh:10 +#: install.sh:2137 install.sh:3904 install.sh:3907 install.sh:3908 +#: install.sh:3909 fail2ban_manager.sh:10 msgid "设置" msgstr "تنظیمات" -#: install.sh:2123 install.sh:2131 +#: install.sh:2137 install.sh:2145 msgid "开机自启" msgstr "روشن شدن خودکار" -#: install.sh:2128 +#: install.sh:2142 msgid "关闭 Nginx 开机自启" msgstr "nginx را در زمان روشن شدن خودکار غیرفعال کنید" -#: install.sh:2131 +#: install.sh:2145 msgid "关闭" msgstr "بستن" -#: install.sh:2138 +#: install.sh:2152 msgid "停止已有服务" msgstr "خدمات موجود را متوقف کنید" -#: install.sh:2144 install.sh:2147 install.sh:2730 install.sh:2732 -#: install.sh:3874 fail2ban_manager.sh:141 fail2ban_manager.sh:232 +#: install.sh:2158 install.sh:2161 install.sh:2744 install.sh:2746 +#: install.sh:3897 fail2ban_manager.sh:141 fail2ban_manager.sh:232 msgid "重启" msgstr "بازنشانی" -#: install.sh:2152 install.sh:2155 install.sh:3875 fail2ban_manager.sh:140 +#: install.sh:2166 install.sh:2169 install.sh:3898 fail2ban_manager.sh:140 #: fail2ban_manager.sh:202 msgid "启动" msgstr "شروع کردن" -#: install.sh:2160 install.sh:2163 install.sh:2223 install.sh:3876 +#: install.sh:2174 install.sh:2177 install.sh:2237 install.sh:3899 #: fail2ban_manager.sh:142 msgid "停止" msgstr "متوقف شوید" -#: install.sh:2176 install.sh:2192 +#: install.sh:2190 install.sh:2206 msgid "新版本已自动设置证书自动更新" msgstr "نسخه جدید به طور خودکار تنظیم شده است تا گواهینامه‌ها را به صورت خودکار به روزرسانی کند" -#: install.sh:2177 +#: install.sh:2191 msgid "老版本请及时删除 废弃的 改版证书自动更新" msgstr "نسخه قدیمی را به موقع حذف کنید، گواهینامه‌های منسوخ شده به صورت خودکار به روز می‌شوند" -#: install.sh:2178 +#: install.sh:2192 msgid "已设置改版证书自动更新" msgstr "به‌روزرسانی خودکار گواهینامه‌های بازطراحی شده تنظیم شده است" -#: install.sh:2179 +#: install.sh:2193 msgid "是否需要删除改版证书自动更新 (请删除)" msgstr "آیا نیاز است که به‌روزرسانی خودکار گواهینامه بازطراحی شده حذف شود (لطفاً حذف کنید)" -#: install.sh:2186 +#: install.sh:2200 msgid "删除改版证书自动更新" msgstr "حذف اتوماتیک به روزرسانی گواهینامه بازطراحی شده" -#: install.sh:2210 +#: install.sh:2224 msgid "已过期" msgstr "منقضی شده است" -#: install.sh:2212 +#: install.sh:2226 msgid "证书生成日期" msgstr "تاریخ تولید گواهینامه" -#: install.sh:2213 +#: install.sh:2227 msgid "证书生成天数" msgstr "روزهای تولید گواهینامه" -#: install.sh:2214 +#: install.sh:2228 msgid "证书剩余天数" msgstr "روز‌های باقی‌مانده گواهینامه" -#: install.sh:2218 +#: install.sh:2232 msgid "是否立即更新证书" msgstr "آیا شناسنامه بلافاصله به روزرسانی می‌شود؟" -#: install.sh:2230 install.sh:2242 +#: install.sh:2244 install.sh:2256 msgid "证书签发工具不存在, 请确认是否证书为脚本签发" msgstr "ابزار امضا کردن گواهینامه وجود ندارد، لطفاً تأیید کنید که آیا گواهینامه با اسکریپت امضا شده است" -#: install.sh:2246 +#: install.sh:2260 msgid "证书更新" msgstr "به‌روزرسانی گواهینامه" -#: install.sh:2256 +#: install.sh:2270 msgid "本地文件 fail2ban_manager.sh 不存在, 正在下载" msgstr "پرونده محلی fail2ban_manager.sh وجود ندارد، در حال دانلود است" -#: install.sh:2270 +#: install.sh:2284 msgid "检测到日志文件大小如下:" msgstr "اندازه فایل روزنامه به شرح زیر تشخیص داده شد" -#: install.sh:2272 +#: install.sh:2286 msgid "即将清除" msgstr "به زودی پاک می‌شود" -#: install.sh:2274 +#: install.sh:2288 msgid "日志清理" msgstr "پاکسازی روزنامه" -#: install.sh:2284 +#: install.sh:2298 msgid "已设置旧版自动清理日志任务" msgstr "وظیفه خودکار پاکسازی روزنامه‌ها برای نسخه قدیمی تنظیم شده است" -#: install.sh:2285 +#: install.sh:2299 msgid "是否需要删除旧版自动清理日志任务" msgstr "آیا نیاز است که وظیفه خودکار حذف روزنامه‌های قدیمی حذف شود؟" -#: install.sh:2289 install.sh:2323 +#: install.sh:2303 install.sh:2337 msgid "保留现有自动清理日志任务" msgstr "ماموریت پاکسازی خودکار روزنامه‌ها را حفظ کنید" -#: install.sh:2294 +#: install.sh:2308 msgid "删除旧版自动清理日志任务" msgstr "وظیفه خودکار حذف روزنامه‌های نسخه قدیم را حذف کنید" -#: install.sh:2301 +#: install.sh:2315 msgid "是否需要设置自动清理日志" msgstr "آیا نیاز به تنظیم خودکار پاک کردن روزنامه‌ها وجود دارد؟" -#: install.sh:2305 install.sh:3906 install.sh:3915 install.sh:3967 -#: install.sh:3973 install.sh:4013 install.sh:4019 install.sh:4025 -#: install.sh:4054 install.sh:4089 install.sh:4096 install.sh:4101 +#: install.sh:2319 install.sh:3929 install.sh:3938 install.sh:3990 +#: install.sh:3996 install.sh:4036 install.sh:4042 install.sh:4048 +#: install.sh:4077 install.sh:4112 install.sh:4119 install.sh:4124 #: fail2ban_manager.sh:203 fail2ban_manager.sh:216 fail2ban_manager.sh:225 #: fail2ban_manager.sh:233 msgid "清空屏幕" msgstr "صفحه را خالی کنید" -#: install.sh:2309 +#: install.sh:2323 msgid "将在 每周三 04:00 自动清空日志" msgstr "روزانه در هر چهارشنبه ساعت 04:00 صبح خودکار روزنامه پاک می‌شود" -#: install.sh:2314 +#: install.sh:2328 msgid "已设置自动清理日志任务" msgstr "وظیفه خودکار پاکسازی روزنامه‌ها تنظیم شده است" -#: install.sh:2315 +#: install.sh:2329 msgid "是否需要删除现有自动清理日志任务" msgstr "آیا نیاز به حذف وظیفه پاکسازی خودکار روزنامه فعلی وجود دارد؟" -#: install.sh:2320 +#: install.sh:2334 msgid "删除自动清理日志任务" msgstr "وظیفه خودکار حذف روزنامه‌ها را حذف کنید" -#: install.sh:2338 +#: install.sh:2352 msgid "设置自动清理日志" msgstr "تنظیم خودکار پاک کردن روزنامه‌ها" -#: install.sh:2466 +#: install.sh:2480 msgid "配置分享" msgstr "به اشتراک گذاری تنظیمات" -#: install.sh:2468 install.sh:2474 install.sh:2479 install.sh:2484 -#: install.sh:2488 install.sh:2901 +#: install.sh:2482 install.sh:2488 install.sh:2493 install.sh:2498 +#: install.sh:2502 install.sh:2915 msgid "分享链接" msgstr "لینک اشتراک" -#: install.sh:2469 install.sh:2475 install.sh:2480 install.sh:2485 -#: install.sh:2489 +#: install.sh:2483 install.sh:2489 install.sh:2494 install.sh:2499 +#: install.sh:2503 msgid "二维码" msgstr "کد qr" -#: install.sh:2498 +#: install.sh:2512 msgid "生成分享链接" msgstr "لینک اشتراک‌گذاری را تولید کنید" -#: install.sh:2519 install.sh:2522 install.sh:2525 install.sh:2528 -#: install.sh:2531 install.sh:2534 install.sh:2537 install.sh:2540 -#: install.sh:2543 install.sh:2546 +#: install.sh:2533 install.sh:2536 install.sh:2539 install.sh:2542 +#: install.sh:2545 install.sh:2548 install.sh:2551 install.sh:2554 +#: install.sh:2557 install.sh:2560 msgid "安装成功" msgstr "نصب موفقیت‌آمیز" -#: install.sh:2550 +#: install.sh:2564 msgid "目前分享链接规范为实验阶段, 请自行判断是否适用" msgstr "در حال حاضر، استاندارد لینک اشتراک به عنوان مرحله آزمایشی است و لطفاً خودتان تصمیم بگیرید که آیا مناسب است یا نه" -#: install.sh:2552 install.sh:3872 +#: install.sh:2566 install.sh:3895 msgid "配置信息" msgstr "اطلاعات تنظیم" -#: install.sh:2553 +#: install.sh:2567 msgid "主机" msgstr "سرور" -#: install.sh:2577 +#: install.sh:2591 msgid "用户id" msgstr "شناسه کاربر" -#: install.sh:2579 +#: install.sh:2593 msgid "加密" msgstr "رمز‌گذاری" -#: install.sh:2580 +#: install.sh:2594 msgid "传输协议" msgstr "پروتکل انتقال" -#: install.sh:2581 +#: install.sh:2595 msgid "底层传输安全" msgstr "امنیت انتقال لایه پایین" -#: install.sh:2584 install.sh:2588 install.sh:2601 install.sh:2607 +#: install.sh:2598 install.sh:2602 install.sh:2615 install.sh:2621 msgid "路径" msgstr "مسیر" -#: install.sh:2584 install.sh:2588 install.sh:2601 install.sh:2607 +#: install.sh:2598 install.sh:2602 install.sh:2615 install.sh:2621 msgid "不要落下" msgstr "نگذار از دست بیفتد" -#: install.sh:2586 install.sh:2589 install.sh:2604 install.sh:2609 +#: install.sh:2600 install.sh:2603 install.sh:2618 install.sh:2623 msgid "不需要加" msgstr "نیاز به افزودن ندارد" -#: install.sh:2592 +#: install.sh:2606 msgid "流控" msgstr "کنترل جریان" -#: install.sh:2623 +#: install.sh:2637 msgid "即将申请证书, 支持使用自定义证书" msgstr "در حال درخواست گواهینامه است، از استفاده از گواهینامه‌های سفارشی پشتیبانی می‌کند" -#: install.sh:2624 +#: install.sh:2638 msgid "如需使用自定义证书, 请按如下步骤:" msgstr "برای استفاده از گواهینامه سفارشی، لطفاً مراحل زیر را دنبال کنید" -#: install.sh:2625 +#: install.sh:2639 msgid "1. 将证书文件重命名: 私钥(xray.key)、证书(xray.crt)" msgstr "۱. فایل گواهینامه را با نام جدیدی به نام: کلید خصوصی (xray.key)، گواهینامه (xray.crt) تغییر نام دهید" -#: install.sh:2626 +#: install.sh:2640 msgid "2. 将重命名后的证书文件放入" msgstr "۲. فایل گواهینامه با نام تغییر یافته را قرار دهید" -#: install.sh:2626 +#: install.sh:2640 msgid "目录后再运行脚本" msgstr "پس از فهرست، اسکریپت را اجرا کنید" -#: install.sh:2627 +#: install.sh:2641 msgid "3. 重新运行脚本" msgstr "۳. دوباره اسکریپت را اجرا کنید" -#: install.sh:2628 install.sh:3052 +#: install.sh:2642 install.sh:3066 msgid "是否继续" msgstr "آیا ادامه دادن؟" -#: install.sh:2636 +#: install.sh:2650 msgid "所有证书文件均已存在, 是否保留" msgstr "تمام فایل‌های گواهینامه وجود دارد، آیا حفظ شود؟" -#: install.sh:2642 install.sh:2657 install.sh:2673 file_manager.sh:176 +#: install.sh:2656 install.sh:2671 install.sh:2687 file_manager.sh:176 msgid "已删除" msgstr "حذف شده است" -#: install.sh:2648 install.sh:2663 install.sh:2680 +#: install.sh:2662 install.sh:2677 install.sh:2694 msgid "证书应用" msgstr "کاربرد گواهینامه" -#: install.sh:2652 +#: install.sh:2666 msgid "证书文件已存在, 是否保留" msgstr "پرونده گواهینامه وجود دارد، آیا حفظ می‌شود؟" -#: install.sh:2668 +#: install.sh:2682 msgid "证书签发残留文件已存在, 是否保留" msgstr "پرونده‌های باقیمانده از صدور گواهینامه وجود دارد، آیا نگهداری می‌شود؟" -#: install.sh:2710 install.sh:3867 +#: install.sh:2724 install.sh:3890 msgid "添加" msgstr "اضافه کردن" -#: install.sh:2717 +#: install.sh:2731 msgid "请选择支持的 TLS 版本" msgstr "لطفاً نسخه tls مورد پشتیبانی را انتخاب کنید" -#: install.sh:2718 +#: install.sh:2732 msgid "建议选择 TLS1.3 only (安全模式)" msgstr "پیشنهاد می‌شود تنها tls1.3 را انتخاب کنید (حالت امن)" -#: install.sh:2719 +#: install.sh:2733 msgid "兼容模式" msgstr "حالت سازگار" -#: install.sh:2720 +#: install.sh:2734 msgid "安全模式" msgstr "حالت امن" -#: install.sh:2724 +#: install.sh:2738 msgid "由于 h3 仅支持 TLS1.3, 只支持 TLS1.3 only (安全模式)" msgstr "به دلیل اینکه h3 تنها tls1.3 را پشتیبانی می‌کند، فقط tls1.3 را پشتیبانی می‌کند (حالت امن)" -#: install.sh:2728 +#: install.sh:2742 msgid "已切换至" msgstr "به این تبدیل شده است" -#: install.sh:2734 +#: install.sh:2748 msgid "Nginx/配置文件不存在 或 当前模式不支持" msgstr "فایل پیکربندی nginx وجود ندارد یا حالت فعلی از آن پشتیبانی نمی‌کند" -#: install.sh:2756 install.sh:2826 install.sh:2850 install.sh:2916 -#: install.sh:2964 install.sh:3018 install.sh:3070 +#: install.sh:2770 install.sh:2840 install.sh:2864 install.sh:2930 +#: install.sh:2978 install.sh:3032 install.sh:3084 msgid "请先安装" msgstr "لطفاً ابتدا نصب کنید" -#: install.sh:2848 +#: install.sh:2862 msgid "此模式不支持修改" msgstr "این روش از تغییر پذیرش نمی‌کند" -#: install.sh:2857 +#: install.sh:2871 msgid "即将显示用户, 一次仅能显示一个" msgstr "کاربران به زودی نمایش داده می‌شوند، اما فقط یک کاربر در هر بار نمایش داده می‌شود" -#: install.sh:2859 +#: install.sh:2873 msgid "请选择显示用户使用的协议" msgstr "لطفاً پروتکل مورد استفاده کاربر را انتخاب کنید" -#: install.sh:2869 +#: install.sh:2883 msgid "请选择要显示的用户编号" msgstr "لطفاً شماره کاربر مورد نظر برای نمایش را انتخاب کنید" -#: install.sh:2874 install.sh:2884 install.sh:2988 install.sh:3010 +#: install.sh:2888 install.sh:2898 install.sh:3002 install.sh:3024 msgid "选择错误" msgstr "انتخاب اشتباه" -#: install.sh:2877 +#: install.sh:2891 msgid "请直接在主菜单选择 [查看 Xray 配置信息] 显示主用户" msgstr "لطفاً مستقیماً در منوی اصلی [اطلاعات پیکربندی xray] را انتخاب کنید تا کاربر اصلی نمایش داده شود" -#: install.sh:2887 install.sh:3013 +#: install.sh:2901 install.sh:3027 msgid "请先检测 Xray 是否正确安装" msgstr "لطفاً ابتدا بررسی کنید که آیکس ری به درستی نصب شده است یا خیر" -#: install.sh:2905 +#: install.sh:2919 msgid "是否继续显示用户" msgstr "آیا نمایش کاربر ادامه یابد" -#: install.sh:2914 install.sh:3016 +#: install.sh:2928 install.sh:3030 msgid "此模式不支持删除用户" msgstr "این روش از حذف کاربر پشتیبانی نمی‌کند" -#: install.sh:2924 +#: install.sh:2938 msgid "即将添加用户, 一次仅能添加一个" msgstr "کاربران به زودی اضافه می‌شوند، اما فقط یک کاربر در هر بار قابل اضافه کردن است" -#: install.sh:2926 +#: install.sh:2940 msgid "请选择添加用户使用的协议" msgstr "لطفاً پروتکل استفاده شده برای افزودن کاربر را انتخاب کنید" -#: install.sh:2948 +#: install.sh:2962 msgid "添加用户" msgstr "افزودن کاربر" -#: install.sh:2953 +#: install.sh:2967 msgid "是否继续添加用户" msgstr "آیا می‌خواهید به افزودن کاربر ادامه دهید؟" -#: install.sh:2962 +#: install.sh:2976 msgid "此模式不支持添加用户" msgstr "این روش اضافه کردن کاربر را پشتیبانی نمی‌کند" -#: install.sh:2971 +#: install.sh:2985 msgid "即将删除用户, 一次仅能删除一个" msgstr "کاربر قرار است حذف شود، فقط یک نفر در هر بار قابل حذف است" -#: install.sh:2973 +#: install.sh:2987 msgid "请选择删除用户使用的协议" msgstr "لطفاً توافقنامه‌ای که توسط کاربر استفاده می‌شود را انتخاب کنید" -#: install.sh:2983 +#: install.sh:2997 msgid "请选择要删除的用户编号" msgstr "لطفاً شماره کاربر مورد نظر برای حذف را انتخاب کنید" -#: install.sh:2992 +#: install.sh:3006 msgid "主用户无法删除" msgstr "کاربر اصلی نمی‌تواند حذف شود" -#: install.sh:2998 +#: install.sh:3012 msgid "删除用户" msgstr "کاربر را حذف کنید" -#: install.sh:3001 +#: install.sh:3015 msgid "是否继续删除用户" msgstr "آیا می‌خواهید کاربر را حذف کنید؟" -#: install.sh:3023 install.sh:3027 +#: install.sh:3037 install.sh:3041 msgid "文件不存在" msgstr "فایل وجود ندارد" -#: install.sh:3034 +#: install.sh:3048 msgid "已配置 Xray 流量统计" msgstr "آمار ترافیک xray تنظیم شده است" -#: install.sh:3035 +#: install.sh:3049 msgid "是否需要关闭此功能" msgstr "آیا نیاز به غیرفعال کردن این ویژگی است؟" -#: install.sh:3041 +#: install.sh:3055 msgid "关闭 Xray 流量统计" msgstr "آمار جریان xray را بستن" -#: install.sh:3050 +#: install.sh:3064 msgid "流量统计需要使用" msgstr "برای آمار ترافیک باید استفاده کرد" -#: install.sh:3051 +#: install.sh:3065 msgid "可能会影响 Xray 性能" msgstr "ممکن است بر عملکرد ایکس‌ری تأثیر بگذارد" -#: install.sh:3062 +#: install.sh:3076 msgid "设置 Xray 流量统计" msgstr "تنظیم آمار جریان xray" -#: install.sh:3092 install.sh:3107 +#: install.sh:3104 install.sh:3124 msgid "已卸载" msgstr "از نصب خارج شده است" -#: install.sh:3095 +#: install.sh:3108 msgid "是否卸载" msgstr "آیا باید حذف شود؟" #: install.sh:3112 +msgid "已取消卸载" +msgstr "لغو شدیدن از نصب" + +#: install.sh:3135 msgid "是否删除所有脚本文件" msgstr "آیا می‌خواهید تمام فایل‌های اسکریپت را حذف کنید؟" -#: install.sh:3119 +#: install.sh:3142 msgid "已删除所有文件" msgstr "تمام فایل‌ها حذف شدند" -#: install.sh:3120 +#: install.sh:3143 msgid "ヾ( ̄▽ ̄) 拜拜~" msgstr "(¯▽¯) سلام ~" -#: install.sh:3125 +#: install.sh:3148 msgid "已保留脚本文件 (包含 SSL 证书等)" msgstr "فایل‌های اسکریپت (شامل گواهینامه ssl و غیره) ذخیره شده است" -#: install.sh:3129 +#: install.sh:3152 msgid "是否保留配置文件" msgstr "آیا فایل پیکربندی را حفظ کنید" -#: install.sh:3146 +#: install.sh:3169 msgid "已清空证书遗留文件" msgstr "فایل‌های باقی‌مانده از گواهینامه خالی شده است" -#: install.sh:3176 +#: install.sh:3199 msgid "秒后" msgstr "ثانیه بعد" -#: install.sh:3343 +#: install.sh:3366 msgid "检测最新版本失败" msgstr "شکست در تشخیص آخرین نسخه" -#: install.sh:3351 install.sh:3559 +#: install.sh:3374 install.sh:3582 msgid "新版本" msgstr "نسخه جدید" -#: install.sh:3351 install.sh:3559 +#: install.sh:3374 install.sh:3582 msgid "更新内容" msgstr "محتوای به‌روزرسانی" -#: install.sh:3355 +#: install.sh:3378 msgid "存在新版本, 但版本变化较大, 可能存在不兼容情况, 是否更新" msgstr "نسخه جدیدی وجود دارد، اما تغییرات نسخه‌ها بسیار زیاد است و ممکن است بازهم ناسازگاری وجود داشته باشد. آیا به روزرسانی می‌کنید؟" -#: install.sh:3358 +#: install.sh:3381 msgid "存在新版本, 是否更新" msgstr "نسخه جدیدی وجود دارد، آیا می‌خواهید به روزرسانی کنید؟" -#: install.sh:3362 +#: install.sh:3385 msgid "检测 脚本 最新版本失败" msgstr "شکست در بررسی آخرین نسخه اسکریپت" -#: install.sh:3363 +#: install.sh:3386 msgid "脚本 版本差别过大, 跳过更新" msgstr "نسخه‌ی اسکریپت بسیار متفاوت است، به‌روزرسانی را رد کنید" -#: install.sh:3373 +#: install.sh:3396 msgid "更新完成" msgstr "به‌روزرسانی کامل شد" -#: install.sh:3374 install.sh:3571 +#: install.sh:3397 install.sh:3594 msgid "脚本版本变化较大, 若服务无法正常运行请卸载后重装" msgstr "نسخه‌ی اسکریپت تغییرات قابل توجهی داشته است، لطفاً در صورت عدم عملکرد صحیح خدمات، آن را حذف کرده و دوباره نصب کنید" -#: install.sh:3380 +#: install.sh:3403 msgid "当前版本为最新版本" msgstr "نسخه فعلی جدیدترین نسخه است" -#: install.sh:3392 install.sh:3554 install.sh:3569 install.sh:3582 +#: install.sh:3415 install.sh:3577 install.sh:3592 install.sh:3605 msgid "下载最新脚本" msgstr "آخرین اسکریپت را دانلود کنید" -#: install.sh:3406 +#: install.sh:3429 msgid "该选项暂时无法使用" msgstr "این گزینه در حال حاضر قابل استفاده نیست" -#: install.sh:3425 install.sh:3933 +#: install.sh:3448 install.sh:3956 msgid "此模式推荐用于负载均衡, 一般情况不推荐使用, 是否安装" msgstr "این روش برای توازن بار توصیه می‌شود، در شرایط عادی توصیه نمی‌شود که استفاده شود، آیا نصب می‌کنید" -#: install.sh:3520 install.sh:3521 install.sh:3530 install.sh:3533 -#: install.sh:3537 install.sh:3859 install.sh:3860 install.sh:3861 -#: install.sh:3862 install.sh:3863 install.sh:3864 install.sh:3947 -#: install.sh:3952 install.sh:3957 install.sh:3962 +#: install.sh:3543 install.sh:3544 install.sh:3553 install.sh:3556 +#: install.sh:3560 install.sh:3882 install.sh:3883 install.sh:3884 +#: install.sh:3885 install.sh:3886 install.sh:3887 install.sh:3970 +#: install.sh:3975 install.sh:3980 install.sh:3985 msgid "变更" msgstr "تغییر" -#: install.sh:3520 install.sh:3863 +#: install.sh:3543 install.sh:3886 msgid "负载均衡配置" msgstr "پیکربندی توازن بار" -#: install.sh:3523 +#: install.sh:3546 msgid "清除日志文件" msgstr "پاک کردن فایل‌های روزنامه" -#: install.sh:3524 +#: install.sh:3547 msgid "查看证书状态" msgstr "وضعیت گواهینامه را بررسی کنید" -#: install.sh:3525 +#: install.sh:3548 msgid "更新证书有效期" msgstr "به روزرسانی مدت اعتبار گواهینامه" -#: install.sh:3526 +#: install.sh:3549 msgid "设置证书自动更新" msgstr "تنظیم به‌روزرسانی خودکار گواهینامه" -#: install.sh:3527 +#: install.sh:3550 msgid "设置 Fail2ban 防暴力破解" msgstr "تنظیم فایل2بان برای جلوگیری از حملات کلمه‌پسوردی" -#: install.sh:3528 +#: install.sh:3551 msgid "显示帮助" msgstr "نمایش کمک" -#: install.sh:3529 install.sh:3540 install.sh:3880 +#: install.sh:3552 install.sh:3563 install.sh:3903 msgid "更新" msgstr "به‌روزرسانی" -#: install.sh:3531 +#: install.sh:3554 msgid "脚本卸载" msgstr "اسکریپت‌های خارج شده" -#: install.sh:3532 +#: install.sh:3555 msgid "显示安装信息" msgstr "اطلاعات نصب را نشان دهید" -#: install.sh:3534 install.sh:3884 +#: install.sh:3557 install.sh:3907 msgid "加速" msgstr "سرعت بخشیدن" -#: install.sh:3536 +#: install.sh:3559 msgid "升级脚本" msgstr "اسکریپت به‌روزرسانی" -#: install.sh:3538 install.sh:3539 +#: install.sh:3561 install.sh:3562 msgid "显示" msgstr "نمایش" -#: install.sh:3538 +#: install.sh:3561 msgid "访问信息" msgstr "اطلاعات بازدید" -#: install.sh:3539 +#: install.sh:3562 msgid "错误信息" msgstr "پیام خطا" -#: install.sh:3563 +#: install.sh:3586 msgid "脚本版本变化较大, 可能存在不兼容情况, 是否继续使用" msgstr "نسخه‌ی اسکریپت تغییرات زیادی داشته است و ممکن است با نسخه‌های قبلی سازگار نباشد، آیا می‌خواهید ادامه دهید؟" -#: install.sh:3590 +#: install.sh:3613 msgid "检测失败" msgstr "عملیات تشخیص با شکست مواجه شد" -#: install.sh:3594 install.sh:3604 install.sh:3613 +#: install.sh:3617 install.sh:3627 install.sh:3636 msgid "有新版" msgstr "نسخه جدیدی وجود دارد" -#: install.sh:3597 install.sh:3606 install.sh:3616 +#: install.sh:3620 install.sh:3629 install.sh:3639 msgid "最新版" msgstr "نسخه جدیدترین" -#: install.sh:3611 +#: install.sh:3634 msgid "版本未知" msgstr "نسخه ناشناخته" -#: install.sh:3631 install.sh:3638 +#: install.sh:3654 install.sh:3661 msgid "运行中" msgstr "در حال اجرا" -#: install.sh:3633 install.sh:3656 install.sh:3658 +#: install.sh:3656 install.sh:3679 install.sh:3681 msgid "无需测试" msgstr "نیاز به آزمایش ندارد" -#: install.sh:3635 install.sh:3640 +#: install.sh:3658 install.sh:3663 msgid "未运行" msgstr "در حال اجرا نیست" -#: install.sh:3650 +#: install.sh:3673 msgid "无法连通" msgstr "نمی‌توان به آن متصل شد" -#: install.sh:3652 install.sh:3653 install.sh:3654 +#: install.sh:3675 install.sh:3676 install.sh:3677 msgid "本地正常" msgstr "وضعیت محلی عادی است" -#: install.sh:3669 +#: install.sh:3692 msgid "脚本维护中.. 请稍后再试" msgstr "اسکریپت در حال نگهداری است.. لطفاً بعداً دوباره امتحان کنید" -#: install.sh:3676 +#: install.sh:3699 msgid "无法检测所需依赖的在线版本, 请稍后再试" msgstr "نمی‌توان نسخه آنلاین وابستگی مورد نیاز را تشخیص داد، لطفاً بعداً دوباره تلاش کنید" -#: install.sh:3693 +#: install.sh:3716 msgid "请输入数字" msgstr "عدد را وارد کنید" -#: install.sh:3693 +#: install.sh:3716 msgid "请输入 1 到 6 之间的有效数字" msgstr "لطفاً عدد معتبری بین ۱ تا ۶ وارد کنید" -#: install.sh:3717 +#: install.sh:3740 msgid "无效的选择" msgstr "انتخاب نامعتبر" -#: install.sh:3753 +#: install.sh:3776 msgid "请输入备份名称" msgstr "لطفاً نام پشتیبان را وارد کنید" -#: install.sh:3753 +#: install.sh:3776 msgid "不需要后缀" msgstr "نیاز به پسوند نیست" -#: install.sh:3761 +#: install.sh:3784 msgid "报错信息" msgstr "پیام خطا" -#: install.sh:3763 +#: install.sh:3786 msgid "备份完整性可能受到影响, 请检查上述错误信息" msgstr "ممکن است کامل بودن پشتیبان‌گیری تحت تأثیر قرار گرفته باشد، لطفاً اطلاعات خطا را بررسی کنید" -#: install.sh:3767 +#: install.sh:3790 msgid "备份失败" msgstr "عملیات باک‌آپ ناموفق بود" -#: install.sh:3769 +#: install.sh:3792 msgid "备份成功" msgstr "ذخیره‌سازی موفقیت‌آمیز" -#: install.sh:3775 +#: install.sh:3798 msgid "请确保备份文件在目录" msgstr "لطفاً مطمئن شوید که فایل‌های پشتیبان در دایرکتوری هستند" -#: install.sh:3779 +#: install.sh:3802 msgid "没有找到备份文件" msgstr "پرونده پشتیبان یافت نشد" -#: install.sh:3784 +#: install.sh:3807 msgid "发现多个备份文件" msgstr "چندین فایل پشتیبان یافت شد" -#: install.sh:3784 +#: install.sh:3807 msgid "将使用最新的文件进行恢复" msgstr "از آخرین فایل‌ها برای بازیابی استفاده خواهد شد" -#: install.sh:3788 +#: install.sh:3811 msgid "找到最新备份文件" msgstr "پیدا کردن آخرین فایل پشتیبان" -#: install.sh:3790 +#: install.sh:3813 msgid "恢复备份" msgstr "بازیابی پشتیبان" -#: install.sh:3794 +#: install.sh:3817 msgid "恢复成功" msgstr "بازیابی موفق" -#: install.sh:3795 install.sh:3797 +#: install.sh:3818 install.sh:3820 msgid "记得安装" msgstr "یادتان باشد نصب کنید" -#: install.sh:3800 +#: install.sh:3823 msgid "恢复失败" msgstr "بازیابی ناموفق" -#: install.sh:3809 +#: install.sh:3832 msgid "检测存在到" msgstr "تشخیص وجود به" -#: install.sh:3810 +#: install.sh:3833 msgid "来源于自动清理日志错误的设置" msgstr "از تنظیمات خطا در روزنامه‌های خودکار گرفته شده است" -#: install.sh:3811 +#: install.sh:3834 msgid "开始修复" msgstr "شروع به تعمیر کردن" -#: install.sh:3815 +#: install.sh:3838 msgid "错误的配置文件删除" msgstr "حذف فایل تنظیمات اشتباه" -#: install.sh:3816 +#: install.sh:3839 msgid "即将重新设置自动清理日志" msgstr "به زودی پاکسازی خودکار روزنامه‌ها بازنشانی می‌شود" -#: install.sh:3824 +#: install.sh:3847 msgid "安装管理脚本" msgstr "نصب اسکریپت مدیریت" -#: install.sh:3825 +#: install.sh:3848 msgid "作者" msgstr "نویسنده" -#: install.sh:3829 +#: install.sh:3852 msgid "当前模式" msgstr "حالت فعلی" -#: install.sh:3830 +#: install.sh:3853 msgid "当前语言" msgstr "زبان فعلی" -#: install.sh:3833 +#: install.sh:3856 msgid "可以使用" msgstr "می‌تواند استفاده شود" -#: install.sh:3833 +#: install.sh:3856 msgid "命令管理脚本" msgstr "اسکریپت مدیریت دستور" -#: install.sh:3835 +#: install.sh:3858 msgid "版本检测" msgstr "تشخیص نسخه" -#: install.sh:3836 install.sh:3844 install.sh:3893 +#: install.sh:3859 install.sh:3867 install.sh:3916 msgid "脚本" msgstr "اسکریپت" -#: install.sh:3839 +#: install.sh:3862 msgid "运行状态" msgstr "حالت اجرا" -#: install.sh:3842 +#: install.sh:3865 msgid "连通性" msgstr "اتصال" -#: install.sh:3843 +#: install.sh:3866 msgid "升级向导" msgstr "راهنما برای به‌روزرسانی" -#: install.sh:3854 +#: install.sh:3877 msgid "安装向导" msgstr "راهنمای نصب" -#: install.sh:3858 +#: install.sh:3881 msgid "配置变更" msgstr "تغییر تنظیمات" -#: install.sh:3865 +#: install.sh:3888 msgid "用户管理" msgstr "مدیریت کاربران" -#: install.sh:3866 install.sh:3870 install.sh:3871 install.sh:3872 -#: install.sh:3877 install.sh:3879 fail2ban_manager.sh:15 +#: install.sh:3889 install.sh:3893 install.sh:3894 install.sh:3895 +#: install.sh:3900 install.sh:3902 fail2ban_manager.sh:15 msgid "查看" msgstr "مشاهده کنید" -#: install.sh:3866 install.sh:3867 install.sh:3868 +#: install.sh:3889 install.sh:3890 install.sh:3891 msgid "用户" msgstr "کاربر" -#: install.sh:3869 +#: install.sh:3892 msgid "查看信息" msgstr "اطلاعات را ببینید" -#: install.sh:3870 +#: install.sh:3893 msgid "实时访问日志" msgstr "روگردان وقوع زمان واقع" -#: install.sh:3871 +#: install.sh:3894 msgid "实时错误日志" msgstr "روزنامه خطاها در زمان واقعی" -#: install.sh:3873 +#: install.sh:3896 msgid "服务相关" msgstr "خدمات مرتبط" -#: install.sh:3874 install.sh:3875 install.sh:3876 install.sh:3877 +#: install.sh:3897 install.sh:3898 install.sh:3899 install.sh:3900 msgid "所有服务" msgstr "تمام خدمات" -#: install.sh:3878 +#: install.sh:3901 msgid "证书相关" msgstr "مربوط به گواهینامه" -#: install.sh:3879 +#: install.sh:3902 msgid "证书状态" msgstr "وضع گواهینامه" -#: install.sh:3880 +#: install.sh:3903 msgid "证书有效期" msgstr "مدت اعتبار گواهینامه" -#: install.sh:3881 +#: install.sh:3904 msgid "证书自动更新" msgstr "به‌روزرسانی خودکار گواهینامه" -#: install.sh:3882 +#: install.sh:3905 msgid "其他选项" msgstr "گزینه‌های دیگر" -#: install.sh:3883 +#: install.sh:3906 msgid "自动更新" msgstr "به‌روزرسانی خودکار" -#: install.sh:3885 +#: install.sh:3908 msgid "防暴力破解" msgstr "پاداشت خرابکاری" -#: install.sh:3886 +#: install.sh:3909 msgid "流量统计" msgstr "آمار جریان" -#: install.sh:3887 +#: install.sh:3910 msgid "清除" msgstr "پاک کردن" -#: install.sh:3887 +#: install.sh:3910 msgid "日志文件" msgstr "فایل روزنامه" -#: install.sh:3888 +#: install.sh:3911 msgid "测试" msgstr "آزمایش" -#: install.sh:3888 +#: install.sh:3911 msgid "服务器网速" msgstr "سرعت اینترنت سرور" -#: install.sh:3889 +#: install.sh:3912 msgid "备份恢复" msgstr "بازیابی پشتیبان" -#: install.sh:3890 install.sh:3891 +#: install.sh:3913 install.sh:3914 msgid "全部文件" msgstr "تمام فایل‌ها" -#: install.sh:3891 +#: install.sh:3914 msgid "恢复" msgstr "بازیابی" -#: install.sh:3892 +#: install.sh:3915 msgid "卸载向导" msgstr "راهنمای خارج کردن نصب" -#: install.sh:3893 fail2ban_manager.sh:14 fail2ban_manager.sh:215 +#: install.sh:3916 fail2ban_manager.sh:14 fail2ban_manager.sh:215 msgid "卸载" msgstr "حذف کردن" -#: install.sh:3894 +#: install.sh:3917 msgid "清空" msgstr "خالی کردن" -#: install.sh:3894 +#: install.sh:3917 msgid "证书文件" msgstr "فایل گواهینامه" -#: install.sh:3895 fail2ban_manager.sh:16 file_manager.sh:208 +#: install.sh:3918 fail2ban_manager.sh:16 file_manager.sh:208 msgid "退出" msgstr "خروج" -#: install.sh:3898 +#: install.sh:3921 msgid "请输入选项" msgstr "لطفاً گزینه را وارد کنید" -#: install.sh:3898 +#: install.sh:3921 msgid "请输入 0 到 36 之间的有效数字" msgstr "لطفاً عدد معتبر بین ۰ تا ۳۶ را وارد کنید" -#: install.sh:3912 +#: install.sh:3935 msgid "不建议" msgstr "توصیه نمی‌شود" -#: install.sh:3912 +#: install.sh:3935 msgid "频繁升级 Nginx, 请确认 Nginx 有升级的必要" msgstr "به‌طور مکرر nginx را به‌روزرسانی کنید، لطفاً تأیید کنید که نیاز به به‌روزرسانی nginx وجود دارد" -#: install.sh:3913 +#: install.sh:3936 msgid "开始升级" msgstr "شروع به به‌روزرسانی کردن" -#: install.sh:3979 install.sh:3986 install.sh:3993 install.sh:4038 -#: install.sh:4043 install.sh:4048 install.sh:4068 +#: install.sh:4002 install.sh:4009 install.sh:4016 install.sh:4061 +#: install.sh:4066 install.sh:4071 install.sh:4091 msgid "回到菜单" msgstr "برگرد به منو" -#: install.sh:4111 +#: install.sh:4134 msgid "请输入正确的数字" msgstr "لطفاً عدد درست را وارد کنید" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 5c0d06a..e91ae24 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: xray_install 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/hello-yunshu/Xray_bash_onekey/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-09-02 08:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-09-02 08:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-09-03 06:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-09-03 06:12+0000\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: fr\n" @@ -30,8 +30,8 @@ msgstr "erreur" msgid "警告" msgstr "avertissement" -#: install.sh:39 install.sh:1496 install.sh:3602 install.sh:3619 -#: install.sh:3622 install.sh:3623 install.sh:3661 +#: install.sh:39 install.sh:1510 install.sh:3625 install.sh:3642 +#: install.sh:3645 install.sh:3646 install.sh:3684 msgid "未安装" msgstr "non installé" @@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "langue non prise en charge" msgid "发现语言文件更新" msgstr "découvrir la mise à jour du fichier de langue" -#: install.sh:310 install.sh:1695 +#: install.sh:310 install.sh:1709 msgid "完成" msgstr "terminé" @@ -123,13 +123,13 @@ msgstr "échec" msgid "在线版本检测失败, 请稍后再试" msgstr "la vérification de la version en ligne a échoué, veuillez réessayer plus tard" -#: install.sh:342 install.sh:350 install.sh:1136 install.sh:3517 -#: install.sh:3518 install.sh:3519 install.sh:3855 install.sh:3856 -#: install.sh:3857 fail2ban_manager.sh:12 fail2ban_manager.sh:39 +#: install.sh:342 install.sh:350 install.sh:1136 install.sh:3540 +#: install.sh:3541 install.sh:3542 install.sh:3878 install.sh:3879 +#: install.sh:3880 fail2ban_manager.sh:12 fail2ban_manager.sh:39 msgid "安装" msgstr "installation" -#: install.sh:344 install.sh:352 install.sh:1143 install.sh:3611 +#: install.sh:344 install.sh:352 install.sh:1143 install.sh:3634 msgid "已安装" msgstr "déjà installé" @@ -161,9 +161,9 @@ msgstr "veuillez entrer le port" msgid "默认值" msgstr "valeur par défaut" -#: install.sh:439 install.sh:442 install.sh:530 install.sh:552 install.sh:2773 -#: install.sh:2778 install.sh:2783 install.sh:2784 install.sh:2799 -#: install.sh:2804 install.sh:2809 install.sh:2810 +#: install.sh:439 install.sh:442 install.sh:530 install.sh:552 install.sh:2787 +#: install.sh:2792 install.sh:2797 install.sh:2798 install.sh:2813 +#: install.sh:2818 install.sh:2823 install.sh:2824 msgid "请输入 0-65535 之间的值" msgstr "veuillez saisir une valeur comprise entre 0 et 65535" @@ -175,24 +175,24 @@ msgstr "le port n'est pas autorisé, veuillez entrer à nouveau" msgid "请选择安装协议" msgstr "veuillez sélectionner le contrat d'installation" -#: install.sh:451 install.sh:1572 install.sh:1609 install.sh:1660 -#: install.sh:2860 install.sh:2927 install.sh:2974 fail2ban_manager.sh:181 +#: install.sh:451 install.sh:1586 install.sh:1623 install.sh:1674 +#: install.sh:2874 install.sh:2941 install.sh:2988 fail2ban_manager.sh:181 #: fail2ban_manager.sh:182 msgid "默认" msgstr "par défaut" #: install.sh:455 install.sh:819 install.sh:838 install.sh:863 install.sh:904 -#: install.sh:1576 install.sh:1589 install.sh:1611 install.sh:1664 -#: install.sh:1674 install.sh:2722 install.sh:2773 install.sh:2778 -#: install.sh:2783 install.sh:2784 install.sh:2799 install.sh:2804 -#: install.sh:2809 install.sh:2810 install.sh:2863 install.sh:2872 -#: install.sh:2930 install.sh:2977 install.sh:2986 fail2ban_manager.sh:146 +#: install.sh:1590 install.sh:1603 install.sh:1625 install.sh:1678 +#: install.sh:1688 install.sh:2736 install.sh:2787 install.sh:2792 +#: install.sh:2797 install.sh:2798 install.sh:2813 install.sh:2818 +#: install.sh:2823 install.sh:2824 install.sh:2877 install.sh:2886 +#: install.sh:2944 install.sh:2991 install.sh:3000 fail2ban_manager.sh:146 #: fail2ban_manager.sh:179 file_manager.sh:81 msgid "请输入" msgstr "veuillez entrer" -#: install.sh:455 install.sh:1576 install.sh:1611 install.sh:1664 -#: install.sh:2722 install.sh:2863 install.sh:2930 install.sh:2977 +#: install.sh:455 install.sh:1590 install.sh:1625 install.sh:1678 +#: install.sh:2736 install.sh:2877 install.sh:2944 install.sh:2991 msgid "请输入有效的数字" msgstr "veuillez saisir un nombre valide" @@ -242,8 +242,8 @@ msgstr "ouvrir les ports du pare-feu correspondants" msgid "若修改配置, 请注意关闭防火墙相关端口" msgstr "si vous modifiez la configuration, veuillez veiller à désactiver les ports associés au pare-feu" -#: install.sh:617 install.sh:3521 install.sh:3534 install.sh:3535 -#: install.sh:3864 install.sh:3883 fail2ban_manager.sh:116 +#: install.sh:617 install.sh:3544 install.sh:3557 install.sh:3558 +#: install.sh:3887 install.sh:3906 fail2ban_manager.sh:116 msgid "配置" msgstr "configuration" @@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "pas besoin" msgid "是否需要修改" msgstr "doit-on modifier " -#: install.sh:694 install.sh:704 install.sh:2890 +#: install.sh:694 install.sh:704 install.sh:2904 msgid "用户名" msgstr "nom d'utilisateur" @@ -289,8 +289,8 @@ msgstr "maximum 30 caractères" msgid "自定义字符串" msgstr "chaîne personnalisée" -#: install.sh:724 install.sh:2576 install.sh:3537 install.sh:3859 -#: install.sh:3947 +#: install.sh:724 install.sh:2590 install.sh:3560 install.sh:3882 +#: install.sh:3970 msgid "映射字符串" msgstr "chaîne de mappage" @@ -330,7 +330,7 @@ msgstr "ce nom de domaine pourrait ne pas répondre à toutes les exigences" msgid "是否仍要设置此域名" msgstr "voulez-vous toujours configurer ce nom de domaine " -#: install.sh:800 install.sh:805 install.sh:1574 +#: install.sh:800 install.sh:805 install.sh:1588 msgid "域名" msgstr "nom de domaine" @@ -358,7 +358,7 @@ msgstr "si l'utilisation spécifique n'est pas claire, veuillez ne pas continuer msgid "本地文件 file_manager.sh 不存在, 正在下载" msgstr "le fichier local file_manager.sh n'existe pas, téléchargement en cours" -#: install.sh:882 install.sh:2259 fail2ban_manager.sh:295 file_manager.sh:248 +#: install.sh:882 install.sh:2273 fail2ban_manager.sh:295 file_manager.sh:248 msgid "下载失败, 请手动下载并安装新版本" msgstr "échec du téléchargement, veuillez télécharger manuellement et installer la nouvelle version" @@ -386,8 +386,8 @@ msgstr "veuillez saisir à nouveau le bon numéro" msgid "无效选项, 请重试" msgstr "option invalide, veuillez réessayer" -#: install.sh:922 install.sh:946 install.sh:2195 install.sh:2233 -#: install.sh:2249 +#: install.sh:922 install.sh:946 install.sh:2209 install.sh:2247 +#: install.sh:2263 msgid "当前模式不支持此操作" msgstr "le mode actuel ne prend pas en charge cette opération" @@ -397,14 +397,14 @@ msgstr "pour la configuration d'utilisation, vous pouvez consulter l'article" #: install.sh:968 install.sh:972 install.sh:976 install.sh:988 install.sh:993 #: install.sh:999 install.sh:1019 install.sh:1025 install.sh:1075 -#: install.sh:1094 install.sh:3535 install.sh:3826 +#: install.sh:1094 install.sh:3558 install.sh:3849 msgid "修改" msgstr "modifier" -#: install.sh:1027 install.sh:2556 install.sh:2558 install.sh:2560 -#: install.sh:2561 install.sh:2564 install.sh:2568 install.sh:2570 -#: install.sh:2572 install.sh:2573 install.sh:2600 install.sh:2603 -#: install.sh:2606 install.sh:2608 install.sh:2767 +#: install.sh:1027 install.sh:2570 install.sh:2572 install.sh:2574 +#: install.sh:2575 install.sh:2578 install.sh:2582 install.sh:2584 +#: install.sh:2586 install.sh:2587 install.sh:2614 install.sh:2617 +#: install.sh:2620 install.sh:2622 install.sh:2781 msgid "端口" msgstr "port" @@ -420,9 +420,9 @@ msgstr "modification du nom d'utilisateur" msgid "请先删除多余的用户" msgstr "veuillez d'abord supprimer les utilisateurs en trop" -#: install.sh:1105 install.sh:1113 install.sh:1120 install.sh:1942 -#: install.sh:2013 install.sh:2075 install.sh:2083 install.sh:2092 -#: install.sh:2115 +#: install.sh:1105 install.sh:1113 install.sh:1120 install.sh:1956 +#: install.sh:2027 install.sh:2089 install.sh:2097 install.sh:2106 +#: install.sh:2129 msgid "配置修改" msgstr "modification de la configuration" @@ -454,36 +454,36 @@ msgstr "le script pourrait ne pas être compatible avec cette version" msgid "是否更新" msgstr "mettre à jour ou non" -#: install.sh:1161 install.sh:1186 install.sh:1488 install.sh:3844 -#: install.sh:3845 install.sh:3846 +#: install.sh:1161 install.sh:1186 install.sh:1502 install.sh:3867 +#: install.sh:3868 install.sh:3869 msgid "升级" msgstr "mise à niveau" -#: install.sh:1165 install.sh:1451 +#: install.sh:1165 install.sh:1465 msgid "启动失败" msgstr "départ échoué" -#: install.sh:1166 install.sh:1454 +#: install.sh:1166 install.sh:1468 msgid "是否回滚到之前的版本" msgstr "revenir à la version précédente " -#: install.sh:1170 install.sh:1464 +#: install.sh:1170 install.sh:1478 msgid "未执行回滚操作" msgstr "opération de rollback non effectuée" -#: install.sh:1174 install.sh:1468 +#: install.sh:1174 install.sh:1482 msgid "正在回滚" msgstr "en train de revenir en arrière" -#: install.sh:1178 install.sh:1475 +#: install.sh:1178 install.sh:1489 msgid "已成功回滚到之前的" msgstr "rétrogradé avec succès à l'ancien" -#: install.sh:1178 install.sh:1475 install.sh:3862 install.sh:3962 +#: install.sh:1178 install.sh:1489 install.sh:3885 install.sh:3985 msgid "版本" msgstr "version" -#: install.sh:1180 install.sh:1480 +#: install.sh:1180 install.sh:1494 msgid "回滚失败" msgstr "échec du retour en arrière" @@ -511,7 +511,7 @@ msgstr "déjà sauté" msgid "Reality 协议有流量偷跑的风险" msgstr "le protocole reality présente un risque de fuite de trafic" -#: install.sh:1241 install.sh:1261 +#: install.sh:1241 install.sh:1268 msgid "是否额外安装 nginx 前置保护" msgstr "installer ou non une protection frontale nginx supplémentaire" @@ -519,1218 +519,1226 @@ msgstr "installer ou non une protection frontale nginx supplémentaire" msgid "推荐" msgstr "recommandé" -#: install.sh:1245 install.sh:1273 +#: install.sh:1248 install.sh:1283 +msgid "检测到已安装" +msgstr "détecté comme déjà installé" + +#: install.sh:1251 install.sh:1286 msgid "已跳过安装" msgstr "installation ignorée" -#: install.sh:1258 +#: install.sh:1265 msgid "检测到已开启 Reality 负载均衡" msgstr "réalité de charge équilibrée détectée active" -#: install.sh:1259 +#: install.sh:1266 msgid "如用作 Reality 负载均衡主服务器必须安装" msgstr "si utilisé comme serveur principal de chargement équilibré reality, il doit être installé" -#: install.sh:1260 +#: install.sh:1267 msgid "如用作 Reality 负载均衡二级服务器则无需安装" msgstr "s'il est utilisé comme serveur secondaire de chargement du répartiteur de charge reality, aucune installation n'est nécessaire" -#: install.sh:1297 +#: install.sh:1311 msgid "已存在, 跳过编译安装过程" msgstr "déjà existant, sauter le processus de compilation et d'installation" -#: install.sh:1300 +#: install.sh:1314 msgid "检测到旧版本安装的" msgstr "ancienne version détectée installée" -#: install.sh:1301 +#: install.sh:1315 msgid "请先做好备份" msgstr "veuillez d'abord effectuer une sauvegarde" -#: install.sh:1302 +#: install.sh:1316 msgid "是否需要删除 (请删除)" msgstr "doit-on supprimer (veuillez supprimer)" -#: install.sh:1306 +#: install.sh:1320 msgid "已跳过删除" msgstr "suppression déjà ignorée" -#: install.sh:1313 +#: install.sh:1327 msgid "日志目录已更改, 日志清除需要重新设置" msgstr "le répertoire des journaux a été modifié, la suppression des journaux doit être reconfigurée" -#: install.sh:1319 +#: install.sh:1333 msgid "检测到其他套件安装的 Nginx, 继续安装会造成冲突, 请处理后安装" msgstr "un nginx installé par un autre paquet a été détecté. la poursuite de l'installation entraînera des conflits. veuillez résoudre ce problème avant d'installer" -#: install.sh:1332 +#: install.sh:1346 msgid "即将下载已编译的" msgstr "téléchargement imminent du compilé" -#: install.sh:1342 +#: install.sh:1356 msgid "不支持的系统架构" msgstr "architecture système non prise en charge" -#: install.sh:1392 install.sh:1393 install.sh:1400 install.sh:1401 +#: install.sh:1406 install.sh:1407 install.sh:1414 install.sh:1415 msgid "配置文件不完整, 退出升级" msgstr "le fichier de configuration est incomplet, quitter la mise à niveau" -#: install.sh:1405 install.sh:1406 +#: install.sh:1419 install.sh:1420 msgid "当前安装模式不需要" msgstr "le mode d'installation actuel n'est pas nécessaire" -#: install.sh:1410 install.sh:1411 +#: install.sh:1424 install.sh:1425 msgid "配置文件不存在, 退出升级" msgstr "le fichier de configuration n'existe pas, quitter la mise à niveau" -#: install.sh:1417 +#: install.sh:1431 msgid "备份旧版" msgstr "sauvegarder l'ancienne version" -#: install.sh:1418 +#: install.sh:1432 msgid "删除旧版" msgstr "supprimer l'ancienne version" -#: install.sh:1422 +#: install.sh:1436 msgid "是否保留原 Nginx 配置文件" msgstr "conserver le fichier de configuration nginx original " -#: install.sh:1430 install.sh:1760 +#: install.sh:1444 install.sh:1774 msgid "原配置文件已删除" msgstr "le fichier de configuration d'origine a été supprimé" -#: install.sh:1434 +#: install.sh:1448 msgid "原配置文件已保留" msgstr "le fichier de configuration d'origine a été conservé" -#: install.sh:1490 install.sh:3868 +#: install.sh:1504 install.sh:3891 msgid "删除" msgstr "supprimer" -#: install.sh:1490 install.sh:3890 +#: install.sh:1504 install.sh:3913 msgid "备份" msgstr "sauvegarde" -#: install.sh:1493 +#: install.sh:1507 msgid "已为最新版" msgstr "déjà à la dernière version" -#: install.sh:1508 +#: install.sh:1522 msgid "设置后台定时自动更新程序 (包含: 脚本/Xray/Nginx)" msgstr "configurer un programme de mise à jour automatique en arrière-plan (incluant : script/xray/nginx)" -#: install.sh:1509 +#: install.sh:1523 msgid "可能自动更新后有兼容问题, 谨慎开启" msgstr "il est possible qu'il y ait des problèmes de compatibilité après la mise à jour automatique ; veuillez l'activer avec prudence" -#: install.sh:1510 +#: install.sh:1524 msgid "是否开启" msgstr "activer ou non" -#: install.sh:1516 install.sh:3522 +#: install.sh:1530 install.sh:3545 msgid "设置自动更新" msgstr "configurer la mise à jour automatique" -#: install.sh:1521 +#: install.sh:1535 msgid "已设置自动更新" msgstr "mise à jour automatique configurée" -#: install.sh:1522 +#: install.sh:1536 msgid "是否关闭" msgstr "fermer ou non" -#: install.sh:1528 +#: install.sh:1542 msgid "删除自动更新" msgstr "supprimer la mise à jour automatique" -#: install.sh:1537 +#: install.sh:1551 msgid "安装 SSL 证书生成脚本依赖" msgstr "installer les dépendances du script de génération de certificat ssl" -#: install.sh:1539 +#: install.sh:1553 msgid "安装 SSL 证书生成脚本" msgstr "installer le script de génération de certificat ssl" -#: install.sh:1545 +#: install.sh:1559 msgid "检测到原域名配置存在, 是否跳过域名设置" msgstr "la configuration du domaine d'origine a été détectée. voulez-vous ignorer la configuration du domaine " -#: install.sh:1560 install.sh:1597 install.sh:1648 install.sh:1681 +#: install.sh:1574 install.sh:1611 install.sh:1662 install.sh:1695 msgid "无法获取公网IP地址" msgstr "impossible d'obtenir une adresse ip publique" -#: install.sh:1560 install.sh:1597 install.sh:1620 install.sh:1648 -#: install.sh:1681 +#: install.sh:1574 install.sh:1611 install.sh:1634 install.sh:1662 +#: install.sh:1695 msgid "安装终止" msgstr "installation terminée" -#: install.sh:1563 +#: install.sh:1577 msgid "已跳过域名设置" msgstr "configuration du domaine ignorée" -#: install.sh:1569 +#: install.sh:1583 msgid "确定域名信息" msgstr "déterminer les informations du domaine" -#: install.sh:1570 +#: install.sh:1584 msgid "请输入你的域名信息" msgstr "veuillez saisir les informations de votre domaine" -#: install.sh:1571 +#: install.sh:1585 msgid "请选择公网IP(IPv4/IPv6)或手动输入域名" msgstr "veuillez sélectionner une adresse ip publique (ipv4/ipv6) ou saisir manuellement un nom de domaine" -#: install.sh:1577 install.sh:1666 +#: install.sh:1591 install.sh:1680 msgid "正在获取公网IP信息, 请耐心等待" msgstr "obtention des informations sur l'adresse ip publique, veuillez patienter" -#: install.sh:1587 +#: install.sh:1601 msgid "此选项用于服务器商仅提供域名访问服务器" msgstr "cette option est utilisée lorsque le fournisseur de serveur ne fournit que l'accès au serveur via un nom de domaine" -#: install.sh:1588 +#: install.sh:1602 msgid "注意服务器商域名添加 CNAME 记录" msgstr "veuillez noter que le fournisseur de serveur doit ajouter un enregistrement cname au nom de domaine" -#: install.sh:1600 +#: install.sh:1614 msgid "域名DNS解析IP" msgstr "résolution dns de nom de domaine vers ip" -#: install.sh:1601 install.sh:1684 +#: install.sh:1615 install.sh:1698 msgid "公网IP/域名" msgstr "adresse ip publique/domaine" -#: install.sh:1603 +#: install.sh:1617 msgid "域名DNS解析IP与公网IP匹配" msgstr "le dns du nom de domaine résout l'ip correspondant à l'adresse ip publique" -#: install.sh:1605 +#: install.sh:1619 msgid "请确保域名添加了正确的 A/AAAA 记录, 否则将无法正常使用 Xray" msgstr "veuillez vous assurer que les enregistrements a/aaaa corrects ont été ajoutés au domaine, sinon xray ne pourra pas fonctionner normalement" -#: install.sh:1606 +#: install.sh:1620 msgid "域名DNS解析IP与公网IP不匹配, 请选择" msgstr "l'adresse ip obtenue par la résolution dns du nom de domaine ne correspond pas à l'adresse ip publique, veuillez sélectionner" -#: install.sh:1607 install.sh:1614 +#: install.sh:1621 install.sh:1628 msgid "继续安装" msgstr "continuer l'installation" -#: install.sh:1608 +#: install.sh:1622 msgid "重新输入" msgstr "saisir à nouveau" -#: install.sh:1609 +#: install.sh:1623 msgid "终止安装" msgstr "arrêter l'installation" -#: install.sh:1631 +#: install.sh:1645 msgid "检测到原IP配置存在, 是否跳过IP设置" msgstr "configuration ip originale détectée, souhaitez-vous ignorer la configuration ip " -#: install.sh:1652 +#: install.sh:1666 msgid "已跳过IP设置" msgstr "paramètres ip ignorés" -#: install.sh:1658 +#: install.sh:1672 msgid "确定公网IP信息" msgstr "déterminer les informations sur l'adresse ip publique" -#: install.sh:1659 +#: install.sh:1673 msgid "请选择公网IP为IPv4或IPv6" msgstr "veuillez sélectionner une adresse ip publique en ipv4 ou ipv6" -#: install.sh:1662 +#: install.sh:1676 msgid "手动输入" msgstr "saisie manuelle" -#: install.sh:1689 +#: install.sh:1703 msgid "端口未被占用" msgstr "le port n'est pas occupé" -#: install.sh:1691 +#: install.sh:1705 msgid "检测到" msgstr "détecté" -#: install.sh:1691 +#: install.sh:1705 msgid "端口被占用" msgstr "le port est occupé" -#: install.sh:1691 +#: install.sh:1705 msgid "以下为" msgstr "voici" -#: install.sh:1691 +#: install.sh:1705 msgid "端口占用信息" msgstr "informations sur l'utilisation du port" -#: install.sh:1693 +#: install.sh:1707 msgid "尝试终止占用的进程" msgstr "essayez de terminer le processus occupé" -#: install.sh:1704 +#: install.sh:1718 msgid "证书测试签发成功, 开始正式签发" msgstr "test de certificat émis avec succès, début de la délivrance officielle" -#: install.sh:1707 +#: install.sh:1721 msgid "证书测试签发失败" msgstr "échec de la signature du certificat de test" -#: install.sh:1714 +#: install.sh:1728 msgid "证书生成成功" msgstr "génération de certificat réussie" -#: install.sh:1720 +#: install.sh:1734 msgid "证书配置成功" msgstr "configuration du certificat réussie" -#: install.sh:1724 +#: install.sh:1738 msgid "证书生成失败" msgstr "échec de la génération du certificat" -#: install.sh:1752 +#: install.sh:1766 msgid "检测到 Xray 配置过多用户" msgstr "détection d'un nombre excessif d'utilisateurs configurés pour xray" -#: install.sh:1753 +#: install.sh:1767 msgid "是否保留原 Xray 配置文件" msgstr "conserver le fichier de configuration xray original " -#: install.sh:1773 +#: install.sh:1787 msgid "添加简单 ws/gRPC 协议" msgstr "ajouter le protocole simple ws/grpc" -#: install.sh:1788 +#: install.sh:1802 msgid "检测到配置文件, 是否读取配置文件" msgstr "fichier de configuration détecté, souhaitez-vous lire le fichier de configuration " -#: install.sh:1793 install.sh:1814 install.sh:1913 install.sh:3137 +#: install.sh:1807 install.sh:1828 install.sh:1927 install.sh:3160 msgid "已删除配置文件" msgstr "profil supprimé" -#: install.sh:1796 install.sh:1809 install.sh:1908 install.sh:3133 +#: install.sh:1810 install.sh:1823 install.sh:1922 install.sh:3156 msgid "已保留配置文件" msgstr "profil déjà réservé" -#: install.sh:1803 +#: install.sh:1817 msgid "检测到当前安装模式与配置文件的安装模式不一致" msgstr "le mode d'installation actuel est détecté comme étant incompatible avec le mode d'installation du profil" -#: install.sh:1804 +#: install.sh:1818 msgid "是否保留配置文件 (强烈不建议)" msgstr "conserver le fichier de configuration (fortement déconseillé)" -#: install.sh:1808 +#: install.sh:1822 msgid "请务必确保配置文件正确" msgstr "veuillez vous assurer que le fichier de configuration est correct" -#: install.sh:1903 +#: install.sh:1917 msgid "检测到配置文件不完整, 是否保留配置文件" msgstr "fichier de configuration détecté incomplet, souhaitez-vous conserver le fichier de configuration " -#: install.sh:2099 +#: install.sh:2113 msgid "配置删除" msgstr "configuration supprimée" -#: install.sh:2120 +#: install.sh:2134 msgid "设置 Nginx 开机自启" msgstr "configurer le démarrage automatique de nginx" -#: install.sh:2123 install.sh:3881 install.sh:3884 install.sh:3885 -#: install.sh:3886 fail2ban_manager.sh:10 +#: install.sh:2137 install.sh:3904 install.sh:3907 install.sh:3908 +#: install.sh:3909 fail2ban_manager.sh:10 msgid "设置" msgstr "configurer" -#: install.sh:2123 install.sh:2131 +#: install.sh:2137 install.sh:2145 msgid "开机自启" msgstr "démarrage automatique" -#: install.sh:2128 +#: install.sh:2142 msgid "关闭 Nginx 开机自启" msgstr "désactiver le démarrage automatique de nginx" -#: install.sh:2131 +#: install.sh:2145 msgid "关闭" msgstr "fermer" -#: install.sh:2138 +#: install.sh:2152 msgid "停止已有服务" msgstr "arrêter le service existant" -#: install.sh:2144 install.sh:2147 install.sh:2730 install.sh:2732 -#: install.sh:3874 fail2ban_manager.sh:141 fail2ban_manager.sh:232 +#: install.sh:2158 install.sh:2161 install.sh:2744 install.sh:2746 +#: install.sh:3897 fail2ban_manager.sh:141 fail2ban_manager.sh:232 msgid "重启" msgstr "redémarrer" -#: install.sh:2152 install.sh:2155 install.sh:3875 fail2ban_manager.sh:140 +#: install.sh:2166 install.sh:2169 install.sh:3898 fail2ban_manager.sh:140 #: fail2ban_manager.sh:202 msgid "启动" msgstr "démarrer" -#: install.sh:2160 install.sh:2163 install.sh:2223 install.sh:3876 +#: install.sh:2174 install.sh:2177 install.sh:2237 install.sh:3899 #: fail2ban_manager.sh:142 msgid "停止" msgstr "arrêter" -#: install.sh:2176 install.sh:2192 +#: install.sh:2190 install.sh:2206 msgid "新版本已自动设置证书自动更新" msgstr "la nouvelle version a automatiquement configuré la mise à jour automatique des certificats" -#: install.sh:2177 +#: install.sh:2191 msgid "老版本请及时删除 废弃的 改版证书自动更新" msgstr "veuillez supprimer rapidement les anciennes versions. les certificats obsolètes seront automatiquement mis à jour" -#: install.sh:2178 +#: install.sh:2192 msgid "已设置改版证书自动更新" msgstr "la mise à jour automatique du certificat de révision est déjà configurée" -#: install.sh:2179 +#: install.sh:2193 msgid "是否需要删除改版证书自动更新 (请删除)" msgstr "doit-on supprimer la mise à jour automatique du certificat de révision (veuillez supprimer) " -#: install.sh:2186 +#: install.sh:2200 msgid "删除改版证书自动更新" msgstr "supprimer la mise à jour automatique du certificat révisé" -#: install.sh:2210 +#: install.sh:2224 msgid "已过期" msgstr "dépassé" -#: install.sh:2212 +#: install.sh:2226 msgid "证书生成日期" msgstr "date de génération du certificat" -#: install.sh:2213 +#: install.sh:2227 msgid "证书生成天数" msgstr "nombre de jours pour la génération du certificat" -#: install.sh:2214 +#: install.sh:2228 msgid "证书剩余天数" msgstr "nombre de jours restants du certificat" -#: install.sh:2218 +#: install.sh:2232 msgid "是否立即更新证书" msgstr "mettre à jour immédiatement le certificat " -#: install.sh:2230 install.sh:2242 +#: install.sh:2244 install.sh:2256 msgid "证书签发工具不存在, 请确认是否证书为脚本签发" msgstr "l'outil de génération des certificats n'existe pas, veuillez vérifier si le certificat a été généré par un script" -#: install.sh:2246 +#: install.sh:2260 msgid "证书更新" msgstr "mise à jour du certificat" -#: install.sh:2256 +#: install.sh:2270 msgid "本地文件 fail2ban_manager.sh 不存在, 正在下载" msgstr "le fichier local fail2ban_manager.sh n'existe pas, téléchargement en cours" -#: install.sh:2270 +#: install.sh:2284 msgid "检测到日志文件大小如下:" msgstr "taille du fichier journal détectée comme suit " -#: install.sh:2272 +#: install.sh:2286 msgid "即将清除" msgstr "bientôt effacé" -#: install.sh:2274 +#: install.sh:2288 msgid "日志清理" msgstr "nettoyage des journaux" -#: install.sh:2284 +#: install.sh:2298 msgid "已设置旧版自动清理日志任务" msgstr "la tâche de nettoyage automatique des journaux de l'ancienne version a été configurée" -#: install.sh:2285 +#: install.sh:2299 msgid "是否需要删除旧版自动清理日志任务" msgstr "doit-on supprimer la tâche de nettoyage automatique des journaux de l'ancienne version " -#: install.sh:2289 install.sh:2323 +#: install.sh:2303 install.sh:2337 msgid "保留现有自动清理日志任务" msgstr "conserver la tâche existante de nettoyage automatique des journaux" -#: install.sh:2294 +#: install.sh:2308 msgid "删除旧版自动清理日志任务" msgstr "supprimer la tâche de nettoyage automatique des journaux de l'ancienne version" -#: install.sh:2301 +#: install.sh:2315 msgid "是否需要设置自动清理日志" msgstr "doit-on configurer la suppression automatique des journaux " -#: install.sh:2305 install.sh:3906 install.sh:3915 install.sh:3967 -#: install.sh:3973 install.sh:4013 install.sh:4019 install.sh:4025 -#: install.sh:4054 install.sh:4089 install.sh:4096 install.sh:4101 +#: install.sh:2319 install.sh:3929 install.sh:3938 install.sh:3990 +#: install.sh:3996 install.sh:4036 install.sh:4042 install.sh:4048 +#: install.sh:4077 install.sh:4112 install.sh:4119 install.sh:4124 #: fail2ban_manager.sh:203 fail2ban_manager.sh:216 fail2ban_manager.sh:225 #: fail2ban_manager.sh:233 msgid "清空屏幕" msgstr "effacer l'écran" -#: install.sh:2309 +#: install.sh:2323 msgid "将在 每周三 04:00 自动清空日志" msgstr "les journaux seront automatiquement vidés tous les mercredis à 04h00" -#: install.sh:2314 +#: install.sh:2328 msgid "已设置自动清理日志任务" msgstr "la tâche de nettoyage automatique des journaux a été configurée" -#: install.sh:2315 +#: install.sh:2329 msgid "是否需要删除现有自动清理日志任务" msgstr "doit-on supprimer la tâche existante de nettoyage automatique des journaux " -#: install.sh:2320 +#: install.sh:2334 msgid "删除自动清理日志任务" msgstr "supprimer la tâche de nettoyage automatique des journaux" -#: install.sh:2338 +#: install.sh:2352 msgid "设置自动清理日志" msgstr "configurer la suppression automatique des journaux" -#: install.sh:2466 +#: install.sh:2480 msgid "配置分享" msgstr "partage de configuration" -#: install.sh:2468 install.sh:2474 install.sh:2479 install.sh:2484 -#: install.sh:2488 install.sh:2901 +#: install.sh:2482 install.sh:2488 install.sh:2493 install.sh:2498 +#: install.sh:2502 install.sh:2915 msgid "分享链接" msgstr "partager le lien" -#: install.sh:2469 install.sh:2475 install.sh:2480 install.sh:2485 -#: install.sh:2489 +#: install.sh:2483 install.sh:2489 install.sh:2494 install.sh:2499 +#: install.sh:2503 msgid "二维码" msgstr "code qr" -#: install.sh:2498 +#: install.sh:2512 msgid "生成分享链接" msgstr "générer un lien de partage" -#: install.sh:2519 install.sh:2522 install.sh:2525 install.sh:2528 -#: install.sh:2531 install.sh:2534 install.sh:2537 install.sh:2540 -#: install.sh:2543 install.sh:2546 +#: install.sh:2533 install.sh:2536 install.sh:2539 install.sh:2542 +#: install.sh:2545 install.sh:2548 install.sh:2551 install.sh:2554 +#: install.sh:2557 install.sh:2560 msgid "安装成功" msgstr "installation réussie" -#: install.sh:2550 +#: install.sh:2564 msgid "目前分享链接规范为实验阶段, 请自行判断是否适用" msgstr "la norme de partage des liens est actuellement en phase expérimentale ; veuillez déterminer vous-même si elle s'applique" -#: install.sh:2552 install.sh:3872 +#: install.sh:2566 install.sh:3895 msgid "配置信息" msgstr "informations de configuration" -#: install.sh:2553 +#: install.sh:2567 msgid "主机" msgstr "hôte" -#: install.sh:2577 +#: install.sh:2591 msgid "用户id" msgstr "identifiant d'utilisateur" -#: install.sh:2579 +#: install.sh:2593 msgid "加密" msgstr "chiffrement" -#: install.sh:2580 +#: install.sh:2594 msgid "传输协议" msgstr "protocole de transmission" -#: install.sh:2581 +#: install.sh:2595 msgid "底层传输安全" msgstr "sécurité de la couche de transport" -#: install.sh:2584 install.sh:2588 install.sh:2601 install.sh:2607 +#: install.sh:2598 install.sh:2602 install.sh:2615 install.sh:2621 msgid "路径" msgstr "chemin" -#: install.sh:2584 install.sh:2588 install.sh:2601 install.sh:2607 +#: install.sh:2598 install.sh:2602 install.sh:2615 install.sh:2621 msgid "不要落下" msgstr "ne pas laisser tomber" -#: install.sh:2586 install.sh:2589 install.sh:2604 install.sh:2609 +#: install.sh:2600 install.sh:2603 install.sh:2618 install.sh:2623 msgid "不需要加" msgstr "pas besoin d'ajouter" -#: install.sh:2592 +#: install.sh:2606 msgid "流控" msgstr "contrôle de flux" -#: install.sh:2623 +#: install.sh:2637 msgid "即将申请证书, 支持使用自定义证书" msgstr "vais demander un certificat, supporte l'utilisation de certificats personnalisés" -#: install.sh:2624 +#: install.sh:2638 msgid "如需使用自定义证书, 请按如下步骤:" msgstr "si vous souhaitez utiliser un certificat personnalisé, veuillez suivre les étapes ci-dessous " -#: install.sh:2625 +#: install.sh:2639 msgid "1. 将证书文件重命名: 私钥(xray.key)、证书(xray.crt)" msgstr "1. renommer le fichier de certificat : clé privée (xray.key), certificat (xray.crt)" -#: install.sh:2626 +#: install.sh:2640 msgid "2. 将重命名后的证书文件放入" msgstr "2. placez le fichier de certificat renommé dans" -#: install.sh:2626 +#: install.sh:2640 msgid "目录后再运行脚本" msgstr "exécuter le script après la table des matières" -#: install.sh:2627 +#: install.sh:2641 msgid "3. 