diff --git a/languages/en/LC_MESSAGES/version b/languages/en/LC_MESSAGES/version index cae99bb..f20c45d 100644 --- a/languages/en/LC_MESSAGES/version +++ b/languages/en/LC_MESSAGES/version @@ -1 +1 @@ -1740515244 \ No newline at end of file +1741089477 \ No newline at end of file diff --git a/languages/en/LC_MESSAGES/xray_install.mo b/languages/en/LC_MESSAGES/xray_install.mo index 999aab1..039fb02 100644 Binary files a/languages/en/LC_MESSAGES/xray_install.mo and b/languages/en/LC_MESSAGES/xray_install.mo differ diff --git a/languages/fa/LC_MESSAGES/version b/languages/fa/LC_MESSAGES/version index 7a383c3..243119c 100644 --- a/languages/fa/LC_MESSAGES/version +++ b/languages/fa/LC_MESSAGES/version @@ -1 +1 @@ -1740515249 \ No newline at end of file +1741089480 \ No newline at end of file diff --git a/languages/fa/LC_MESSAGES/xray_install.mo b/languages/fa/LC_MESSAGES/xray_install.mo index da11298..2c0f098 100644 Binary files a/languages/fa/LC_MESSAGES/xray_install.mo and b/languages/fa/LC_MESSAGES/xray_install.mo differ diff --git a/languages/ko/LC_MESSAGES/version b/languages/ko/LC_MESSAGES/version index 4c3f7f0..56c0fe2 100644 --- a/languages/ko/LC_MESSAGES/version +++ b/languages/ko/LC_MESSAGES/version @@ -1 +1 @@ -1740515255 \ No newline at end of file +1741089487 \ No newline at end of file diff --git a/languages/ko/LC_MESSAGES/xray_install.mo b/languages/ko/LC_MESSAGES/xray_install.mo index ccffe13..8e31eb8 100644 Binary files a/languages/ko/LC_MESSAGES/xray_install.mo and b/languages/ko/LC_MESSAGES/xray_install.mo differ diff --git a/languages/ru/LC_MESSAGES/version b/languages/ru/LC_MESSAGES/version index 7688834..42cfd70 100644 --- a/languages/ru/LC_MESSAGES/version +++ b/languages/ru/LC_MESSAGES/version @@ -1 +1 @@ -1740515252 \ No newline at end of file +1741089484 \ No newline at end of file diff --git a/languages/ru/LC_MESSAGES/xray_install.mo b/languages/ru/LC_MESSAGES/xray_install.mo index 4146e8d..ed8547f 100644 Binary files a/languages/ru/LC_MESSAGES/xray_install.mo and b/languages/ru/LC_MESSAGES/xray_install.mo differ diff --git a/po/cache_English.json b/po/cache_English.json index 3e45dd6..e0a7b56 100644 --- a/po/cache_English.json +++ b/po/cache_English.json @@ -403,7 +403,6 @@ "查看更新说明": "check update notes", "是否要下载并安装新版本": "do you want to download and install the new version", "正在下载新版本": "downloading the new version", - "下载完成, 正在重新运行脚本": "download complete, restarting script", "跳过更新": "skip update", "当前已经是最新版本": "it is already the latest version", "用法": "usage", @@ -473,5 +472,7 @@ "发现多个备份文件": "discover multiple backup files", "将使用最新的文件进行恢复": "recovery using the latest files", "报错信息": "report an error message", - "备份完整性可能受到影响, 请检查上述错误信息": "backup integrity may be affected, please check the above error message" + "备份完整性可能受到影响, 请检查上述错误信息": "backup integrity may be affected, please check the above error message", + "用于防止暴力破解": "used to prevent brute force", + "下载完成, 请重新运行脚本": "download is complete, please rerun the script" } \ No newline at end of file diff --git a/po/cache_Korean.json b/po/cache_Korean.json index 46ebb16..f2233f3 100644 --- a/po/cache_Korean.json +++ b/po/cache_Korean.json @@ -403,7 +403,6 @@ "查看更新说明": "업데이트 설명 보기", "是否要下载并安装新版本": "다운로드하고 신규 버전을 설치하시겠습니까", "正在下载新版本": "신버전을 다운로드 중입니다", - "下载完成, 正在重新运行脚本": "다운로드 완료, 스크립트 재실행 중", "跳过更新": "업데이트를 건너뛰기", "当前已经是最新版本": "현재 최신 버전입니다", "用法": "사용 방법", @@ -473,5 +472,7 @@ "发现多个备份文件": "여러 개의 백업 파일 발견되었습니다", "将使用最新的文件进行恢复": "가장 최신의 파일로 복원할 것입니다", "报错信息": "오류 메시지", - "备份完整性可能受到影响, 请检查上述错误信息": "백업 무결성에 영향을 미칠 수 있으니 위의 오류 메시지를 확인하세요" + "备份完整性可能受到影响, 请检查上述错误信息": "백업 무결성에 영향을 미칠 수 있으니 위의 오류 메시지를 확인하세요", + "用于防止暴力破解": "비밀번호 추측 공격을 방지하기 위해 사용", + "下载完成, 请重新运行脚本": "다운로드가 완료되었습니다, 스크립트를 다시 실행해주세요" } \ No newline at end of file diff --git a/po/cache_Persian.json b/po/cache_Persian.json index d43c59b..d62abb1 100644 --- a/po/cache_Persian.json +++ b/po/cache_Persian.json @@ -403,7 +403,6 @@ "查看更新说明": "مشاهده ملاحظات بروز رسانی", "是否要下载并安装新版本": "آیا می‌خواهید نسخه جدید را دانلود و نصب کنید؟", "正在下载新版本": "در حال دانلود نسخه جدید", - "下载完成, 正在重新运行脚本": "دانلود کامل شد، اجرای مجدد فریم‌ورک در حال رخ دادن است", "跳过更新": "پرش کردن از روزآمد سازی", "当前已经是最新版本": "نسخه فعلی آخرین نسخه است", "用法": "روش استفاده", @@ -473,5 +472,7 @@ "发现多个备份文件": "یافتن چندین فایل پشتیبان", "将使用最新的文件进行恢复": "از آخرین فایل برای بازیابی استفاده خواهد شد", "报错信息": "گزارش یک پیام خطا", - "备份完整性可能受到影响, 请检查上述错误信息": "egrity ممکن است تحت تأثیر قرار گرفته باشد، لطفاً اطلاعات خطا فوق را بررسی کنید" + "备份完整性可能受到影响, 请检查上述错误信息": "egrity ممکن است تحت تأثیر قرار گرفته باشد، لطفاً اطلاعات خطا فوق را بررسی کنید", + "用于防止暴力破解": "برای جلوگیری از شکستن رمز با استفاده از روش حمله حwn", + "下载完成, 请重新运行脚本": "دانلود کامل شد، لطفا اسکریپت را مجدد اجرا کنید" } \ No newline at end of file diff --git a/po/cache_Russian.json