重新运行脚本" msgstr "3. exécuter à nouveau le script" -#: install.sh:2628 install.sh:3052 +#: install.sh:2642 install.sh:3066 msgid "是否继续" msgstr "continuer ou non" -#: install.sh:2636 +#: install.sh:2650 msgid "所有证书文件均已存在, 是否保留" msgstr "tous les fichiers de certificat existent déjà, souhaitez-vous les conserver " -#: install.sh:2642 install.sh:2657 install.sh:2673 file_manager.sh:176 +#: install.sh:2656 install.sh:2671 install.sh:2687 file_manager.sh:176 msgid "已删除" msgstr "supprimé" -#: install.sh:2648 install.sh:2663 install.sh:2680 +#: install.sh:2662 install.sh:2677 install.sh:2694 msgid "证书应用" msgstr "application de certificat" -#: install.sh:2652 +#: install.sh:2666 msgid "证书文件已存在, 是否保留" msgstr "le fichier de certificat existe déjà, souhaitez-vous le conserver " -#: install.sh:2668 +#: install.sh:2682 msgid "证书签发残留文件已存在, 是否保留" msgstr "le fichier résiduel de la signature du certificat existe déjà, souhaitez-vous le conserver " -#: install.sh:2710 install.sh:3867 +#: install.sh:2724 install.sh:3890 msgid "添加" msgstr "ajouter" -#: install.sh:2717 +#: install.sh:2731 msgid "请选择支持的 TLS 版本" msgstr "veuillez sélectionner la version tls prise en charge" -#: install.sh:2718 +#: install.sh:2732 msgid "建议选择 TLS1.3 only (安全模式)" msgstr "il est recommandé de choisir tls1.3 uniquement (mode sécurisé)" -#: install.sh:2719 +#: install.sh:2733 msgid "兼容模式" msgstr "mode de compatibilité" -#: install.sh:2720 +#: install.sh:2734 msgid "安全模式" msgstr "mode sécurisé" -#: install.sh:2724 +#: install.sh:2738 msgid "由于 h3 仅支持 TLS1.3, 只支持 TLS1.3 only (安全模式)" msgstr "comme h3 ne supporte que tls1.3, il ne supporte que tls1.3 (mode sécurisé)" -#: install.sh:2728 +#: install.sh:2742 msgid "已切换至" msgstr "déjà basculé vers" -#: install.sh:2734 +#: install.sh:2748 msgid "Nginx/配置文件不存在 或 当前模式不支持" msgstr "nginx/fichier de configuration inexistant ou mode actuel non pris en charge" -#: install.sh:2756 install.sh:2826 install.sh:2850 install.sh:2916 -#: install.sh:2964 install.sh:3018 install.sh:3070 +#: install.sh:2770 install.sh:2840 install.sh:2864 install.sh:2930 +#: install.sh:2978 install.sh:3032 install.sh:3084 msgid "请先安装" msgstr "veuillez installer d'abord" -#: install.sh:2848 +#: install.sh:2862 msgid "此模式不支持修改" msgstr "ce mode ne supporte pas la modification" -#: install.sh:2857 +#: install.sh:2871 msgid "即将显示用户, 一次仅能显示一个" msgstr "affichage des utilisateurs à venir, un seul utilisateur peut être affiché à la fois" -#: install.sh:2859 +#: install.sh:2873 msgid "请选择显示用户使用的协议" msgstr "veuillez sélectionner le protocole utilisé par l'utilisateur à afficher" -#: install.sh:2869 +#: install.sh:2883 msgid "请选择要显示的用户编号" msgstr "veuillez sélectionner le numéro d'utilisateur à afficher" -#: install.sh:2874 install.sh:2884 install.sh:2988 install.sh:3010 +#: install.sh:2888 install.sh:2898 install.sh:3002 install.sh:3024 msgid "选择错误" msgstr "erreur de sélection" -#: install.sh:2877 +#: install.sh:2891 msgid "请直接在主菜单选择 [查看 Xray 配置信息] 显示主用户" msgstr "veuillez sélectionner directement [afficher les informations de configuration xray] dans le menu principal pour afficher l'utilisateur principal" -#: install.sh:2887 install.sh:3013 +#: install.sh:2901 install.sh:3027 msgid "请先检测 Xray 是否正确安装" msgstr "veuillez d'abord vérifier que xray est correctement installé" -#: install.sh:2905 +#: install.sh:2919 msgid "是否继续显示用户" msgstr "continuer à afficher l'utilisateur" -#: install.sh:2914 install.sh:3016 +#: install.sh:2928 install.sh:3030 msgid "此模式不支持删除用户" msgstr "ce mode ne prend pas en charge la suppression d'utilisateurs" -#: install.sh:2924 +#: install.sh:2938 msgid "即将添加用户, 一次仅能添加一个" msgstr "ajout d'utilisateur en cours, un seul utilisateur peut être ajouté à la fois" -#: install.sh:2926 +#: install.sh:2940 msgid "请选择添加用户使用的协议" msgstr "veuillez sélectionner le protocole utilisé pour ajouter l'utilisateur" -#: install.sh:2948 +#: install.sh:2962 msgid "添加用户" msgstr "ajouter un utilisateur" -#: install.sh:2953 +#: install.sh:2967 msgid "是否继续添加用户" msgstr "voulez-vous continuer à ajouter des utilisateurs " -#: install.sh:2962 +#: install.sh:2976 msgid "此模式不支持添加用户" msgstr "ce mode ne prend pas en charge l'ajout d'utilisateurs" -#: install.sh:2971 +#: install.sh:2985 msgid "即将删除用户, 一次仅能删除一个" msgstr "l'utilisateur sera supprimé, une seule suppression à la fois" -#: install.sh:2973 +#: install.sh:2987 msgid "请选择删除用户使用的协议" msgstr "veuillez sélectionner le protocole utilisé par l'utilisateur à supprimer" -#: install.sh:2983 +#: install.sh:2997 msgid "请选择要删除的用户编号" msgstr "veuillez sélectionner le numéro d'utilisateur à supprimer" -#: install.sh:2992 +#: install.sh:3006 msgid "主用户无法删除" msgstr "l'utilisateur principal ne peut pas être supprimé" -#: install.sh:2998 +#: install.sh:3012 msgid "删除用户" msgstr "supprimer l'utilisateur" -#: install.sh:3001 +#: install.sh:3015 msgid "是否继续删除用户" msgstr "voulez-vous continuer à supprimer l'utilisateur " -#: install.sh:3023 install.sh:3027 +#: install.sh:3037 install.sh:3041 msgid "文件不存在" msgstr "le fichier n'existe pas" -#: install.sh:3034 +#: install.sh:3048 msgid "已配置 Xray 流量统计" msgstr "statistiques de trafic xray déjà configurées" -#: install.sh:3035 +#: install.sh:3049 msgid "是否需要关闭此功能" msgstr "doit-on désactiver cette fonctionnalité " -#: install.sh:3041 +#: install.sh:3055 msgid "关闭 Xray 流量统计" msgstr "fermer la statistique du trafic xray" -#: install.sh:3050 +#: install.sh:3064 msgid "流量统计需要使用" msgstr "la statistique du trafic doit être utilisée" -#: install.sh:3051 +#: install.sh:3065 msgid "可能会影响 Xray 性能" msgstr "cela pourrait affecter les performances de l'analyseur xray" -#: install.sh:3062 +#: install.sh:3076 msgid "设置 Xray 流量统计" msgstr "configurer la statistique du trafic xray" -#: install.sh:3092 install.sh:3107 +#: install.sh:3104 install.sh:3124 msgid "已卸载" msgstr "déjà désinstallé" -#: install.sh:3095 +#: install.sh:3108 msgid "是否卸载" msgstr "est-ce que je désinstalle " #: install.sh:3112 +msgid "已取消卸载" +msgstr "désinstallation annulée" + +#: install.sh:3135 msgid "是否删除所有脚本文件" msgstr "supprimer tous les fichiers de script " -#: install.sh:3119 +#: install.sh:3142 msgid "已删除所有文件" msgstr "tous les fichiers ont été supprimés" -#: install.sh:3120 +#: install.sh:3143 msgid "ヾ( ̄▽ ̄) 拜拜~" msgstr "( ̄▽ ̄) ヾ salut~" -#: install.sh:3125 +#: install.sh:3148 msgid "已保留脚本文件 (包含 SSL 证书等)" msgstr "fichier de script déjà conservé (contenant certificat ssl, etc.)" -#: install.sh:3129 +#: install.sh:3152 msgid "是否保留配置文件" msgstr "conserver le fichier de configuration " -#: install.sh:3146 +#: install.sh:3169 msgid "已清空证书遗留文件" msgstr "les fichiers résiduels du certificat ont été effacés" -#: install.sh:3176 +#: install.sh:3199 msgid "秒后" msgstr "seconde(s) après" -#: install.sh:3343 +#: install.sh:3366 msgid "检测最新版本失败" msgstr "échec de la vérification de la dernière version" -#: install.sh:3351 install.sh:3559 +#: install.sh:3374 install.sh:3582 msgid "新版本" msgstr "nouvelle version" -#: install.sh:3351 install.sh:3559 +#: install.sh:3374 install.sh:3582 msgid "更新内容" msgstr "contenu de la mise à jour" -#: install.sh:3355 +#: install.sh:3378 msgid "存在新版本, 但版本变化较大, 可能存在不兼容情况, 是否更新" msgstr "une nouvelle version est disponible, mais les changements sont importants, il pourrait y avoir des incompatibilités. voulez-vous mettre à jour " -#: install.sh:3358 +#: install.sh:3381 msgid "存在新版本, 是否更新" msgstr "une nouvelle version est disponible, souhaitez-vous la mettre à jour " -#: install.sh:3362 +#: install.sh:3385 msgid "检测 脚本 最新版本失败" msgstr "échec de la vérification de la dernière version du script" -#: install.sh:3363 +#: install.sh:3386 msgid "脚本 版本差别过大, 跳过更新" msgstr "la différence de version du script est trop grande, mise à jour ignorée" -#: install.sh:3373 +#: install.sh:3396 msgid "更新完成" msgstr "mise à jour terminée" -#: install.sh:3374 install.sh:3571 +#: install.sh:3397 install.sh:3594 msgid "脚本版本变化较大, 若服务无法正常运行请卸载后重装" msgstr "la version du script a beaucoup changé. si le service ne fonctionne pas correctement, veuillez le désinstaller puis le réinstaller" -#: install.sh:3380 +#: install.sh:3403 msgid "当前版本为最新版本" msgstr "la version actuelle est la dernière version" -#: install.sh:3392 install.sh:3554 install.sh:3569 install.sh:3582 +#: install.sh:3415 install.sh:3577 install.sh:3592 install.sh:3605 msgid "下载最新脚本" msgstr "télécharger le script le plus récent" -#: install.sh:3406 +#: install.sh:3429 msgid "该选项暂时无法使用" msgstr "cette option n'est pas disponible pour le moment" -#: install.sh:3425 install.sh:3933 +#: install.sh:3448 install.sh:3956 msgid "此模式推荐用于负载均衡, 一般情况不推荐使用, 是否安装" msgstr "ce mode est recommandé pour l'équilibrage de charge, il n'est généralement pas recommandé d'utiliser, souhaitez-vous installer " -#: install.sh:3520 install.sh:3521 install.sh:3530 install.sh:3533 -#: install.sh:3537 install.sh:3859 install.sh:3860 install.sh:3861 -#: install.sh:3862 install.sh:3863 install.sh:3864 install.sh:3947 -#: install.sh:3952 install.sh:3957 install.sh:3962 +#: install.sh:3543 install.sh:3544 install.sh:3553 install.sh:3556 +#: install.sh:3560 install.sh:3882 install.sh:3883 install.sh:3884 +#: install.sh:3885 install.sh:3886 install.sh:3887 install.sh:3970 +#: install.sh:3975 install.sh:3980 install.sh:3985 msgid "变更" msgstr "changement" -#: install.sh:3520 install.sh:3863 +#: install.sh:3543 install.sh:3886 msgid "负载均衡配置" msgstr "configuration d'équilibrage de charge" -#: install.sh:3523 +#: install.sh:3546 msgid "清除日志文件" msgstr "effacer les fichiers journaux" -#: install.sh:3524 +#: install.sh:3547 msgid "查看证书状态" msgstr "vérifier l'état du certificat" -#: install.sh:3525 +#: install.sh:3548 msgid "更新证书有效期" msgstr "mettre à jour la validité du certificat" -#: install.sh:3526 +#: install.sh:3549 msgid "设置证书自动更新" msgstr "configurer la mise à jour automatique des certificats" -#: install.sh:3527 +#: install.sh:3550 msgid "设置 Fail2ban 防暴力破解" msgstr "configurer fail2ban pour prévenir les attaques par force brute" -#: install.sh:3528 +#: install.sh:3551 msgid "显示帮助" msgstr "afficher l'aide" -#: install.sh:3529 install.sh:3540 install.sh:3880 +#: install.sh:3552 install.sh:3563 install.sh:3903 msgid "更新" msgstr "mise à jour" -#: install.sh:3531 +#: install.sh:3554 msgid "脚本卸载" msgstr "désinstallation de script" -#: install.sh:3532 +#: install.sh:3555 msgid "显示安装信息" msgstr "afficher les informations d'installation" -#: install.sh:3534 install.sh:3884 +#: install.sh:3557 install.sh:3907 msgid "加速" msgstr "accélérer" -#: install.sh:3536 +#: install.sh:3559 msgid "升级脚本" msgstr "script de mise à niveau" -#: install.sh:3538 install.sh:3539 +#: install.sh:3561 install.sh:3562 msgid "显示" msgstr "afficher" -#: install.sh:3538 +#: install.sh:3561 msgid "访问信息" msgstr "informations de visite" -#: install.sh:3539 +#: install.sh:3562 msgid "错误信息" msgstr "message d'erreur" -#: install.sh:3563 +#: install.sh:3586 msgid "脚本版本变化较大, 可能存在不兼容情况, 是否继续使用" msgstr "la version du script a beaucoup changé, il pourrait y avoir des incompatibilités. voulez-vous continuer à l'utiliser " -#: install.sh:3590 +#: install.sh:3613 msgid "检测失败" msgstr "échec de la détection" -#: install.sh:3594 install.sh:3604 install.sh:3613 +#: install.sh:3617 install.sh:3627 install.sh:3636 msgid "有新版" msgstr "il y a une nouvelle version" -#: install.sh:3597 install.sh:3606 install.sh:3616 +#: install.sh:3620 install.sh:3629 install.sh:3639 msgid "最新版" msgstr "dernière version" -#: install.sh:3611 +#: install.sh:3634 msgid "版本未知" msgstr "version inconnue" -#: install.sh:3631 install.sh:3638 +#: install.sh:3654 install.sh:3661 msgid "运行中" msgstr "en cours d'exécution" -#: install.sh:3633 install.sh:3656 install.sh:3658 +#: install.sh:3656 install.sh:3679 install.sh:3681 msgid "无需测试" msgstr "pas besoin de tester" -#: install.sh:3635 install.sh:3640 +#: install.sh:3658 install.sh:3663 msgid "未运行" msgstr "non exécuté" -#: install.sh:3650 +#: install.sh:3673 msgid "无法连通" msgstr "impossible de se connecter" -#: install.sh:3652 install.sh:3653 install.sh:3654 +#: install.sh:3675 install.sh:3676 install.sh:3677 msgid "本地正常" msgstr "normal localement" -#: install.sh:3669 +#: install.sh:3692 msgid "脚本维护中.. 请稍后再试" msgstr "script en cours de maintenance... veuillez réessayer plus tard" -#: install.sh:3676 +#: install.sh:3699 msgid "无法检测所需依赖的在线版本, 请稍后再试" msgstr "impossible de détecter la version en ligne des dépendances requises, veuillez réessayer plus tard" -#: install.sh:3693 +#: install.sh:3716 msgid "请输入数字" msgstr "veuillez entrer un chiffre" -#: install.sh:3693 +#: install.sh:3716 msgid "请输入 1 到 6 之间的有效数字" msgstr "veuillez saisir un chiffre valide entre 1 et 6" -#: install.sh:3717 +#: install.sh:3740 msgid "无效的选择" msgstr "choix invalide" -#: install.sh:3753 +#: install.sh:3776 msgid "请输入备份名称" msgstr "veuillez saisir le nom de la sauvegarde" -#: install.sh:3753 +#: install.sh:3776 msgid "不需要后缀" msgstr "pas besoin de suffixe" -#: install.sh:3761 +#: install.sh:3784 msgid "报错信息" msgstr "message d'erreur" -#: install.sh:3763 +#: install.sh:3786 msgid "备份完整性可能受到影响, 请检查上述错误信息" msgstr "l'intégrité de la sauvegarde pourrait être affectée, veuillez vérifier les informations d'erreur ci-dessus" -#: install.sh:3767 +#: install.sh:3790 msgid "备份失败" msgstr "échec de la sauvegarde" -#: install.sh:3769 +#: install.sh:3792 msgid "备份成功" msgstr "sauvegarde réussie" -#: install.sh:3775 +#: install.sh:3798 msgid "请确保备份文件在目录" msgstr "veuillez vous assurer que le fichier de sauvegarde se trouve dans le répertoire" -#: install.sh:3779 +#: install.sh:3802 msgid "没有找到备份文件" msgstr "aucun fichier de sauvegarde n'a été trouvé" -#: install.sh:3784 +#: install.sh:3807 msgid "发现多个备份文件" msgstr "découverte de plusieurs fichiers de sauvegarde" -#: install.sh:3784 +#: install.sh:3807 msgid "将使用最新的文件进行恢复" msgstr "la restauration sera effectuée à partir du fichier le plus récent" -#: install.sh:3788 +#: install.sh:3811 msgid "找到最新备份文件" msgstr "trouver le fichier de sauvegarde le plus récent" -#: install.sh:3790 +#: install.sh:3813 msgid "恢复备份" msgstr "restaurer la sauvegarde" -#: install.sh:3794 +#: install.sh:3817 msgid "恢复成功" msgstr "restauration réussie" -#: install.sh:3795 install.sh:3797 +#: install.sh:3818 install.sh:3820 msgid "记得安装" msgstr "rappelez-vous d'installer" -#: install.sh:3800 +#: install.sh:3823 msgid "恢复失败" msgstr "échec de la restauration" -#: install.sh:3809 +#: install.sh:3832 msgid "检测存在到" msgstr "détection de la présence à" -#: install.sh:3810 +#: install.sh:3833 msgid "来源于自动清理日志错误的设置" msgstr "provenant des paramètres de nettoyage automatique des journaux d'erreurs" -#: install.sh:3811 +#: install.sh:3834 msgid "开始修复" msgstr "commencer la réparation" -#: install.sh:3815 +#: install.sh:3838 msgid "错误的配置文件删除" msgstr "suppression du fichier de configuration incorrect" -#: install.sh:3816 +#: install.sh:3839 msgid "即将重新设置自动清理日志" msgstr "la suppression automatique des journaux va être réinitialisée" -#: install.sh:3824 +#: install.sh:3847 msgid "安装管理脚本" msgstr "installer le script de gestion" -#: install.sh:3825 +#: install.sh:3848 msgid "作者" msgstr "auteur" -#: install.sh:3829 +#: install.sh:3852 msgid "当前模式" msgstr "mode actuel" -#: install.sh:3830 +#: install.sh:3853 msgid "当前语言" msgstr "langue actuelle" -#: install.sh:3833 +#: install.sh:3856 msgid "可以使用" msgstr "peut être utilisé" -#: install.sh:3833 +#: install.sh:3856 msgid "命令管理脚本" msgstr "script de gestion des commandes" -#: install.sh:3835 +#: install.sh:3858 msgid "版本检测" msgstr "détection de version" -#: install.sh:3836 install.sh:3844 install.sh:3893 +#: install.sh:3859 install.sh:3867 install.sh:3916 msgid "脚本" msgstr "script" -#: install.sh:3839 +#: install.sh:3862 msgid "运行状态" msgstr "état de fonctionnement" -#: install.sh:3842 +#: install.sh:3865 msgid "连通性" msgstr "connectivité" -#: install.sh:3843 +#: install.sh:3866 msgid "升级向导" msgstr "assistant de mise à niveau" -#: install.sh:3854 +#: install.sh:3877 msgid "安装向导" msgstr "assistant d'installation" -#: install.sh:3858 +#: install.sh:3881 msgid "配置变更" msgstr "changement de configuration" -#: install.sh:3865 +#: install.sh:3888 msgid "用户管理" msgstr "gestion des utilisateurs" -#: install.sh:3866 install.sh:3870 install.sh:3871 install.sh:3872 -#: install.sh:3877 install.sh:3879 fail2ban_manager.sh:15 +#: install.sh:3889 install.sh:3893 install.sh:3894 install.sh:3895 +#: install.sh:3900 install.sh:3902 fail2ban_manager.sh:15 msgid "查看" msgstr "voir" -#: install.sh:3866 install.sh:3867 install.sh:3868 +#: install.sh:3889 install.sh:3890 install.sh:3891 msgid "用户" msgstr "utilisateur" -#: install.sh:3869 +#: install.sh:3892 msgid "查看信息" msgstr "afficher les informations" -#: install.sh:3870 +#: install.sh:3893 msgid "实时访问日志" msgstr "journal d'accès en temps réel" -#: install.sh:3871 +#: install.sh:3894 msgid "实时错误日志" msgstr "journal des erreurs en temps réel" -#: install.sh:3873 +#: install.sh:3896 msgid "服务相关" msgstr "service lié" -#: install.sh:3874 install.sh:3875 install.sh:3876 install.sh:3877 +#: install.sh:3897 install.sh:3898 install.sh:3899 install.sh:3900 msgid "所有服务" msgstr "tous les services" -#: install.sh:3878 +#: install.sh:3901 msgid "证书相关" msgstr "relatif aux certificats" -#: install.sh:3879 +#: install.sh:3902 msgid "证书状态" msgstr "état du certificat" -#: install.sh:3880 +#: install.sh:3903 msgid "证书有效期" msgstr "durée de validité du certificat" -#: install.sh:3881 +#: install.sh:3904 msgid "证书自动更新" msgstr "mise à jour automatique des certificats" -#: install.sh:3882 +#: install.sh:3905 msgid "其他选项" msgstr "autres options" -#: install.sh:3883 +#: install.sh:3906 msgid "自动更新" msgstr "mise à jour automatique" -#: install.sh:3885 +#: install.sh:3908 msgid "防暴力破解" msgstr "protection contre les attaques par force brute" -#: install.sh:3886 +#: install.sh:3909 msgid "流量统计" msgstr "statistiques de trafic" -#: install.sh:3887 +#: install.sh:3910 msgid "清除" msgstr "effacer" -#: install.sh:3887 +#: install.sh:3910 msgid "日志文件" msgstr "fichier de journal" -#: install.sh:3888 +#: install.sh:3911 msgid "测试" msgstr "test" -#: install.sh:3888 +#: install.sh:3911 msgid "服务器网速" msgstr "vitesse de connexion du serveur" -#: install.sh:3889 +#: install.sh:3912 msgid "备份恢复" msgstr "sauvegarde et restauration" -#: install.sh:3890 install.sh:3891 +#: install.sh:3913 install.sh:3914 msgid "全部文件" msgstr "tous les fichiers" -#: install.sh:3891 +#: install.sh:3914 msgid "恢复" msgstr "récupération" -#: install.sh:3892 +#: install.sh:3915 msgid "卸载向导" msgstr "assistant de désinstallation" -#: install.sh:3893 fail2ban_manager.sh:14 fail2ban_manager.sh:215 +#: install.sh:3916 fail2ban_manager.sh:14 fail2ban_manager.sh:215 msgid "卸载" msgstr "désinstaller" -#: install.sh:3894 +#: install.sh:3917 msgid "清空" msgstr "vider" -#: install.sh:3894 +#: install.sh:3917 msgid "证书文件" msgstr "fichier de certificat" -#: install.sh:3895 fail2ban_manager.sh:16 file_manager.sh:208 +#: install.sh:3918 fail2ban_manager.sh:16 file_manager.sh:208 msgid "退出" msgstr "quitter" -#: install.sh:3898 +#: install.sh:3921 msgid "请输入选项" msgstr "veuillez saisir une option" -#: install.sh:3898 +#: install.sh:3921 msgid "请输入 0 到 36 之间的有效数字" msgstr "veuillez saisir un chiffre valide entre 0 et 36" -#: install.sh:3912 +#: install.sh:3935 msgid "不建议" msgstr "déconseillé" -#: install.sh:3912 +#: install.sh:3935 msgid "频繁升级 Nginx, 请确认 Nginx 有升级的必要" msgstr "mise à jour fréquente de nginx, veuillez confirmer si une mise à jour de nginx est nécessaire" -#: install.sh:3913 +#: install.sh:3936 msgid "开始升级" msgstr "commencer la mise à niveau" -#: install.sh:3979 install.sh:3986 install.sh:3993 install.sh:4038 -#: install.sh:4043 install.sh:4048 install.sh:4068 +#: install.sh:4002 install.sh:4009 install.sh:4016 install.sh:4061 +#: install.sh:4066 install.sh:4071 install.sh:4091 msgid "回到菜单" msgstr "retour au menu" -#: install.sh:4111 +#: install.sh:4134 msgid "请输入正确的数字" msgstr "veuillez saisir le bon numéro" diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index 3a91a8c..5f3b0cd 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: xray_install 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/hello-yunshu/Xray_bash_onekey/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-09-02 08:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-09-02 08:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-09-03 06:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-09-03 06:12+0000\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: ko\n" @@ -30,8 +30,8 @@ msgstr "오류" msgid "警告" msgstr "경고" -#: install.sh:39 install.sh:1496 install.sh:3602 install.sh:3619 -#: install.sh:3622 install.sh:3623 install.sh:3661 +#: install.sh:39 install.sh:1510 install.sh:3625 install.sh:3642 +#: install.sh:3645 install.sh:3646 install.sh:3684 msgid "未安装" msgstr "미설치" @@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "지원하지 않는 언어" msgid "发现语言文件更新" msgstr "언어 파일 업데이트를 발견했습니다" -#: install.sh:310 install.sh:1695 +#: install.sh:310 install.sh:1709 msgid "完成" msgstr "완성" @@ -123,13 +123,13 @@ msgstr "실패" msgid "在线版本检测失败, 请稍后再试" msgstr "온라인 버전 검사에 실패했습니다. 잠시 후 다시 시도해 주세요" -#: install.sh:342 install.sh:350 install.sh:1136 install.sh:3517 -#: install.sh:3518 install.sh:3519 install.sh:3855 install.sh:3856 -#: install.sh:3857 fail2ban_manager.sh:12 fail2ban_manager.sh:39 +#: install.sh:342 install.sh:350 install.sh:1136 install.sh:3540 +#: install.sh:3541 install.sh:3542 install.sh:3878 install.sh:3879 +#: install.sh:3880 fail2ban_manager.sh:12 fail2ban_manager.sh:39 msgid "安装" msgstr "설치" -#: install.sh:344 install.sh:352 install.sh:1143 install.sh:3611 +#: install.sh:344 install.sh:352 install.sh:1143 install.sh:3634 msgid "已安装" msgstr "설치됨" @@ -161,9 +161,9 @@ msgstr "포트를 입력하세요" msgid "默认值" msgstr "기본값" -#: install.sh:439 install.sh:442 install.sh:530 install.sh:552 install.sh:2773 -#: install.sh:2778 install.sh:2783 install.sh:2784 install.sh:2799 -#: install.sh:2804 install.sh:2809 install.sh:2810 +#: install.sh:439 install.sh:442 install.sh:530 install.sh:552 install.sh:2787 +#: install.sh:2792 install.sh:2797 install.sh:2798 install.sh:2813 +#: install.sh:2818 install.sh:2823 install.sh:2824 msgid "请输入 0-65535 之间的值" msgstr "0-65535 사이의 값을 입력하세요" @@ -175,24 +175,24 @@ msgstr "포트를 사용할 수 없습니다. 다시 입력해 주세요" msgid "请选择安装协议" msgstr "설치 계약서를 선택해 주십시오" -#: install.sh:451 install.sh:1572 install.sh:1609 install.sh:1660 -#: install.sh:2860 install.sh:2927 install.sh:2974 fail2ban_manager.sh:181 +#: install.sh:451 install.sh:1586 install.sh:1623 install.sh:1674 +#: install.sh:2874 install.sh:2941 install.sh:2988 fail2ban_manager.sh:181 #: fail2ban_manager.sh:182 msgid "默认" msgstr "기본" #: install.sh:455 install.sh:819 install.sh:838 install.sh:863 install.sh:904 -#: install.sh:1576 install.sh:1589 install.sh:1611 install.sh:1664 -#: install.sh:1674 install.sh:2722 install.sh:2773 install.sh:2778 -#: install.sh:2783 install.sh:2784 install.sh:2799 install.sh:2804 -#: install.sh:2809 install.sh:2810 install.sh:2863 install.sh:2872 -#: install.sh:2930 install.sh:2977 install.sh:2986 fail2ban_manager.sh:146 +#: install.sh:1590 install.sh:1603 install.sh:1625 install.sh:1678 +#: install.sh:1688 install.sh:2736 install.sh:2787 install.sh:2792 +#: install.sh:2797 install.sh:2798 install.sh:2813 install.sh:2818 +#: install.sh:2823 install.sh:2824 install.sh:2877 install.sh:2886 +#: install.sh:2944 install.sh:2991 install.sh:3000 fail2ban_manager.sh:146 #: fail2ban_manager.sh:179 file_manager.sh:81 msgid "请输入" msgstr "입력하세요" -#: install.sh:455 install.sh:1576 install.sh:1611 install.sh:1664 -#: install.sh:2722 install.sh:2863 install.sh:2930 install.sh:2977 +#: install.sh:455 install.sh:1590 install.sh:1625 install.sh:1678 +#: install.sh:2736 install.sh:2877 install.sh:2944 install.sh:2991 msgid "请输入有效的数字" msgstr "유효한 숫자를 입력하세요" @@ -242,8 +242,8 @@ msgstr "방화벽 관련 포트 개방" msgid "若修改配置, 请注意关闭防火墙相关端口" msgstr "구성을 수정할 경우 방화벽 관련 포트를 닫는 것을 유의하십시오" -#: install.sh:617 install.sh:3521 install.sh:3534 install.sh:3535 -#: install.sh:3864 install.sh:3883 fail2ban_manager.sh:116 +#: install.sh:617 install.sh:3544 install.sh:3557 install.sh:3558 +#: install.sh:3887 install.sh:3906 fail2ban_manager.sh:116 msgid "配置" msgstr "구성" @@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "필요하지 않다" msgid "是否需要修改" msgstr "수정이 필요합니까" -#: install.sh:694 install.sh:704 install.sh:2890 +#: install.sh:694 install.sh:704 install.sh:2904 msgid "用户名" msgstr "사용자 이름" @@ -289,8 +289,8 @@ msgstr "최대 30자" msgid "自定义字符串" msgstr "사용자 정의 문자열" -#: install.sh:724 install.sh:2576 install.sh:3537 install.sh:3859 -#: install.sh:3947 +#: install.sh:724 install.sh:2590 install.sh:3560 install.sh:3882 +#: install.sh:3970 msgid "映射字符串" msgstr "문자열 매핑" @@ -330,7 +330,7 @@ msgstr "해당 도메인명이 모든 요구 사항을 충족하지 않을 수 msgid "是否仍要设置此域名" msgstr "이 도메인 이름을 여전히 설정하시겠습니까" -#: install.sh:800 install.sh:805 install.sh:1574 +#: install.sh:800 install.sh:805 install.sh:1588 msgid "域名" msgstr "도메인 이름" @@ -358,7 +358,7 @@ msgstr "구체적인 용도가 명확하지 않은 경우 계속 사용하지 msgid "本地文件 file_manager.sh 不存在, 正在下载" msgstr "로컬 파일 file_manager.sh가 존재하지 않아 다운로드 중입니다" -#: install.sh:882 install.sh:2259 fail2ban_manager.sh:295 file_manager.sh:248 +#: install.sh:882 install.sh:2273 fail2ban_manager.sh:295 file_manager.sh:248 msgid "下载失败, 请手动下载并安装新版本" msgstr "다운로드에 실패했습니다. 수동으로 새 버전을 다운로드하여 설치해 주세요" @@ -386,8 +386,8 @@ msgstr "정확한 숫자를 다시 입력해 주세요" msgid "无效选项, 请重试" msgstr "잘못된 옵션입니다. 다시 시도해 주세요" -#: install.sh:922 install.sh:946 install.sh:2195 install.sh:2233 -#: install.sh:2249 +#: install.sh:922 install.sh:946 install.sh:2209 install.sh:2247 +#: install.sh:2263 msgid "当前模式不支持此操作" msgstr "현재 모드는 이 작업을 지원하지 않습니다" @@ -397,14 +397,14 @@ msgstr "사용 용도는 문서를 참고하십시오" #: install.sh:968 install.sh:972 install.sh:976 install.sh:988 install.sh:993 #: install.sh:999 install.sh:1019 install.sh:1025 install.sh:1075 -#: install.sh:1094 install.sh:3535 install.sh:3826 +#: install.sh:1094 install.sh:3558 install.sh:3849 msgid "修改" msgstr "수정" -#: install.sh:1027 install.sh:2556 install.sh:2558 install.sh:2560 -#: install.sh:2561 install.sh:2564 install.sh:2568 install.sh:2570 -#: install.sh:2572 install.sh:2573 install.sh:2600 install.sh:2603 -#: install.sh:2606 install.sh:2608 install.sh:2767 +#: install.sh:1027 install.sh:2570 install.sh:2572 install.sh:2574 +#: install.sh:2575 install.sh:2578 install.sh:2582 install.sh:2584 +#: install.sh:2586 install.sh:2587 install.sh:2614 install.sh:2617 +#: install.sh:2620 install.sh:2622 install.sh:2781 msgid "端口" msgstr "포트" @@ -420,9 +420,9 @@ msgstr "사용자 이름 수정" msgid "请先删除多余的用户" msgstr "먼저 중복된 사용자를 삭제해 주십시오" -#: install.sh:1105 install.sh:1113 install.sh:1120 install.sh:1942 -#: install.sh:2013 install.sh:2075 install.sh:2083 install.sh:2092 -#: install.sh:2115 +#: install.sh:1105 install.sh:1113 install.sh:1120 install.sh:1956 +#: install.sh:2027 install.sh:2089 install.sh:2097 install.sh:2106 +#: install.sh:2129 msgid "配置修改" msgstr "구성 수정" @@ -454,36 +454,36 @@ msgstr "스크립트가 이 버전과 호환되지 않을 수 있습니다" msgid "是否更新" msgstr "업데이트 여부" -#: install.sh:1161 install.sh:1186 install.sh:1488 install.sh:3844 -#: install.sh:3845 install.sh:3846 +#: install.sh:1161 install.sh:1186 install.sh:1502 install.sh:3867 +#: install.sh:3868 install.sh:3869 msgid "升级" msgstr "업그레이드" -#: install.sh:1165 install.sh:1451 +#: install.sh:1165 install.sh:1465 msgid "启动失败" msgstr "시작 실패" -#: install.sh:1166 install.sh:1454 +#: install.sh:1166 install.sh:1468 msgid "是否回滚到之前的版本" msgstr "이전 버전으로 롤백할까요" -#: install.sh:1170 install.sh:1464 +#: install.sh:1170 install.sh:1478 msgid "未执行回滚操作" msgstr "롤백 작업이 실행되지 않았습니다" -#: install.sh:1174 install.sh:1468 +#: install.sh:1174 install.sh:1482 msgid "正在回滚" msgstr "롤백 중입니다" -#: install.sh:1178 install.sh:1475 +#: install.sh:1178 install.sh:1489 msgid "已成功回滚到之前的" msgstr "이전 버전으로 성공적으로 롤백되었습니다" -#: install.sh:1178 install.sh:1475 install.sh:3862 install.sh:3962 +#: install.sh:1178 install.sh:1489 install.sh:3885 install.sh:3985 msgid "版本" msgstr "버전" -#: install.sh:1180 install.sh:1480 +#: install.sh:1180 install.sh:1494 msgid "回滚失败" msgstr "롤백 실패" @@ -511,7 +511,7 @@ msgstr "건너뛰었습니다" msgid "Reality 协议有流量偷跑的风险" msgstr "reality 프로토콜은 트래픽 유출의 위험이 있다" -#: install.sh:1241 install.sh:1261 +#: install.sh:1241 install.sh:1268 msgid "是否额外安装 nginx 前置保护" msgstr "nginx 프런트엔드 보호를 추가로 설치할 것인지 여부" @@ -519,1218 +519,1226 @@ msgstr "nginx 프런트엔드 보호를 추가로 설치할 것인지 여부" msgid "推荐" msgstr "추천" -#: install.sh:1245 install.sh:1273 +#: install.sh:1248 install.sh:1283 +msgid "检测到已安装" +msgstr "설치된 것을 감지했습니다" + +#: install.sh:1251 install.sh:1286 msgid "已跳过安装" msgstr "설치를 건너뛰었습니다" -#: install.sh:1258 +#: install.sh:1265 msgid "检测到已开启 Reality 负载均衡" msgstr "reality 로드 밸런싱이 이미 활성화된 것을 감지했습니다" -#: install.sh:1259 +#: install.sh:1266 msgid "如用作 Reality 负载均衡主服务器必须安装" msgstr "reality 부하 분산 주 서버로 사용할 경우 반드시 설치해야 합니다" -#: install.sh:1260 +#: install.sh:1267 msgid "如用作 Reality 负载均衡二级服务器则无需安装" msgstr "reality 로드 밸런싱 2차 서버로 사용할 경우 설치할 필요가 없습니다" -#: install.sh:1297 +#: install.sh:1311 msgid "已存在, 跳过编译安装过程" msgstr "이미 존재합니다. 컴파일 설치 과정을 건너뜁니다" -#: install.sh:1300 +#: install.sh:1314 msgid "检测到旧版本安装的" msgstr "이전 버전 설치가 감지되었습니다" -#: install.sh:1301 +#: install.sh:1315 msgid "请先做好备份" msgstr "먼저 백업을 하십시오" -#: install.sh:1302 +#: install.sh:1316 msgid "是否需要删除 (请删除)" msgstr "삭제할 필요가 있습니까 (삭제해 주십시오)" -#: install.sh:1306 +#: install.sh:1320 msgid "已跳过删除" msgstr "삭제를 건너뛰었습니다" -#: install.sh:1313 +#: install.sh:1327 msgid "日志目录已更改, 日志清除需要重新设置" msgstr "로그 디렉토리가 변경되었으므로, 로그 삭제를 다시 설정해야 합니다" -#: install.sh:1319 +#: install.sh:1333 msgid "检测到其他套件安装的 Nginx, 继续安装会造成冲突, 请处理后安装" msgstr "다른 패키지가 설치한 nginx를 감지했습니다. 계속 설치하면 충돌이 발생할 수 있으니 처리 후 설치해 주십시오" -#: install.sh:1332 +#: install.sh:1346 msgid "即将下载已编译的" msgstr "곧 컴파일된 것을 다운로드할 예정입니다" -#: install.sh:1342 +#: install.sh:1356 msgid "不支持的系统架构" msgstr "지원되지 않는 시스템 아키텍처" -#: install.sh:1392 install.sh:1393 install.sh:1400 install.sh:1401 +#: install.sh:1406 install.sh:1407 install.sh:1414 install.sh:1415 msgid "配置文件不完整, 退出升级" msgstr "구성 파일이 불완전합니다. 업그레이드를 종료합니다" -#: install.sh:1405 install.sh:1406 +#: install.sh:1419 install.sh:1420 msgid "当前安装模式不需要" msgstr "현재 설치 모드는 필요하지 않습니다" -#: install.sh:1410 install.sh:1411 +#: install.sh:1424 install.sh:1425 msgid "配置文件不存在, 退出升级" msgstr "구성 파일이 존재하지 않아 업그레이드를 종료합니다" -#: install.sh:1417 +#: install.sh:1431 msgid "备份旧版" msgstr "이전 버전 백업" -#: install.sh:1418 +#: install.sh:1432 msgid "删除旧版" msgstr "이전 버전 삭제" -#: install.sh:1422 +#: install.sh:1436 msgid "是否保留原 Nginx 配置文件" msgstr "기존 nginx 구성 파일을 유지할까요" -#: install.sh:1430 install.sh:1760 +#: install.sh:1444 install.sh:1774 msgid "原配置文件已删除" msgstr "원래 구성 파일이 삭제되었습니다" -#: install.sh:1434 +#: install.sh:1448 msgid "原配置文件已保留" msgstr "원래 구성 파일이 보존되었습니다" -#: install.sh:1490 install.sh:3868 +#: install.sh:1504 install.sh:3891 msgid "删除" msgstr "삭제" -#: install.sh:1490 install.sh:3890 +#: install.sh:1504 install.sh:3913 msgid "备份" msgstr "백업" -#: install.sh:1493 +#: install.sh:1507 msgid "已为最新版" msgstr "최신 버전으로 업데이트되었습니다" -#: install.sh:1508 +#: install.sh:1522 msgid "设置后台定时自动更新程序 (包含: 脚本/Xray/Nginx)" msgstr "백그라운드에서 자동 업데이트 프로그램 설정 (포함: 스크립트/xray/nginx)" -#: install.sh:1509 +#: install.sh:1523 msgid "可能自动更新后有兼容问题, 谨慎开启" msgstr "자동 업데이트 후 호환 문제가 있을 수 있으니 신중히 활성화하세요" -#: install.sh:1510 +#: install.sh:1524 msgid "是否开启" msgstr "활성화 여부" -#: install.sh:1516 install.sh:3522 +#: install.sh:1530 install.sh:3545 msgid "设置自动更新" msgstr "자동 업데이트 설정" -#: install.sh:1521 +#: install.sh:1535 msgid "已设置自动更新" msgstr "자동 업데이트가 설정되었습니다" -#: install.sh:1522 +#: install.sh:1536 msgid "是否关闭" msgstr "종료할까요" -#: install.sh:1528 +#: install.sh:1542 msgid "删除自动更新" msgstr "자동 업데이트 삭제" -#: install.sh:1537 +#: install.sh:1551 msgid "安装 SSL 证书生成脚本依赖" msgstr "ssl 인증서 생성 스크립트 의존성 설치" -#: install.sh:1539 +#: install.sh:1553 msgid "安装 SSL 证书生成脚本" msgstr "ssl 인증서 생성 스크립트 설치" -#: install.sh:1545 +#: install.sh:1559 msgid "检测到原域名配置存在, 是否跳过域名设置" msgstr "기존 도메인 구성이 존재하는 것을 감지했습니다. 도메인 설정을 건너뛸까요" -#: install.sh:1560 install.sh:1597 install.sh:1648 install.sh:1681 +#: install.sh:1574 install.sh:1611 install.sh:1662 install.sh:1695 msgid "无法获取公网IP地址" msgstr "공용 ip 주소를 가져올 수 없습니다" -#: install.sh:1560 install.sh:1597 install.sh:1620 install.sh:1648 -#: install.sh:1681 +#: install.sh:1574 install.sh:1611 install.sh:1634 install.sh:1662 +#: install.sh:1695 msgid "安装终止" msgstr "설치 종료" -#: install.sh:1563 +#: install.sh:1577 msgid "已跳过域名设置" msgstr "도메인 설정을 건너뛰었습니다" -#: install.sh:1569 +#: install.sh:1583 msgid "确定域名信息" msgstr "도메인 정보 확인" -#: install.sh:1570 +#: install.sh:1584 msgid "请输入你的域名信息" msgstr "도메인 정보를 입력해 주세요" -#: install.sh:1571 +#: install.sh:1585 msgid "请选择公网IP(IPv4/IPv6)或手动输入域名" msgstr "공용 ip(ipv4/ipv6)를 선택하거나 도메인을 수동으로 입력하세요" -#: install.sh:1577 install.sh:1666 +#: install.sh:1591 install.sh:1680 msgid "正在获取公网IP信息, 请耐心等待" msgstr "공인 ip 정보를 가져오는 중입니다. 잠시 기다려 주십시오" -#: install.sh:1587 +#: install.sh:1601 msgid "此选项用于服务器商仅提供域名访问服务器" msgstr "이 옵션은 서버 제공업체가 도메인만으로 서버에 접근할 수 있도록 하는 경우에 사용됩니다" -#: install.sh:1588 +#: install.sh:1602 msgid "注意服务器商域名添加 CNAME 记录" msgstr "서버 업체의 도메인에 cname 레코드를 추가하는 것을 주의하세요" -#: install.sh:1600 +#: install.sh:1614 msgid "域名DNS解析IP" msgstr "도메인 네임 dns 해석 ip" -#: install.sh:1601 install.sh:1684 +#: install.sh:1615 install.sh:1698 msgid "公网IP/域名" msgstr "공용 ip/도메인 이름" -#: install.sh:1603 +#: install.sh:1617 msgid "域名DNS解析IP与公网IP匹配" msgstr "도메인 네임의 dns 해석 ip와 공용 ip가 일치합니다" -#: install.sh:1605 +#: install.sh:1619 msgid "请确保域名添加了正确的 A/AAAA 记录, 否则将无法正常使用 Xray" msgstr "도메인에 올바른 a/aaaa 레코드가 추가되었는지 확인해 주세요. 그렇지 않으면 xray를 정상적으로 사용할 수 없습니다" -#: install.sh:1606 +#: install.sh:1620 msgid "域名DNS解析IP与公网IP不匹配, 请选择" msgstr "도메인 네임의 dns 해석 ip가 공용 ip와 일치하지 않습니다. 선택해 주십시오" -#: install.sh:1607 install.sh:1614 +#: install.sh:1621 install.sh:1628 msgid "继续安装" msgstr "계속 설치" -#: install.sh:1608 +#: install.sh:1622 msgid "重新输入" msgstr "다시 입력" -#: install.sh:1609 +#: install.sh:1623 msgid "终止安装" msgstr "설치 중단" -#: install.sh:1631 +#: install.sh:1645 msgid "检测到原IP配置存在, 是否跳过IP设置" msgstr "기존 ip 설정이 존재하는 것을 감지했습니다. ip 설정을 건너뛸까요" -#: install.sh:1652 +#: install.sh:1666 msgid "已跳过IP设置" msgstr "ip 설정을 건너뛰었습니다" -#: install.sh:1658 +#: install.sh:1672 msgid "确定公网IP信息" msgstr "공용 ip 정보 확인" -#: install.sh:1659 +#: install.sh:1673 msgid "请选择公网IP为IPv4或IPv6" msgstr "공용 ip를 ipv4 또는 ipv6로 선택하세요" -#: install.sh:1662 +#: install.sh:1676 msgid "手动输入" msgstr "수동 입력" -#: install.sh:1689 +#: install.sh:1703 msgid "端口未被占用" msgstr "포트가 사용 중이 아닙니다" -#: install.sh:1691 +#: install.sh:1705 msgid "检测到" msgstr "검출됨" -#: install.sh:1691 +#: install.sh:1705 msgid "端口被占用" msgstr "포트가 점유되었습니다" -#: install.sh:1691 +#: install.sh:1705 msgid "以下为" msgstr "다음은" -#: install.sh:1691 +#: install.sh:1705 msgid "端口占用信息" msgstr "포트 점유 정보" -#: install.sh:1693 +#: install.sh:1707 msgid "尝试终止占用的进程" msgstr "점유된 프로세스를 종료해 보십시오" -#: install.sh:1704 +#: install.sh:1718 msgid "证书测试签发成功, 开始正式签发" msgstr "인증서 테스트 발급 성공, 정식 발급 시작" -#: install.sh:1707 +#: install.sh:1721 msgid "证书测试签发失败" msgstr "인증서 테스트 발급 실패" -#: install.sh:1714 +#: install.sh:1728 msgid "证书生成成功" msgstr "인증서 생성 성공" -#: install.sh:1720 +#: install.sh:1734 msgid "证书配置成功" msgstr "인증서 설정 성공" -#: install.sh:1724 +#: install.sh:1738 msgid "证书生成失败" msgstr "인증서 생성 실패" -#: install.sh:1752 +#: install.sh:1766 msgid "检测到 Xray 配置过多用户" msgstr "xray가 너무 많은 사용자를 구성한 것을 감지했습니다" -#: install.sh:1753 +#: install.sh:1767 msgid "是否保留原 Xray 配置文件" msgstr "기존 xray 구성 파일을 유지할까요" -#: install.sh:1773 +#: install.sh:1787 msgid "添加简单 ws/gRPC 协议" msgstr "간단한 ws/grpc 프로토콜 추가" -#: install.sh:1788 +#: install.sh:1802 msgid "检测到配置文件, 是否读取配置文件" msgstr "구성 파일을 감지했습니다. 구성 파일을 읽으시겠습니까" -#: install.sh:1793 install.sh:1814 install.sh:1913 install.sh:3137 +#: install.sh:1807 install.sh:1828 install.sh:1927 install.sh:3160 msgid "已删除配置文件" msgstr "구성 프로파일이 삭제되었습니다" -#: install.sh:1796 install.sh:1809 install.sh:1908 install.sh:3133 +#: install.sh:1810 install.sh:1823 install.sh:1922 install.sh:3156 msgid "已保留配置文件" msgstr "구성 파일이 보존되었습니다" -#: install.sh:1803 +#: install.sh:1817 msgid "检测到当前安装模式与配置文件的安装模式不一致" msgstr "현재 설치 모드가 구성 파일의 설치 모드와 일치하지 않는 것으로 감지되었습니다" -#: install.sh:1804 +#: install.sh:1818 msgid "是否保留配置文件 (强烈不建议)" msgstr "구성 파일을 유지할지 여부 (강력히 권장하지 않음)" -#: install.sh:1808 +#: install.sh:1822 msgid "请务必确保配置文件正确" msgstr "구성 파일이 정확한지 꼭 확인해 주십시오" -#: install.sh:1903 +#: install.sh:1917 msgid "检测到配置文件不完整, 是否保留配置文件" msgstr "구성 파일이 불완전한 것으로 감지되었습니다. 구성 파일을 유지하시겠습니까" -#: install.sh:2099 +#: install.sh:2113 msgid "配置删除" msgstr "설정 삭제" -#: install.sh:2120 +#: install.sh:2134 msgid "设置 Nginx 开机自启" msgstr "nginx 자동 시작 설정" -#: install.sh:2123 install.sh:3881 install.sh:3884 install.sh:3885 -#: install.sh:3886 fail2ban_manager.sh:10 +#: install.sh:2137 install.sh:3904 install.sh:3907 install.sh:3908 +#: install.sh:3909 fail2ban_manager.sh:10 msgid "设置" msgstr "설정" -#: install.sh:2123 install.sh:2131 +#: install.sh:2137 install.sh:2145 msgid "开机自启" msgstr "부팅 자동 실행" -#: install.sh:2128 +#: install.sh:2142 msgid "关闭 Nginx 开机自启" msgstr "nginx 자동 실행 비활성화" -#: install.sh:2131 +#: install.sh:2145 msgid "关闭" msgstr "닫기" -#: install.sh:2138 +#: install.sh:2152 msgid "停止已有服务" msgstr "기존 서비스를 중지하다" -#: install.sh:2144 install.sh:2147 install.sh:2730 install.sh:2732 -#: install.sh:3874 fail2ban_manager.sh:141 fail2ban_manager.sh:232 +#: install.sh:2158 install.sh:2161 install.sh:2744 install.sh:2746 +#: install.sh:3897 fail2ban_manager.sh:141 fail2ban_manager.sh:232 msgid "重启" msgstr "재부팅" -#: install.sh:2152 install.sh:2155 install.sh:3875 fail2ban_manager.sh:140 +#: install.sh:2166 install.sh:2169 install.sh:3898 fail2ban_manager.sh:140 #: fail2ban_manager.sh:202 msgid "启动" msgstr "시작" -#: install.sh:2160 install.sh:2163 install.sh:2223 install.sh:3876 +#: install.sh:2174 install.sh:2177 install.sh:2237 install.sh:3899 #: fail2ban_manager.sh:142 msgid "停止" msgstr "정지" -#: install.sh:2176 install.sh:2192 +#: install.sh:2190 install.sh:2206 msgid "新版本已自动设置证书自动更新" msgstr "새 버전에서 인증서 자동 갱신이 이미 자동으로 설정되었습니다" -#: install.sh:2177 +#: install.sh:2191 msgid "老版本请及时删除 废弃的 改版证书自动更新" msgstr "구버전은 즉시 삭제하시고, 폐기된 개정 인증서는 자동으로 업데이트됩니다" -#: install.sh:2178 +#: install.sh:2192 msgid "已设置改版证书自动更新" msgstr "버전 변경 인증서 자동 업데이트가 설정되었습니다" -#: install.sh:2179 +#: install.sh:2193 msgid "是否需要删除改版证书自动更新 (请删除)" msgstr "개편된 인증서 자동 업데이트를 삭제할 필요가 있습니까 (삭제해 주십시오)" -#: install.sh:2186 +#: install.sh:2200 msgid "删除改版证书自动更新" msgstr "개정된 인증서 자동 업데이트 삭제" -#: install.sh:2210 +#: install.sh:2224 msgid "已过期" msgstr "만료됨" -#: install.sh:2212 +#: install.sh:2226 msgid "证书生成日期" msgstr "인증서 생성일" -#: install.sh:2213 +#: install.sh:2227 msgid "证书生成天数" msgstr "인증서 생성 일수" -#: install.sh:2214 +#: install.sh:2228 msgid "证书剩余天数" msgstr "인증서 남은 일수" -#: install.sh:2218 +#: install.sh:2232 msgid "是否立即更新证书" msgstr "인증서를 즉시 업데이트할까요" -#: install.sh:2230 install.sh:2242 +#: install.sh:2244 install.sh:2256 msgid "证书签发工具不存在, 请确认是否证书为脚本签发" msgstr "인증서 발급 도구가 존재하지 않습니다. 스크립트로 인증서를 발급했는지 확인해 주십시오" -#: install.sh:2246 +#: install.sh:2260 msgid "证书更新" msgstr "증명서 업데이트" -#: install.sh:2256 +#: install.sh:2270 msgid "本地文件 fail2ban_manager.sh 不存在, 正在下载" msgstr "로컬 파일 fail2ban_manager.sh가 존재하지 않으므로 다운로드 중입니다" -#: install.sh:2270 +#: install.sh:2284 msgid "检测到日志文件大小如下:" msgstr "로그 파일 크기가 다음과 같이 감지되었습니다" -#: install.sh:2272 +#: install.sh:2286 msgid "即将清除" msgstr "곧 삭제됩니다" -#: install.sh:2274 +#: install.sh:2288 msgid "日志清理" msgstr "로그 정리" -#: install.sh:2284 +#: install.sh:2298 msgid "已设置旧版自动清理日志任务" msgstr "이전 버전의 자동 로그 정리 작업을 설정했습니다" -#: install.sh:2285 +#: install.sh:2299 msgid "是否需要删除旧版自动清理日志任务" msgstr "이전 버전의 자동 정리 로그 작업을 삭제할 필요가 있습니까" -#: install.sh:2289 install.sh:2323 +#: install.sh:2303 install.sh:2337 msgid "保留现有自动清理日志任务" msgstr "기존 자동 로그 정리 작업 유지" -#: install.sh:2294 +#: install.sh:2308 msgid "删除旧版自动清理日志任务" msgstr "구버전 자동 정리 로그 작업 삭제" -#: install.sh:2301 +#: install.sh:2315 msgid "是否需要设置自动清理日志" msgstr "로그 자동 정리 설정이 필요합니까" -#: install.sh:2305 install.sh:3906 install.sh:3915 install.sh:3967 -#: install.sh:3973 install.sh:4013 install.sh:4019 install.sh:4025 -#: install.sh:4054 install.sh:4089 install.sh:4096 install.sh:4101 +#: install.sh:2319 install.sh:3929 install.sh:3938 install.sh:3990 +#: install.sh:3996 install.sh:4036 install.sh:4042 install.sh:4048 +#: install.sh:4077 install.sh:4112 install.sh:4119 install.sh:4124 #: fail2ban_manager.sh:203 fail2ban_manager.sh:216 fail2ban_manager.sh:225 #: fail2ban_manager.sh:233 msgid "清空屏幕" msgstr "화면을 비우다" -#: install.sh:2309 +#: install.sh:2323 msgid "将在 每周三 04:00 自动清空日志" msgstr "매주 수요일 04:00에 로그가 자동으로 비워집니다" -#: install.sh:2314 +#: install.sh:2328 msgid "已设置自动清理日志任务" msgstr "로그 자동 정리 작업이 설정되었습니다" -#: install.sh:2315 +#: install.sh:2329 msgid "是否需要删除现有自动清理日志任务" msgstr "기존 자동 로그 정리 작업을 삭제할 필요가 있습니까" -#: install.sh:2320 +#: install.sh:2334 msgid "删除自动清理日志任务" msgstr "자동 정리 로그 작업 삭제" -#: install.sh:2338 +#: install.sh:2352 msgid "设置自动清理日志" msgstr "로그 자동 정리 설정" -#: install.sh:2466 +#: install.sh:2480 msgid "配置分享" msgstr "구성 공유" -#: install.sh:2468 install.sh:2474 install.sh:2479 install.sh:2484 -#: install.sh:2488 install.sh:2901 +#: install.sh:2482 install.sh:2488 install.sh:2493 install.sh:2498 +#: install.sh:2502 install.sh:2915 msgid "分享链接" msgstr "링크 공유" -#: install.sh:2469 install.sh:2475 install.sh:2480 install.sh:2485 -#: install.sh:2489 +#: install.sh:2483 install.sh:2489 install.sh:2494 install.sh:2499 +#: install.sh:2503 msgid "二维码" msgstr "qr 코드" -#: install.sh:2498 +#: install.sh:2512 msgid "生成分享链接" msgstr "공유 링크 생성" -#: install.sh:2519 install.sh:2522 install.sh:2525 install.sh:2528 -#: install.sh:2531 install.sh:2534 install.sh:2537 install.sh:2540 -#: install.sh:2543 install.sh:2546 +#: install.sh:2533 install.sh:2536 install.sh:2539 install.sh:2542 +#: install.sh:2545 install.sh:2548 install.sh:2551 install.sh:2554 +#: install.sh:2557 install.sh:2560 msgid "安装成功" msgstr "설치 성공" -#: install.sh:2550 +#: install.sh:2564 msgid "目前分享链接规范为实验阶段, 请自行判断是否适用" msgstr "현재 공유 링크 규칙은 실험 단계이므로, 직접 적용 가능한지 판단해 주십시오" -#: install.sh:2552 install.sh:3872 +#: install.sh:2566 install.sh:3895 msgid "配置信息" msgstr "설정 정보" -#: install.sh:2553 +#: install.sh:2567 msgid "主机" msgstr "호스트" -#: install.sh:2577 +#: install.sh:2591 msgid "用户id" msgstr "사용자 id" -#: install.sh:2579 +#: install.sh:2593 msgid "加密" msgstr "암호화" -#: install.sh:2580 +#: install.sh:2594 msgid "传输协议" msgstr "전송 프로토콜" -#: install.sh:2581 +#: install.sh:2595 msgid "底层传输安全" msgstr "기저 전송 보안" -#: install.sh:2584 install.sh:2588 install.sh:2601 install.sh:2607 +#: install.sh:2598 install.sh:2602 install.sh:2615 install.sh:2621 msgid "路径" msgstr "경로" -#: install.sh:2584 install.sh:2588 install.sh:2601 install.sh:2607 +#: install.sh:2598 install.sh:2602 install.sh:2615 install.sh:2621 msgid "不要落下" msgstr "놓치지 마세요" -#: install.sh:2586 install.sh:2589 install.sh:2604 install.sh:2609 +#: install.sh:2600 install.sh:2603 install.sh:2618 install.sh:2623 msgid "不需要加" msgstr "추가할 필요가 없습니다" -#: install.sh:2592 +#: install.sh:2606 msgid "流控" msgstr "유량 제어" -#: install.sh:2623 +#: install.sh:2637 msgid "即将申请证书, 支持使用自定义证书" msgstr "인증서를 곧 신청할 예정이며, 사용자 정의 인증서를 지원합니다" -#: install.sh:2624 +#: install.sh:2638 msgid "如需使用自定义证书, 请按如下步骤:" msgstr "사용자 정의 인증서를 사용하려면 다음 단계를 따르십시오" -#: install.sh:2625 +#: install.sh:2639 msgid "1. 将证书文件重命名: 私钥(xray.key)、证书(xray.crt)" msgstr "1. 인증서 파일의 이름을 변경합니다: 개인 키(xray.key), 인증서(xray.crt)" -#: install.sh:2626 +#: install.sh:2640 msgid "2. 将重命名后的证书文件放入" msgstr "2. 이름이 변경된 인증서 파일을 넣으십시오" -#: install.sh:2626 +#: install.sh:2640 msgid "目录后再运行脚本" msgstr "목록 뒤에 스크립트를 실행합니다" -#: install.sh:2627 +#: install.sh:2641 msgid "3. 重新运行脚本" msgstr "3. 스크립트를 다시 실행합니다" -#: install.sh:2628 install.sh:3052 +#: install.sh:2642 install.sh:3066 msgid "是否继续" msgstr "계속할 것인지" -#: install.sh:2636 +#: install.sh:2650 msgid "所有证书文件均已存在, 是否保留" msgstr "모든 인증서 파일이 이미 존재합니다. 유지하시겠습니까" -#: install.sh:2642 install.sh:2657 install.sh:2673 file_manager.sh:176 +#: install.sh:2656 install.sh:2671 install.sh:2687 file_manager.sh:176 msgid "已删除" msgstr "삭제됨" -#: install.sh:2648 install.sh:2663 install.sh:2680 +#: install.sh:2662 install.sh:2677 install.sh:2694 msgid "证书应用" msgstr "인증서 응용" -#: install.sh:2652 +#: install.sh:2666 msgid "证书文件已存在, 是否保留" msgstr "인증서 파일이 이미 존재합니다. 유지하시겠습니까" -#: install.sh:2668 +#: install.sh:2682 msgid "证书签发残留文件已存在, 是否保留" msgstr "인증서 발급 잔류 파일이 이미 존재합니다. 유지하시겠습니까" -#: install.sh:2710 install.sh:3867 +#: install.sh:2724 install.sh:3890 msgid "添加" msgstr "추가" -#: install.sh:2717 +#: install.sh:2731 msgid "请选择支持的 TLS 版本" msgstr "지원되는 tls 버전을 선택하세요" -#: install.sh:2718 +#: install.sh:2732 msgid "建议选择 TLS1.3 only (安全模式)" msgstr "tls1.3만 선택하는 것을 권장합니다(보안 모드)" -#: install.sh:2719 +#: install.sh:2733 msgid "兼容模式" msgstr "호환 모드" -#: install.sh:2720 +#: install.sh:2734 msgid "安全模式" msgstr "안전 모드" -#: install.sh:2724 +#: install.sh:2738 msgid "由于 h3 仅支持 TLS1.3, 只支持 TLS1.3 only (安全模式)" msgstr "h3는 tls1.3만 지원하므로, tls1.3만 지원합니다(보안 모드)" -#: install.sh:2728 +#: install.sh:2742 msgid "已切换至" msgstr "이미 전환됨" -#: install.sh:2734 +#: install.sh:2748 msgid "Nginx/配置文件不存在 或 当前模式不支持" msgstr "nginx/구성 파일이 존재하지 않거나 현재 모드가 지원되지 않습니다" -#: install.sh:2756 install.sh:2826 install.sh:2850 install.sh:2916 -#: install.sh:2964 install.sh:3018 install.sh:3070 +#: install.sh:2770 install.sh:2840 install.sh:2864 install.sh:2930 +#: install.sh:2978 install.sh:3032 install.sh:3084 msgid "请先安装" msgstr "먼저 설치해 주세요" -#: install.sh:2848 +#: install.sh:2862 msgid "此模式不支持修改" msgstr "이 모드는 수정을 지원하지 않습니다" -#: install.sh:2857 +#: install.sh:2871 msgid "即将显示用户, 一次仅能显示一个" msgstr "사용자가 곧 표시됩니다. 한 번에 하나만 표시할 수 있습니다" -#: install.sh:2859 +#: install.sh:2873 msgid "请选择显示用户使用的协议" msgstr "사용자가 사용한 프로토콜을 선택해 주세요" -#: install.sh:2869 +#: install.sh:2883 msgid "请选择要显示的用户编号" msgstr "표시할 사용자 번호를 선택하세요" -#: install.sh:2874 install.sh:2884 install.sh:2988 install.sh:3010 +#: install.sh:2888 install.sh:2898 install.sh:3002 install.sh:3024 msgid "选择错误" msgstr "선택 오류" -#: install.sh:2877 +#: install.sh:2891 msgid "请直接在主菜单选择 [查看 Xray 配置信息] 显示主用户" msgstr "메인 메뉴에서 [xray 구성 정보 보기]를 직접 선택하여 메인 사용자를 표시하십시오" -#: install.sh:2887 install.sh:3013 +#: install.sh:2901 install.sh:3027 msgid "请先检测 Xray 是否正确安装" msgstr "먼저 xray가 올바르게 설치되었는지 확인해 주십시오" -#: install.sh:2905 +#: install.sh:2919 msgid "是否继续显示用户" msgstr "사용자를 계속 표시할지 여부" -#: install.sh:2914 install.sh:3016 +#: install.sh:2928 install.sh:3030 msgid "此模式不支持删除用户" msgstr "이 모드는 사용자 삭제를 지원하지 않습니다" -#: install.sh:2924 +#: install.sh:2938 msgid "即将添加用户, 一次仅能添加一个" msgstr "사용자를 추가할 예정이며, 한 번에 하나씩만 추가할 수 있습니다" -#: install.sh:2926 +#: install.sh:2940 msgid "请选择添加用户使用的协议" msgstr "사용자 추가 시 사용할 프로토콜을 선택하세요" -#: install.sh:2948 +#: install.sh:2962 msgid "添加用户" msgstr "사용자 추가" -#: install.sh:2953 +#: install.sh:2967 msgid "是否继续添加用户" msgstr "사용자를 계속 추가하시겠습니까" -#: install.sh:2962 +#: install.sh:2976 msgid "此模式不支持添加用户" msgstr "이 모드는 사용자 추가를 지원하지 않습니다" -#: install.sh:2971 +#: install.sh:2985 msgid "即将删除用户, 一次仅能删除一个" msgstr "사용자를 삭제할 예정이며, 한 번에 하나만 삭제할 수 있습니다" -#: install.sh:2973 +#: install.sh:2987 msgid "请选择删除用户使用的协议" msgstr "사용자 삭제에 사용할 프로토콜을 선택하세요" -#: install.sh:2983 +#: install.sh:2997 msgid "请选择要删除的用户编号" msgstr "삭제할 사용자 번호를 선택해 주세요" -#: install.sh:2992 +#: install.sh:3006 msgid "主用户无法删除" msgstr "주 사용자는 삭제할 수 없습니다" -#: install.sh:2998 +#: install.sh:3012 msgid "删除用户" msgstr "사용자 삭제" -#: install.sh:3001 +#: install.sh:3015 msgid "是否继续删除用户" msgstr "사용자를 계속 삭제하시겠습니까" -#: install.sh:3023 install.sh:3027 +#: install.sh:3037 install.sh:3041 msgid "文件不存在" msgstr "파일이 존재하지 않습니다" -#: install.sh:3034 +#: install.sh:3048 msgid "已配置 Xray 流量统计" msgstr "xray 트래픽 통계가 이미 구성되었습니다" -#: install.sh:3035 +#: install.sh:3049 msgid "是否需要关闭此功能" msgstr "이 기능을 종료할 필요가 있습니까" -#: install.sh:3041 +#: install.sh:3055 msgid "关闭 Xray 流量统计" msgstr "xray 트래픽 통계 끄기" -#: install.sh:3050 +#: install.sh:3064 msgid "流量统计需要使用" msgstr "트래픽 통계 사용 필요" -#: install.sh:3051 +#: install.sh:3065 msgid "可能会影响 Xray 性能" msgstr "x레이 성능에 영향을 줄 수 있습니다" -#: install.sh:3062 +#: install.sh:3076 msgid "设置 Xray 流量统计" msgstr "xray 트래픽 통계 설정" -#: install.sh:3092 install.sh:3107 +#: install.sh:3104 install.sh:3124 msgid "已卸载" msgstr "제거됨" -#: install.sh:3095 +#: install.sh:3108 msgid "是否卸载" msgstr "제거할까요" #: install.sh:3112 +msgid "已取消卸载" +msgstr "설치 제거가 취소되었습니다" + +#: install.sh:3135 msgid "是否删除所有脚本文件" msgstr "모든 스크립트 파일을 삭제하시겠습니까" -#: install.sh:3119 +#: install.sh:3142 msgid "已删除所有文件" msgstr "모든 파일을 삭제했습니다" -#: install.sh:3120 +#: install.sh:3143 msgid "ヾ( ̄▽ ̄) 拜拜~" msgstr "( ̄▽ ̄) 안녕~" -#: install.sh:3125 +#: install.sh:3148 msgid "已保留脚本文件 (包含 SSL 证书等)" msgstr "스크립트 파일(ssl 인증서 등 포함)이 보존되었습니다" -#: install.sh:3129 +#: install.sh:3152 msgid "是否保留配置文件" msgstr "구성 파일을 유지할까요" -#: install.sh:3146 +#: install.sh:3169 msgid "已清空证书遗留文件" msgstr "인증서 잔여 파일을 이미 삭제했습니다" -#: install.sh:3176 +#: install.sh:3199 msgid "秒后" msgstr "초 후" -#: install.sh:3343 +#: install.sh:3366 msgid "检测最新版本失败" msgstr "최신 버전 검사 실패" -#: install.sh:3351 install.sh:3559 +#: install.sh:3374 install.sh:3582 msgid "新版本" msgstr "새 버전" -#: install.sh:3351 install.sh:3559 +#: install.sh:3374 install.sh:3582 msgid "更新内容" msgstr "업데이트 내용" -#: install.sh:3355 +#: install.sh:3378 msgid "存在新版本, 但版本变化较大, 可能存在不兼容情况, 是否更新" msgstr "새로운 버전이 존재하지만, 버전 간의 차이가 크므로 호환되지 않을 가능성이 있습니다. 업데이트하시겠습니까" -#: install.sh:3358 +#: install.sh:3381 msgid "存在新版本, 是否更新" msgstr "새 버전이 존재합니다. 업데이트하시겠습니까" -#: install.sh:3362 +#: install.sh:3385 msgid "检测 脚本 最新版本失败" msgstr "스크립트 최신 버전 검사 실패" -#: install.sh:3363 +#: install.sh:3386 msgid "脚本 版本差别过大, 跳过更新" msgstr "스크립트 버전 차이가 너무 커서 업데이트를 건너뜁니다" -#: install.sh:3373 +#: install.sh:3396 msgid "更新完成" msgstr "업데이트 완료" -#: install.sh:3374 install.sh:3571 +#: install.sh:3397 install.sh:3594 msgid "脚本版本变化较大, 若服务无法正常运行请卸载后重装" msgstr "스크립트 버전이 크게 변경되었으니, 서비스가 정상적으로 작동하지 않을 경우 삭제 후 다시 설치해 주십시오" -#: install.sh:3380 +#: install.sh:3403 msgid "当前版本为最新版本" msgstr "현재 버전은 최신 버전입니다" -#: install.sh:3392 install.sh:3554 install.sh:3569 install.sh:3582 +#: install.sh:3415 install.sh:3577 install.sh:3592 install.sh:3605 msgid "下载最新脚本" msgstr "최신 스크립트 다운로드" -#: install.sh:3406 +#: install.sh:3429 msgid "该选项暂时无法使用" msgstr "해당 옵션은 일시적으로 사용할 수 없습니다" -#: install.sh:3425 install.sh:3933 +#: install.sh:3448 install.sh:3956 msgid "此模式推荐用于负载均衡, 一般情况不推荐使用, 是否安装" msgstr "이 모드는 로드 밸런싱에 권장되며, 일반적으로 사용하지 않는 것이 좋습니다. 설치하시겠습니까" -#: install.sh:3520 install.sh:3521 install.sh:3530 install.sh:3533 -#: install.sh:3537 install.sh:3859 install.sh:3860 install.sh:3861 -#: install.sh:3862 install.sh:3863 install.sh:3864 install.sh:3947 -#: install.sh:3952 install.sh:3957 install.sh:3962 +#: install.sh:3543 install.sh:3544 install.sh:3553 install.sh:3556 +#: install.sh:3560 install.sh:3882 install.sh:3883 install.sh:3884 +#: install.sh:3885 install.sh:3886 install.sh:3887 install.sh:3970 +#: install.sh:3975 install.sh:3980 install.sh:3985 msgid "变更" msgstr "변경" -#: install.sh:3520 install.sh:3863 +#: install.sh:3543 install.sh:3886 msgid "负载均衡配置" msgstr "로드 밸런싱 구성" -#: install.sh:3523 +#: install.sh:3546 msgid "清除日志文件" msgstr "로그 파일 삭제" -#: install.sh:3524 +#: install.sh:3547 msgid "查看证书状态" msgstr "인증서 상태 보기" -#: install.sh:3525 +#: install.sh:3548 msgid "更新证书有效期" msgstr "인증서 유효기간 갱신" -#: install.sh:3526 +#: install.sh:3549 msgid "设置证书自动更新" msgstr "인증서 자동 갱신 설정" -#: install.sh:3527 +#: install.sh:3550 msgid "设置 Fail2ban 防暴力破解" msgstr "fail2ban 폭력적 해킹 공격 방지 설정" -#: install.sh:3528 +#: install.sh:3551 msgid "显示帮助" msgstr "도움 표시" -#: install.sh:3529 install.sh:3540 install.sh:3880 +#: install.sh:3552 install.sh:3563 install.sh:3903 msgid "更新" msgstr "업데이트" -#: install.sh:3531 +#: install.sh:3554 msgid "脚本卸载" msgstr "스크립트 제거" -#: install.sh:3532 +#: install.sh:3555 msgid "显示安装信息" msgstr "설치 정보 표시" -#: install.sh:3534 install.sh:3884 +#: install.sh:3557 install.sh:3907 msgid "加速" msgstr "가속" -#: install.sh:3536 +#: install.sh:3559 msgid "升级脚本" msgstr "업그레이드 스크립트" -#: install.sh:3538 install.sh:3539 +#: install.sh:3561 install.sh:3562 msgid "显示" msgstr "표시" -#: install.sh:3538 +#: install.sh:3561 msgid "访问信息" msgstr "정보 방문" -#: install.sh:3539 +#: install.sh:3562 msgid "错误信息" msgstr "오류 정보" -#: install.sh:3563 +#: install.sh:3586 msgid "脚本版本变化较大, 可能存在不兼容情况, 是否继续使用" msgstr "스크립트 버전이 크게 변경되어 호환되지 않을 가능성이 있습니다. 계속 사용하시겠습니까" -#: install.sh:3590 +#: install.sh:3613 msgid "检测失败" msgstr "검사 실패" -#: install.sh:3594 install.sh:3604 install.sh:3613 +#: install.sh:3617 install.sh:3627 install.sh:3636 msgid "有新版" msgstr "새 버전이 있습니다" -#: install.sh:3597 install.sh:3606 install.sh:3616 +#: install.sh:3620 install.sh:3629 install.sh:3639 msgid "最新版" msgstr "최신 버전" -#: install.sh:3611 +#: install.sh:3634 msgid "版本未知" msgstr "버전 알 수 없음" -#: install.sh:3631 install.sh:3638 +#: install.sh:3654 install.sh:3661 msgid "运行中" msgstr "실행 중" -#: install.sh:3633 install.sh:3656 install.sh:3658 +#: install.sh:3656 install.sh:3679 install.sh:3681 msgid "无需测试" msgstr "테스트할 필요 없음" -#: install.sh:3635 install.sh:3640 +#: install.sh:3658 install.sh:3663 msgid "未运行" msgstr "실행되지 않음" -#: install.sh:3650 +#: install.sh:3673 msgid "无法连通" msgstr "연결할 수 없음" -#: install.sh:3652 install.sh:3653 install.sh:3654 +#: install.sh:3675 install.sh:3676 install.sh:3677 msgid "本地正常" msgstr "현지 정상" -#: install.sh:3669 +#: install.sh:3692 msgid "脚本维护中.. 请稍后再试" msgstr "스크립트를 유지 보수 중입니다. 잠시 후 다시 시도해 주세요" -#: install.sh:3676 +#: install.sh:3699 msgid "无法检测所需依赖的在线版本, 请稍后再试" msgstr "필요한 종속 항목의 온라인 버전을 검출할 수 없습니다. 잠시 후 다시 시도해 주십시오" -#: install.sh:3693 +#: install.sh:3716 msgid "请输入数字" msgstr "숫자를 입력하세요" -#: install.sh:3693 +#: install.sh:3716 msgid "请输入 1 到 6 之间的有效数字" msgstr "1에서 6 사이의 유효한 숫자를 입력하세요" -#: install.sh:3717 +#: install.sh:3740 msgid "无效的选择" msgstr "무효한 선택" -#: install.sh:3753 +#: install.sh:3776 msgid "请输入备份名称" msgstr "백업 이름을 입력하세요" -#: install.sh:3753 +#: install.sh:3776 msgid "不需要后缀" msgstr "접미사가 필요하지 않다" -#: install.sh:3761 +#: install.sh:3784 msgid "报错信息" msgstr "오류 정보" -#: install.sh:3763 +#: install.sh:3786 msgid "备份完整性可能受到影响, 请检查上述错误信息" msgstr "백업의 완전성이 영향을 받을 수 있으니, 위의 오류 메시지를 확인해 주십시오" -#: install.sh:3767 +#: install.sh:3790 msgid "备份失败" msgstr "백업 실패" -#: install.sh:3769 +#: install.sh:3792 msgid "备份成功" msgstr "백업 성공" -#: install.sh:3775 +#: install.sh:3798 msgid "请确保备份文件在目录" msgstr "백업 파일이 디렉토리에 있는지 확인해 주십시오" -#: install.sh:3779 +#: install.sh:3802 msgid "没有找到备份文件" msgstr "백업 파일을 찾지 못했습니다" -#: install.sh:3784 +#: install.sh:3807 msgid "发现多个备份文件" msgstr "여러 개의 백업 파일을 발견했습니다" -#: install.sh:3784 +#: install.sh:3807 msgid "将使用最新的文件进行恢复" msgstr "최신 파일을 사용하여 복구합니다" -#: install.sh:3788 +#: install.sh:3811 msgid "找到最新备份文件" msgstr "최신 백업 파일 찾기" -#: install.sh:3790 +#: install.sh:3813 msgid "恢复备份" msgstr "백업 복구" -#: install.sh:3794 +#: install.sh:3817 msgid "恢复成功" msgstr "복구 성공" -#: install.sh:3795 install.sh:3797 +#: install.sh:3818 install.sh:3820 msgid "记得安装" msgstr "설치 기억하기" -#: install.sh:3800 +#: install.sh:3823 msgid "恢复失败" msgstr "복구 실패" -#: install.sh:3809 +#: install.sh:3832 msgid "检测存在到" msgstr "검출 존재하다" -#: install.sh:3810 +#: install.sh:3833 msgid "来源于自动清理日志错误的设置" msgstr "자동 정리 로그 오류 설정에서 유래됨" -#: install.sh:3811 +#: install.sh:3834 msgid "开始修复" msgstr "복구를 시작하다" -#: install.sh:3815 +#: install.sh:3838 msgid "错误的配置文件删除" msgstr "잘못된 구성 파일 삭제" -#: install.sh:3816 +#: install.sh:3839 msgid "即将重新设置自动清理日志" msgstr "곧 자동 로그 정리를 다시 설정합니다" -#: install.sh:3824 +#: install.sh:3847 msgid "安装管理脚本" msgstr "관리 스크립트 설치" -#: install.sh:3825 +#: install.sh:3848 msgid "作者" msgstr "저자" -#: install.sh:3829 +#: install.sh:3852 msgid "当前模式" msgstr "현재 모드" -#: install.sh:3830 +#: install.sh:3853 msgid "当前语言" msgstr "현재 언어" -#: install.sh:3833 +#: install.sh:3856 msgid "可以使用" msgstr "사용할 수 있습니다" -#: install.sh:3833 +#: install.sh:3856 msgid "命令管理脚本" msgstr "명령 관리 스크립트" -#: install.sh:3835 +#: install.sh:3858 msgid "版本检测" msgstr "버전 검사" -#: install.sh:3836 install.sh:3844 install.sh:3893 +#: install.sh:3859 install.sh:3867 install.sh:3916 msgid "脚本" msgstr "스크립트" -#: install.sh:3839 +#: install.sh:3862 msgid "运行状态" msgstr "운영 상태" -#: install.sh:3842 +#: install.sh:3865 msgid "连通性" msgstr "연결성" -#: install.sh:3843 +#: install.sh:3866 msgid "升级向导" msgstr "업그레이드 가이드" -#: install.sh:3854 +#: install.sh:3877 msgid "安装向导" msgstr "설치 마법사" -#: install.sh:3858 +#: install.sh:3881 msgid "配置变更" msgstr "구성 변경" -#: install.sh:3865 +#: install.sh:3888 msgid "用户管理" msgstr "사용자 관리" -#: install.sh:3866 install.sh:3870 install.sh:3871 install.sh:3872 -#: install.sh:3877 install.sh:3879 fail2ban_manager.sh:15 +#: install.sh:3889 install.sh:3893 install.sh:3894 install.sh:3895 +#: install.sh:3900 install.sh:3902 fail2ban_manager.sh:15 msgid "查看" msgstr "보기" -#: install.sh:3866 install.sh:3867 install.sh:3868 +#: install.sh:3889 install.sh:3890 install.sh:3891 msgid "用户" msgstr "사용자" -#: install.sh:3869 +#: install.sh:3892 msgid "查看信息" msgstr "정보 보기" -#: install.sh:3870 +#: install.sh:3893 msgid "实时访问日志" msgstr "실시간 접근 로그" -#: install.sh:3871 +#: install.sh:3894 msgid "实时错误日志" msgstr "실시간 오류 로그" -#: install.sh:3873 +#: install.sh:3896 msgid "服务相关" msgstr "서비스 관련" -#: install.sh:3874 install.sh:3875 install.sh:3876 install.sh:3877 +#: install.sh:3897 install.sh:3898 install.sh:3899 install.sh:3900 msgid "所有服务" msgstr "모든 서비스" -#: install.sh:3878 +#: install.sh:3901 msgid "证书相关" msgstr "증명서 관련" -#: install.sh:3879 +#: install.sh:3902 msgid "证书状态" msgstr "인증서 상태" -#: install.sh:3880 +#: install.sh:3903 msgid "证书有效期" msgstr "인증서 유효기간" -#: install.sh:3881 +#: install.sh:3904 msgid "证书自动更新" msgstr "인증서 자동 갱신" -#: install.sh:3882 +#: install.sh:3905 msgid "其他选项" msgstr "기타 옵션" -#: install.sh:3883 +#: install.sh:3906 msgid "自动更新" msgstr "자동 업데이트" -#: install.sh:3885 +#: install.sh:3908 msgid "防暴力破解" msgstr "폭력적 해킹 방지" -#: install.sh:3886 +#: install.sh:3909 msgid "流量统计" msgstr "트래픽 통계" -#: install.sh:3887 +#: install.sh:3910 msgid "清除" msgstr "제거" -#: install.sh:3887 +#: install.sh:3910 msgid "日志文件" msgstr "로그 파일" -#: install.sh:3888 +#: install.sh:3911 msgid "测试" msgstr "테스트" -#: install.sh:3888 +#: install.sh:3911 msgid "服务器网速" msgstr "서버 속도" -#: install.sh:3889 +#: install.sh:3912 msgid "备份恢复" msgstr "백업 복구" -#: install.sh:3890 install.sh:3891 +#: install.sh:3913 install.sh:3914 msgid "全部文件" msgstr "전체 파일" -#: install.sh:3891 +#: install.sh:3914 msgid "恢复" msgstr "복구" -#: install.sh:3892 +#: install.sh:3915 msgid "卸载向导" msgstr "제거 마법사" -#: install.sh:3893 fail2ban_manager.sh:14 fail2ban_manager.sh:215 +#: install.sh:3916 fail2ban_manager.sh:14 fail2ban_manager.sh:215 msgid "卸载" msgstr "제거" -#: install.sh:3894 +#: install.sh:3917 msgid "清空" msgstr "비우다" -#: install.sh:3894 +#: install.sh:3917 msgid "证书文件" msgstr "인증서 파일" -#: install.sh:3895 fail2ban_manager.sh:16 file_manager.sh:208 +#: install.sh:3918 fail2ban_manager.sh:16 file_manager.sh:208 msgid "退出" msgstr "퇴출" -#: install.sh:3898 +#: install.sh:3921 msgid "请输入选项" msgstr "옵션을 입력하세요" -#: install.sh:3898 +#: install.sh:3921 msgid "请输入 0 到 36 之间的有效数字" msgstr "0에서 36 사이의 유효한 숫자를 입력하세요" -#: install.sh:3912 +#: install.sh:3935 msgid "不建议" msgstr "추천하지 않음" -#: install.sh:3912 +#: install.sh:3935 msgid "频繁升级 Nginx, 请确认 Nginx 有升级的必要" msgstr "nginx를 자주 업그레이드하지 마십시오. nginx가 실제로 업그레이드할 필요가 있는지 확인해 주십시오" -#: install.sh:3913 +#: install.sh:3936 msgid "开始升级" msgstr "업그레이드 시작" -#: install.sh:3979 install.sh:3986 install.sh:3993 install.sh:4038 -#: install.sh:4043 install.sh:4048 install.sh:4068 +#: install.sh:4002 install.sh:4009 install.sh:4016 install.sh:4061 +#: install.sh:4066 install.sh:4071 install.sh:4091 msgid "回到菜单" msgstr "메뉴로 돌아가기" -#: install.sh:4111 +#: install.sh:4134 msgid "请输入正确的数字" msgstr "올바른 숫자를 입력하세요" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index f0695ac..b1d0a1e 