b/po/cache_Russian.json index b96417e..757c0a1 100644 --- a/po/cache_Russian.json +++ b/po/cache_Russian.json @@ -403,7 +403,6 @@ "查看更新说明": "просмотреть заметки о выпуске", "是否要下载并安装新版本": "необходимо загрузить и установить новую версию", "正在下载新版本": "загрузка новой версии", - "下载完成, 正在重新运行脚本": "загрузка завершена, скрипт запускается заново", "跳过更新": "пропустить обновление", "当前已经是最新版本": "текущая версия является самой последней", "用法": "использование", @@ -473,5 +472,7 @@ "发现多个备份文件": "найдено несколько файлов резервного копирования", "将使用最新的文件进行恢复": "будет использован самый новый файл для восстановления", "报错信息": "ошибка сообщения", - "备份完整性可能受到影响, 请检查上述错误信息": "резервное копирование может быть повреждено, проверьте вышеуказанные сообщения об ошибках" + "备份完整性可能受到影响, 请检查上述错误信息": "резервное копирование может быть повреждено, проверьте вышеуказанные сообщения об ошибках", + "用于防止暴力破解": "используется для предотвращения подбора паролей", + "下载完成, 请重新运行脚本": "загрузить завершена, пожалуйста, повторно запустите скрипт" } \ No newline at end of file diff --git a/po/en.po b/po/en.po index 76d16f9..0edea54 100644 --- a/po/en.po +++ b/po/en.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: xray_install 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/hello-yunshu/Xray_bash_onekey/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-25 20:27+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-25 20:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-04 11:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 11:57+0000\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: en\n" @@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "online version detection failed, please try again later" #: install.sh:341 install.sh:349 install.sh:1105 install.sh:3364 #: install.sh:3365 install.sh:3366 install.sh:3687 install.sh:3688 -#: install.sh:3689 fail2ban_manager.sh:11 fail2ban_manager.sh:38 +#: install.sh:3689 fail2ban_manager.sh:12 fail2ban_manager.sh:39 msgid "安装" msgstr "install" @@ -158,7 +158,7 @@ msgid "请输入连接端口" msgstr "please enter the connection port" #: install.sh:438 install.sh:441 install.sh:2607 install.sh:2613 -#: file_manager.sh:113 +#: file_manager.sh:98 msgid "默认值" msgstr "default value" @@ -178,8 +178,8 @@ msgid "请选择安装协议" msgstr "please select the installation agreement" #: install.sh:450 install.sh:1473 install.sh:1510 install.sh:1561 -#: install.sh:2704 install.sh:2775 install.sh:2824 fail2ban_manager.sh:138 -#: fail2ban_manager.sh:139 +#: install.sh:2704 install.sh:2775 install.sh:2824 fail2ban_manager.sh:141 +#: fail2ban_manager.sh:142 msgid "默认" msgstr "default" @@ -188,8 +188,8 @@ msgstr "default" #: install.sh:2617 install.sh:2622 install.sh:2627 install.sh:2628 #: install.sh:2643 install.sh:2648 install.sh:2653 install.sh:2654 #: install.sh:2707 install.sh:2716 install.sh:2778 install.sh:2827 -#: install.sh:2836 fail2ban_manager.sh:16 fail2ban_manager.sh:103 -#: fail2ban_manager.sh:136 file_manager.sh:95 +#: install.sh:2836 fail2ban_manager.sh:106 fail2ban_manager.sh:139 +#: file_manager.sh:81 msgid "请输入" msgstr "please enter" @@ -222,16 +222,16 @@ msgstr "please enter custom" msgid "请勿与其他端口相同" msgstr "please do not use the same port as other ports" -#: install.sh:567 file_manager.sh:121 +#: install.sh:567 file_manager.sh:105 msgid "是否需要设置防火墙" msgstr "do you need to set up a firewall" -#: install.sh:607 install.sh:611 file_manager.sh:135 file_manager.sh:139 -#: file_manager.sh:143 +#: install.sh:607 install.sh:611 file_manager.sh:119 file_manager.sh:123 +#: file_manager.sh:127 msgid "防火墙" msgstr "firewall" -#: install.sh:607 install.sh:611 file_manager.sh:139 file_manager.sh:143 +#: install.sh:607 install.sh:611 file_manager.sh:123 file_manager.sh:127 msgid "重启完成" msgstr "reboot completed" @@ -244,11 +244,11 @@ msgid "若修改配置, 请注意关闭防火墙相关端口" msgstr "if you modify the configuration, please note to close the firewall-related ports" #: install.sh:615 install.sh:3368 install.sh:3381 install.sh:3382 -#: install.sh:3696 install.sh:3715 fail2ban_manager.sh:76 +#: install.sh:3696 install.sh:3715 fail2ban_manager.sh:77 msgid "配置" msgstr "configure" -#: install.sh:618 file_manager.sh:147 +#: install.sh:618 file_manager.sh:131 msgid "跳过防火墙设置" msgstr "skip firewall settings" @@ -367,7 +367,7 @@ msgstr "load balancing" msgid "请选择协议为 ws 或 gRPC" msgstr "please select the protocol as ws or grpc" -#: install.sh:858 fail2ban_manager.sh:102 +#: install.sh:858 fail2ban_manager.sh:104 msgid "返回" msgstr "return" @@ -379,8 +379,8 @@ msgstr "please re-enter the correct number" msgid "本地文件 file_manager.sh 不存在, 正在下载" msgstr "the local file file_manager.sh does not exist, downloading now" -#: install.sh:868 install.sh:905 install.sh:2114 fail2ban_manager.sh:242 -#: file_manager.sh:258 +#: install.sh:868 install.sh:905 install.sh:2114 fail2ban_manager.sh:245 +#: file_manager.sh:236 msgid "下载失败, 请手动下载并安装新版本" msgstr "download failed, please download and install the new version manually" @@ -832,17 +832,17 @@ msgid "停止已有服务" msgstr "stop existing service" #: install.sh:1999 install.sh:2002 install.sh:2575 install.sh:2577 -#: install.sh:3706 fail2ban_manager.sh:99 fail2ban_manager.sh:188 +#: install.sh:3706 fail2ban_manager.sh:101 fail2ban_manager.sh:191 msgid "重启" msgstr "restart" -#: install.sh:2007 install.sh:2010 install.sh:3707 fail2ban_manager.sh:98 -#: fail2ban_manager.sh:158 +#: install.sh:2007 install.sh:2010 install.sh:3707 fail2ban_manager.sh:100 +#: fail2ban_manager.sh:161 msgid "启动" msgstr "start" #: install.sh:2015 install.sh:2018 install.sh:2078 install.sh:3708 -#: fail2ban_manager.sh:100 +#: fail2ban_manager.sh:102 msgid "停止" msgstr "stop" @@ -933,8 +933,8 @@ msgstr "do you need to set up automatic log cleanup" #: install.sh:2160 install.sh:3738 install.sh:3747 install.sh:3799 #: install.sh:3805 install.sh:3841 install.sh:3847 install.sh:3853 #: install.sh:3882 install.sh:3917 install.sh:3924 install.sh:3929 -#: fail2ban_manager.sh:159 fail2ban_manager.sh:172 fail2ban_manager.sh:181 -#: fail2ban_manager.sh:189 +#: fail2ban_manager.sh:162 fail2ban_manager.sh:175 fail2ban_manager.sh:184 +#: fail2ban_manager.sh:192 msgid "清空屏幕" msgstr "clear the screen" @@ -1065,7 +1065,7 @@ msgstr "whether to continue" msgid "所有证书文件均已存在, 是否保留" msgstr "all certificate files already exist, do you want to retain them" -#: install.sh:2487 install.sh:2502 install.sh:2518 file_manager.sh:186 +#: install.sh:2487 install.sh:2502 install.sh:2518 file_manager.sh:167 msgid "已删除" msgstr "deleted" @@ -1580,7 +1580,7 @@ msgid "用户管理" msgstr "user management" #: install.sh:3698 install.sh:3702 install.sh:3703 install.sh:3704 -#: install.sh:3709 install.sh:3711 fail2ban_manager.sh:14 +#: install.sh:3709 install.sh:3711 fail2ban_manager.sh:15 msgid "查看" msgstr "check" @@ -1672,7 +1672,7 @@ msgstr "recover" msgid "卸载向导" msgstr "uninstall wizard" -#: install.sh:3725 fail2ban_manager.sh:13 fail2ban_manager.sh:171 +#: install.sh:3725 fail2ban_manager.sh:14 fail2ban_manager.sh:174 msgid "卸载" msgstr "uninstall" @@ -1684,7 +1684,7 @@ msgstr "clear" msgid "证书文件" msgstr "certificate file" -#: install.sh:3727 fail2ban_manager.sh:15 file_manager.sh:217 +#: install.sh:3727 fail2ban_manager.sh:16 file_manager.sh:196 msgid "退出" msgstr "exit" @@ -1712,261 +1712,264 @@ msgstr "start upgrade" msgid "请输入正确的数字" msgstr "enter the correct number" -#: fail2ban_manager.sh:12 -msgid "管理" -msgstr "manage" +#: fail2ban_manager.sh:10 +msgid "用于防止暴力破解" +msgstr "used to prevent brute force" -#: fail2ban_manager.sh:14 -msgid "状态" -msgstr "status" - -#: fail2ban_manager.sh:27 fail2ban_manager.sh:122 -msgid "无效的选择请重试" -msgstr "invalid selection, please try again" - -#: fail2ban_manager.sh:34 -msgid "已经安装, 跳过安装步骤" -msgstr "already installed, skip installation steps" - -#: fail2ban_manager.sh:52 fail2ban_manager.sh:92 fail2ban_manager.sh:195 -msgid "未安装, 请先安装" -msgstr "not installed, please install first" - -#: fail2ban_manager.sh:97 -msgid "请选择" -msgstr "please select" - -#: fail2ban_manager.sh:97 -msgid "操作" -msgstr "operation" - -#: fail2ban_manager.sh:101 -msgid "添加自定义规则" -msgstr "add custom rules" - -#: fail2ban_manager.sh:135 -msgid "请输入新的" -msgstr "please enter the new" - -#: fail2ban_manager.sh:135 fail2ban_manager.sh:136 -msgid "名称" -msgstr "name" - -#: fail2ban_manager.sh:137 -msgid "请输入日志路径" -msgstr "please enter the log path" - -#: fail2ban_manager.sh:138 -msgid "请输入最大重试次数" -msgstr "enter the maximum retry count" - -#: fail2ban_manager.sh:138 -msgid "最大重试次数必须在 1 到 99 之间" -msgstr "the maximum retry count must be between 1 and 99" - -#: fail2ban_manager.sh:139 -msgid "请输入封禁时间" -msgstr "please enter the ban duration" - -#: fail2ban_manager.sh:139 -msgid "秒" -msgstr "second" - -#: fail2ban_manager.sh:139 -msgid "封禁时间必须在 1 到 8640000 秒之间" -msgstr "the ban time must be between 1 and 8640000 seconds" - -#: fail2ban_manager.sh:142 -msgid "已存在" -msgstr "already exists" - -#: fail2ban_manager.sh:147 -msgid "自定义规则添加成功" -msgstr "custom rules added successfully" - -#: fail2ban_manager.sh:151 -msgid "重启以应用新规则" -msgstr "restart to apply new rules" - -#: fail2ban_manager.sh:180 -msgid "停止成功" -msgstr "stop success" - -#: fail2ban_manager.sh:199 -msgid "总体状态" -msgstr "general status" - -#: fail2ban_manager.sh:203 -msgid "默认启用的 Jail 状态" -msgstr "jail status enabled by default" - -#: fail2ban_manager.sh:205 fail2ban_manager.sh:208 fail2ban_manager.sh:212 -msgid "封锁情况" -msgstr "blockade situation" - -#: fail2ban_manager.sh:226 file_manager.sh:242 -msgid "新版本可用" -msgstr "the new version is available" - -#: fail2ban_manager.sh:226 file_manager.sh:242 -msgid "当前版本" -msgstr "current version" - -#: fail2ban_manager.sh:227 file_manager.sh:243 -msgid "请访问" -msgstr "please visit" - -#: fail2ban_manager.sh:227 file_manager.sh:243 -msgid "查看更新说明" -msgstr "check update notes" - -#: fail2ban_manager.sh:229 file_manager.sh:245 -msgid "是否要下载并安装新版本" -msgstr "do you want to download and install the new version" - -#: fail2ban_manager.sh:233 file_manager.sh:249 -msgid "正在下载新版本" -msgstr "downloading the new version" - -#: fail2ban_manager.sh:238 file_manager.sh:254 -msgid "下载完成, 正在重新运行脚本" -msgstr "download complete, restarting script" - -#: fail2ban_manager.sh:246 file_manager.sh:262 -msgid "跳过更新" -msgstr "skip update" - -#: fail2ban_manager.sh:250 file_manager.sh:266 -msgid "当前已经是最新版本" -msgstr "it is already the latest version" - -#: file_manager.sh:8 -msgid "用法" -msgstr "usage" - -#: file_manager.sh:8 -msgid "文件扩展名" -msgstr "file extension" - -#: file_manager.sh:8 -msgid "目录路径" -msgstr "directory path" - -#: file_manager.sh:18 -msgid "目录" -msgstr "catalogue" - -#: file_manager.sh:18 -msgid "不存在, 请检查路径" -msgstr "does not exist, please check the path" - -#: file_manager.sh:31 file_manager.sh:213 -msgid "列出所有" -msgstr "list all" - -#: file_manager.sh:31 file_manager.sh:40 file_manager.sh:102 -#: file_manager.sh:117 file_manager.sh:169 file_manager.sh:186 -#: file_manager.sh:213 file_manager.sh:214 file_manager.sh:215 -#: file_manager.sh:216 -msgid "文件" -msgstr "file" - -#: file_manager.sh:40 -msgid "没有找到" -msgstr "not found" - -#: file_manager.sh:64 -msgid "文件名" -msgstr "file name" - -#: file_manager.sh:70 -msgid "序号" -msgstr "no" - -#: file_manager.sh:93 -msgid "请输入网址 (例如 hey.run)" -msgstr "please enter the website address (for example hey.run)" - -#: file_manager.sh:94 -msgid "不要包含 http:// 或 https:// 开头" -msgstr "do not include http:// or https:// at the beginning" - -#: file_manager.sh:98 -msgid "网址不能包含 http:// 或 https:// 开头" -msgstr "the url must not start with http:// or https://" - -#: file_manager.sh:102 file_manager.sh:117 -msgid "已创建" -msgstr "already created" - -#: file_manager.sh:111 -msgid "请输入主机" -msgstr "please enter the host" - -#: file_manager.sh:112 -msgid "请输入端口" -msgstr "please enter the port" - -#: file_manager.sh:113 -msgid "请输入权重" -msgstr "please enter the weight" - -#: file_manager.sh:135 -msgid "追加完成" -msgstr "the additional completion is done" - -#: file_manager.sh:159 -msgid "请输入要编辑的文件编号" -msgstr "enter the file number to edit" - -#: file_manager.sh:165 -msgid "未安装, 正在尝试安装" -msgstr "not installed, trying to install" - -#: file_manager.sh:169 -msgid "已编辑" -msgstr "edited" - -#: file_manager.sh:181 -msgid "请输入要删除的文件编号" -msgstr "enter the file number to delete" - -#: file_manager.sh:202 -msgid "不支持的文件扩展名" -msgstr "unsupported file extension" - -#: file_manager.sh:212 +#: fail2ban_manager.sh:11 file_manager.sh:191 msgid "主菜单" msgstr "main menu" -#: file_manager.sh:214 -msgid "创建一个新的" -msgstr "create a new" +#: fail2ban_manager.sh:13 +msgid "管理" +msgstr "manage" -#: file_manager.sh:215 -msgid "编辑一个已存在的" -msgstr "edit an existing" +#: fail2ban_manager.sh:15 +msgid "状态" +msgstr "status" -#: file_manager.sh:216 -msgid "删除一个已存在的" -msgstr "delete an existing" - -#: file_manager.sh:219 +#: fail2ban_manager.sh:18 file_manager.sh:198 msgid "请选择一个选项" msgstr "please select an option" -#: file_manager.sh:229 +#: fail2ban_manager.sh:27 fail2ban_manager.sh:125 +msgid "无效的选择请重试" +msgstr "invalid selection, please try again" + +#: fail2ban_manager.sh:35 +msgid "已经安装, 跳过安装步骤" +msgstr "already installed, skip installation steps" + +#: fail2ban_manager.sh:53 fail2ban_manager.sh:93 fail2ban_manager.sh:198 +msgid "未安装, 请先安装" +msgstr "not installed, please install first" + +#: fail2ban_manager.sh:99 +msgid "请选择" +msgstr "please select" + +#: fail2ban_manager.sh:99 +msgid "操作" +msgstr "operation" + +#: fail2ban_manager.sh:103 +msgid "添加自定义规则" +msgstr "add custom rules" + +#: fail2ban_manager.sh:138 +msgid "请输入新的" +msgstr "please enter the new" + +#: fail2ban_manager.sh:138 fail2ban_manager.sh:139 +msgid "名称" +msgstr "name" + +#: fail2ban_manager.sh:140 +msgid "请输入日志路径" +msgstr "please enter the log path" + +#: fail2ban_manager.sh:141 +msgid "请输入最大重试次数" +msgstr "enter the maximum retry count" + +#: fail2ban_manager.sh:141 +msgid "最大重试次数必须在 1 到 99 之间" +msgstr "the maximum retry count must be between 1 and 99" + +#: fail2ban_manager.sh:142 +msgid "请输入封禁时间" +msgstr "please enter the ban duration" + +#: fail2ban_manager.sh:142 +msgid "秒" +msgstr "second" + +#: fail2ban_manager.sh:142 +msgid "封禁时间必须在 1 到 8640000 秒之间" +msgstr "the ban time must be between 1 and 8640000 seconds" + +#: fail2ban_manager.sh:145 +msgid "已存在" +msgstr "already exists" + +#: fail2ban_manager.sh:150 +msgid "自定义规则添加成功" +msgstr "custom rules added successfully" + +#: fail2ban_manager.sh:154 +msgid "重启以应用新规则" +msgstr "restart to apply new rules" + +#: fail2ban_manager.sh:183 +msgid "停止成功" +msgstr "stop success" + +#: fail2ban_manager.sh:202 +msgid "总体状态" +msgstr "general status" + +#: fail2ban_manager.sh:206 +msgid "默认启用的 Jail 状态" +msgstr "jail status enabled by default" + +#: fail2ban_manager.sh:208 fail2ban_manager.sh:211 fail2ban_manager.sh:215 +msgid "封锁情况" +msgstr "blockade situation" + +#: fail2ban_manager.sh:229 file_manager.sh:220 +msgid "新版本可用" +msgstr "the new version is available" + +#: fail2ban_manager.sh:229 file_manager.sh:220 +msgid "当前版本" +msgstr "current version" + +#: fail2ban_manager.sh:230 file_manager.sh:221 +msgid "请访问" +msgstr "please visit" + +#: fail2ban_manager.sh:230 file_manager.sh:221 +msgid "查看更新说明" +msgstr "check update notes" + +#: fail2ban_manager.sh:232 file_manager.sh:223 +msgid "是否要下载并安装新版本" +msgstr "do you want to download and install the new version" + +#: fail2ban_manager.sh:236 file_manager.sh:227 +msgid "正在下载新版本" +msgstr "downloading the new version" + +#: fail2ban_manager.sh:241 file_manager.sh:232 +msgid "下载完成, 请重新运行脚本" +msgstr "download is complete, please rerun the script" + +#: fail2ban_manager.sh:249 file_manager.sh:240 +msgid "跳过更新" +msgstr "skip update" + +#: fail2ban_manager.sh:253 file_manager.sh:244 +msgid "当前已经是最新版本" +msgstr "it is already the latest version" + +#: file_manager.sh:7 +msgid "用法" +msgstr "usage" + +#: file_manager.sh:7 +msgid "文件扩展名" +msgstr "file extension" + +#: file_manager.sh:7 +msgid "目录路径" +msgstr "directory path" + +#: file_manager.sh:16 +msgid "目录" +msgstr "catalogue" + +#: file_manager.sh:16 +msgid "不存在, 请检查路径" +msgstr "does not exist, please check the path" + +#: file_manager.sh:26 file_manager.sh:192 +msgid "列出所有" +msgstr "list all" + +#: file_manager.sh:26 file_manager.sh:35 file_manager.sh:88 file_manager.sh:102 +#: file_manager.sh:151 file_manager.sh:167 file_manager.sh:192 +#: file_manager.sh:193 file_manager.sh:194 file_manager.sh:195 +msgid "文件" +msgstr "file" + +#: file_manager.sh:35 +msgid "没有找到" +msgstr "not found" + +#: file_manager.sh:53 +msgid "文件名" +msgstr "file name" + +#: file_manager.sh:59 +msgid "序号" +msgstr "no" + +#: file_manager.sh:79 +msgid "请输入网址 (例如 hey.run)" +msgstr "please enter the website address (for example hey.run)" + +#: file_manager.sh:80 +msgid "不要包含 http:// 或 https:// 开头" +msgstr "do not include http:// or https:// at the beginning" + +#: file_manager.sh:84 +msgid "网址不能包含 http:// 或 https:// 开头" +msgstr "the url must not start with http:// or https://" + +#: file_manager.sh:88 file_manager.sh:102 +msgid "已创建" +msgstr "already created" + +#: file_manager.sh:96 +msgid "请输入主机" +msgstr "please enter the host" + +#: file_manager.sh:97 +msgid "请输入端口" +msgstr "please enter the port" + +#: file_manager.sh:98 +msgid "请输入权重" +msgstr "please enter the weight" + +#: file_manager.sh:119 +msgid "追加完成" +msgstr "the additional completion is done" + +#: file_manager.sh:142 +msgid "请输入要编辑的文件编号" +msgstr "enter the file number to edit" + +#: file_manager.sh:147 +msgid "未安装, 正在尝试安装" +msgstr "not installed, trying to install" + +#: file_manager.sh:151 +msgid "已编辑" +msgstr "edited" + +#: file_manager.sh:162 +msgid "请输入要删除的文件编号" +msgstr "enter the file number to delete" + +#: file_manager.sh:182 +msgid "不支持的文件扩展名" +msgstr "unsupported file extension" + +#: file_manager.sh:193 +msgid "创建一个新的" +msgstr "create a new" + +#: file_manager.sh:194 +msgid "编辑一个已存在的" +msgstr "edit an existing" + +#: file_manager.sh:195 +msgid "删除一个已存在的" +msgstr "delete an existing" + +#: file_manager.sh:208 msgid "无效选项, 请重试" msgstr "invalid option, please try again" -#: file_manager.sh:275 +#: file_manager.sh:253 msgid "重启成功" msgstr "reboot successful" -#: file_manager.sh:278 +#: file_manager.sh:256 msgid "重启失败" msgstr "reboot failed" -#: file_manager.sh:278 +#: file_manager.sh:256 msgid "请检查配置文件是否有误" msgstr "please check if there is any error in the configuration file" diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po index 6059d71..06c206b 100644 --- a/po/fa.po +++ b/po/fa.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: xray_install 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/hello-yunshu/Xray_bash_onekey/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-25 20:27+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-25 20:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-04 11:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 11:57+0000\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: fa\n" @@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "نسخه آنلاین بررسی نشد، لطفاً دوباره سعی #: install.sh:341 install.sh:349 install.sh:1105 install.sh:3364 #: install.sh:3365 install.sh:3366 install.sh:3687 install.sh:3688 -#: install.sh:3689 fail2ban_manager.sh:11 fail2ban_manager.sh:38 +#: install.sh:3689 fail2ban_manager.sh:12 fail2ban_manager.sh:39 msgid "安装" msgstr "نصب" @@ -157,7 +157,7 @@ msgid "请输入连接端口" msgstr "ورودی لطفا پورت ارتباطی را وارد کنید" #: install.sh:438 