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: xray_install 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/hello-yunshu/Xray_bash_onekey/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-09-02 08:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-09-02 08:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-09-03 06:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-09-03 06:12+0000\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: ru\n" @@ -31,8 +31,8 @@ msgstr "ошибка" msgid "警告" msgstr "предупреждение" -#: install.sh:39 install.sh:1496 install.sh:3602 install.sh:3619 -#: install.sh:3622 install.sh:3623 install.sh:3661 +#: install.sh:39 install.sh:1510 install.sh:3625 install.sh:3642 +#: install.sh:3645 install.sh:3646 install.sh:3684 msgid "未安装" msgstr "не установлен" @@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "язык, который не поддерживается" msgid "发现语言文件更新" msgstr "обнаружено обновление языкового файла" -#: install.sh:310 install.sh:1695 +#: install.sh:310 install.sh:1709 msgid "完成" msgstr "завершить" @@ -124,13 +124,13 @@ msgstr "неудача" msgid "在线版本检测失败, 请稍后再试" msgstr "не удалось проверить онлайн-версию, попробуйте позже" -#: install.sh:342 install.sh:350 install.sh:1136 install.sh:3517 -#: install.sh:3518 install.sh:3519 install.sh:3855 install.sh:3856 -#: install.sh:3857 fail2ban_manager.sh:12 fail2ban_manager.sh:39 +#: install.sh:342 install.sh:350 install.sh:1136 install.sh:3540 +#: install.sh:3541 install.sh:3542 install.sh:3878 install.sh:3879 +#: install.sh:3880 fail2ban_manager.sh:12 fail2ban_manager.sh:39 msgid "安装" msgstr "установка" -#: install.sh:344 install.sh:352 install.sh:1143 install.sh:3611 +#: install.sh:344 install.sh:352 install.sh:1143 install.sh:3634 msgid "已安装" msgstr "установлено" @@ -162,9 +162,9 @@ msgstr "пожалуйста, введите порт" msgid "默认值" msgstr "значение по умолчанию" -#: install.sh:439 install.sh:442 install.sh:530 install.sh:552 install.sh:2773 -#: install.sh:2778 install.sh:2783 install.sh:2784 install.sh:2799 -#: install.sh:2804 install.sh:2809 install.sh:2810 +#: install.sh:439 install.sh:442 install.sh:530 install.sh:552 install.sh:2787 +#: install.sh:2792 install.sh:2797 install.sh:2798 install.sh:2813 +#: install.sh:2818 install.sh:2823 install.sh:2824 msgid "请输入 0-65535 之间的值" msgstr "пожалуйста, введите значение от 0 до 65535" @@ -176,24 +176,24 @@ msgstr "порт недоступен, введите снова" msgid "请选择安装协议" msgstr "пожалуйста, выберите соглашение об установке" -#: install.sh:451 install.sh:1572 install.sh:1609 install.sh:1660 -#: install.sh:2860 install.sh:2927 install.sh:2974 fail2ban_manager.sh:181 +#: install.sh:451 install.sh:1586 install.sh:1623 install.sh:1674 +#: install.sh:2874 install.sh:2941 install.sh:2988 fail2ban_manager.sh:181 #: fail2ban_manager.sh:182 msgid "默认" msgstr "по умолчанию" #: install.sh:455 install.sh:819 install.sh:838 install.sh:863 install.sh:904 -#: install.sh:1576 install.sh:1589 install.sh:1611 install.sh:1664 -#: install.sh:1674 install.sh:2722 install.sh:2773 install.sh:2778 -#: install.sh:2783 install.sh:2784 install.sh:2799 install.sh:2804 -#: install.sh:2809 install.sh:2810 install.sh:2863 install.sh:2872 -#: install.sh:2930 install.sh:2977 install.sh:2986 fail2ban_manager.sh:146 +#: install.sh:1590 install.sh:1603 install.sh:1625 install.sh:1678 +#: install.sh:1688 install.sh:2736 install.sh:2787 install.sh:2792 +#: install.sh:2797 install.sh:2798 install.sh:2813 install.sh:2818 +#: install.sh:2823 install.sh:2824 install.sh:2877 install.sh:2886 +#: install.sh:2944 install.sh:2991 install.sh:3000 fail2ban_manager.sh:146 #: fail2ban_manager.sh:179 file_manager.sh:81 msgid "请输入" msgstr "пожалуйста, введите" -#: install.sh:455 install.sh:1576 install.sh:1611 install.sh:1664 -#: install.sh:2722 install.sh:2863 install.sh:2930 install.sh:2977 +#: install.sh:455 install.sh:1590 install.sh:1625 install.sh:1678 +#: install.sh:2736 install.sh:2877 install.sh:2944 install.sh:2991 msgid "请输入有效的数字" msgstr "пожалуйста, введите действительное число" @@ -243,8 +243,8 @@ msgstr "открыть соответствующие порты брандма msgid "若修改配置, 请注意关闭防火墙相关端口" msgstr "если изменяете настройки, обратите внимание на закрытие соответствующих портов брандмауэра" -#: install.sh:617 install.sh:3521 install.sh:3534 install.sh:3535 -#: install.sh:3864 install.sh:3883 fail2ban_manager.sh:116 +#: install.sh:617 install.sh:3544 install.sh:3557 install.sh:3558 +#: install.sh:3887 install.sh:3906 fail2ban_manager.sh:116 msgid "配置" msgstr "конфигурация" @@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "не нужно" msgid "是否需要修改" msgstr "нужно ли изменять" -#: install.sh:694 install.sh:704 install.sh:2890 +#: install.sh:694 install.sh:704 install.sh:2904 msgid "用户名" msgstr "имя пользователя" @@ -290,8 +290,8 @@ msgstr "максимум 30 символов" msgid "自定义字符串" msgstr "пользовательская строка" -#: install.sh:724 install.sh:2576 install.sh:3537 install.sh:3859 -#: install.sh:3947 +#: install.sh:724 install.sh:2590 install.sh:3560 install.sh:3882 +#: install.sh:3970 msgid "映射字符串" msgstr "сопоставление строки" @@ -331,7 +331,7 @@ msgstr "данный домен может не соответствовать msgid "是否仍要设置此域名" msgstr "нужно ли все еще настраивать это доменное имя" -#: install.sh:800 install.sh:805 install.sh:1574 +#: install.sh:800 install.sh:805 install.sh:1588 msgid "域名" msgstr "доменное имя" @@ -359,7 +359,7 @@ msgstr "если неясно конкретное назначение, не п msgid "本地文件 file_manager.sh 不存在, 正在下载" msgstr "локальный файл file_manager.sh не существует, идёт загрузка" -#: install.sh:882 install.sh:2259 fail2ban_manager.sh:295 file_manager.sh:248 +#: install.sh:882 install.sh:2273 fail2ban_manager.sh:295 file_manager.sh:248 msgid "下载失败, 请手动下载并安装新版本" msgstr "скачивание не удалось, пожалуйста, скачайте и установите новую версию вручную" @@ -387,8 +387,8 @@ msgstr "пожалуйста, введите правильный номер" msgid "无效选项, 请重试" msgstr "недопустимый вариант, повторите попытку" -#: install.sh:922 install.sh:946 install.sh:2195 install.sh:2233 -#: install.sh:2249 +#: install.sh:922 install.sh:946 install.sh:2209 install.sh:2247 +#: install.sh:2263 msgid "当前模式不支持此操作" msgstr "текущий режим не поддерживает эту операцию" @@ -398,14 +398,14 @@ msgstr "конфигурацию использования можно найт #: install.sh:968 install.sh:972 install.sh:976 install.sh:988 install.sh:993 #: install.sh:999 install.sh:1019 install.sh:1025 install.sh:1075 -#: install.sh:1094 install.sh:3535 install.sh:3826 +#: install.sh:1094 install.sh:3558 install.sh:3849 msgid "修改" msgstr "изменить" -#: install.sh:1027 install.sh:2556 install.sh:2558 install.sh:2560 -#: install.sh:2561 install.sh:2564 install.sh:2568 install.sh:2570 -#: install.sh:2572 install.sh:2573 install.sh:2600 install.sh:2603 -#: install.sh:2606 install.sh:2608 install.sh:2767 +#: install.sh:1027 install.sh:2570 install.sh:2572 install.sh:2574 +#: install.sh:2575 install.sh:2578 install.sh:2582 install.sh:2584 +#: install.sh:2586 install.sh:2587 install.sh:2614 install.sh:2617 +#: install.sh:2620 install.sh:2622 install.sh:2781 msgid "端口" msgstr "порт" @@ -421,9 +421,9 @@ msgstr "изменение имени пользователя" msgid "请先删除多余的用户" msgstr "пожалуйста, сначала удалите лишних пользователей" -#: install.sh:1105 install.sh:1113 install.sh:1120 install.sh:1942 -#: install.sh:2013 install.sh:2075 install.sh:2083 install.sh:2092 -#: install.sh:2115 +#: install.sh:1105 install.sh:1113 install.sh:1120 install.sh:1956 +#: install.sh:2027 install.sh:2089 install.sh:2097 install.sh:2106 +#: install.sh:2129 msgid "配置修改" msgstr "изменение конфигурации" @@ -455,36 +455,36 @@ msgstr "скрипт может быть несовместим с этой ве msgid "是否更新" msgstr "обновить ли" -#: install.sh:1161 install.sh:1186 install.sh:1488 install.sh:3844 -#: install.sh:3845 install.sh:3846 +#: install.sh:1161 install.sh:1186 install.sh:1502 install.sh:3867 +#: install.sh:3868 install.sh:3869 msgid "升级" msgstr "обновление" -#: install.sh:1165 install.sh:1451 +#: install.sh:1165 install.sh:1465 msgid "启动失败" msgstr "запуск не удался" -#: install.sh:1166 install.sh:1454 +#: install.sh:1166 install.sh:1468 msgid "是否回滚到之前的版本" msgstr "вернуться ли к предыдущей версии" -#: install.sh:1170 install.sh:1464 +#: install.sh:1170 install.sh:1478 msgid "未执行回滚操作" msgstr "операция отката не выполнена" -#: install.sh:1174 install.sh:1468 +#: install.sh:1174 install.sh:1482 msgid "正在回滚" msgstr "возвращается к исходному состоянию" -#: install.sh:1178 install.sh:1475 +#: install.sh:1178 install.sh:1489 msgid "已成功回滚到之前的" msgstr "успешно отменено до предыдущего" -#: install.sh:1178 install.sh:1475 install.sh:3862 install.sh:3962 +#: install.sh:1178 install.sh:1489 install.sh:3885 install.sh:3985 msgid "版本" msgstr "версия" -#: install.sh:1180 install.sh:1480 +#: install.sh:1180 install.sh:1494 msgid "回滚失败" msgstr "откат не удался" @@ -512,7 +512,7 @@ msgstr "пропущено" msgid "Reality 协议有流量偷跑的风险" msgstr "протокол reality имеет риск утечки трафика" -#: install.sh:1241 install.sh:1261 +#: install.sh:1241 install.sh:1268 msgid "是否额外安装 nginx 前置保护" msgstr "устанавливать ли дополнительный защитный прокси nginx" @@ -520,1218 +520,1226 @@ msgstr "устанавливать ли дополнительный защит msgid "推荐" msgstr "рекомендовать" -#: install.sh:1245 install.sh:1273 +#: install.sh:1248 install.sh:1283 +msgid "检测到已安装" +msgstr "обнаружено установленное" + +#: install.sh:1251 install.sh:1286 msgid "已跳过安装" msgstr "установка пропущена" -#: install.sh:1258 +#: install.sh:1265 msgid "检测到已开启 Reality 负载均衡" msgstr "обнаружено, что включен балансировщик нагрузки reality" -#: install.sh:1259 +#: install.sh:1266 msgid "如用作 Reality 负载均衡主服务器必须安装" msgstr "если используется в качестве основного сервера балансировки нагрузки reality, необходимо установить" -#: install.sh:1260 +#: install.sh:1267 msgid "如用作 Reality 负载均衡二级服务器则无需安装" msgstr "если используется в качестве вторичного сервера балансировки нагрузки reality, то установка не требуется" -#: install.sh:1297 +#: install.sh:1311 msgid "已存在, 跳过编译安装过程" msgstr "существует, пропустить процесс компиляции и установки" -#: install.sh:1300 +#: install.sh:1314 msgid "检测到旧版本安装的" msgstr "обнаружена установка старой версии" -#: install.sh:1301 +#: install.sh:1315 msgid "请先做好备份" msgstr "пожалуйста, сначала сделайте резервную копию" -#: install.sh:1302 +#: install.sh:1316 msgid "是否需要删除 (请删除)" msgstr "нужно ли удалить (пожалуйста, удалите)" -#: install.sh:1306 +#: install.sh:1320 msgid "已跳过删除" msgstr "уже пропущено удаление" -#: install.sh:1313 +#: install.sh:1327 msgid "日志目录已更改, 日志清除需要重新设置" msgstr "каталог журнала изменен, очистка журнала требует повторной настройки" -#: install.sh:1319 +#: install.sh:1333 msgid "检测到其他套件安装的 Nginx, 继续安装会造成冲突, 请处理后安装" msgstr "обнаружен nginx, установленный другим пакетом. продолжение установки приведёт к конфликту. пожалуйста, устраните проблему перед установкой" -#: install.sh:1332 +#: install.sh:1346 msgid "即将下载已编译的" msgstr "готовится к загрузке скомпилированный" -#: install.sh:1342 +#: install.sh:1356 msgid "不支持的系统架构" msgstr "неподдерживаемая архитектура системы" -#: install.sh:1392 install.sh:1393 install.sh:1400 install.sh:1401 +#: install.sh:1406 install.sh:1407 install.sh:1414 install.sh:1415 msgid "配置文件不完整, 退出升级" msgstr "файл конфигурации неполный, выход из обновления" -#: install.sh:1405 install.sh:1406 +#: install.sh:1419 install.sh:1420 msgid "当前安装模式不需要" msgstr "текущий режим установки не требуется" -#: install.sh:1410 install.sh:1411 +#: install.sh:1424 install.sh:1425 msgid "配置文件不存在, 退出升级" msgstr "файл конфигурации отсутствует, выход из обновления" -#: install.sh:1417 +#: install.sh:1431 msgid "备份旧版" msgstr "резервная копия старой версии" -#: install.sh:1418 +#: install.sh:1432 msgid "删除旧版" msgstr "удалить старую версию" -#: install.sh:1422 +#: install.sh:1436 msgid "是否保留原 Nginx 配置文件" msgstr "сохранить ли исходный файл конфигурации nginx" -#: install.sh:1430 install.sh:1760 +#: install.sh:1444 install.sh:1774 msgid "原配置文件已删除" msgstr "исходный файл конфигурации удален" -#: install.sh:1434 +#: install.sh:1448 msgid "原配置文件已保留" msgstr "исходный конфигурационный файл сохранен" -#: install.sh:1490 install.sh:3868 +#: install.sh:1504 install.sh:3891 msgid "删除" msgstr "удалить" -#: install.sh:1490 install.sh:3890 +#: install.sh:1504 install.sh:3913 msgid "备份" msgstr "резервная копия" -#: install.sh:1493 +#: install.sh:1507 msgid "已为最新版" msgstr "уже для последней версии" -#: install.sh:1508 +#: install.sh:1522 msgid "设置后台定时自动更新程序 (包含: 脚本/Xray/Nginx)" msgstr "настройка фоновой автоматической программы обновления (включая: скрипт/xray/nginx)" -#: install.sh:1509 +#: install.sh:1523 msgid "可能自动更新后有兼容问题, 谨慎开启" msgstr "после автоматического обновления могут возникнуть проблемы с совместимостью, будьте осторожны при включении" -#: install.sh:1510 +#: install.sh:1524 msgid "是否开启" msgstr "включить ли" -#: install.sh:1516 install.sh:3522 +#: install.sh:1530 install.sh:3545 msgid "设置自动更新" msgstr "настроить автоматическое обновление" -#: install.sh:1521 +#: install.sh:1535 msgid "已设置自动更新" msgstr "автоматическое обновление установлено" -#: install.sh:1522 +#: install.sh:1536 msgid "是否关闭" msgstr "закрыть ли" -#: install.sh:1528 +#: install.sh:1542 msgid "删除自动更新" msgstr "удалить автоматическое обновление" -#: install.sh:1537 +#: install.sh:1551 msgid "安装 SSL 证书生成脚本依赖" msgstr "установить зависимости для скрипта генерации ssl-сертификата" -#: install.sh:1539 +#: install.sh:1553 msgid "安装 SSL 证书生成脚本" msgstr "установить скрипт для создания ssl-сертификата" -#: install.sh:1545 +#: install.sh:1559 msgid "检测到原域名配置存在, 是否跳过域名设置" msgstr "обнаружено существующее конфигурирование исходного домена, пропустить ли настройку домена" -#: install.sh:1560 install.sh:1597 install.sh:1648 install.sh:1681 +#: install.sh:1574 install.sh:1611 install.sh:1662 install.sh:1695 msgid "无法获取公网IP地址" msgstr "невозможно получить публичный ip-адрес" -#: install.sh:1560 install.sh:1597 install.sh:1620 install.sh:1648 -#: install.sh:1681 +#: install.sh:1574 install.sh:1611 install.sh:1634 install.sh:1662 +#: install.sh:1695 msgid "安装终止" msgstr "установка завершена" -#: install.sh:1563 +#: install.sh:1577 msgid "已跳过域名设置" msgstr "настройка домена пропущена" -#: install.sh:1569 +#: install.sh:1583 msgid "确定域名信息" msgstr "подтвердить информацию о домене" -#: install.sh:1570 +#: install.sh:1584 msgid "请输入你的域名信息" msgstr "пожалуйста, введите информацию о вашем домене" -#: install.sh:1571 +#: install.sh:1585 msgid "请选择公网IP(IPv4/IPv6)或手动输入域名" msgstr "выберите ip-адрес (ipv4/ipv6) или вручную введите доменное имя" -#: install.sh:1577 install.sh:1666 +#: install.sh:1591 install.sh:1680 msgid "正在获取公网IP信息, 请耐心等待" msgstr "получение информации о публичном ip-адресе, пожалуйста, подождите" -#: install.sh:1587 +#: install.sh:1601 msgid "此选项用于服务器商仅提供域名访问服务器" msgstr "этот вариант используется, когда серверный провайдер предоставляет доступ к серверу только по доменному имени" -#: install.sh:1588 +#: install.sh:1602 msgid "注意服务器商域名添加 CNAME 记录" msgstr "обратите внимание, что хостинг-провайдеру необходимо добавить запись cname для домена" -#: install.sh:1600 +#: install.sh:1614 msgid "域名DNS解析IP" msgstr "dns-разрешение доменного имени в ip" -#: install.sh:1601 install.sh:1684 +#: install.sh:1615 install.sh:1698 msgid "公网IP/域名" msgstr "общедоступный ip/доменное имя" -#: install.sh:1603 +#: install.sh:1617 msgid "域名DNS解析IP与公网IP匹配" msgstr "dns-разрешение доменного имени на ip-адрес совпадает с публичным ip-адресом" -#: install.sh:1605 +#: install.sh:1619 msgid "请确保域名添加了正确的 A/AAAA 记录, 否则将无法正常使用 Xray" msgstr "пожалуйста, убедитесь, что доменное имя имеет правильные записи a/aaaa, иначе xray не будет работать корректно" -#: install.sh:1606 +#: install.sh:1620 msgid "域名DNS解析IP与公网IP不匹配, 请选择" msgstr "dns-разрешение доменного имени на ip-адрес не совпадает с публичным ip-адресом, выберите" -#: install.sh:1607 install.sh:1614 +#: install.sh:1621 install.sh:1628 msgid "继续安装" msgstr "продолжить установку" -#: install.sh:1608 +#: install.sh:1622 msgid "重新输入" msgstr "повторно ввести" -#: install.sh:1609 +#: install.sh:1623 msgid "终止安装" msgstr "прервать установку" -#: install.sh:1631 +#: install.sh:1645 msgid "检测到原IP配置存在, 是否跳过IP设置" msgstr "обнаружено существующее исходное ip-конфигурация, пропустить настройку ip" -#: install.sh:1652 +#: install.sh:1666 msgid "已跳过IP设置" msgstr "настройка ip пропущена" -#: install.sh:1658 +#: install.sh:1672 msgid "确定公网IP信息" msgstr "определить информацию о публичном ip-адресе" -#: install.sh:1659 +#: install.sh:1673 msgid "请选择公网IP为IPv4或IPv6" msgstr "выберите публичный ip-адрес в формате ipv4 или ipv6" -#: install.sh:1662 +#: install.sh:1676 msgid "手动输入" msgstr "ручной ввод" -#: install.sh:1689 +#: install.sh:1703 msgid "端口未被占用" msgstr "порт не занят" -#: install.sh:1691 +#: install.sh:1705 msgid "检测到" msgstr "обнаружено" -#: install.sh:1691 +#: install.sh:1705 msgid "端口被占用" msgstr "порт занят" -#: install.sh:1691 +#: install.sh:1705 msgid "以下为" msgstr "ниже представлено" -#: install.sh:1691 +#: install.sh:1705 msgid "端口占用信息" msgstr "информация об занятости портов" -#: install.sh:1693 +#: install.sh:1707 msgid "尝试终止占用的进程" msgstr "попытаться завершить занятый процесс" -#: install.sh:1704 +#: install.sh:1718 msgid "证书测试签发成功, 开始正式签发" msgstr "сертификат успешно протестирован, начинается официальная выдача" -#: install.sh:1707 +#: install.sh:1721 msgid "证书测试签发失败" msgstr "сертификат не удалось выпустить для тестирования" -#: install.sh:1714 +#: install.sh:1728 msgid "证书生成成功" msgstr "сертификат успешно создан" -#: install.sh:1720 +#: install.sh:1734 msgid "证书配置成功" msgstr "конфигурация сертификата выполнена успешно" -#: install.sh:1724 +#: install.sh:1738 msgid "证书生成失败" msgstr "сертификат не удалось сгенерировать" -#: install.sh:1752 +#: install.sh:1766 msgid "检测到 Xray 配置过多用户" msgstr "обнаружено, что в конфигурации xray слишком много пользователей" -#: install.sh:1753 +#: install.sh:1767 msgid "是否保留原 Xray 配置文件" msgstr "сохранить ли исходный файл конфигурации xray" -#: install.sh:1773 +#: install.sh:1787 msgid "添加简单 ws/gRPC 协议" msgstr "добавить простой протокол ws/grpc" -#: install.sh:1788 +#: install.sh:1802 msgid "检测到配置文件, 是否读取配置文件" msgstr "обнаружен файл конфигурации, считать ли файл конфигурации" -#: install.sh:1793 install.sh:1814 install.sh:1913 install.sh:3137 +#: install.sh:1807 install.sh:1828 install.sh:1927 install.sh:3160 msgid "已删除配置文件" msgstr "файл конфигурации удален" -#: install.sh:1796 install.sh:1809 install.sh:1908 install.sh:3133 +#: install.sh:1810 install.sh:1823 install.sh:1922 install.sh:3156 msgid "已保留配置文件" msgstr "конфигурационный файл сохранен" -#: install.sh:1803 +#: install.sh:1817 msgid "检测到当前安装模式与配置文件的安装模式不一致" msgstr "обнаружено несоответствие текущего режима установки с режимом установки в конфигурационном файле" -#: install.sh:1804 +#: install.sh:1818 msgid "是否保留配置文件 (强烈不建议)" msgstr "сохранить файл конфигурации (сильно не рекомендуется)" -#: install.sh:1808 +#: install.sh:1822 msgid "请务必确保配置文件正确" msgstr "пожалуйста, обязательно убедитесь, что конфигурационный файл правильный" -#: install.sh:1903 +#: install.sh:1917 msgid "检测到配置文件不完整, 是否保留配置文件" msgstr "обнаружено, что файл конфигурации неполный. сохранить файл конфигурации" -#: install.sh:2099 +#: install.sh:2113 msgid "配置删除" msgstr "удаление конфигурации" -#: install.sh:2120 +#: install.sh:2134 msgid "设置 Nginx 开机自启" msgstr "настройка автозапуска nginx при включении компьютера" -#: install.sh:2123 install.sh:3881 install.sh:3884 install.sh:3885 -#: install.sh:3886 fail2ban_manager.sh:10 +#: install.sh:2137 install.sh:3904 install.sh:3907 install.sh:3908 +#: install.sh:3909 fail2ban_manager.sh:10 msgid "设置" msgstr "настройка" -#: install.sh:2123 install.sh:2131 +#: install.sh:2137 install.sh:2145 msgid "开机自启" msgstr "автозапуск при включении" -#: install.sh:2128 +#: install.sh:2142 msgid "关闭 Nginx 开机自启" msgstr "отключить автозапуск nginx при включении" -#: install.sh:2131 +#: install.sh:2145 msgid "关闭" msgstr "закрыть" -#: install.sh:2138 +#: install.sh:2152 msgid "停止已有服务" msgstr "остановить существующий сервис" -#: install.sh:2144 install.sh:2147 install.sh:2730 install.sh:2732 -#: install.sh:3874 fail2ban_manager.sh:141 fail2ban_manager.sh:232 +#: install.sh:2158 install.sh:2161 install.sh:2744 install.sh:2746 +#: install.sh:3897 fail2ban_manager.sh:141 fail2ban_manager.sh:232 msgid "重启" msgstr "перезапуск" -#: install.sh:2152 install.sh:2155 install.sh:3875 fail2ban_manager.sh:140 +#: install.sh:2166 install.sh:2169 install.sh:3898 fail2ban_manager.sh:140 #: fail2ban_manager.sh:202 msgid "启动" msgstr "запуск" -#: install.sh:2160 install.sh:2163 install.sh:2223 install.sh:3876 +#: install.sh:2174 install.sh:2177 install.sh:2237 install.sh:3899 #: fail2ban_manager.sh:142 msgid "停止" msgstr "остановить" -#: install.sh:2176 install.sh:2192 +#: install.sh:2190 install.sh:2206 msgid "新版本已自动设置证书自动更新" msgstr "новая версия автоматически настроена для автоматического обновления сертификатов" -#: install.sh:2177 +#: install.sh:2191 msgid "老版本请及时删除 废弃的 改版证书自动更新" msgstr "старые версии следует своевременно удалить. устаревшие сертификаты автоматически обновляются при изменении версии" -#: install.sh:2178 +#: install.sh:2192 msgid "已设置改版证书自动更新" msgstr "автоматическое обновление сертификата изменений уже настроено" -#: install.sh:2179 +#: install.sh:2193 msgid "是否需要删除改版证书自动更新 (请删除)" msgstr "нужно ли удалить автоматическое обновление сертификата измененной версии (пожалуйста, удалите)" -#: install.sh:2186 +#: install.sh:2200 msgid "删除改版证书自动更新" msgstr "удалить обновление сертификата автоматически" -#: install.sh:2210 +#: install.sh:2224 msgid "已过期" msgstr "истекло" -#: install.sh:2212 +#: install.sh:2226 msgid "证书生成日期" msgstr "дата создания сертификата" -#: install.sh:2213 +#: install.sh:2227 msgid "证书生成天数" msgstr "количество дней для генерации сертификата" -#: install.sh:2214 +#: install.sh:2228 msgid "证书剩余天数" msgstr "оставшиеся дни сертификата" -#: install.sh:2218 +#: install.sh:2232 msgid "是否立即更新证书" msgstr "обновить сертификат немедленно" -#: install.sh:2230 install.sh:2242 +#: install.sh:2244 install.sh:2256 msgid "证书签发工具不存在, 请确认是否证书为脚本签发" msgstr "инструмент для выдачи сертификатов не существует, пожалуйста, убедитесь, был ли сертификат выдан с помощью скрипта" -#: install.sh:2246 +#: install.sh:2260 msgid "证书更新" msgstr "обновление сертификата" -#: install.sh:2256 +#: install.sh:2270 msgid "本地文件 fail2ban_manager.sh 不存在, 正在下载" msgstr "файл fail2ban_manager.sh отсутствует, загрузка" -#: install.sh:2270 +#: install.sh:2284 msgid "检测到日志文件大小如下:" msgstr "обнаружено, что размер файла журнала следующий" -#: install.sh:2272 +#: install.sh:2286 msgid "即将清除" msgstr "скоро очистить" -#: install.sh:2274 +#: install.sh:2288 msgid "日志清理" msgstr "очистка журнала" -#: install.sh:2284 +#: install.sh:2298 msgid "已设置旧版自动清理日志任务" msgstr "задача автоматического очистки журнала для старой версии уже настроена" -#: install.sh:2285 +#: install.sh:2299 msgid "是否需要删除旧版自动清理日志任务" msgstr "нужно ли удалить задачу автоматической очистки журнала старой версии" -#: install.sh:2289 install.sh:2323 +#: install.sh:2303 install.sh:2337 msgid "保留现有自动清理日志任务" msgstr "сохранить существующую задачу автоматической очистки журнала" -#: install.sh:2294 +#: install.sh:2308 msgid "删除旧版自动清理日志任务" msgstr "удалить задачу автоматической очистки журнала старой версии" -#: install.sh:2301 +#: install.sh:2315 msgid "是否需要设置自动清理日志" msgstr "нужно ли настроить автоматическую очистку журнала" -#: install.sh:2305 install.sh:3906 install.sh:3915 install.sh:3967 -#: install.sh:3973 install.sh:4013 install.sh:4019 install.sh:4025 -#: install.sh:4054 install.sh:4089 install.sh:4096 install.sh:4101 +#: install.sh:2319 install.sh:3929 install.sh:3938 install.sh:3990 +#: install.sh:3996 install.sh:4036 install.sh:4042 install.sh:4048 +#: install.sh:4077 install.sh:4112 install.sh:4119 install.sh:4124 #: fail2ban_manager.sh:203 fail2ban_manager.sh:216 fail2ban_manager.sh:225 #: fail2ban_manager.sh:233 msgid "清空屏幕" msgstr "очистить экран" -#: install.sh:2309 +#: install.sh:2323 msgid "将在 每周三 04:00 自动清空日志" msgstr "журнал будет автоматически очищаться каждую среду в 04:00" -#: install.sh:2314 +#: install.sh:2328 msgid "已设置自动清理日志任务" msgstr "автоматическая задача очистки журнала уже настроена" -#: install.sh:2315 +#: install.sh:2329 msgid "是否需要删除现有自动清理日志任务" msgstr "нужно ли удалить существующую задачу автоматической очистки журнала" -#: install.sh:2320 +#: install.sh:2334 msgid "删除自动清理日志任务" msgstr "удалить задачу автоматической очистки журнала" -#: install.sh:2338 +#: install.sh:2352 msgid "设置自动清理日志" msgstr "настроить автоматическую очистку журнала" -#: install.sh:2466 +#: install.sh:2480 msgid "配置分享" msgstr "настройка и обмен" -#: install.sh:2468 install.sh:2474 install.sh:2479 install.sh:2484 -#: install.sh:2488 install.sh:2901 +#: install.sh:2482 install.sh:2488 install.sh:2493 install.sh:2498 +#: install.sh:2502 install.sh:2915 msgid "分享链接" msgstr "поделиться ссылкой" -#: install.sh:2469 install.sh:2475 install.sh:2480 install.sh:2485 -#: install.sh:2489 +#: install.sh:2483 install.sh:2489 install.sh:2494 install.sh:2499 +#: install.sh:2503 msgid "二维码" msgstr "qr-код" -#: install.sh:2498 +#: install.sh:2512 msgid "生成分享链接" msgstr "создать ссылку для обмена" -#: install.sh:2519 install.sh:2522 install.sh:2525 install.sh:2528 -#: install.sh:2531 install.sh:2534 install.sh:2537 install.sh:2540 -#: install.sh:2543 install.sh:2546 +#: install.sh:2533 install.sh:2536 install.sh:2539 install.sh:2542 +#: install.sh:2545 install.sh:2548 install.sh:2551 install.sh:2554 +#: install.sh:2557 install.sh:2560 msgid "安装成功" msgstr "установка выполнена успешно" -#: install.sh:2550 +#: install.sh:2564 msgid "目前分享链接规范为实验阶段, 请自行判断是否适用" msgstr "в настоящее время формат ссылки для совместного использования находится на экспериментальной стадии, пожалуйста, самостоятельно определите, применим ли он" -#: install.sh:2552 install.sh:3872 +#: install.sh:2566 install.sh:3895 msgid "配置信息" msgstr "информация о настройках" -#: install.sh:2553 +#: install.sh:2567 msgid "主机" msgstr "хост" -#: install.sh:2577 +#: install.sh:2591 msgid "用户id" msgstr "идентификатор пользователя" -#: install.sh:2579 +#: install.sh:2593 msgid "加密" msgstr "шифрование" -#: install.sh:2580 +#: install.sh:2594 msgid "传输协议" msgstr "протокол передачи" -#: install.sh:2581 +#: install.sh:2595 msgid "底层传输安全" msgstr "безопасность нижнего уровня передачи" -#: install.sh:2584 install.sh:2588 install.sh:2601 install.sh:2607 +#: install.sh:2598 install.sh:2602 install.sh:2615 install.sh:2621 msgid "路径" msgstr "путь" -#: install.sh:2584 install.sh:2588 install.sh:2601 install.sh:2607 +#: install.sh:2598 install.sh:2602 install.sh:2615 install.sh:2621 msgid "不要落下" msgstr "не отставать" -#: install.sh:2586 install.sh:2589 install.sh:2604 install.sh:2609 +#: install.sh:2600 install.sh:2603 install.sh:2618 install.sh:2623 msgid "不需要加" msgstr "не нужно добавлять" -#: install.sh:2592 +#: install.sh:2606 msgid "流控" msgstr "контроль потока" -#: install.sh:2623 +#: install.sh:2637 msgid "即将申请证书, 支持使用自定义证书" msgstr "планируется подача заявки на сертификат, поддерживается использование пользовательского сертификата" -#: install.sh:2624 +#: install.sh:2638 msgid "如需使用自定义证书, 请按如下步骤:" msgstr "если требуется использовать пользовательский сертификат, выполните следующие шаги" -#: install.sh:2625 +#: install.sh:2639 msgid "1. 将证书文件重命名: 私钥(xray.key)、证书(xray.crt)" msgstr "1. переименуйте файлы сертификатов: приватный ключ (xray.key), сертификат (xray.crt)" -#: install.sh:2626 +#: install.sh:2640 msgid "2. 将重命名后的证书文件放入" msgstr "2. разместите переименованный файл сертификата в" -#: install.sh:2626 +#: install.sh:2640 msgid "目录后再运行脚本" msgstr "запустить скрипт после каталога" -#: install.sh:2627 +#: install.sh:2641 msgid "3. 重新运行脚本" msgstr "3. запустить скрипт заново" -#: install.sh:2628 install.sh:3052 +#: install.sh:2642 install.sh:3066 msgid "是否继续" msgstr "продолжить ли" -#: install.sh:2636 +#: install.sh:2650 msgid "所有证书文件均已存在, 是否保留" msgstr "все файлы сертификатов уже существуют, сохранить" -#: install.sh:2642 install.sh:2657 install.sh:2673 file_manager.sh:176 +#: install.sh:2656 install.sh:2671 install.sh:2687 file_manager.sh:176 msgid "已删除" msgstr "удалено" -#: install.sh:2648 install.sh:2663 install.sh:2680 +#: install.sh:2662 install.sh:2677 install.sh:2694 msgid "证书应用" msgstr "применение сертификата" -#: install.sh:2652 +#: install.sh:2666 msgid "证书文件已存在, 是否保留" msgstr "файл сертификата уже существует, сохранить" -#: install.sh:2668 +#: install.sh:2682 msgid "证书签发残留文件已存在, 是否保留" msgstr "оставшиеся файлы выдачи сертификата уже существуют, сохранить" -#: install.sh:2710 install.sh:3867 +#: install.sh:2724 install.sh:3890 msgid "添加" msgstr "добавить" -#: install.sh:2717 +#: install.sh:2731 msgid "请选择支持的 TLS 版本" msgstr "выберите поддерживаемую версию tls" -#: install.sh:2718 +#: install.sh:2732 msgid "建议选择 TLS1.3 only (安全模式)" msgstr "рекомендуется выбрать только tls1.3 (безопасный режим)" -#: install.sh:2719 +#: install.sh:2733 msgid "兼容模式" msgstr "режим совместимости" -#: install.sh:2720 +#: install.sh:2734 msgid "安全模式" msgstr "безопасный режим" -#: install.sh:2724 +#: install.sh:2738 msgid "由于 h3 仅支持 TLS1.3, 只支持 TLS1.3 only (安全模式)" msgstr "поскольку h3 поддерживает только tls1.3, то поддерживается только tls1.3 (безопасный режим)" -#: install.sh:2728 +#: install.sh:2742 msgid "已切换至" msgstr "уже переключено на" -#: install.sh:2734 +#: install.sh:2748 msgid "Nginx/配置文件不存在 或 当前模式不支持" msgstr "файл конфигурации nginx отсутствует или текущий режим не поддерживается" -#: install.sh:2756 install.sh:2826 install.sh:2850 install.sh:2916 -#: install.sh:2964 install.sh:3018 install.sh:3070 +#: install.sh:2770 install.sh:2840 install.sh:2864 install.sh:2930 +#: install.sh:2978 install.sh:3032 install.sh:3084 msgid "请先安装" msgstr "пожалуйста, сначала установите" -#: install.sh:2848 +#: install.sh:2862 msgid "此模式不支持修改" msgstr "этот режим не поддерживает изменение" -#: install.sh:2857 +#: install.sh:2871 msgid "即将显示用户, 一次仅能显示一个" msgstr "пользователь будет показан в ближайшее время, одновременно может быть показан только один пользователь" -#: install.sh:2859 +#: install.sh:2873 msgid "请选择显示用户使用的协议" msgstr "выберите протокол, используемый пользователем для отображения" -#: install.sh:2869 +#: install.sh:2883 msgid "请选择要显示的用户编号" msgstr "выберите номер пользователя, который хотите отобразить" -#: install.sh:2874 install.sh:2884 install.sh:2988 install.sh:3010 +#: install.sh:2888 install.sh:2898 install.sh:3002 install.sh:3024 msgid "选择错误" msgstr "выбор неверный" -#: install.sh:2877 +#: install.sh:2891 msgid "请直接在主菜单选择 [查看 Xray 配置信息] 显示主用户" msgstr "пожалуйста, выберите напрямую в главном меню [просмотр информации о конфигурации xray], чтобы отобразить основного пользователя" -#: install.sh:2887 install.sh:3013 +#: install.sh:2901 install.sh:3027 msgid "请先检测 Xray 是否正确安装" msgstr "пожалуйста, сначала проверьте, правильно ли установлен xray" -#: install.sh:2905 +#: install.sh:2919 msgid "是否继续显示用户" msgstr "продолжать ли показывать пользователя" -#: install.sh:2914 install.sh:3016 +#: install.sh:2928 install.sh:3030 msgid "此模式不支持删除用户" msgstr "этот режим не поддерживает удаление пользователей" -#: install.sh:2924 +#: install.sh:2938 msgid "即将添加用户, 一次仅能添加一个" msgstr "пользователь будет добавлен в ближайшее время, можно добавить только одного за раз" -#: install.sh:2926 +#: install.sh:2940 msgid "请选择添加用户使用的协议" msgstr "выберите протокол, используемый для добавления пользователя" -#: install.sh:2948 +#: install.sh:2962 msgid "添加用户" msgstr "добавить пользователя" -#: install.sh:2953 +#: install.sh:2967 msgid "是否继续添加用户" msgstr "продолжить добавление пользователя" -#: install.sh:2962 +#: install.sh:2976 msgid "此模式不支持添加用户" msgstr "этот режим не поддерживает добавление пользователей" -#: install.sh:2971 +#: install.sh:2985 msgid "即将删除用户, 一次仅能删除一个" msgstr "пользователь будет удален, можно удалить только одного за раз" -#: install.sh:2973 +#: install.sh:2987 msgid "请选择删除用户使用的协议" msgstr "пожалуйста, выберите протокол, используемый для удаления пользователя" -#: install.sh:2983 +#: install.sh:2997 msgid "请选择要删除的用户编号" msgstr "выберите номер пользователя, которого хотите удалить" -#: install.sh:2992 +#: install.sh:3006 msgid "主用户无法删除" msgstr "основной пользователь не может быть удален" -#: install.sh:2998 +#: install.sh:3012 msgid "删除用户" msgstr "удалить пользователя" -#: install.sh:3001 +#: install.sh:3015 msgid "是否继续删除用户" msgstr "продолжить удаление пользователя" -#: install.sh:3023 install.sh:3027 +#: install.sh:3037 install.sh:3041 msgid "文件不存在" msgstr "файл не существует" -#: install.sh:3034 +#: install.sh:3048 msgid "已配置 Xray 流量统计" msgstr "статистика трафика xray уже настроена" -#: install.sh:3035 +#: install.sh:3049 msgid "是否需要关闭此功能" msgstr "нужно ли отключить эту функцию" -#: install.sh:3041 +#: install.sh:3055 msgid "关闭 Xray 流量统计" msgstr "закрыть статистику трафика xray" -#: install.sh:3050 +#: install.sh:3064 msgid "流量统计需要使用" msgstr "для статистики трафика необходимо использовать" -#: install.sh:3051 +#: install.sh:3065 msgid "可能会影响 Xray 性能" msgstr "может повлиять на производительность рентгеновского аппарата" -#: install.sh:3062 +#: install.sh:3076 msgid "设置 Xray 流量统计" msgstr "настройка статистики трафика xray" -#: install.sh:3092 install.sh:3107 +#: install.sh:3104 install.sh:3124 msgid "已卸载" msgstr "удалено" -#: install.sh:3095 +#: install.sh:3108 msgid "是否卸载" msgstr "удалить ли" #: install.sh:3112 +msgid "已取消卸载" +msgstr "установка отменена" + +#: install.sh:3135 msgid "是否删除所有脚本文件" msgstr "удалить все файлы скриптов" -#: install.sh:3119 +#: install.sh:3142 msgid "已删除所有文件" msgstr "все файлы удалены" -#: install.sh:3120 +#: install.sh:3143 msgid "ヾ( ̄▽ ̄) 拜拜~" msgstr "( ̄▽ ̄) привет" -#: install.sh:3125 +#: install.sh:3148 msgid "已保留脚本文件 (包含 SSL 证书等)" msgstr "скрипт-файл сохранён (включая ssl-сертификат и т.д.)" -#: install.sh:3129 +#: install.sh:3152 msgid "是否保留配置文件" msgstr "сохранить файл конфигурации" -#: install.sh:3146 +#: install.sh:3169 msgid "已清空证书遗留文件" msgstr "файлы, оставшиеся от сертификата, уже удалены" -#: install.sh:3176 +#: install.sh:3199 msgid "秒后" msgstr "секунду спустя" -#: install.sh:3343 +#: install.sh:3366 msgid "检测最新版本失败" msgstr "не удалось проверить последнюю версию" -#: install.sh:3351 install.sh:3559 +#: install.sh:3374 install.sh:3582 msgid "新版本" msgstr "новая версия" -#: install.sh:3351 install.sh:3559 +#: install.sh:3374 install.sh:3582 msgid "更新内容" msgstr "содержание обновления" -#: install.sh:3355 +#: install.sh:3378 msgid "存在新版本, 但版本变化较大, 可能存在不兼容情况, 是否更新" msgstr "доступна новая версия, но изменения в ней значительные, возможны несовместимости. обновить" -#: install.sh:3358 +#: install.sh:3381 msgid "存在新版本, 是否更新" msgstr "доступна новая версия, обновить" -#: install.sh:3362 +#: install.sh:3385 msgid "检测 脚本 最新版本失败" msgstr "не удалось проверить последнюю версию скрипта" -#: install.sh:3363 +#: install.sh:3386 msgid "脚本 版本差别过大, 跳过更新" msgstr "версии скрипта слишком сильно различаются, пропускаем обновление" -#: install.sh:3373 +#: install.sh:3396 msgid "更新完成" msgstr "обновление завершено" -#: install.sh:3374 install.sh:3571 +#: install.sh:3397 install.sh:3594 msgid "脚本版本变化较大, 若服务无法正常运行请卸载后重装" msgstr "версия скрипта сильно изменилась, если служба не работает нормально, пожалуйста, удалите её и установите заново" -#: install.sh:3380 +#: install.sh:3403 msgid "当前版本为最新版本" msgstr "текущая версия является последней" -#: install.sh:3392 install.sh:3554 install.sh:3569 install.sh:3582 +#: install.sh:3415 install.sh:3577 install.sh:3592 install.sh:3605 msgid "下载最新脚本" msgstr "скачать последний скрипт" -#: install.sh:3406 +#: install.sh:3429 msgid "该选项暂时无法使用" msgstr "этот вариант временно недоступен" -#: install.sh:3425 install.sh:3933 +#: install.sh:3448 install.sh:3956 msgid "此模式推荐用于负载均衡, 一般情况不推荐使用, 是否安装" msgstr "этот режим рекомендуется для балансировки нагрузки, обычно не рекомендуется к использованию, установить" -#: install.sh:3520 install.sh:3521 install.sh:3530 install.sh:3533 -#: install.sh:3537 install.sh:3859 install.sh:3860 install.sh:3861 -#: install.sh:3862 install.sh:3863 install.sh:3864 install.sh:3947 -#: install.sh:3952 install.sh:3957 install.sh:3962 +#: install.sh:3543 install.sh:3544 install.sh:3553 install.sh:3556 +#: install.sh:3560 install.sh:3882 install.sh:3883 install.sh:3884 +#: install.sh:3885 install.sh:3886 install.sh:3887 install.sh:3970 +#: install.sh:3975 install.sh:3980 install.sh:3985 msgid "变更" msgstr "изменение" -#: install.sh:3520 install.sh:3863 +#: install.sh:3543 install.sh:3886 msgid "负载均衡配置" msgstr "конфигурация балансировки нагрузки" -#: install.sh:3523 +#: install.sh:3546 msgid "清除日志文件" msgstr "очистить файлы журнала" -#: install.sh:3524 +#: install.sh:3547 msgid "查看证书状态" msgstr "просмотреть статус сертификата" -#: install.sh:3525 +#: install.sh:3548 msgid "更新证书有效期" msgstr "обновить срок действия сертификата" -#: install.sh:3526 +#: install.sh:3549 msgid "设置证书自动更新" msgstr "настроить автоматическое обновление сертификата" -#: install.sh:3527 +#: install.sh:3550 msgid "设置 Fail2ban 防暴力破解" msgstr "настройка fail2ban для защиты от brute-force атак" -#: install.sh:3528 +#: install.sh:3551 msgid "显示帮助" msgstr "показать справку" -#: install.sh:3529 install.sh:3540 install.sh:3880 +#: install.sh:3552 install.sh:3563 install.sh:3903 msgid "更新" msgstr "обновление" -#: install.sh:3531 +#: install.sh:3554 msgid "脚本卸载" msgstr "удаление скрипта" -#: install.sh:3532 +#: install.sh:3555 msgid "显示安装信息" msgstr "отобразить информацию об установке" -#: install.sh:3534 install.sh:3884 +#: install.sh:3557 install.sh:3907 msgid "加速" msgstr "ускорение" -#: install.sh:3536 +#: install.sh:3559 msgid "升级脚本" msgstr "скрипт обновления" -#: install.sh:3538 install.sh:3539 +#: install.sh:3561 install.sh:3562 msgid "显示" msgstr "показать" -#: install.sh:3538 +#: install.sh:3561 msgid "访问信息" msgstr "информация о посещении" -#: install.sh:3539 +#: install.sh:3562 msgid "错误信息" msgstr "сообщение об ошибке" -#: install.sh:3563 +#: install.sh:3586 msgid "脚本版本变化较大, 可能存在不兼容情况, 是否继续使用" msgstr "версия скрипта сильно изменилась, возможно, существуют несовместимости. продолжить использование" -#: install.sh:3590 +#: install.sh:3613 msgid "检测失败" msgstr "ошибка проверки" -#: install.sh:3594 install.sh:3604 install.sh:3613 +#: install.sh:3617 install.sh:3627 install.sh:3636 msgid "有新版" msgstr "есть новая версия" -#: install.sh:3597 install.sh:3606 install.sh:3616 +#: install.sh:3620 install.sh:3629 install.sh:3639 msgid "最新版" msgstr "последняя версия" -#: install.sh:3611 +#: install.sh:3634 msgid "版本未知" msgstr "версия неизвестна" -#: install.sh:3631 install.sh:3638 +#: install.sh:3654 install.sh:3661 msgid "运行中" msgstr "в процессе выполнения" -#: install.sh:3633 install.sh:3656 install.sh:3658 +#: install.sh:3656 install.sh:3679 install.sh:3681 msgid "无需测试" msgstr "не требуется тестирование" -#: install.sh:3635 install.sh:3640 +#: install.sh:3658 install.sh:3663 msgid "未运行" msgstr "не запущено" -#: install.sh:3650 +#: install.sh:3673 msgid "无法连通" msgstr "невозможно подключиться" -#: install.sh:3652 install.sh:3653 install.sh:3654 +#: install.sh:3675 install.sh:3676 install.sh:3677 msgid "本地正常" msgstr "локально нормально" -#: install.sh:3669 +#: install.sh:3692 msgid "脚本维护中.. 请稍后再试" msgstr "скрипт находится на обслуживании. пожалуйста, попробуйте позже" -#: install.sh:3676 +#: install.sh:3699 msgid "无法检测所需依赖的在线版本, 请稍后再试" msgstr "невозможно обнаружить онлайн-версию необходимой зависимости, попробуйте позже" -#: install.sh:3693 +#: install.sh:3716 msgid "请输入数字" msgstr "пожалуйста, введите цифры" -#: install.sh:3693 +#: install.sh:3716 msgid "请输入 1 到 6 之间的有效数字" msgstr "пожалуйста, введите действительное число от 1 до 6" -#: install.sh:3717 +#: install.sh:3740 msgid "无效的选择" msgstr "недопустимый выбор" -#: install.sh:3753 +#: install.sh:3776 msgid "请输入备份名称" msgstr "введите имя резервной копии" -#: install.sh:3753 +#: install.sh:3776 msgid "不需要后缀" msgstr "не требуется суффикс" -#: install.sh:3761 +#: install.sh:3784 msgid "报错信息" msgstr "сообщение об ошибке" -#: install.sh:3763 +#: install.sh:3786 msgid "备份完整性可能受到影响, 请检查上述错误信息" msgstr "целостность резервной копии может быть нарушена, пожалуйста, проверьте приведённые выше сообщения об ошибках" -#: install.sh:3767 +#: install.sh:3790 msgid "备份失败" msgstr "сбой резервного копирования" -#: install.sh:3769 +#: install.sh:3792 msgid "备份成功" msgstr "резервное копирование успешно выполнено" -#: install.sh:3775 +#: install.sh:3798 msgid "请确保备份文件在目录" msgstr "пожалуйста, убедитесь, что файлы резервных копий находятся в каталоге" -#: install.sh:3779 +#: install.sh:3802 msgid "没有找到备份文件" msgstr "резервная файл не найдена" -#: install.sh:3784 +#: install.sh:3807 msgid "发现多个备份文件" msgstr "обнаружено несколько файлов резервных копий" -#: install.sh:3784 +#: install.sh:3807 msgid "将使用最新的文件进行恢复" msgstr "будет использован последний файл для восстановления" -#: install.sh:3788 +#: install.sh:3811 msgid "找到最新备份文件" msgstr "найти последний файл резервной копии" -#: install.sh:3790 +#: install.sh:3813 msgid "恢复备份" msgstr "восстановить резервную копию" -#: install.sh:3794 +#: install.sh:3817 msgid "恢复成功" msgstr "восстановление успешно" -#: install.sh:3795 install.sh:3797 +#: install.sh:3818 install.sh:3820 msgid "记得安装" msgstr "помните установить" -#: install.sh:3800 +#: install.sh:3823 msgid "恢复失败" msgstr "восстановление не удалось" -#: install.sh:3809 +#: install.sh:3832 msgid "检测存在到" msgstr "обнаружение присутствия до" -#: install.sh:3810 +#: install.sh:3833 msgid "来源于自动清理日志错误的设置" msgstr "происходит из настроек автоматической очистки журнала ошибок" -#: install.sh:3811 +#: install.sh:3834 msgid "开始修复" msgstr "начать ремонт" -#: install.sh:3815 +#: install.sh:3838 msgid "错误的配置文件删除" msgstr "удаление неправильного конфигурационного файла" -#: install.sh:3816 +#: install.sh:3839 msgid "即将重新设置自动清理日志" msgstr "планируется повторная настройка автоматической очистки журнала" -#: install.sh:3824 +#: install.sh:3847 msgid "安装管理脚本" msgstr "установить скрипт управления" -#: install.sh:3825 +#: install.sh:3848 msgid "作者" msgstr "автор" -#: install.sh:3829 +#: install.sh:3852 msgid "当前模式" msgstr "текущий режим" -#: install.sh:3830 +#: install.sh:3853 msgid "当前语言" msgstr "текущий язык" -#: install.sh:3833 +#: install.sh:3856 msgid "可以使用" msgstr "можно использовать" -#: install.sh:3833 +#: install.sh:3856 msgid "命令管理脚本" msgstr "скрипт управления командами" -#: install.sh:3835 +#: install.sh:3858 msgid "版本检测" msgstr "проверка версии" -#: install.sh:3836 install.sh:3844 install.sh:3893 +#: install.sh:3859 install.sh:3867 install.sh:3916 msgid "脚本" msgstr "сценарий" -#: install.sh:3839 +#: install.sh:3862 msgid "运行状态" msgstr "рабочее состояние" -#: install.sh:3842 +#: install.sh:3865 msgid "连通性" msgstr "связность" -#: install.sh:3843 +#: install.sh:3866 msgid "升级向导" msgstr "мастер обновления" -#: install.sh:3854 +#: install.sh:3877 msgid "安装向导" msgstr "мастер установки" -#: install.sh:3858 +#: install.sh:3881 msgid "配置变更" msgstr "изменение конфигурации" -#: install.sh:3865 +#: install.sh:3888 msgid "用户管理" msgstr "управление пользователями" -#: install.sh:3866 install.sh:3870 install.sh:3871 install.sh:3872 -#: install.sh:3877 install.sh:3879 fail2ban_manager.sh:15 +#: install.sh:3889 install.sh:3893 install.sh:3894 install.sh:3895 +#: install.sh:3900 install.sh:3902 fail2ban_manager.sh:15 msgid "查看" msgstr "просмотреть" -#: install.sh:3866 install.sh:3867 install.sh:3868 +#: install.sh:3889 install.sh:3890 install.sh:3891 msgid "用户" msgstr "пользователь" -#: install.sh:3869 +#: install.sh:3892 msgid "查看信息" msgstr "просмотр информации" -#: install.sh:3870 +#: install.sh:3893 msgid "实时访问日志" msgstr "журнал доступа в реальном времени" -#: install.sh:3871 +#: install.sh:3894 msgid "实时错误日志" msgstr "журнал ошибок в реальном времени" -#: install.sh:3873 +#: install.sh:3896 msgid "服务相关" msgstr "сервисный связанный" -#: install.sh:3874 install.sh:3875 install.sh:3876 install.sh:3877 +#: install.sh:3897 install.sh:3898 install.sh:3899 install.sh:3900 msgid "所有服务" msgstr "все услуги" -#: install.sh:3878 +#: install.sh:3901 msgid "证书相关" msgstr "сертификаты, связанные" -#: install.sh:3879 +#: install.sh:3902 msgid "证书状态" msgstr "статус сертификата" -#: install.sh:3880 +#: install.sh:3903 msgid "证书有效期" msgstr "срок действия сертификата" -#: install.sh:3881 +#: install.sh:3904 msgid "证书自动更新" msgstr "автоматическое обновление сертификата" -#: install.sh:3882 +#: install.sh:3905 msgid "其他选项" msgstr "другие варианты" -#: install.sh:3883 +#: install.sh:3906 msgid "自动更新" msgstr "автоматическое обновление" -#: install.sh:3885 +#: install.sh:3908 msgid "防暴力破解" msgstr "антивизионное растрескивание" -#: install.sh:3886 +#: install.sh:3909 msgid "流量统计" msgstr "статистика трафика" -#: install.sh:3887 +#: install.sh:3910 msgid "清除" msgstr "очистить" -#: install.sh:3887 +#: install.sh:3910 msgid "日志文件" msgstr "журнал файлов" -#: install.sh:3888 +#: install.sh:3911 msgid "测试" msgstr "тест" -#: install.sh:3888 +#: install.sh:3911 msgid "服务器网速" msgstr "скорость интернета на сервере" -#: install.sh:3889 +#: install.sh:3912 msgid "备份恢复" msgstr "резервное восстановление" -#: install.sh:3890 install.sh:3891 +#: install.sh:3913 install.sh:3914 msgid "全部文件" msgstr "все файлы" -#: install.sh:3891 +#: install.sh:3914 msgid "恢复" msgstr "восстановление" -#: install.sh:3892 +#: install.sh:3915 msgid "卸载向导" msgstr "мастер удаления" -#: install.sh:3893 fail2ban_manager.sh:14 fail2ban_manager.sh:215 +#: install.sh:3916 fail2ban_manager.sh:14 fail2ban_manager.sh:215 msgid "卸载" msgstr "удалить" -#: install.sh:3894 +#: install.sh:3917 msgid "清空" msgstr "очистить" -#: install.sh:3894 +#: install.sh:3917 msgid "证书文件" msgstr "файл сертификата" -#: install.sh:3895 fail2ban_manager.sh:16 file_manager.sh:208 +#: install.sh:3918 fail2ban_manager.sh:16 file_manager.sh:208 msgid "退出" msgstr "выйти" -#: install.sh:3898 +#: install.sh:3921 msgid "请输入选项" msgstr "пожалуйста, введите вариант" -#: install.sh:3898 +#: install.sh:3921 msgid "请输入 0 到 36 之间的有效数字" msgstr "пожалуйста, введите действительное число от 0 до 36" -#: install.sh:3912 +#: install.sh:3935 msgid "不建议" msgstr "не рекомендуется" -#: install.sh:3912 +#: install.sh:3935 msgid "频繁升级 Nginx, 请确认 Nginx 有升级的必要" msgstr "частые обновления nginx. пожалуйста, убедитесь, что обновление nginx действительно необходимо" -#: install.sh:3913 +#: install.sh:3936 msgid "开始升级" msgstr "начать обновление" -#: install.sh:3979 install.sh:3986 install.sh:3993 install.sh:4038 -#: install.sh:4043 install.sh:4048 install.sh:4068 +#: install.sh:4002 install.sh:4009 install.sh:4016 install.sh:4061 +#: install.sh:4066 install.sh:4071 install.sh:4091 msgid "回到菜单" msgstr "вернуться к меню" -#: install.sh:4111 +#: install.sh:4134 msgid "请输入正确的数字" msgstr "пожалуйста, введите правильное число" diff --git a/po/xray_install.pot b/po/xray_install.pot index d34a959..194522f 100644 --- a/po/xray_install.pot +++ b/po/xray_install.pot @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: xray_install 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/hello-yunshu/Xray_bash_onekey/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-09-02 08:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-09-03 06:12+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -30,8 +30,8 @@ msgstr "" msgid "警告" msgstr "" -#: install.sh:39 install.sh:1496 install.sh:3602 install.sh:3619 -#: install.sh:3622 install.sh:3623 install.sh:3661 +#: install.sh:39 install.sh:1510 install.sh:3625 install.sh:3642 +#: install.sh:3645 install.sh:3646 install.sh:3684 msgid "未安装" msgstr "" @@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "" msgid "发现语言文件更新" msgstr "" -#: install.sh:310 install.sh:1695 +#: install.sh:310 install.sh:1709 msgid "完成" msgstr "" @@ -123,13 +123,13 @@ msgstr "" msgid "在线版本检测失败, 请稍后再试" msgstr "" -#: install.sh:342 install.sh:350 install.sh:1136 install.sh:3517 -#: install.sh:3518 install.sh:3519 install.sh:3855 install.sh:3856 -#: install.sh:3857 fail2ban_manager.sh:12 fail2ban_manager.sh:39 +#: install.sh:342 install.sh:350 install.sh:1136 install.sh:3540 +#: install.sh:3541 install.sh:3542 install.sh:3878 install.sh:3879 +#: install.sh:3880 fail2ban_manager.sh:12 fail2ban_manager.sh:39 msgid "安装" msgstr "" -#: install.sh:344 install.sh:352 install.sh:1143 install.sh:3611 +#: install.sh:344 install.sh:352 install.sh:1143 install.sh:3634 msgid "已安装" msgstr "" @@ -161,9 +161,9 @@ msgstr "" msgid "默认值" msgstr "" -#: install.sh:439 install.sh:442 install.sh:530 install.sh:552 install.sh:2773 -#: install.sh:2778 install.sh:2783 install.sh:2784 install.sh:2799 -#: install.sh:2804 install.sh:2809 install.sh:2810 +#: install.sh:439 install.sh:442 install.sh:530 install.sh:552 install.sh:2787 +#: install.sh:2792 install.sh:2797 install.sh:2798 install.sh:2813 +#: install.sh:2818 install.sh:2823 install.sh:2824 msgid "请输入 0-65535 之间的值" msgstr "" @@ -175,24 +175,24 @@ msgstr "" msgid "请选择安装协议" msgstr "" -#: install.sh:451 install.sh:1572 install.sh:1609 install.sh:1660 -#: install.sh:2860 install.sh:2927 install.sh:2974 fail2ban_manager.sh:181 +#: install.sh:451 install.sh:1586 install.sh:1623 install.sh:1674 +#: install.sh:2874 install.sh:2941 install.sh:2988 fail2ban_manager.sh:181 #: fail2ban_manager.sh:182 msgid "默认" msgstr "" #: install.sh:455 install.sh:819 install.sh:838 install.sh:863 install.sh:904 -#: install.sh:1576 install.sh:1589 install.sh:1611 install.sh:1664 -#: install.sh:1674 install.sh:2722 install.sh:2773 install.sh:2778 -#: install.sh:2783 install.sh:2784 install.sh:2799 install.sh:2804 -#: install.sh:2809 install.sh:2810 install.sh:2863 install.sh:2872 -#: install.sh:2930 install.sh:2977 install.sh:2986 fail2ban_manager.sh:146 +#: install.sh:1590 install.sh:1603 install.sh:1625 install.sh:1678 +#: install.sh:1688 install.sh:2736 install.sh:2787 install.sh:2792 +#: install.sh:2797 install.sh:2798 install.sh:2813 install.sh:2818 +#: install.sh:2823 install.sh:2824 install.sh:2877 install.sh:2886 +#: install.sh:2944 install.sh:2991 install.sh:3000 fail2ban_manager.sh:146 #: fail2ban_manager.sh:179 file_manager.sh:81 msgid "请输入" msgstr "" -#: install.sh:455 install.sh:1576 install.sh:1611 install.sh:1664 -#: install.sh:2722 install.sh:2863 install.sh:2930 install.sh:2977 +#: install.sh:455 install.sh:1590 install.sh:1625 install.sh:1678 +#: install.sh:2736 install.sh:2877 install.sh:2944 install.sh:2991 msgid "请输入有效的数字" msgstr "" @@ -242,8 +242,8 @@ msgstr "" msgid "若修改配置, 请注意关闭防火墙相关端口" msgstr "" -#: install.sh:617 install.sh:3521 install.sh:3534 install.sh:3535 -#: install.sh:3864 install.sh:3883 fail2ban_manager.sh:116 +#: install.sh:617 install.sh:3544 install.sh:3557 install.sh:3558 +#: install.sh:3887 install.sh:3906 fail2ban_manager.sh:116 msgid "配置" msgstr "" @@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "" msgid "是否需要修改" msgstr "" -#: install.sh:694 install.sh:704 install.sh:2890 +#: install.sh:694 install.sh:704 install.sh:2904 msgid "用户名" msgstr "" @@ -289,8 +289,8 @@ msgstr "" msgid "自定义字符串" msgstr "" -#: install.sh:724 install.sh:2576 install.sh:3537 install.sh:3859 -#: install.sh:3947 +#: install.sh:724 install.sh:2590 install.sh:3560 install.sh:3882 +#: install.sh:3970 msgid "映射字符串" msgstr "" @@ -330,7 +330,7 @@ msgstr "" msgid "是否仍要设置此域名" msgstr "" -#: install.sh:800 install.sh:805 install.sh:1574 +#: install.sh:800 install.sh:805 install.sh:1588 msgid "域名" msgstr "" @@ -358,7 +358,7 @@ msgstr "" msgid "本地文件 file_manager.sh 不存在, 正在下载" msgstr "" -#: install.sh:882 install.sh:2259 fail2ban_manager.sh:295 file_manager.sh:248 +#: install.sh:882 install.sh:2273 fail2ban_manager.sh:295 file_manager.sh:248 msgid "下载失败, 请手动下载并安装新版本" msgstr "" @@ -386,8 +386,8 @@ msgstr "" msgid "无效选项, 请重试" msgstr "" -#: install.sh:922 install.sh:946 install.sh:2195 install.sh:2233 -#: install.sh:2249 +#: install.sh:922 install.sh:946 install.sh:2209 install.sh:2247 +#: install.sh:2263 msgid "当前模式不支持此操作" msgstr "" @@ -397,14 +397,14 @@ msgstr "" #: install.sh:968 install.sh:972 install.sh:976 install.sh:988 install.sh:993 #: install.sh:999 install.sh:1019 install.sh:1025 install.sh:1075 -#: install.sh:1094 install.sh:3535 install.sh:3826 +#: install.sh:1094 install.sh:3558 install.sh:3849 msgid "修改" msgstr "" -#: install.sh:1027 install.sh:2556 install.sh:2558 install.sh:2560 -#: install.sh:2561 install.sh:2564 install.sh:2568 install.sh:2570 -#: install.sh:2572 install.sh:2573 install.sh:2600 install.sh:2603 -#: install.sh:2606 install.sh:2608 install.sh:2767 +#: install.sh:1027 install.sh:2570 install.sh:2572 install.sh:2574 +#: install.sh:2575 install.sh:2578 install.sh:2582 install.sh:2584 +#: install.sh:2586 install.sh:2587 install.sh:2614 install.sh:2617 +#: install.sh:2620 install.sh:2622 install.sh:2781 msgid "端口" msgstr "" @@ -420,9 +420,9 @@ msgstr "" msgid "请先删除多余的用户" msgstr "" -#: install.sh:1105 install.sh:1113 install.sh:1120 install.sh:1942 -#: install.sh:2013 install.sh:2075 install.sh:2083 install.sh:2092 -#: install.sh:2115 +#: install.sh:1105 install.sh:1113 install.sh:1120 install.sh:1956 +#: install.sh:2027 install.sh:2089 install.sh:2097 install.sh:2106 +#: install.sh:2129 msgid "配置修改" msgstr "" @@ -454,36 +454,36 @@ msgstr "" msgid "是否更新" msgstr "" -#: install.sh:1161 install.sh:1186 install.sh:1488 install.sh:3844 -#: install.sh:3845 install.sh:3846 +#: install.sh:1161 install.sh:1186 install.sh:1502 install.sh:3867 +#: install.sh:3868 install.sh:3869 msgid "升级" msgstr "" -#: install.sh:1165 install.sh:1451 +#: install.sh:1165 install.sh:1465 msgid "启动失败" msgstr "" -#: install.sh:1166 install.sh:1454 +#: install.sh:1166 install.sh:1468 msgid "是否回滚到之前的版本" msgstr "" -#: install.sh:1170 install.sh:1464 +#: install.sh:1170 install.sh:1478 msgid "未执行回滚操作" msgstr "" -#: install.sh:1174 install.sh:1468 +#: install.sh:1174 install.sh:1482 msgid "正在回滚" msgstr "" -#: install.sh:1178 install.sh:1475 +#: install.sh:1178 install.sh:1489 msgid "已成功回滚到之前的" msgstr "" -#: install.sh:1178 install.sh:1475 install.sh:3862 install.sh:3962 +#: install.sh:1178 install.sh:1489 install.sh:3885 install.sh:3985 msgid "版本" msgstr "" -#: install.sh:1180 install.sh:1480 +#: install.sh:1180 install.sh:1494 msgid "回滚失败" msgstr "" @@ -511,7 +511,7 @@ msgstr "" msgid "Reality 协议有流量偷跑的风险" msgstr "" -#: install.sh:1241 install.sh:1261 +#: install.sh:1241 install.sh:1268 msgid "是否额外安装 nginx 前置保护" msgstr "" @@ -519,1218 +519,1226 @@ msgstr "" msgid "推荐" msgstr "" -#: install.sh:1245 install.sh:1273 +#: install.sh:1248 install.sh:1283 +msgid "检测到已安装" +msgstr "" + +#: install.sh:1251 install.sh:1286 msgid "已跳过安装" msgstr "" -#: install.sh:1258 +#: install.sh:1265 msgid "检测到已开启 Reality 负载均衡" msgstr "" -#: install.sh:1259 +#: install.sh:1266 msgid "如用作 Reality 负载均衡主服务器必须安装" msgstr "" -#: install.sh:1260 +#: install.sh:1267 msgid "如用作 Reality 负载均衡二级服务器则无需安装" msgstr "" -#: install.sh:1297 +#: install.sh:1311 msgid "已存在, 跳过编译安装过程" msgstr "" -#: install.sh:1300 +#: install.sh:1314 msgid "检测到旧版本安装的" msgstr "" -#: install.sh:1301 +#: install.sh:1315 msgid "请先做好备份" msgstr "" -#: install.sh:1302 +#: install.sh:1316 msgid "是否需要删除 (请删除)" msgstr "" -#: install.sh:1306 +#: install.sh:1320 msgid "已跳过删除" msgstr "" -#: install.sh:1313 +#: install.sh:1327 msgid "日志目录已更改, 日志清除需要重新设置" msgstr "" -#: install.sh:1319 +#: install.sh:1333 msgid "检测到其他套件安装的 Nginx, 继续安装会造成冲突, 请处理后安装" msgstr "" -#: install.sh:1332 +#: install.sh:1346 msgid "即将下载已编译的" msgstr "" -#: install.sh:1342 +#: install.sh:1356 msgid "不支持的系统架构" msgstr "" -#: install.sh:1392 install.sh:1393 install.sh:1400 install.sh:1401 +#: install.sh:1406 install.sh:1407 install.sh:1414 install.sh:1415 msgid "配置文件不完整, 退出升级" msgstr "" -#: install.sh:1405 install.sh:1406 +#: install.sh:1419 install.sh:1420 msgid "当前安装模式不需要" msgstr "" -#: install.sh:1410 install.sh:1411 +#: install.sh:1424 install.sh:1425 msgid "配置文件不存在, 退出升级" msgstr "" -#: install.sh:1417 +#: install.sh:1431 msgid "备份旧版" msgstr "" -#: install.sh:1418 +#: install.sh:1432 msgid "删除旧版" msgstr "" -#: install.sh:1422 +#: install.sh:1436 msgid "是否保留原 Nginx 配置文件" msgstr "" -#: install.sh:1430 install.sh:1760 +#: install.sh:1444 install.sh:1774 msgid "原配置文件已删除" msgstr "" -#: install.sh:1434 +#: install.sh:1448 msgid "原配置文件已保留" msgstr "" -#: install.sh:1490 install.sh:3868 +#: install.sh:1504 install.sh:3891 msgid "删除" msgstr "" -#: install.sh:1490 install.sh:3890 +#: install.sh:1504 install.sh:3913 msgid "备份" msgstr "" -#: install.sh:1493 +#: install.sh:1507 msgid "已为最新版" msgstr "" -#: install.sh:1508 +#: install.sh:1522 msgid "设置后台定时自动更新程序 (包含: 脚本/Xray/Nginx)" msgstr "" -#: install.sh:1509 +#: install.sh:1523 msgid "可能自动更新后有兼容问题, 谨慎开启" msgstr "" -#: install.sh:1510 +#: install.sh:1524 msgid "是否开启" msgstr "" -#: install.sh:1516 install.sh:3522 +#: install.sh:1530 install.sh:3545 msgid "设置自动更新" msgstr "" -#: install.sh:1521 +#: install.sh:1535 msgid "已设置自动更新" msgstr "" -#: install.sh:1522 +#: install.sh:1536 msgid "是否关闭" msgstr "" -#: install.sh:1528 +#: install.sh:1542 msgid "删除自动更新" msgstr "" -#: install.sh:1537 +#: install.sh:1551 msgid "安装 SSL 证书生成脚本依赖" msgstr "" -#: install.sh:1539 +#: install.sh:1553 msgid "安装 SSL 证书生成脚本" msgstr "" -#: install.sh:1545 +#: install.sh:1559 msgid "检测到原域名配置存在, 是否跳过域名设置" msgstr "" -#: install.sh:1560 install.sh:1597 install.sh:1648 install.sh:1681 +#: install.sh:1574 install.sh:1611 install.sh:1662 install.sh:1695 msgid "无法获取公网IP地址" msgstr "" -#: install.sh:1560 install.sh:1597 install.sh:1620 install.sh:1648 -#: install.sh:1681 +#: install.sh:1574 install.sh:1611 install.sh:1634 install.sh:1662 +#: install.sh:1695 msgid "安装终止" msgstr "" -#: install.sh:1563 +#: install.sh:1577 msgid "已跳过域名设置" msgstr "" -#: install.sh:1569 +#: install.sh:1583 msgid "确定域名信息" msgstr "" -#: install.sh:1570 +#: install.sh:1584 msgid "请输入你的域名信息" msgstr "" -#: install.sh:1571 +#: install.sh:1585 msgid "请选择公网IP(IPv4/IPv6)或手动输入域名" msgstr "" -#: install.sh:1577 install.sh:1666 +#: install.sh:1591 install.sh:1680 msgid "正在获取公网IP信息, 请耐心等待" msgstr "" -#: install.sh:1587 +#: install.sh:1601 msgid "此选项用于服务器商仅提供域名访问服务器" msgstr "" -#: install.sh:1588 +#: install.sh:1602 msgid "注意服务器商域名添加 CNAME 记录" msgstr "" -#: install.sh:1600 +#: install.sh:1614 msgid "域名DNS解析IP" msgstr "" -#: install.sh:1601 install.sh:1684 +#: install.sh:1615 install.sh:1698 msgid "公网IP/域名" msgstr "" -#: install.sh:1603 +#: install.sh:1617 msgid "域名DNS解析IP与公网IP匹配" msgstr "" -#: install.sh:1605 +#: install.sh:1619 msgid "请确保域名添加了正确的 A/AAAA 记录, 否则将无法正常使用 Xray" msgstr "" -#: install.sh:1606 +#: install.sh:1620 msgid "域名DNS解析IP与公网IP不匹配, 请选择" msgstr "" -#: install.sh:1607 install.sh:1614 +#: install.sh:1621 install.sh:1628 msgid "继续安装" msgstr "" -#: install.sh:1608 +#: install.sh:1622 msgid "重新输入" msgstr "" -#: install.sh:1609 +#: install.sh:1623 msgid "终止安装" msgstr "" -#: install.sh:1631 +#: install.sh:1645 msgid "检测到原IP配置存在, 是否跳过IP设置" msgstr "" -#: install.sh:1652 +#: install.sh:1666 msgid "已跳过IP设置" msgstr "" -#: install.sh:1658 +#: install.sh:1672 msgid "确定公网IP信息" msgstr "" -#: install.sh:1659 +#: install.sh:1673 msgid "请选择公网IP为IPv4或IPv6" msgstr "" -#: install.sh:1662 +#: install.sh:1676 msgid "手动输入" msgstr "" -#: install.sh:1689 +#: install.sh:1703 msgid "端口未被占用" msgstr "" -#: install.sh:1691 +#: install.sh:1705 msgid "检测到" msgstr "" -#: install.sh:1691 +#: install.sh:1705 msgid "端口被占用" msgstr "" -#: install.sh:1691 +#: install.sh:1705 msgid "以下为" msgstr "" -#: install.sh:1691 +#: install.sh:1705 msgid "端口占用信息" msgstr "" -#: install.sh:1693 +#: install.sh:1707 msgid "尝试终止占用的进程" msgstr "" -#: install.sh:1704 +#: install.sh:1718 msgid "证书测试签发成功, 开始正式签发" msgstr "" -#: install.sh:1707 +#: install.sh:1721 msgid "证书测试签发失败" msgstr "" -#: install.sh:1714 +#: install.sh:1728 msgid "证书生成成功" msgstr "" -#: install.sh:1720 +#: install.sh:1734 msgid "证书配置成功" msgstr "" -#: install.sh:1724 +#: install.sh:1738 msgid "证书生成失败" msgstr "" -#: install.sh:1752 +#: install.sh:1766 msgid "检测到 Xray 配置过多用户" msgstr "" -#: install.sh:1753 +#: install.sh:1767 msgid "是否保留原 Xray 配置文件" msgstr "" -#: install.sh:1773 +#: install.sh:1787 msgid "添加简单 ws/gRPC 协议" msgstr "" -#: install.sh:1788 +#: install.sh:1802 msgid "检测到配置文件, 是否读取配置文件" msgstr "" -#: install.sh:1793 install.sh:1814 install.sh:1913 install.sh:3137 +#: install.sh:1807 install.sh:1828 install.sh:1927 install.sh:3160 msgid "已删除配置文件" msgstr "" -#: install.sh:1796 install.sh:1809 install.sh:1908 install.sh:3133 +#: install.sh:1810 install.sh:1823 install.sh:1922 install.sh:3156 msgid "已保留配置文件" msgstr "" -#: install.sh:1803 +#: install.sh:1817 msgid "检测到当前安装模式与配置文件的安装模式不一致" msgstr "" -#: install.sh:1804 +#: install.sh:1818 msgid "是否保留配置文件 (强烈不建议)" msgstr "" -#: install.sh:1808 +#: install.sh:1822 msgid "请务必确保配置文件正确" msgstr "" -#: install.sh:1903 +#: install.sh:1917 msgid "检测到配置文件不完整, 是否保留配置文件" msgstr "" -#: install.sh:2099 +#: install.sh:2113 msgid "配置删除" msgstr "" -#: install.sh:2120 +#: install.sh:2134 msgid "设置 Nginx 开机自启" msgstr "" -#: install.sh:2123 install.sh:3881 install.sh:3884 install.sh:3885 -#: install.sh:3886 fail2ban_manager.sh:10 +#: install.sh:2137 install.sh:3904 install.sh:3907 install.sh:3908 +#: install.sh:3909 fail2ban_manager.sh:10 msgid "设置" msgstr "" -#: install.sh:2123 install.sh:2131 +#: install.sh:2137 install.sh:2145 msgid "开机自启" msgstr "" -#: install.sh:2128 +#: install.sh:2142 msgid "关闭 Nginx 开机自启" msgstr "" -#: install.sh:2131 +#: install.sh:2145 msgid "关闭" msgstr "" -#: install.sh:2138 +#: install.sh:2152 msgid "停止已有服务" msgstr "" -#: install.sh:2144 install.sh:2147 install.sh:2730 install.sh:2732 -#: install.sh:3874 fail2ban_manager.sh:141 fail2ban_manager.sh:232 +#: install.sh:2158 install.sh:2161 install.sh:2744 install.sh:2746 +#: install.sh:3897 fail2ban_manager.sh:141 fail2ban_manager.sh:232 msgid "重启" msgstr "" -#: install.sh:2152 install.sh:2155 install.sh:3875 fail2ban_manager.sh:140 +#: install.sh:2166 install.sh:2169 install.sh:3898 fail2ban_manager.sh:140 #: fail2ban_manager.sh:202 msgid "启动" msgstr "" -#: install.sh:2160 install.sh:2163 install.sh:2223 install.sh:3876 +#: install.sh:2174 install.sh:2177 install.sh:2237 install.sh:3899 #: fail2ban_manager.sh:142 msgid "停止" msgstr "" -#: install.sh:2176 install.sh:2192 +#: install.sh:2190 install.sh:2206 msgid "新版本已自动设置证书自动更新" msgstr "" -#: install.sh:2177 +#: install.sh:2191 msgid "老版本请及时删除 废弃的 改版证书自动更新" msgstr "" -#: install.sh:2178 +#: install.sh:2192 msgid "已设置改版证书自动更新" msgstr "" -#: install.sh:2179 +#: install.sh:2193 msgid "是否需要删除改版证书自动更新 (请删除)" msgstr "" -#: install.sh:2186 +#: install.sh:2200 msgid "删除改版证书自动更新" msgstr "" -#: install.sh:2210 +#: install.sh:2224 msgid "已过期" msgstr "" -#: install.sh:2212 +#: install.sh:2226 msgid "证书生成日期" msgstr "" -#: install.sh:2213 +#: install.sh:2227 msgid "证书生成天数" msgstr "" -#: install.sh:2214 +#: install.sh:2228 msgid "证书剩余天数" msgstr "" -#: install.sh:2218 +#: install.sh:2232 msgid "是否立即更新证书" msgstr "" -#: install.sh:2230 install.sh:2242 +#: install.sh:2244 install.sh:2256 msgid "证书签发工具不存在, 请确认是否证书为脚本签发" msgstr "" -#: install.sh:2246 +#: install.sh:2260 msgid "证书更新" msgstr "" -#: install.sh:2256 +#: install.sh:2270 msgid "本地文件 fail2ban_manager.sh 不存在, 正在下载" msgstr "" -#: install.sh:2270 +#: install.sh:2284 msgid "检测到日志文件大小如下:" msgstr "" -#: install.sh:2272 +#: install.sh:2286 msgid "即将清除" msgstr "" -#: install.sh:2274 +#: install.sh:2288 msgid "日志清理" msgstr "" -#: install.sh:2284 +#: install.sh:2298 msgid "已设置旧版自动清理日志任务" msgstr "" -#: install.sh:2285 +#: install.sh:2299 msgid "是否需要删除旧版自动清理日志任务" msgstr "" -#: install.sh:2289 install.sh:2323 +#: install.sh:2303 install.sh:2337 msgid "保留现有自动清理日志任务" msgstr "" -#: install.sh:2294 +#: install.sh:2308 msgid "删除旧版自动清理日志任务" msgstr "" -#: install.sh:2301 +#: install.sh:2315 msgid "是否需要设置自动清理日志" msgstr "" -#: install.sh:2305 install.sh:3906 install.sh:3915 install.sh:3967 -#: install.sh:3973 install.sh:4013 install.sh:4019 install.sh:4025 -#: install.sh:4054 install.sh:4089 install.sh:4096 install.sh:4101 +#: install.sh:2319 install.sh:3929 install.sh:3938 install.sh:3990 +#: install.sh:3996 install.sh:4036 install.sh:4042 install.sh:4048 +#: install.sh:4077 install.sh:4112 install.sh:4119 install.sh:4124 #: fail2ban_manager.sh:203 fail2ban_manager.sh:216 fail2ban_manager.sh:225 #: fail2ban_manager.sh:233 msgid "清空屏幕" msgstr "" -#: install.sh:2309 +#: install.sh:2323 msgid "将在 每周三 04:00 自动清空日志" msgstr "" -#: install.sh:2314 +#: install.sh:2328 msgid "已设置自动清理日志任务" msgstr "" -#: install.sh:2315 +#: install.sh:2329 msgid "是否需要删除现有自动清理日志任务" msgstr "" -#: install.sh:2320 +#: install.sh:2334 msgid "删除自动清理日志任务" msgstr "" -#: install.sh:2338 +#: install.sh:2352 msgid "设置自动清理日志" msgstr "" -#: install.sh:2466 +#: install.sh:2480 msgid "配置分享" msgstr "" -#: install.sh:2468 install.sh:2474 install.sh:2479 install.sh:2484 -#: install.sh:2488 install.sh:2901 +#: install.sh:2482 install.sh:2488 install.sh:2493 install.sh:2498 +#: install.sh:2502 install.sh:2915 msgid "分享链接" msgstr "" -#: install.sh:2469 install.sh:2475 install.sh:2480 install.sh:2485 -#: install.sh:2489 +#: install.sh:2483 install.sh:2489 install.sh:2494 install.sh:2499 +#: install.sh:2503 msgid "二维码" msgstr "" -#: install.sh:2498 +#: install.sh:2512 msgid "生成分享链接" msgstr "" -#: install.sh:2519 install.sh:2522 install.sh:2525 install.sh:2528 -#: install.sh:2531 install.sh:2534 install.sh:2537 install.sh:2540 -#: install.sh:2543 install.sh:2546 +#: install.sh:2533 install.sh:2536 install.sh:2539 install.sh:2542 +#: install.sh:2545 install.sh:2548 install.sh:2551 install.sh:2554 +#: install.sh:2557 install.sh:2560 msgid "安装成功" msgstr "" -#: install.sh:2550 +#: install.sh:2564 msgid "目前分享链接规范为实验阶段, 请自行判断是否适用" msgstr "" -#: install.sh:2552 install.sh:3872 +#: install.sh:2566 install.sh:3895 msgid "配置信息" msgstr "" -#: install.sh:2553 +#: install.sh:2567 msgid "主机" msgstr "" -#: install.sh:2577 +#: install.sh:2591 msgid "用户id" msgstr "" -#: install.sh:2579 +#: install.sh:2593 msgid "加密" msgstr "" -#: install.sh:2580 +#: install.sh:2594 msgid "传输协议" msgstr "" -#: install.sh:2581 +#: install.sh:2595 msgid "底层传输安全" msgstr "" -#: install.sh:2584 install.sh:2588 install.sh:2601 install.sh:2607 +#: install.sh:2598 install.sh:2602 install.sh:2615 install.sh:2621 msgid "路径" msgstr "" -#: install.sh:2584 install.sh:2588 install.sh:2601 install.sh:2607 +#: install.sh:2598 install.sh:2602 install.sh:2615 install.sh:2621 msgid "不要落下" msgstr "" -#: install.sh:2586 install.sh:2589 install.sh:2604 install.sh:2609 +#: install.sh:2600 install.sh:2603 install.sh:2618 install.sh:2623 msgid "不需要加" msgstr "" -#: install.sh:2592 +#: install.sh:2606 msgid "流控" msgstr "" -#: install.sh:2623 +#: install.sh:2637 msgid "即将申请证书, 支持使用自定义证书" msgstr "" -#: install.sh:2624 +#: install.sh:2638 msgid "如需使用自定义证书, 请按如下步骤:" msgstr "" -#: install.sh:2625 +#: install.sh:2639 msgid "1. 将证书文件重命名: 私钥(xray.key)、证书(xray.crt)" msgstr "" -#: install.sh:2626 +#: install.sh:2640 msgid "2. 将重命名后的证书文件放入" msgstr "" -#: install.sh:2626 +#: install.sh:2640 msgid "目录后再运行脚本" msgstr "" -#: install.sh:2627 +#: install.sh:2641 msgid "3. 重新运行脚本" msgstr "" -#: install.sh:2628 install.sh:3052 +#: install.sh:2642 install.sh:3066 msgid "是否继续" msgstr "" -#: install.sh:2636 +#: install.sh:2650 msgid "所有证书文件均已存在, 是否保留" msgstr "" -#: install.sh:2642 install.sh:2657 install.sh:2673 file_manager.sh:176 +#: install.sh:2656 install.sh:2671 install.sh:2687 file_manager.sh:176 msgid "已删除" msgstr "" -#: install.sh:2648 install.sh:2663 install.sh:2680 +#: install.sh:2662 install.sh:2677 install.sh:2694 msgid "证书应用" msgstr "" -#: install.sh:2652 +#: install.sh:2666 msgid "证书文件已存在, 是否保留" msgstr "" -#: install.sh:2668 +#: install.sh:2682 msgid "证书签发残留文件已存在, 是否保留" msgstr "" -#: install.sh:2710 install.sh:3867 +#: install.sh:2724 install.sh:3890 msgid "添加" msgstr "" -#: install.sh:2717 +#: install.sh:2731 msgid "请选择支持的 TLS 版本" msgstr "" -#: install.sh:2718 +#: install.sh:2732 msgid "建议选择 TLS1.3 only (安全模式)" msgstr "" -#: install.sh:2719 +#: install.sh:2733 msgid "兼容模式" msgstr "" -#: install.sh:2720 +#: install.sh:2734 msgid "安全模式" msgstr "" -#: install.sh:2724 +#: install.sh:2738 msgid "由于 h3 仅支持 TLS1.3, 只支持 TLS1.3 only (安全模式)" msgstr "" -#: install.sh:2728 +#: install.sh:2742 msgid "已切换至" msgstr "" -#: install.sh:2734 +#: install.sh:2748 msgid "Nginx/配置文件不存在 或 当前模式不支持" msgstr "" -#: install.sh:2756 install.sh:2826 install.sh:2850 install.sh:2916 -#: install.sh:2964 install.sh:3018 install.sh:3070 +#: install.sh:2770 install.sh:2840 install.sh:2864 install.sh:2930 +#: install.sh:2978 install.sh:3032 install.sh:3084 msgid "请先安装" msgstr "" -#: install.sh:2848 +#: install.sh:2862 msgid "此模式不支持修改" msgstr "" -#: install.sh:2857 +#: install.sh:2871 msgid "即将显示用户, 一次仅能显示一个" msgstr "" -#: install.sh:2859 +#: install.sh:2873 msgid "请选择显示用户使用的协议" msgstr "" -#: install.sh:2869 +#: install.sh:2883 msgid "请选择要显示的用户编号" msgstr "" -#: install.sh:2874 install.sh:2884 install.sh:2988 install.sh:3010 +#: install.sh:2888 install.sh:2898 install.sh:3002 install.sh:3024 msgid "选择错误" msgstr "" -#: install.sh:2877 +#: install.sh:2891 msgid "请直接在主菜单选择 [查看 Xray 配置信息] 显示主用户" msgstr "" -#: install.sh:2887 install.sh:3013 +#: install.sh:2901 install.sh:3027 msgid "请先检测 Xray 是否正确安装" msgstr "" -#: install.sh:2905 +#: install.sh:2919 msgid "是否继续显示用户" msgstr "" -#: install.sh:2914 install.sh:3016 +#: install.sh:2928 install.sh:3030 msgid "此模式不支持删除用户" msgstr "" -#: install.sh:2924 +#: install.sh:2938 msgid "即将添加用户, 一次仅能添加一个" msgstr "" -#: install.sh:2926 +#: install.sh:2940 msgid "请选择添加用户使用的协议" msgstr "" -#: install.sh:2948 +#: install.sh:2962 msgid "添加用户" msgstr "" -#: install.sh:2953 +#: install.sh:2967 msgid "是否继续添加用户" msgstr "" -#: install.sh:2962 +#: install.sh:2976 msgid "此模式不支持添加用户" msgstr "" -#: install.sh:2971 +#: install.sh:2985 msgid "即将删除用户, 一次仅能删除一个" msgstr "" -#: install.sh:2973 +#: install.sh:2987 msgid "请选择删除用户使用的协议" msgstr "" -#: install.sh:2983 +#: install.sh:2997 msgid "请选择要删除的用户编号" msgstr "" -#: install.sh:2992 +#: install.sh:3006 msgid "主用户无法删除" msgstr "" -#: install.sh:2998 +#: install.sh:3012 msgid "删除用户" msgstr "" -#: install.sh:3001 +#: install.sh:3015 msgid "是否继续删除用户" msgstr "" -#: install.sh:3023 install.sh:3027 +#: install.sh:3037 install.sh:3041 msgid "文件不存在" msgstr "" -#: install.sh:3034 +#: install.sh:3048 msgid "已配置 Xray 流量统计" msgstr "" -#: install.sh:3035 +#: install.sh:3049 msgid "是否需要关闭此功能" msgstr "" -#: install.sh:3041 +#: install.sh:3055 msgid "关闭 Xray 流量统计" msgstr "" -#: install.sh:3050 +#: install.sh:3064 msgid "流量统计需要使用" msgstr "" -#: install.sh:3051 +#: install.sh:3065 msgid "可能会影响 Xray 性能" msgstr "" -#: install.sh:3062 +#: install.sh:3076 msgid "设置 Xray 流量统计" msgstr "" -#: install.sh:3092 install.sh:3107 +#: install.sh:3104 install.sh:3124 msgid "已卸载" msgstr "" -#: install.sh:3095 +#: install.sh:3108 msgid "是否卸载" msgstr "" #: install.sh:3112 +msgid "已取消卸载" +msgstr "" + +#: install.sh:3135 msgid "是否删除所有脚本文件" msgstr "" -#: install.sh:3119 +#: install.sh:3142 msgid "已删除所有文件" msgstr "" -#: install.sh:3120 +#: install.sh:3143 msgid "ヾ( ̄▽ ̄) 拜拜~" msgstr "" -#: install.sh:3125 +#: install.sh:3148 msgid "已保留脚本文件 (包含 SSL 证书等)" msgstr "" -#: install.sh:3129 +#: install.sh:3152 msgid "是否保留配置文件" msgstr "" -#: install.sh:3146 +#: install.sh:3169 msgid "已清空证书遗留文件" msgstr "" -#: install.sh:3176 +#: install.sh:3199 msgid "秒后" msgstr "" -#: install.sh:3343 +#: install.sh:3366 msgid "检测最新版本失败" msgstr "" -#: install.sh:3351 install.sh:3559 +#: install.sh:3374 install.sh:3582 msgid "新版本" msgstr "" -#: install.sh:3351 install.sh:3559 +#: install.sh:3374 install.sh:3582 msgid "更新内容" msgstr "" -#: install.sh:3355 +#: install.sh:3378 msgid "存在新版本, 但版本变化较大, 可能存在不兼容情况, 是否更新" msgstr "" -#: install.sh:3358 +#: install.sh:3381 msgid "存在新版本, 是否更新" msgstr "" -#: install.sh:3362 +#: install.sh:3385 msgid "检测 脚本 最新版本失败" msgstr "" -#: install.sh:3363 +#: install.sh:3386 msgid "脚本 版本差别过大, 跳过更新" msgstr "" -#: install.sh:3373 +#: install.sh:3396 msgid "更新完成" msgstr "" -#: install.sh:3374 install.sh:3571 +#: install.sh:3397 install.sh:3594 msgid "脚本版本变化较大, 若服务无法正常运行请卸载后重装" msgstr "" -#: install.sh:3380 +#: install.sh:3403 msgid "当前版本为最新版本" msgstr "" -#: install.sh:3392 install.sh:3554 install.sh:3569 install.sh:3582 +#: install.sh:3415 install.sh:3577 install.sh:3592 install.sh:3605 msgid "下载最新脚本" msgstr "" -#: install.sh:3406 +#: install.sh:3429 msgid "该选项暂时无法使用" msgstr "" -#: install.sh:3425 install.sh:3933 +#: install.sh:3448 install.sh:3956 msgid "此模式推荐用于负载均衡, 一般情况不推荐使用, 是否安装" msgstr "" -#: install.sh:3520 install.sh:3521 install.sh:3530 install.sh:3533 -#: install.sh:3537 install.sh:3859 install.sh:3860 install.sh:3861 -#: install.sh:3862 install.sh:3863 install.sh:3864 install.sh:3947 -#: install.sh:3952 install.sh:3957 install.sh:3962 +#: install.sh:3543 install.sh:3544 install.sh:3553 install.sh:3556 +#: install.sh:3560 install.sh:3882 install.sh:3883 install.sh:3884 +#: install.sh:3885 install.sh:3886 install.sh:3887 install.sh:3970 +#: install.sh:3975 install.sh:3980 install.sh:3985 msgid "变更" msgstr "" -#: install.sh:3520 install.sh:3863 +#: install.sh:3543 install.sh:3886 msgid "负载均衡配置" msgstr "" -#: install.sh:3523 +#: install.sh:3546 msgid "清除日志文件" msgstr "" -#: install.sh:3524 +#: install.sh:3547 msgid "查看证书状态" msgstr "" -#: install.sh:3525 +#: install.sh:3548 msgid "更新证书有效期" msgstr "" -#: install.sh:3526 +#: install.sh:3549 msgid "设置证书自动更新" msgstr "" -#: install.sh:3527 +#: install.sh:3550 msgid "设置 Fail2ban 防暴力破解" msgstr "" -#: install.sh:3528 +#: install.sh:3551 msgid "显示帮助" msgstr "" -#: install.sh:3529 install.sh:3540 install.sh:3880 +#: install.sh:3552 install.sh:3563 install.sh:3903 msgid "更新" msgstr "" -#: install.sh:3531 +#: install.sh:3554 msgid "脚本卸载" msgstr "" -#: install.sh:3532 +#: install.sh:3555 msgid "显示安装信息" msgstr "" -#: install.sh:3534 install.sh:3884 +#: install.sh:3557 install.sh:3907 msgid "加速" msgstr "" -#: install.sh:3536 +#: install.sh:3559 msgid "升级脚本" msgstr "" -#: install.sh:3538 install.sh:3539 +#: install.sh:3561 install.sh:3562 msgid "显示" msgstr "" -#: install.sh:3538 +#: install.sh:3561 msgid "访问信息" msgstr "" -#: install.sh:3539 +#: install.sh:3562 msgid "错误信息" msgstr "" -#: install.sh:3563 +#: install.sh:3586 msgid "脚本版本变化较大, 可能存在不兼容情况, 是否继续使用" msgstr "" -#: install.sh:3590 +#: install.sh:3613 msgid "检测失败" msgstr "" -#: install.sh:3594 install.sh:3604 install.sh:3613 +#: install.sh:3617 install.sh:3627 install.sh:3636 msgid "有新版" msgstr "" -#: install.sh:3597 install.sh:3606 install.sh:3616 +#: install.sh:3620 install.sh:3629 install.sh:3639 msgid "最新版" msgstr "" -#: install.sh:3611 +#: install.sh:3634 msgid "版本未知" msgstr "" -#: install.sh:3631 install.sh:3638 +#: install.sh:3654 install.sh:3661 msgid "运行中" msgstr "" -#: install.sh:3633 install.sh:3656 install.sh:3658 +#: install.sh:3656 install.sh:3679 install.sh:3681 msgid "无需测试" msgstr "" -#: install.sh:3635 install.sh:3640 +#: install.sh:3658 install.sh:3663 msgid "未运行" msgstr "" -#: install.sh:3650 +#: install.sh:3673 msgid "无法连通" msgstr "" -#: install.sh:3652 install.sh:3653 install.sh:3654 +#: install.sh:3675 install.sh:3676 install.sh:3677 msgid "本地正常" msgstr "" -#: install.sh:3669 +#: install.sh:3692 msgid "脚本维护中.. 请稍后再试" msgstr "" -#: install.sh:3676 +#: install.sh:3699 msgid "无法检测所需依赖的在线版本, 请稍后再试" msgstr "" -#: install.sh:3693 +#: install.sh:3716 msgid "请输入数字" msgstr "" -#: install.sh:3693 +#: install.sh:3716 msgid "请输入 1 到 6 之间的有效数字" msgstr "" -#: install.sh:3717 +#: install.sh:3740 msgid "无效的选择" msgstr "" -#: install.sh:3753 +#: install.sh:3776 msgid "请输入备份名称" msgstr "" -#: install.sh:3753 +#: install.sh:3776 msgid "不需要后缀" msgstr "" -#: install.sh:3761 +#: install.sh:3784 msgid "报错信息" msgstr "" -#: install.sh:3763 +#: install.sh:3786 msgid "备份完整性可能受到影响, 请检查上述错误信息" msgstr "" -#: install.sh:3767 +#: install.sh:3790 msgid "备份失败" msgstr "" -#: install.sh:3769 +#: install.sh:3792 msgid "备份成功" msgstr "" -#: install.sh:3775 +#: install.sh:3798 msgid "请确保备份文件在目录" msgstr "" -#: install.sh:3779 +#: install.sh:3802 msgid "没有找到备份文件" msgstr "" -#: install.sh:3784 +#: install.sh:3807 msgid "发现多个备份文件" msgstr "" -#: install.sh:3784 +#: install.sh:3807 msgid "将使用最新的文件进行恢复" msgstr "" -#: install.sh:3788 +#: install.sh:3811 msgid "找到最新备份文件" msgstr "" -#: install.sh:3790 +#: install.sh:3813 msgid "恢复备份" msgstr "" -#: install.sh:3794 +#: install.sh:3817 msgid "恢复成功" msgstr "" -#: install.sh:3795 install.sh:3797 +#: install.sh:3818 install.sh:3820 msgid "记得安装" msgstr "" -#: install.sh:3800 +#: install.sh:3823 msgid "恢复失败" msgstr "" -#: install.sh:3809 +#: install.sh:3832 msgid "检测存在到" msgstr "" -#: install.sh:3810 +#: install.sh:3833 msgid "来源于自动清理日志错误的设置" msgstr "" -#: install.sh:3811 +#: install.sh:3834 msgid "开始修复" msgstr "" -#: install.sh:3815 +#: install.sh:3838 msgid "错误的配置文件删除" msgstr "" -#: install.sh:3816 +#: install.sh:3839 msgid "即将重新设置自动清理日志" msgstr "" -#: install.sh:3824 +#: install.sh:3847 msgid "安装管理脚本" msgstr "" -#: install.sh:3825 +#: install.sh:3848 msgid "作者" msgstr "" -#: install.sh:3829 +#: install.sh:3852 msgid "当前模式" msgstr "" -#: install.sh:3830 +#: install.sh:3853 msgid "当前语言" msgstr "" -#: install.sh:3833 +#: install.sh:3856 msgid "可以使用" msgstr "" -#: install.sh:3833 +#: install.sh:3856 msgid "命令管理脚本" msgstr "" -#: install.sh:3835 +#: install.sh:3858 msgid "版本检测" msgstr "" -#: install.sh:3836 install.sh:3844 install.sh:3893 +#: install.sh:3859 install.sh:3867 install.sh:3916 msgid "脚本" msgstr "" -#: install.sh:3839 +#: install.sh:3862 msgid "运行状态" msgstr "" -#: install.sh:3842 +#: install.sh:3865 msgid "连通性" msgstr "" -#: install.sh:3843 +#: install.sh:3866 msgid "升级向导" msgstr "" -#: install.sh:3854 +#: install.sh:3877 msgid "安装向导" msgstr "" -#: install.sh:3858 +#: install.sh:3881 msgid "配置变更" msgstr "" -#: install.sh:3865 +#: install.sh:3888 msgid "用户管理" msgstr "" -#: install.sh:3866 install.sh:3870 install.sh:3871 install.sh:3872 -#: install.sh:3877 install.sh:3879 fail2ban_manager.sh:15 +#: install.sh:3889 install.sh:3893 install.sh:3894 install.sh:3895 +#: install.sh:3900 install.sh:3902 fail2ban_manager.sh:15 msgid "查看" msgstr "" -#: install.sh:3866 install.sh:3867 install.sh:3868 +#: install.sh:3889 install.sh:3890 install.sh:3891 msgid "用户" msgstr "" -#: install.sh:3869 +#: install.sh:3892 msgid "查看信息" msgstr "" -#: install.sh:3870 +#: install.sh:3893 msgid "实时访问日志" msgstr "" -#: install.sh:3871 +#: install.sh:3894 msgid "实时错误日志" msgstr "" -#: install.sh:3873 +#: install.sh:3896 msgid "服务相关" msgstr "" -#: install.sh:3874 install.sh:3875 install.sh:3876 install.sh:3877 +#: install.sh:3897 install.sh:3898 install.sh:3899 install.sh:3900 msgid "所有服务" msgstr "" -#: install.sh:3878 +#: install.sh:3901 msgid "证书相关" msgstr "" -#: install.sh:3879 +#: install.sh:3902 msgid "证书状态" msgstr "" -#: install.sh:3880 +#: install.sh:3903 msgid "证书有效期" msgstr "" -#: install.sh:3881 +#: install.sh:3904 msgid "证书自动更新" msgstr "" -#: install.sh:3882 +#: install.sh:3905 msgid "其他选项" msgstr "" -#: install.sh:3883 +#: install.sh:3906 msgid "自动更新" msgstr "" -#: install.sh:3885 +#: install.sh:3908 msgid "防暴力破解" msgstr "" -#: install.sh:3886 +#: install.sh:3909 msgid "流量统计" msgstr "" -#: install.sh:3887 +#: install.sh:3910 msgid "清除" msgstr "" -#: install.sh:3887 +#: install.sh:3910 msgid "日志文件" msgstr "" -#: install.sh:3888 +#: install.sh:3911 msgid "测试" msgstr "" -#: install.sh:3888 +#: install.sh:3911 msgid "服务器网速" msgstr "" -#: install.sh:3889 +#: install.sh:3912 msgid "备份恢复" msgstr "" -#: install.sh:3890 install.sh:3891 +#: install.sh:3913 install.sh:3914 msgid "全部文件" msgstr "" -#: install.sh:3891 +#: install.sh:3914 msgid "恢复" msgstr "" -#: install.sh:3892 +#: install.sh:3915 msgid "卸载向导" msgstr "" -#: install.sh:3893 fail2ban_manager.sh:14 fail2ban_manager.sh:215 +#: install.sh:3916 fail2ban_manager.sh:14 fail2ban_manager.sh:215 msgid "卸载" msgstr "" -#: install.sh:3894 +#: install.sh:3917 msgid "清空" msgstr "" -#: install.sh:3894 +#: install.sh:3917 msgid "证书文件" msgstr "" -#: install.sh:3895 fail2ban_manager.sh:16 file_manager.sh:208 +#: install.sh:3918 fail2ban_manager.sh:16 file_manager.sh:208 msgid "退出" msgstr "" -#: install.sh:3898 +#: install.sh:3921 msgid "请输入选项" msgstr "" -#: install.sh:3898 +#: install.sh:3921 msgid "请输入 0 到 36 之间的有效数字" msgstr "" -#: install.sh:3912 +#: install.sh:3935 msgid "不建议" msgstr "" -#: install.sh:3912 +#: install.sh:3935 msgid "频繁升级 Nginx, 请确认 Nginx 有升级的必要" msgstr "" -#: install.sh:3913 +#: install.sh:3936 msgid "开始升级" msgstr "" -#: install.sh:3979 install.sh:3986 install.sh:3993 install.sh:4038 -#: install.sh:4043 install.sh:4048 install.sh:4068 +#: install.sh:4002 install.sh:4009 install.sh:4016 install.sh:4061 +#: install.sh:4066 install.sh:4071 install.sh:4091 msgid "回到菜单" msgstr "" -#: install.sh:4111 +#: install.sh:4134 msgid "请输入正确的数字" msgstr "" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index f436726..58fec9d 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: xray_install 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/hello-yunshu/Xray_bash_onekey/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-09-02 08:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-09-02 08:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-09-03 06:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-09-03 06:12+0000\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: zh_CN\n" @@ -29,8 +29,8 @@ msgstr "" msgid "警告" msgstr "" -#: install.sh:39 install.sh:1496 install.sh:3602 install.sh:3619 -#: install.sh:3622 install.sh:3623 install.sh:3661 +#: install.sh:39 install.sh:1510 install.sh:3625 install.sh:3642 +#: install.sh:3645 install.sh:3646 install.sh:3684 msgid "未安装" msgstr "" @@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "" msgid "发现语言文件更新" msgstr "" -#: install.sh:310 install.sh:1695 +#: install.sh:310 install.sh:1709 msgid "完成" msgstr "" @@ -122,13 +122,13 @@ msgstr "" msgid "在线版本检测失败, 请稍后再试" msgstr "" -#: install.sh:342 install.sh:350 install.sh:1136 install.sh:3517 -#: install.sh:3518 install.sh:3519 install.sh:3855 install.sh:3856 -#: install.sh:3857 fail2ban_manager.sh:12 fail2ban_manager.sh:39 +#: install.sh:342 install.sh:350 install.sh:1136 install.sh:3540 +#: install.sh:3541 install.sh:3542 install.sh:3878 install.sh:3879 +#: install.sh:3880 fail2ban_manager.sh:12 fail2ban_manager.sh:39 msgid "安装" msgstr "" -#: install.sh:344 install.sh:352 install.sh:1143 install.sh:3611 +#: install.sh:344 install.sh:352 install.sh:1143 install.sh:3634 msgid "已安装" msgstr "" @@ -160,9 +160,9 @@ msgstr "" msgid "默认值" msgstr "" -#: install.sh:439 install.sh:442 install.sh:530 install.sh:552 install.sh:2773 -#: install.sh:2778 install.sh:2783 install.sh:2784 install.sh:2799 -#: install.sh:2804 install.sh:2809 install.sh:2810 +#: install.sh:439 install.sh:442 install.sh:530 install.sh:552 install.sh:2787 +#: install.sh:2792 install.sh:2797 install.sh:2798 install.sh:2813 +#: install.sh:2818 install.sh:2823 install.sh:2824 msgid "请输入 0-65535 之间的值" msgstr "" @@ -174,24 +174,24 @@ msgstr "" msgid "请选择安装协议" msgstr "" -#: install.sh:451 install.sh:1572 install.sh:1609 install.sh:1660 -#: install.sh:2860 install.sh:2927 install.sh:2974 fail2ban_manager.sh:181 +#: install.sh:451 install.sh:1586 install.sh:1623 install.sh:1674 +#: install.sh:2874 install.sh:2941 install.sh:2988 fail2ban_manager.sh:181 #: fail2ban_manager.sh:182 msgid "默认" msgstr "" #: install.sh:455 install.sh:819 install.sh:838 install.sh:863 install.sh:904 -#: install.sh:1576 install.sh:1589 install.sh:1611 install.sh:1664 -#: install.sh:1674 install.sh:2722 install.sh:2773 install.sh:2778 -#: install.sh:2783 install.sh:2784 install.sh:2799 install.sh:2804 -#: install.sh:2809 install.sh:2810 install.sh:2863 install.sh:2872 -#: install.sh:2930 install.sh:2977 install.sh:2986 fail2ban_manager.sh:146 +#: install.sh:1590 install.sh:1603 install.sh:1625 install.sh:1678 +#: install.sh:1688 install.sh:2736 install.sh:2787 install.sh:2792 +#: install.sh:2797 install.sh:2798 install.sh:2813 install.sh:2818 +#: install.sh:2823 install.sh:2824 install.sh:2877 install.sh:2886 +#: install.sh:2944 install.sh:2991 install.sh:3000 fail2ban_manager.sh:146 #: fail2ban_manager.sh:179 file_manager.sh:81 msgid "请输入" msgstr "" -#: install.sh:455 install.sh:1576 install.sh:1611 install.sh:1664 -#: install.sh:2722 install.sh:2863 install.sh:2930 install.sh:2977 +#: install.sh:455 install.sh:1590 install.sh:1625 install.sh:1678 +#: install.sh:2736 install.sh:2877 install.sh:2944 install.sh:2991 msgid "请输入有效的数字" msgstr "" @@ -241,8 +241,8 @@ msgstr "" msgid "若修改配置, 请注意关闭防火墙相关端口" msgstr "" -#: install.sh:617 install.sh:3521 install.sh:3534 install.sh:3535 -#: install.sh:3864 install.sh:3883 fail2ban_manager.sh:116 +#: install.sh:617 install.sh:3544 install.sh:3557 install.sh:3558 +#: install.sh:3887 install.sh:3906 fail2ban_manager.sh:116 msgid "配置" msgstr "" @@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "" msgid "是否需要修改" msgstr "" -#: install.sh:694 install.sh:704 install.sh:2890 +#: install.sh:694 install.sh:704 install.sh:2904 msgid "用户名" msgstr "" @@ -288,8 +288,8 @@ msgstr "" msgid "自定义字符串" msgstr "" -#: install.sh:724 install.sh:2576 install.sh:3537 install.sh:3859 -#: install.sh:3947 +#: install.sh:724 install.sh:2590 install.sh:3560 install.sh:3882 +#: install.sh:3970 msgid "映射字符串" msgstr "" @@ -329,7 +329,7 @@ msgstr "" msgid "是否仍要设置此域名" msgstr "" -#: install.sh:800 install.sh:805 install.sh:1574 +#: install.sh:800 install.sh:805 install.sh:1588 msgid "域名" msgstr "" @@ -357,7 +357,7 @@ msgstr "" msgid "本地文件 file_manager.sh 不存在, 正在下载" msgstr "" -#: install.sh:882 install.sh:2259 fail2ban_manager.sh:295 file_manager.sh:248 +#: install.sh:882 install.sh:2273 fail2ban_manager.sh:295 file_manager.sh:248 msgid "下载失败, 请手动下载并安装新版本" msgstr "" @@ -385,8 +385,8 @@ msgstr "" msgid "无效选项, 请重试" msgstr "" -#: install.sh:922 install.sh:946 install.sh:2195 install.sh:2233 -#: install.sh:2249 +#: install.sh:922 install.sh:946 install.sh:2209 install.sh:2247 +#: install.sh:2263 msgid "当前模式不支持此操作" msgstr "" @@ -396,14 +396,14 @@ msgstr "" #: install.sh:968 install.sh:972 install.sh:976 install.sh:988 install.sh:993 #: install.sh:999 install.sh:1019 install.sh:1025 install.sh:1075 -#: install.sh:1094 install.sh:3535 install.sh:3826 +#: install.sh:1094 install.sh:3558 install.sh:3849 msgid "修改" msgstr "" -#: install.sh:1027 install.sh:2556 install.sh:2558 install.sh:2560 -#: install.sh:2561 install.sh:2564 install.sh:2568 install.sh:2570 -#: install.sh:2572 install.sh:2573 install.sh:2600 install.sh:2603 -#: install.sh:2606 install.sh:2608 install.sh:2767 +#: install.sh:1027 install.sh:2570 install.sh:2572 install.sh:2574 +#: install.sh:2575 install.sh:2578 install.sh:2582 install.sh:2584 +#: install.sh:2586 install.sh:2587 install.sh:2614 install.sh:2617 +#: install.sh:2620 install.sh:2622 install.sh:2781 msgid "端口" msgstr "" @@ -419,9 +419,9 @@ msgstr "" msgid "请先删除多余的用户" msgstr "" -#: install.sh:1105 install.sh:1113 install.sh:1120 install.sh:1942 -#: install.sh:2013 install.sh:2075 install.sh:2083 install.sh:2092 -#: install.sh:2115 +#: install.sh:1105 install.sh:1113 install.sh:1120 install.sh:1956 +#: install.sh:2027 install.sh:2089 install.sh:2097 install.sh:2106 +#: install.sh:2129 msgid "配置修改" msgstr "" @@ -453,36 +453,36 @@ msgstr "" msgid "是否更新" msgstr "" -#: install.sh:1161 install.sh:1186 install.sh:1488 install.sh:3844 -#: install.sh:3845 install.sh:3846 +#: install.sh:1161 install.sh:1186 install.sh:1502 install.sh:3867 +#: install.sh:3868 install.sh:3869 msgid "升级" msgstr "" -#: install.sh:1165 install.sh:1451 +#: install.sh:1165 install.sh:1465 msgid "启动失败" msgstr "" -#: install.sh:1166 install.sh:1454 +#: install.sh:1166 install.sh:1468 msgid "是否回滚到之前的版本" msgstr "" -#: install.sh:1170 install.sh:1464 +#: install.sh:1170 install.sh:1478 msgid "未执行回滚操作" msgstr "" -#: install.sh:1174 install.sh:1468 +#: install.sh:1174 install.sh:1482 msgid "正在回滚" msgstr "" -#: install.sh:1178 install.sh:1475 +#: install.sh:1178 install.sh:1489 msgid "已成功回滚到之前的" msgstr "" -#: install.sh:1178 install.sh:1475 install.sh:3862 install.sh:3962 +#: install.sh:1178 install.sh:1489 install.sh:3885 install.sh:3985 msgid "版本" msgstr "" -#: install.sh:1180 install.sh:1480 +#: install.sh:1180 install.sh:1494 msgid "回滚失败" msgstr "" @@ -510,7 +510,7 @@ msgstr "" msgid "Reality 协议有流量偷跑的风险" msgstr "" -#: install.sh:1241 install.sh:1261 +#: install.sh:1241 install.sh:1268 msgid "是否额外安装 nginx 前置保护" msgstr "" @@ -518,1218 +518,1226 @@ msgstr "" msgid "推荐" msgstr "" -#: install.sh:1245 install.sh:1273 +#: install.sh:1248 install.sh:1283 +msgid "检测到已安装" +msgstr "" + +#: install.sh:1251 install.sh:1286 msgid "已跳过安装" msgstr "" -#: install.sh:1258 +#: install.sh:1265 msgid "检测到已开启 Reality 负载均衡" msgstr "" -#: install.sh:1259 +#: install.sh:1266 msgid "如用作 Reality 负载均衡主服务器必须安装" msgstr "" -#: install.sh:1260 +#: install.sh:1267 msgid "如用作 Reality 负载均衡二级服务器则无需安装" msgstr "" -#: install.sh:1297 +#: install.sh:1311 msgid "已存在, 跳过编译安装过程" msgstr "" -#: install.sh:1300 +#: install.sh:1314 msgid "检测到旧版本安装的" msgstr "" -#: install.sh:1301 +#: install.sh:1315 msgid "请先做好备份" msgstr "" -#: install.sh:1302 +#: install.sh:1316 msgid "是否需要删除 (请删除)" msgstr "" -#: install.sh:1306 +#: install.sh:1320 msgid "已跳过删除" msgstr "" -#: install.sh:1313 +#: install.sh:1327 msgid "日志目录已更改, 日志清除需要重新设置" msgstr "" -#: install.sh:1319 +#: install.sh:1333 msgid "检测到其他套件安装的 Nginx, 继续安装会造成冲突, 请处理后安装" msgstr "" -#: install.sh:1332 +#: install.sh:1346 msgid "即将下载已编译的" msgstr "" -#: install.sh:1342 +#: install.sh:1356 msgid "不支持的系统架构" msgstr "" -#: install.sh:1392 install.sh:1393 install.sh:1400 install.sh:1401 +#: install.sh:1406 install.sh:1407 install.sh:1414 install.sh:1415 msgid "配置文件不完整, 退出升级" msgstr "" -#: install.sh:1405 install.sh:1406 +#: install.sh:1419 install.sh:1420 msgid "当前安装模式不需要" msgstr "" -#: install.sh:1410 install.sh:1411 +#: install.sh:1424 install.sh:1425 msgid "配置文件不存在, 退出升级" msgstr "" -#: install.sh:1417 +#: install.sh:1431 msgid "备份旧版" msgstr "" -#: install.sh:1418 +#: install.sh:1432 msgid "删除旧版" msgstr "" -#: install.sh:1422 +#: install.sh:1436 msgid "是否保留原 Nginx 配置文件" msgstr "" -#: install.sh:1430 install.sh:1760 +#: install.sh:1444 install.sh:1774 msgid "原配置文件已删除" msgstr "" -#: install.sh:1434 +#: install.sh:1448 msgid "原配置文件已保留" msgstr "" -#: install.sh:1490 install.sh:3868 +#: install.sh:1504 install.sh:3891 msgid "删除" msgstr "" -#: install.sh:1490 install.sh:3890 +#: install.sh:1504 install.sh:3913 msgid "备份" msgstr "" -#: install.sh:1493 +#: install.sh:1507 msgid "已为最新版" msgstr "" -#: install.sh:1508 +#: install.sh:1522 msgid "设置后台定时自动更新程序 (包含: 脚本/Xray/Nginx)" msgstr "" -#: install.sh:1509 +#: install.sh:1523 msgid "可能自动更新后有兼容问题, 谨慎开启" msgstr "" -#: install.sh:1510 +#: install.sh:1524 msgid "是否开启" msgstr "" -#: install.sh:1516 install.sh:3522 +#: install.sh:1530 install.sh:3545 msgid "设置自动更新" msgstr "" -#: install.sh:1521 +#: install.sh:1535 msgid "已设置自动更新" msgstr "" -#: install.sh:1522 +#: install.sh:1536 msgid "是否关闭" msgstr "" -#: install.sh:1528 +#: install.sh:1542 msgid "删除自动更新" msgstr "" -#: install.sh:1537 +#: install.sh:1551 msgid "安装 SSL 证书生成脚本依赖" msgstr "" -#: install.sh:1539 +#: install.sh:1553 msgid "安装 SSL 证书生成脚本" msgstr "" -#: install.sh:1545 +#: install.sh:1559 msgid "检测到原域名配置存在, 是否跳过域名设置" msgstr "" -#: install.sh:1560 install.sh:1597 install.sh:1648 install.sh:1681 +#: install.sh:1574 install.sh:1611 install.sh:1662 install.sh:1695 msgid "无法获取公网IP地址" msgstr "" -#: install.sh:1560 install.sh:1597 install.sh:1620 install.sh:1648 -#: install.sh:1681 +#: install.sh:1574 install.sh:1611 install.sh:1634 install.sh:1662 +#: install.sh:1695 msgid "安装终止" msgstr "" -#: install.sh:1563 +#: install.sh:1577 msgid "已跳过域名设置" msgstr "" -#: install.sh:1569 +#: install.sh:1583 msgid "确定域名信息" msgstr "" -#: install.sh:1570 +#: install.sh:1584 msgid "请输入你的域名信息" msgstr "" -#: install.sh:1571 +#: install.sh:1585 msgid "请选择公网IP(IPv4/IPv6)或手动输入域名" msgstr "" -#: install.sh:1577 install.sh:1666 +#: install.sh:1591 install.sh:1680 msgid "正在获取公网IP信息, 请耐心等待" msgstr "" -#: install.sh:1587 +#: install.sh:1601 msgid "此选项用于服务器商仅提供域名访问服务器" msgstr "" -#: install.sh:1588 +#: install.sh:1602 msgid "注意服务器商域名添加 CNAME 记录" msgstr "" -#: install.sh:1600 +#: install.sh:1614 msgid "域名DNS解析IP" msgstr "" -#: install.sh:1601 install.sh:1684 +#: install.sh:1615 install.sh:1698 msgid "公网IP/域名" msgstr "" -#: install.sh:1603 +#: install.sh:1617 msgid "域名DNS解析IP与公网IP匹配" msgstr "" -#: install.sh:1605 +#: install.sh:1619 msgid "请确保域名添加了正确的 A/AAAA 记录, 否则将无法正常使用 Xray" msgstr "" -#: install.sh:1606 +#: install.sh:1620 msgid "域名DNS解析IP与公网IP不匹配, 请选择" msgstr "" -#: install.sh:1607 install.sh:1614 +#: install.sh:1621 install.sh:1628 msgid "继续安装" msgstr "" -#: install.sh:1608 +#: install.sh:1622 msgid "重新输入" msgstr "" -#: install.sh:1609 +#: install.sh:1623 msgid "终止安装" msgstr "" -#: install.sh:1631 +#: install.sh:1645 msgid "检测到原IP配置存在, 是否跳过IP设置" msgstr "" -#: install.sh:1652 +#: install.sh:1666 msgid "已跳过IP设置" msgstr "" -#: install.sh:1658 +#: install.sh:1672 msgid "确定公网IP信息" msgstr "" -#: install.sh:1659 +#: install.sh:1673 msgid "请选择公网IP为IPv4或IPv6" msgstr "" -#: install.sh:1662 +#: install.sh:1676 msgid "手动输入" msgstr "" -#: install.sh:1689 +#: install.sh:1703 msgid "端口未被占用" msgstr "" -#: install.sh:1691 +#: install.sh:1705 msgid "检测到" msgstr "" -#: install.sh:1691 +#: install.sh:1705 msgid "端口被占用" msgstr "" -#: install.sh:1691 +#: install.sh:1705 msgid "以下为" msgstr "" -#: install.sh:1691 +#: install.sh:1705 msgid "端口占用信息" msgstr "" -#: install.sh:1693 +#: install.sh:1707 msgid "尝试终止占用的进程" msgstr "" -#: install.sh:1704 +#: install.sh:1718 msgid "证书测试签发成功, 开始正式签发" msgstr "" -#: install.sh:1707 +#: install.sh:1721 msgid "证书测试签发失败" msgstr "" -#: install.sh:1714 +#: install.sh:1728 msgid "证书生成成功" msgstr "" -#: install.sh:1720 +#: install.sh:1734 msgid "证书配置成功" msgstr "" -#: install.sh:1724 +#: install.sh:1738 msgid "证书生成失败" msgstr "" -#: install.sh:1752 +#: install.sh:1766 msgid "检测到 Xray 配置过多用户" msgstr "" -#: install.sh:1753 +#: install.sh:1767 msgid "是否保留原 Xray 配置文件" msgstr "" -#: install.sh:1773 +#: install.sh:1787 msgid "添加简单 ws/gRPC 协议" msgstr "" -#: install.sh:1788 +#: install.sh:1802 msgid "检测到配置文件, 是否读取配置文件" msgstr "" -#: install.sh:1793 install.sh:1814 install.sh:1913 install.sh:3137 +#: install.sh:1807 install.sh:1828 install.sh:1927 install.sh:3160 msgid "已删除配置文件" msgstr "" -#: install.sh:1796 install.sh:1809 install.sh:1908 install.sh:3133 +#: install.sh:1810 install.sh:1823 install.sh:1922 install.sh:3156 msgid "已保留配置文件" msgstr "" -#: install.sh:1803 +#: install.sh:1817 msgid "检测到当前安装模式与配置文件的安装模式不一致" msgstr "" -#: install.sh:1804 +#: install.sh:1818 msgid "是否保留配置文件 (强烈不建议)" msgstr "" -#: install.sh:1808 +#: install.sh:1822 msgid "请务必确保配置文件正确" msgstr "" -#: install.sh:1903 +#: install.sh:1917 msgid "检测到配置文件不完整, 是否保留配置文件" msgstr "" -#: install.sh:2099 +#: install.sh:2113 msgid "配置删除" msgstr "" -#: install.sh:2120 +#: install.sh:2134 msgid "设置 Nginx 开机自启" msgstr "" -#: install.sh:2123 install.sh:3881 install.sh:3884 install.sh:3885 -#: install.sh:3886 fail2ban_manager.sh:10 +#: install.sh:2137 install.sh:3904 install.sh:3907 install.sh:3908 +#: install.sh:3909 fail2ban_manager.sh:10 msgid "设置" msgstr "" -#: install.sh:2123 install.sh:2131 +#: install.sh:2137 install.sh:2145 msgid "开机自启" msgstr "" -#: install.sh:2128 +#: install.sh:2142 msgid "关闭 Nginx 开机自启" msgstr "" -#: install.sh:2131 +#: install.sh:2145 msgid "关闭" msgstr "" -#: install.sh:2138 +#: install.sh:2152 msgid "停止已有服务" msgstr "" -#: install.sh:2144 install.sh:2147 install.sh:2730 install.sh:2732 -#: install.sh:3874 fail2ban_manager.sh:141 fail2ban_manager.sh:232 +#: install.sh:2158 install.sh:2161 install.sh:2744 install.sh:2746 +#: install.sh:3897 fail2ban_manager.sh:141 fail2ban_manager.sh:232 msgid "重启" msgstr "" -#: install.sh:2152 install.sh:2155 install.sh:3875 fail2ban_manager.sh:140 +#: install.sh:2166 install.sh:2169 install.sh:3898 fail2ban_manager.sh:140 #: fail2ban_manager.sh:202 msgid "启动" msgstr "" -#: install.sh:2160 install.sh:2163 install.sh:2223 install.sh:3876 +#: install.sh:2174 install.sh:2177 install.sh:2237 install.sh:3899 #: fail2ban_manager.sh:142 msgid "停止" msgstr "" -#: install.sh:2176 install.sh:2192 +#: install.sh:2190 install.sh:2206 msgid "新版本已自动设置证书自动更新" msgstr "" -#: install.sh:2177 +#: install.sh:2191 msgid "老版本请及时删除 废弃的 改版证书自动更新" msgstr "" -#: install.sh:2178 +#: install.sh:2192 msgid "已设置改版证书自动更新" msgstr "" -#: install.sh:2179 +#: install.sh:2193 msgid "是否需要删除改版证书自动更新 (请删除)" msgstr "" -#: install.sh:2186 +#: install.sh:2200 msgid "删除改版证书自动更新" msgstr "" -#: install.sh:2210 +#: install.sh:2224 msgid "已过期" msgstr "" -#: install.sh:2212 +#: install.sh:2226 msgid "证书生成日期" msgstr "" -#: install.sh:2213 +#: install.sh:2227 msgid "证书生成天数" msgstr "" -#: install.sh:2214 +#: install.sh:2228 msgid "证书剩余天数" msgstr "" -#: install.sh:2218 +#: install.sh:2232 msgid "是否立即更新证书" msgstr "" -#: install.sh:2230 install.sh:2242 +#: install.sh:2244 install.sh:2256 msgid "证书签发工具不存在, 请确认是否证书为脚本签发" msgstr "" -#: install.sh:2246 +#: install.sh:2260 msgid "证书更新" msgstr "" -#: install.sh:2256 +#: install.sh:2270 msgid "本地文件 fail2ban_manager.sh 不存在, 正在下载" msgstr "" -#: install.sh:2270 +#: install.sh:2284 msgid "检测到日志文件大小如下:" msgstr "" -#: install.sh:2272 +#: install.sh:2286 msgid "即将清除" msgstr "" -#: install.sh:2274 +#: install.sh:2288 msgid "日志清理" msgstr "" -#: install.sh:2284 +#: install.sh:2298 msgid "已设置旧版自动清理日志任务" msgstr "" -#: install.sh:2285 +#: install.sh:2299 msgid "是否需要删除旧版自动清理日志任务" msgstr "" -#: install.sh:2289 install.sh:2323 +#: install.sh:2303 install.sh:2337 msgid "保留现有自动清理日志任务" msgstr "" -#: install.sh:2294 +#: install.sh:2308 msgid "删除旧版自动清理日志任务" msgstr "" -#: install.sh:2301 +#: install.sh:2315 msgid "是否需要设置自动清理日志" msgstr "" -#: install.sh:2305 install.sh:3906 install.sh:3915 install.sh:3967 -#: install.sh:3973 install.sh:4013 install.sh:4019 install.sh:4025 -#: install.sh:4054 install.sh:4089 install.sh:4096 install.sh:4101 +#: install.sh:2319 install.sh:3929 install.sh:3938 install.sh:3990 +#: install.sh:3996 install.sh:4036 install.sh:4042 install.sh:4048 +#: install.sh:4077 install.sh:4112 install.sh:4119 install.sh:4124 #: fail2ban_manager.sh:203 fail2ban_manager.sh:216 fail2ban_manager.sh:225 #: fail2ban_manager.sh:233 msgid "清空屏幕" msgstr "" -#: install.sh:2309 +#: install.sh:2323 msgid "将在 每周三 04:00 自动清空日志" msgstr "" -#: install.sh:2314 +#: install.sh:2328 msgid "已设置自动清理日志任务" msgstr "" -#: install.sh:2315 +#: install.sh:2329 msgid "是否需要删除现有自动清理日志任务" msgstr "" -#: install.sh:2320 +#: install.sh:2334 msgid "删除自动清理日志任务" msgstr "" -#: install.sh:2338 +#: install.sh:2352 msgid "设置自动清理日志" msgstr "" -#: install.sh:2466 +#: install.sh:2480 msgid "配置分享" msgstr "" -#: install.sh:2468 install.sh:2474 install.sh:2479 install.sh:2484 -#: install.sh:2488 install.sh:2901 +#: install.sh:2482 install.sh:2488 install.sh:2493 install.sh:2498 +#: install.sh:2502 install.sh:2915 msgid "分享链接" msgstr "" -#: install.sh:2469 install.sh:2475 install.sh:2480 install.sh:2485 -#: install.sh:2489 +#: install.sh:2483 install.sh:2489 install.sh:2494 install.sh:2499 +#: install.sh:2503 msgid "二维码" msgstr "" -#: install.sh:2498 +#: install.sh:2512 msgid "生成分享链接" msgstr "" -#: install.sh:2519 install.sh:2522 install.sh:2525 install.sh:2528 -#: install.sh:2531 install.sh:2534 install.sh:2537 install.sh:2540 -#: install.sh:2543 install.sh:2546 +#: install.sh:2533 install.sh:2536 install.sh:2539 install.sh:2542 +#: install.sh:2545 install.sh:2548 install.sh:2551 install.sh:2554 +#: install.sh:2557 install.sh:2560 msgid "安装成功" msgstr "" -#: install.sh:2550 +#: install.sh:2564 msgid "目前分享链接规范为实验阶段, 请自行判断是否适用" msgstr "" -#: install.sh:2552 install.sh:3872 +#: install.sh:2566 install.sh:3895 msgid "配置信息" msgstr "" -#: install.sh:2553 +#: install.sh:2567 msgid "主机" msgstr "" -#: install.sh:2577 +#: install.sh:2591 msgid "用户id" msgstr "" -#: install.sh:2579 +#: install.sh:2593 msgid "加密" msgstr "" -#: install.sh:2580 +#: install.sh:2594 msgid "传输协议" msgstr "" -#: install.sh:2581 +#: install.sh:2595 msgid "底层传输安全" msgstr "" -#: install.sh:2584 install.sh:2588 install.sh:2601 install.sh:2607 +#: install.sh:2598 install.sh:2602 install.sh:2615 install.sh:2621 msgid "路径" msgstr "" -#: install.sh:2584 install.sh:2588 install.sh:2601 install.sh:2607 +#: install.sh:2598 install.sh:2602 install.sh:2615 install.sh:2621 msgid "不要落下" msgstr "" -#: install.sh:2586 install.sh:2589 install.sh:2604 install.sh:2609 +#: install.sh:2600 install.sh:2603 install.sh:2618 install.sh:2623 msgid "不需要加" msgstr "" -#: install.sh:2592 +#: install.sh:2606 msgid "流控" msgstr "" -#: install.sh:2623 +#: install.sh:2637 msgid "即将申请证书, 支持使用自定义证书" msgstr "" -#: install.sh:2624 +#: install.sh:2638 msgid "如需使用自定义证书, 请按如下步骤:" msgstr "" -#: install.sh:2625 +#: install.sh:2639 msgid "1. 将证书文件重命名: 私钥(xray.key)、证书(xray.crt)" msgstr "" -#: install.sh:2626 +#: install.sh:2640 msgid "2. 将重命名后的证书文件放入" msgstr "" -#: install.sh:2626 +#: install.sh:2640 msgid "目录后再运行脚本" msgstr "" -#: install.sh:2627 +#: install.sh:2641 msgid "3. 重新运行脚本" msgstr "" -#: install.sh:2628 install.sh:3052 +#: install.sh:2642 install.sh:3066 msgid "是否继续" msgstr "" -#: install.sh:2636 +#: install.sh:2650 msgid "所有证书文件均已存在, 是否保留" msgstr "" -#: install.sh:2642 install.sh:2657 install.sh:2673 file_manager.sh:176 +#: install.sh:2656 install.sh:2671 install.sh:2687 file_manager.sh:176 msgid "已删除" msgstr "" -#: install.sh:2648 install.sh:2663 install.sh:2680 +#: install.sh:2662 install.sh:2677 install.sh:2694 msgid "证书应用" msgstr "" -#: install.sh:2652 +#: install.sh:2666 msgid "证书文件已存在, 是否保留" msgstr "" -#: install.sh:2668 +#: install.sh:2682 msgid "证书签发残留文件已存在, 是否保留" msgstr "" -#: install.sh:2710 install.sh:3867 +#: install.sh:2724 install.sh:3890 msgid "添加" msgstr "" -#: install.sh:2717 +#: install.sh:2731 msgid "请选择支持的 TLS 版本" msgstr "" -#: install.sh:2718 +#: install.sh:2732 msgid "建议选择 TLS1.3 only (安全模式)" msgstr "" -#: install.sh:2719 +#: install.sh:2733 msgid "兼容模式" msgstr "" -#: install.sh:2720 +#: install.sh:2734 msgid "安全模式" msgstr "" -#: install.sh:2724 +#: install.sh:2738 msgid "由于 h3 仅支持 TLS1.3, 只支持 TLS1.3 only (安全模式)" msgstr "" -#: install.sh:2728 +#: install.sh:2742 msgid "已切换至" msgstr "" -#: install.sh:2734 +#: install.sh:2748 msgid "Nginx/配置文件不存在 或 当前模式不支持" msgstr "" -#: install.sh:2756 install.sh:2826 install.sh:2850 install.sh:2916 -#: install.sh:2964 install.sh:3018 install.sh:3070 +#: install.sh:2770 install.sh:2840 install.sh:2864 install.sh:2930 +#: install.sh:2978 install.sh:3032 install.sh:3084 msgid "请先安装" msgstr "" -#: install.sh:2848 +#: install.sh:2862 msgid "此模式不支持修改" msgstr "" -#: install.sh:2857 +#: install.sh:2871 msgid "即将显示用户, 一次仅能显示一个" msgstr "" -#: install.sh:2859 +#: install.sh:2873 msgid "请选择显示用户使用的协议" msgstr "" -#: install.sh:2869 +#: install.sh:2883 msgid "请选择要显示的用户编号" msgstr "" -#: install.sh:2874 install.sh:2884 install.sh:2988 install.sh:3010 +#: install.sh:2888 install.sh:2898 install.sh:3002 install.sh:3024 msgid "选择错误" msgstr "" -#: install.sh:2877 +#: install.sh:2891 msgid "请直接在主菜单选择 [查看 Xray 配置信息] 显示主用户" msgstr "" -#: install.sh:2887 install.sh:3013 +#: install.sh:2901 install.sh:3027 msgid "请先检测 Xray 是否正确安装" msgstr "" -#: install.sh:2905 +#: install.sh:2919 msgid "是否继续显示用户" msgstr "" -#: install.sh:2914 install.sh:3016 +#: install.sh:2928 install.sh:3030 msgid "此模式不支持删除用户" msgstr "" -#: install.sh:2924 +#: install.sh:2938 msgid "即将添加用户, 一次仅能添加一个" msgstr "" -#: install.sh:2926 +#: install.sh:2940 msgid "请选择添加用户使用的协议" msgstr "" -#: install.sh:2948 +#: install.sh:2962 msgid "添加用户" msgstr "" -#: install.sh:2953 +#: install.sh:2967 msgid "是否继续添加用户" msgstr "" -#: install.sh:2962 +#: install.sh:2976 msgid "此模式不支持添加用户" msgstr "" -#: install.sh:2971 +#: install.sh:2985 msgid "即将删除用户, 一次仅能删除一个" msgstr "" -#: install.sh:2973 +#: install.sh:2987 msgid "请选择删除用户使用的协议" msgstr "" -#: install.sh:2983 +#: install.sh:2997 msgid "请选择要删除的用户编号" msgstr "" -#: install.sh:2992 +#: install.sh:3006 msgid "主用户无法删除" msgstr "" -#: install.sh:2998 +#: install.sh:3012 msgid "删除用户" msgstr "" -#: install.sh:3001 +#: install.sh:3015 msgid "是否继续删除用户" msgstr "" -#: install.sh:3023 install.sh:3027 +#: install.sh:3037 install.sh:3041 msgid "文件不存在" msgstr "" -#: install.sh:3034 +#: install.sh:3048 msgid "已配置 Xray 流量统计" msgstr "" -#: install.sh:3035 +#: install.sh:3049 msgid "是否需要关闭此功能" msgstr "" -#: install.sh:3041 +#: install.sh:3055 msgid "关闭 Xray 流量统计" msgstr "" -#: install.sh:3050 +#: install.sh:3064 msgid "流量统计需要使用" msgstr "" -#: install.sh:3051 +#: install.sh:3065 msgid "可能会影响 Xray 性能" msgstr "" -#: install.sh:3062 +#: install.sh:3076 msgid "设置 Xray 流量统计" msgstr "" -#: install.sh:3092 install.sh:3107 +#: install.sh:3104 install.sh:3124 msgid "已卸载" msgstr "" -#: install.sh:3095 +#: install.sh:3108 msgid "是否卸载" msgstr "" #: install.sh:3112 +msgid "已取消卸载" +msgstr "" + +#: install.sh:3135 msgid "是否删除所有脚本文件" msgstr "" -#: install.sh:3119 +#: install.sh:3142 msgid "已删除所有文件" msgstr "" -#: install.sh:3120 +#: install.sh:3143 msgid "ヾ( ̄▽ ̄) 拜拜~" msgstr "" -#: install.sh:3125 +#: install.sh:3148 msgid "已保留脚本文件 (包含 SSL 证书等)" msgstr "" -#: install.sh:3129 +#: install.sh:3152 msgid "是否保留配置文件" msgstr "" -#: install.sh:3146 +#: install.sh:3169 msgid "已清空证书遗留文件" msgstr "" -#: install.sh:3176 +#: install.sh:3199 msgid "秒后" msgstr "" -#: install.sh:3343 +#: install.sh:3366 msgid "检测最新版本失败" msgstr "" -#: install.sh:3351 install.sh:3559 +#: install.sh:3374 install.sh:3582 msgid "新版本" msgstr "" -#: install.sh:3351 install.sh:3559 +#: install.sh:3374 install.sh:3582 msgid "更新内容" msgstr "" -#: install.sh:3355 +#: install.sh:3378 msgid "存在新版本, 但版本变化较大, 可能存在不兼容情况, 是否更新" msgstr "" -#: install.sh:3358 +#: install.sh:3381 msgid "存在新版本, 是否更新" msgstr "" -#: install.sh:3362 +#: install.sh:3385 msgid "检测 脚本 最新版本失败" msgstr "" -#: install.sh:3363 +#: install.sh:3386 msgid "脚本 版本差别过大, 跳过更新" msgstr "" -#: install.sh:3373 +#: install.sh:3396 msgid "更新完成" msgstr "" -#: install.sh:3374 install.sh:3571 +#: install.sh:3397 install.sh:3594 msgid "脚本版本变化较大, 若服务无法正常运行请卸载后重装" msgstr "" -#: install.sh:3380 +#: install.sh:3403 msgid "当前版本为最新版本" msgstr "" -#: install.sh:3392 install.sh:3554 install.sh:3569 install.sh:3582 +#: install.sh:3415 install.sh:3577 install.sh:3592 install.sh:3605 msgid "下载最新脚本" msgstr "" -#: install.sh:3406 +#: install.sh:3429 msgid "该选项暂时无法使用" msgstr "" -#: install.sh:3425 install.sh:3933 +#: install.sh:3448 install.sh:3956 msgid "此模式推荐用于负载均衡, 一般情况不推荐使用, 是否安装" msgstr "" -#: install.sh:3520 install.sh:3521 install.sh:3530 install.sh:3533 -#: install.sh:3537 install.sh:3859 install.sh:3860 install.sh:3861 -#: install.sh:3862 install.sh:3863 install.sh:3864 install.sh:3947 -#: install.sh:3952 install.sh:3957 install.sh:3962 +#: install.sh:3543 install.sh:3544 install.sh:3553 install.sh:3556 +#: install.sh:3560 install.sh:3882 install.sh:3883 install.sh:3884 +#: install.sh:3885 install.sh:3886 install.sh:3887 install.sh:3970 +#: install.sh:3975 install.sh:3980 install.sh:3985 msgid "变更" msgstr "" -#: install.sh:3520 install.sh:3863 +#: install.sh:3543 install.sh:3886 msgid "负载均衡配置" msgstr "" -#: install.sh:3523 +#: install.sh:3546 msgid "清除日志文件" msgstr "" -#: install.sh:3524 +#: install.sh:3547 msgid "查看证书状态" msgstr "" -#: install.sh:3525 +#: install.sh:3548 msgid "更新证书有效期" msgstr "" -#: install.sh:3526 +#: install.sh:3549 msgid "设置证书自动更新" msgstr "" -#: install.sh:3527 +#: install.sh:3550 msgid "设置 Fail2ban 防暴力破解" msgstr "" -#: install.sh:3528 +#: install.sh:3551 msgid "显示帮助" msgstr "" -#: install.sh:3529 install.sh:3540 install.sh:3880 +#: install.sh:3552 install.sh:3563 install.sh:3903 msgid "更新" msgstr "" -#: install.sh:3531 +#: install.sh:3554 msgid "脚本卸载" msgstr "" -#: install.sh:3532 +#: install.sh:3555 msgid "显示安装信息" msgstr "" -#: install.sh:3534 install.sh:3884 +#: install.sh:3557 install.sh:3907 msgid "加速" msgstr "" -#: install.sh:3536 +#: install.sh:3559 msgid "升级脚本" msgstr "" -#: install.sh:3538 install.sh:3539 +#: install.sh:3561 install.sh:3562 msgid "显示" msgstr "" -#: install.sh:3538 +#: install.sh:3561 msgid "访问信息" msgstr "" -#: install.sh:3539 +#: install.sh:3562 msgid "错误信息" msgstr "" -#: install.sh:3563 +#: install.sh:3586 msgid "脚本版本变化较大, 可能存在不兼容情况, 是否继续使用" msgstr "" -#: install.sh:3590 +#: install.sh:3613 msgid "检测失败" msgstr "" -#: install.sh:3594 install.sh:3604 install.sh:3613 +#: install.sh:3617 install.sh:3627 install.sh:3636 msgid "有新版" msgstr "" -#: install.sh:3597 install.sh:3606 install.sh:3616 +#: install.sh:3620 install.sh:3629 install.sh:3639 msgid "最新版" msgstr "" -#: install.sh:3611 +#: install.sh:3634 msgid "版本未知" msgstr "" -#: install.sh:3631 install.sh:3638 +#: install.sh:3654 install.sh:3661 msgid "运行中" msgstr "" -#: install.sh:3633 install.sh:3656 install.sh:3658 +#: install.sh:3656 install.sh:3679 install.sh:3681 msgid "无需测试" msgstr "" -#: install.sh:3635 install.sh:3640 +#: install.sh:3658 install.sh:3663 msgid "未运行" msgstr "" -#: install.sh:3650 +#: install.sh:3673 msgid "无法连通" msgstr "" -#: install.sh:3652 install.sh:3653 install.sh:3654 +#: install.sh:3675 install.sh:3676 install.sh:3677 msgid "本地正常" msgstr "" -#: install.sh:3669 +#: install.sh:3692 msgid "脚本维护中.. 请稍后再试" msgstr "" -#: install.sh:3676 +#: install.sh:3699 msgid "无法检测所需依赖的在线版本, 请稍后再试" msgstr "" -#: install.sh:3693 +#: install.sh:3716 msgid "请输入数字" msgstr "" -#: install.sh:3693 +#: install.sh:3716 msgid "请输入 1 到 6 之间的有效数字" msgstr "" -#: install.sh:3717 +#: install.sh:3740 msgid "无效的选择" msgstr "" -#: install.sh:3753 +#: install.sh:3776 msgid "请输入备份名称" msgstr "" -#: install.sh:3753 +#: install.sh:3776 msgid "不需要后缀" msgstr "" -#: install.sh:3761 +#: install.sh:3784 msgid "报错信息" msgstr "" -#: install.sh:3763 +#: install.sh:3786 msgid "备份完整性可能受到影响, 请检查上述错误信息" msgstr "" -#: install.sh:3767 +#: install.sh:3790 msgid "备份失败" msgstr "" -#: install.sh:3769 +#: install.sh:3792 msgid "备份成功" msgstr "" -#: install.sh:3775 +#: install.sh:3798 msgid "请确保备份文件在目录" msgstr "" -#: install.sh:3779 +#: install.sh:3802 msgid "没有找到备份文件" msgstr "" -#: install.sh:3784 +#: install.sh:3807 msgid "发现多个备份文件" msgstr "" -#: install.sh:3784 +#: install.sh:3807 msgid "将使用最新的文件进行恢复" msgstr "" -#: install.sh:3788 +#: install.sh:3811 msgid "找到最新备份文件" msgstr "" -#: install.sh:3790 +#: install.sh:3813 msgid "恢复备份" msgstr "" -#: install.sh:3794 +#: install.sh:3817 msgid "恢复成功" msgstr "" -#: install.sh:3795 install.sh:3797 +#: install.sh:3818 install.sh:3820 msgid "记得安装" msgstr "" -#: install.sh:3800 +#: install.sh:3823 msgid "恢复失败" msgstr "" -#: install.sh:3809 +#: install.sh:3832 msgid "检测存在到" msgstr "" -#: install.sh:3810 +#: install.sh:3833 msgid "来源于自动清理日志错误的设置" msgstr "" -#: install.sh:3811 +#: install.sh:3834 msgid "开始修复" msgstr "" -#: install.sh:3815 +#: install.sh:3838 msgid "错误的配置文件删除" msgstr "" -#: install.sh:3816 +#: install.sh:3839 msgid "即将重新设置自动清理日志" msgstr "" -#: install.sh:3824 +#: install.sh:3847 msgid "安装管理脚本" msgstr "" -#: install.sh:3825 +#: install.sh:3848 msgid "作者" msgstr "" -#: install.sh:3829 +#: install.sh:3852 msgid "当前模式" msgstr "" -#: install.sh:3830 +#: install.sh:3853 msgid "当前语言" msgstr "" -#: install.sh:3833 +#: install.sh:3856 msgid "可以使用" msgstr "" -#: install.sh:3833 +#: install.sh:3856 msgid "命令管理脚本" msgstr "" -#: install.sh:3835 +#: install.sh:3858 msgid "版本检测" msgstr "" -#: install.sh:3836 install.sh:3844 install.sh:3893 +#: install.sh:3859 install.sh:3867 install.sh:3916 msgid "脚本" msgstr "" -#: install.sh:3839 +#: install.sh:3862 msgid "运行状态" msgstr "" -#: install.sh:3842 +#: install.sh:3865 msgid "连通性" msgstr "" -#: install.sh:3843 +#: install.sh:3866 msgid "升级向导" msgstr "" -#: install.sh:3854 +#: install.sh:3877 msgid "安装向导" msgstr "" -#: install.sh:3858 +#: install.sh:3881 msgid "配置变更" msgstr "" -#: install.sh:3865 +#: install.sh:3888 msgid "用户管理" msgstr "" -#: install.sh:3866 install.sh:3870 install.sh:3871 install.sh:3872 -#: install.sh:3877 install.sh:3879 fail2ban_manager.sh:15 +#: install.sh:3889 install.sh:3893 install.sh:3894 install.sh:3895 +#: install.sh:3900 install.sh:3902 fail2ban_manager.sh:15 msgid "查看" msgstr "" -#: install.sh:3866 install.sh:3867 install.sh:3868 +#: install.sh:3889 install.sh:3890 install.sh:3891 msgid "用户" msgstr "" -#: install.sh:3869 +#: install.sh:3892 msgid "查看信息" msgstr "" -#: install.sh:3870 +#: install.sh:3893 msgid "实时访问日志" msgstr "" -#: install.sh:3871 +#: install.sh:3894 msgid "实时错误日志" msgstr "" -#: install.sh:3873 +#: install.sh:3896 msgid "服务相关" msgstr "" -#: install.sh:3874 install.sh:3875 install.sh:3876 install.sh:3877 +#: install.sh:3897 install.sh:3898 install.sh:3899 install.sh:3900 msgid "所有服务" msgstr "" -#: install.sh:3878 +#: install.sh:3901 msgid "证书相关" msgstr "" -#: install.sh:3879 +#: install.sh:3902 msgid "证书状态" msgstr "" -#: install.sh:3880 +#: install.sh:3903 msgid "证书有效期" msgstr "" -#: install.sh:3881 +#: install.sh:3904 msgid "证书自动更新" msgstr "" -#: install.sh:3882 +#: install.sh:3905 msgid "其他选项" msgstr "" -#: install.sh:3883 +#: install.sh:3906 msgid "自动更新" msgstr "" -#: install.sh:3885 +#: install.sh:3908 msgid "防暴力破解" msgstr "" -#: install.sh:3886 +#: install.sh:3909 msgid "流量统计" msgstr "" -#: install.sh:3887 +#: install.sh:3910 msgid "清除" msgstr "" -#: install.sh:3887 +#: install.sh:3910 msgid "日志文件" msgstr "" -#: install.sh:3888 +#: install.sh:3911 msgid "测试" msgstr "" -#: install.sh:3888 +#: install.sh:3911 msgid "服务器网速" msgstr "" -#: install.sh:3889 +#: install.sh:3912 msgid "备份恢复" msgstr "" -#: install.sh:3890 install.sh:3891 +#: install.sh:3913 install.sh:3914 msgid "全部文件" msgstr "" -#: install.sh:3891 +#: install.sh:3914 msgid "恢复" msgstr "" -#: install.sh:3892 +#: install.sh:3915 msgid "卸载向导" msgstr "" -#: install.sh:3893 fail2ban_manager.sh:14 fail2ban_manager.sh:215 +#: install.sh:3916 fail2ban_manager.sh:14 fail2ban_manager.sh:215 msgid "卸载" msgstr "" -#: install.sh:3894 +#: install.sh:3917 msgid "清空" msgstr "" -#: install.sh:3894 +#: install.sh:3917 msgid "证书文件" msgstr "" -#: install.sh:3895 fail2ban_manager.sh:16 file_manager.sh:208 +#: install.sh:3918 fail2ban_manager.sh:16 file_manager.sh:208 msgid "退出" msgstr "" -#: install.sh:3898 +#: install.sh:3921 msgid "请输入选项" msgstr "" -#: install.sh:3898 +#: install.sh:3921 msgid "请输入 0 到 36 之间的有效数字" msgstr "" -#: install.sh:3912 +#: install.sh:3935 msgid "不建议" msgstr "" -#: install.sh:3912 +#: install.sh:3935 msgid "频繁升级 Nginx, 请确认 Nginx 有升级的必要" msgstr "" -#: install.sh:3913 +#: install.sh:3936 msgid "开始升级" msgstr "" -#: install.sh:3979 install.sh:3986 install.sh:3993 install.sh:4038 -#: install.sh:4043 install.sh:4048 install.sh:4068 +#: install.sh:4002 install.sh:4009 install.sh:4016 install.sh:4061 +#: install.sh:4066 install.sh:4071 install.sh:4091 msgid "回到菜单" msgstr "" -#: install.sh:4111 +#: install.sh:4134 msgid "请输入正确的数字" msgstr ""