install.sh:441 install.sh:2607 install.sh:2613 -#: file_manager.sh:113 +#: file_manager.sh:98 msgid "默认值" msgstr "مقدار پیش‌فرض" @@ -177,8 +177,8 @@ msgid "请选择安装协议" msgstr "لطفا قرارداد نصب را انتخاب کنید" #: install.sh:450 install.sh:1473 install.sh:1510 install.sh:1561 -#: install.sh:2704 install.sh:2775 install.sh:2824 fail2ban_manager.sh:138 -#: fail2ban_manager.sh:139 +#: install.sh:2704 install.sh:2775 install.sh:2824 fail2ban_manager.sh:141 +#: fail2ban_manager.sh:142 msgid "默认" msgstr "پیش‌فرض" @@ -187,8 +187,8 @@ msgstr "پیش‌فرض" #: install.sh:2617 install.sh:2622 install.sh:2627 install.sh:2628 #: install.sh:2643 install.sh:2648 install.sh:2653 install.sh:2654 #: install.sh:2707 install.sh:2716 install.sh:2778 install.sh:2827 -#: install.sh:2836 fail2ban_manager.sh:16 fail2ban_manager.sh:103 -#: fail2ban_manager.sh:136 file_manager.sh:95 +#: install.sh:2836 fail2ban_manager.sh:106 fail2ban_manager.sh:139 +#: file_manager.sh:81 msgid "请输入" msgstr "لطفاً ورودی را وارد کنید" @@ -221,16 +221,16 @@ msgstr "لطفاً سفارشی را وارد کنید" msgid "请勿与其他端口相同" msgstr "لطفاً با سایر پورت ها مشابه نباشید" -#: install.sh:567 file_manager.sh:121 +#: install.sh:567 file_manager.sh:105 msgid "是否需要设置防火墙" msgstr "آیا نیاز است که فایروال را تنظیم کنیم؟" -#: install.sh:607 install.sh:611 file_manager.sh:135 file_manager.sh:139 -#: file_manager.sh:143 +#: install.sh:607 install.sh:611 file_manager.sh:119 file_manager.sh:123 +#: file_manager.sh:127 msgid "防火墙" msgstr "پوشش آتشپمایی" -#: install.sh:607 install.sh:611 file_manager.sh:139 file_manager.sh:143 +#: install.sh:607 install.sh:611 file_manager.sh:123 file_manager.sh:127 msgid "重启完成" msgstr "بازگشایی کامل شد" @@ -243,11 +243,11 @@ msgid "若修改配置, 请注意关闭防火墙相关端口" msgstr "اگر پیکربندی را تغییر دهید، مراقب بستن پورت‌های مرتبط با دیواره feu دیگری باشید" #: install.sh:615 install.sh:3368 install.sh:3381 install.sh:3382 -#: install.sh:3696 install.sh:3715 fail2ban_manager.sh:76 +#: install.sh:3696 install.sh:3715 fail2ban_manager.sh:77 msgid "配置" msgstr "تنظیم کردن" -#: install.sh:618 file_manager.sh:147 +#: install.sh:618 file_manager.sh:131 msgid "跳过防火墙设置" msgstr "از تنظیمات فایروال پرش کنید" @@ -366,7 +366,7 @@ msgstr "oad balancing" msgid "请选择协议为 ws 或 gRPC" msgstr "لطفا پروتکل را به عنوان ws یا grpc انتخاب کنید" -#: install.sh:858 fail2ban_manager.sh:102 +#: install.sh:858 fail2ban_manager.sh:104 msgid "返回" msgstr "برگشت" @@ -378,8 +378,8 @@ msgstr "لطفاً عدد صحیح را مجددا وارد کنید" msgid "本地文件 file_manager.sh 不存在, 正在下载" msgstr "فایل محلی file_manager.sh وجود ندارد، در حال دانلود است" -#: install.sh:868 install.sh:905 install.sh:2114 fail2ban_manager.sh:242 -#: file_manager.sh:258 +#: install.sh:868 install.sh:905 install.sh:2114 fail2ban_manager.sh:245 +#: file_manager.sh:236 msgid "下载失败, 请手动下载并安装新版本" msgstr "دانلود با شکست مواجه شد، دانلود و نصب نسخه جدید را دستی انجام دهید" @@ -831,17 +831,17 @@ msgid "停止已有服务" msgstr "این سرویس را متوقف کنید" #: install.sh:1999 install.sh:2002 install.sh:2575 install.sh:2577 -#: install.sh:3706 fail2ban_manager.sh:99 fail2ban_manager.sh:188 +#: install.sh:3706 fail2ban_manager.sh:101 fail2ban_manager.sh:191 msgid "重启" msgstr "ریستارت کردن" -#: install.sh:2007 install.sh:2010 install.sh:3707 fail2ban_manager.sh:98 -#: fail2ban_manager.sh:158 +#: install.sh:2007 install.sh:2010 install.sh:3707 fail2ban_manager.sh:100 +#: fail2ban_manager.sh:161 msgid "启动" msgstr "شروع کنید" #: install.sh:2015 install.sh:2018 install.sh:2078 install.sh:3708 -#: fail2ban_manager.sh:100 +#: fail2ban_manager.sh:102 msgid "停止" msgstr "این دستور متوقف کن" @@ -932,8 +932,8 @@ msgstr "آیا نیاز است که تمیز خودکار لاگ تنظیم شو #: install.sh:2160 install.sh:3738 install.sh:3747 install.sh:3799 #: install.sh:3805 install.sh:3841 install.sh:3847 install.sh:3853 #: install.sh:3882 install.sh:3917 install.sh:3924 install.sh:3929 -#: fail2ban_manager.sh:159 fail2ban_manager.sh:172 fail2ban_manager.sh:181 -#: fail2ban_manager.sh:189 +#: fail2ban_manager.sh:162 fail2ban_manager.sh:175 fail2ban_manager.sh:184 +#: fail2ban_manager.sh:192 msgid "清空屏幕" msgstr "پاک کردن صفحه نمایش" @@ -1064,7 +1064,7 @@ msgstr "آیا ادامه دادن؟" msgid "所有证书文件均已存在, 是否保留" msgstr "تمام فایل‌های گواهی موجود هستند، آیا مورد حفظ قرار گرفته شوند؟" -#: install.sh:2487 install.sh:2502 install.sh:2518 file_manager.sh:186 +#: install.sh:2487 install.sh:2502 install.sh:2518 file_manager.sh:167 msgid "已删除" msgstr "حذف شده" @@ -1579,7 +1579,7 @@ msgid "用户管理" msgstr "مدیریت کاربران" #: install.sh:3698 install.sh:3702 install.sh:3703 install.sh:3704 -#: install.sh:3709 install.sh:3711 fail2ban_manager.sh:14 +#: install.sh:3709 install.sh:3711 fail2ban_manager.sh:15 msgid "查看" msgstr "چکیده" @@ -1671,7 +1671,7 @@ msgstr "بازگرداندن" msgid "卸载向导" msgstr "راه‌اندازی دیسک" -#: install.sh:3725 fail2ban_manager.sh:13 fail2ban_manager.sh:171 +#: install.sh:3725 fail2ban_manager.sh:14 fail2ban_manager.sh:174 msgid "卸载" msgstr "برداشتن" @@ -1683,7 +1683,7 @@ msgstr "خالی کردن" msgid "证书文件" msgstr "فایل گواهی" -#: install.sh:3727 fail2ban_manager.sh:15 file_manager.sh:217 +#: install.sh:3727 fail2ban_manager.sh:16 file_manager.sh:196 msgid "退出" msgstr "خروج" @@ -1711,261 +1711,264 @@ msgstr "شروع به به روز رسانی" msgid "请输入正确的数字" msgstr "لطفاً عدد صحیح وارد کنید" -#: fail2ban_manager.sh:12 -msgid "管理" -msgstr "مدیریت" +#: fail2ban_manager.sh:10 +msgid "用于防止暴力破解" +msgstr "برای جلوگیری از شکستن رمز با استفاده از روش حمله حwn" -#: fail2ban_manager.sh:14 -msgid "状态" -msgstr "حالت" - -#: fail2ban_manager.sh:27 fail2ban_manager.sh:122 -msgid "无效的选择请重试" -msgstr "انتخاب نامعتبر است لطفا مجددا سعی کنید" - -#: fail2ban_manager.sh:34 -msgid "已经安装, 跳过安装步骤" -msgstr "نصب شده، قدم نصب را پرش کنید" - -#: fail2ban_manager.sh:52 fail2ban_manager.sh:92 fail2ban_manager.sh:195 -msgid "未安装, 请先安装" -msgstr "بدون نصب، ابتدا نصب کنید" - -#: fail2ban_manager.sh:97 -msgid "请选择" -msgstr "لطفا انتخاب کنید" - -#: fail2ban_manager.sh:97 -msgid "操作" -msgstr "عمل" - -#: fail2ban_manager.sh:101 -msgid "添加自定义规则" -msgstr "اضافه کردن قوانین سفارشی" - -#: fail2ban_manager.sh:135 -msgid "请输入新的" -msgstr "لطفاً متن جدید وارد کنید" - -#: fail2ban_manager.sh:135 fail2ban_manager.sh:136 -msgid "名称" -msgstr "نام" - -#: fail2ban_manager.sh:137 -msgid "请输入日志路径" -msgstr "لطفا مسیر لاگ را وارد کنید" - -#: fail2ban_manager.sh:138 -msgid "请输入最大重试次数" -msgstr "لطفاً بیشترین تعداد تلاش مجاز را وارد کنید" - -#: fail2ban_manager.sh:138 -msgid "最大重试次数必须在 1 到 99 之间" -msgstr "بیشترین تعداد تلاش باید بین ۱ و ۹۹ باشد" - -#: fail2ban_manager.sh:139 -msgid "请输入封禁时间" -msgstr "لطفا زمان مسدودسازی را وارد کنید" - -#: fail2ban_manager.sh:139 -msgid "秒" -msgstr "ثانیه" - -#: fail2ban_manager.sh:139 -msgid "封禁时间必须在 1 到 8640000 秒之间" -msgstr "زمان مسدود کردن باید بین ۱ تا ۸۶۴۰۰۰ ثانیه باشد" - -#: fail2ban_manager.sh:142 -msgid "已存在" -msgstr "وجود دارد" - -#: fail2ban_manager.sh:147 -msgid "自定义规则添加成功" -msgstr "رール با موفقیت اضافه شد" - -#: fail2ban_manager.sh:151 -msgid "重启以应用新规则" -msgstr "ریست کردن برای اعمال قوانین جدید" - -#: fail2ban_manager.sh:180 -msgid "停止成功" -msgstr "این را توقف کنید" - -#: fail2ban_manager.sh:199 -msgid "总体状态" -msgstr "وضعیت کلی" - -#: fail2ban_manager.sh:203 -msgid "默认启用的 Jail 状态" -msgstr "وضعیت پیش‌فرض فعال شدهٔ زیال" - -#: fail2ban_manager.sh:205 fail2ban_manager.sh:208 fail2ban_manager.sh:212 -msgid "封锁情况" -msgstr "بند کردن وضعیت" - -#: fail2ban_manager.sh:226 file_manager.sh:242 -msgid "新版本可用" -msgstr "نسخه جدید در دسترس است" - -#: fail2ban_manager.sh:226 file_manager.sh:242 -msgid "当前版本" -msgstr "نسخه فعلی" - -#: fail2ban_manager.sh:227 file_manager.sh:243 -msgid "请访问" -msgstr "لطفا بازدید کنید" - -#: fail2ban_manager.sh:227 file_manager.sh:243 -msgid "查看更新说明" -msgstr "مشاهده ملاحظات بروز رسانی" - -#: fail2ban_manager.sh:229 file_manager.sh:245 -msgid "是否要下载并安装新版本" -msgstr "آیا می‌خواهید نسخه جدید را دانلود و نصب کنید؟" - -#: fail2ban_manager.sh:233 file_manager.sh:249 -msgid "正在下载新版本" -msgstr "در حال دانلود نسخه جدید" - -#: fail2ban_manager.sh:238 file_manager.sh:254 -msgid "下载完成, 正在重新运行脚本" -msgstr "دانلود کامل شد، اجرای مجدد فریم‌ورک در حال رخ دادن است" - -#: fail2ban_manager.sh:246 file_manager.sh:262 -msgid "跳过更新" -msgstr "پرش کردن از روزآمد سازی" - -#: fail2ban_manager.sh:250 file_manager.sh:266 -msgid "当前已经是最新版本" -msgstr "نسخه فعلی آخرین نسخه است" - -#: file_manager.sh:8 -msgid "用法" -msgstr "روش استفاده" - -#: file_manager.sh:8 -msgid "文件扩展名" -msgstr "نام توسعه فایل" - -#: file_manager.sh:8 -msgid "目录路径" -msgstr "مسیر راهنما" - -#: file_manager.sh:18 -msgid "目录" -msgstr "فهرست" - -#: file_manager.sh:18 -msgid "不存在, 请检查路径" -msgstr "نیست، مسیر را بررسی کنید" - -#: file_manager.sh:31 file_manager.sh:213 -msgid "列出所有" -msgstr "فهرست کردن همه" - -#: file_manager.sh:31 file_manager.sh:40 file_manager.sh:102 -#: file_manager.sh:117 file_manager.sh:169 file_manager.sh:186 -#: file_manager.sh:213 file_manager.sh:214 file_manager.sh:215 -#: file_manager.sh:216 -msgid "文件" -msgstr "فایل" - -#: file_manager.sh:40 -msgid "没有找到" -msgstr "نمی‌توانیم یافتنی پیدا کنیم" - -#: file_manager.sh:64 -msgid "文件名" -msgstr "نام فایل" - -#: file_manager.sh:70 -msgid "序号" -msgstr "شماره" - -#: file_manager.sh:93 -msgid "请输入网址 (例如 hey.run)" -msgstr "لطفا آدرس وب را وارد کنید (مثلا hey.run)" - -#: file_manager.sh:94 -msgid "不要包含 http:// 或 https:// 开头" -msgstr "نباشید که حاوی http:// یا https:// در ابتدای آن باشد" - -#: file_manager.sh:98 -msgid "网址不能包含 http:// 或 https:// 开头" -msgstr "آدرس نمی تواند با http:// یا https:// شروع شود" - -#: file_manager.sh:102 file_manager.sh:117 -msgid "已创建" -msgstr "ایجاد شده" - -#: file_manager.sh:111 -msgid "请输入主机" -msgstr "لطفا میزبان را وارد کنید" - -#: file_manager.sh:112 -msgid "请输入端口" -msgstr "ورودی کریت لطفا port را وارد کنید" - -#: file_manager.sh:113 -msgid "请输入权重" -msgstr "وزن را وارد کنید" - -#: file_manager.sh:135 -msgid "追加完成" -msgstr "افزودن کامل شد" - -#: file_manager.sh:159 -msgid "请输入要编辑的文件编号" -msgstr "شماره فایل مورد ویرایش را وارد کنید" - -#: file_manager.sh:165 -msgid "未安装, 正在尝试安装" -msgstr "ناصب شده، تلاش برای نصب در حال انجام است" - -#: file_manager.sh:169 -msgid "已编辑" -msgstr "ویرایش شده" - -#: file_manager.sh:181 -msgid "请输入要删除的文件编号" -msgstr "شماره فایلی را وارد کنید که می‌خواهید حذف کنید" - -#: file_manager.sh:202 -msgid "不支持的文件扩展名" -msgstr "پسوند فایل پشتیبانی نشده است" - -#: file_manager.sh:212 +#: fail2ban_manager.sh:11 file_manager.sh:191 msgid "主菜单" msgstr "منوی اصلی" -#: file_manager.sh:214 -msgid "创建一个新的" -msgstr "ساخت یکی جدید" +#: fail2ban_manager.sh:13 +msgid "管理" +msgstr "مدیریت" -#: file_manager.sh:215 -msgid "编辑一个已存在的" -msgstr "ویرایش یک موجود" +#: fail2ban_manager.sh:15 +msgid "状态" +msgstr "حالت" -#: file_manager.sh:216 -msgid "删除一个已存在的" -msgstr "حذف یک موجود" - -#: file_manager.sh:219 +#: fail2ban_manager.sh:18 file_manager.sh:198 msgid "请选择一个选项" msgstr "لطفا یک گزینه را انتخاب کنید" -#: file_manager.sh:229 +#: fail2ban_manager.sh:27 fail2ban_manager.sh:125 +msgid "无效的选择请重试" +msgstr "انتخاب نامعتبر است لطفا مجددا سعی کنید" + +#: fail2ban_manager.sh:35 +msgid "已经安装, 跳过安装步骤" +msgstr "نصب شده، قدم نصب را پرش کنید" + +#: fail2ban_manager.sh:53 fail2ban_manager.sh:93 fail2ban_manager.sh:198 +msgid "未安装, 请先安装" +msgstr "بدون نصب، ابتدا نصب کنید" + +#: fail2ban_manager.sh:99 +msgid "请选择" +msgstr "لطفا انتخاب کنید" + +#: fail2ban_manager.sh:99 +msgid "操作" +msgstr "عمل" + +#: fail2ban_manager.sh:103 +msgid "添加自定义规则" +msgstr "اضافه کردن قوانین سفارشی" + +#: fail2ban_manager.sh:138 +msgid "请输入新的" +msgstr "لطفاً متن جدید وارد کنید" + +#: fail2ban_manager.sh:138 fail2ban_manager.sh:139 +msgid "名称" +msgstr "نام" + +#: fail2ban_manager.sh:140 +msgid "请输入日志路径" +msgstr "لطفا مسیر لاگ را وارد کنید" + +#: fail2ban_manager.sh:141 +msgid "请输入最大重试次数" +msgstr "لطفاً بیشترین تعداد تلاش مجاز را وارد کنید" + +#: fail2ban_manager.sh:141 +msgid "最大重试次数必须在 1 到 99 之间" +msgstr "بیشترین تعداد تلاش باید بین ۱ و ۹۹ باشد" + +#: fail2ban_manager.sh:142 +msgid "请输入封禁时间" +msgstr "لطفا زمان مسدودسازی را وارد کنید" + +#: fail2ban_manager.sh:142 +msgid "秒" +msgstr "ثانیه" + +#: fail2ban_manager.sh:142 +msgid "封禁时间必须在 1 到 8640000 秒之间" +msgstr "زمان مسدود کردن باید بین ۱ تا ۸۶۴۰۰۰ ثانیه باشد" + +#: fail2ban_manager.sh:145 +msgid "已存在" +msgstr "وجود دارد" + +#: fail2ban_manager.sh:150 +msgid "自定义规则添加成功" +msgstr "رール با موفقیت اضافه شد" + +#: fail2ban_manager.sh:154 +msgid "重启以应用新规则" +msgstr "ریست کردن برای اعمال قوانین جدید" + +#: fail2ban_manager.sh:183 +msgid "停止成功" +msgstr "این را توقف کنید" + +#: fail2ban_manager.sh:202 +msgid "总体状态" +msgstr "وضعیت کلی" + +#: fail2ban_manager.sh:206 +msgid "默认启用的 Jail 状态" +msgstr "وضعیت پیش‌فرض فعال شدهٔ زیال" + +#: fail2ban_manager.sh:208 fail2ban_manager.sh:211 fail2ban_manager.sh:215 +msgid "封锁情况" +msgstr "بند کردن وضعیت" + +#: fail2ban_manager.sh:229 file_manager.sh:220 +msgid "新版本可用" +msgstr "نسخه جدید در دسترس است" + +#: fail2ban_manager.sh:229 file_manager.sh:220 +msgid "当前版本" +msgstr "نسخه فعلی" + +#: fail2ban_manager.sh:230 file_manager.sh:221 +msgid "请访问" +msgstr "لطفا بازدید کنید" + +#: fail2ban_manager.sh:230 file_manager.sh:221 +msgid "查看更新说明" +msgstr "مشاهده ملاحظات بروز رسانی" + +#: fail2ban_manager.sh:232 file_manager.sh:223 +msgid "是否要下载并安装新版本" +msgstr "آیا می‌خواهید نسخه جدید را دانلود و نصب کنید؟" + +#: fail2ban_manager.sh:236 file_manager.sh:227 +msgid "正在下载新版本" +msgstr "در حال دانلود نسخه جدید" + +#: fail2ban_manager.sh:241 file_manager.sh:232 +msgid "下载完成, 请重新运行脚本" +msgstr "دانلود کامل شد، لطفا اسکریپت را مجدد اجرا کنید" + +#: fail2ban_manager.sh:249 file_manager.sh:240 +msgid "跳过更新" +msgstr "پرش کردن از روزآمد سازی" + +#: fail2ban_manager.sh:253 file_manager.sh:244 +msgid "当前已经是最新版本" +msgstr "نسخه فعلی آخرین نسخه است" + +#: file_manager.sh:7 +msgid "用法" +msgstr "روش استفاده" + +#: file_manager.sh:7 +msgid "文件扩展名" +msgstr "نام توسعه فایل" + +#: file_manager.sh:7 +msgid "目录路径" +msgstr "مسیر راهنما" + +#: file_manager.sh:16 +msgid "目录" +msgstr "فهرست" + +#: file_manager.sh:16 +msgid "不存在, 请检查路径" +msgstr "نیست، مسیر را بررسی کنید" + +#: file_manager.sh:26 file_manager.sh:192 +msgid "列出所有" +msgstr "فهرست کردن همه" + +#: file_manager.sh:26 file_manager.sh:35 file_manager.sh:88 file_manager.sh:102 +#: file_manager.sh:151 file_manager.sh:167 file_manager.sh:192 +#: file_manager.sh:193 file_manager.sh:194 file_manager.sh:195 +msgid "文件" +msgstr "فایل" + +#: file_manager.sh:35 +msgid "没有找到" +msgstr "نمی‌توانیم یافتنی پیدا کنیم" + +#: file_manager.sh:53 +msgid "文件名" +msgstr "نام فایل" + +#: file_manager.sh:59 +msgid "序号" +msgstr "شماره" + +#: file_manager.sh:79 +msgid "请输入网址 (例如 hey.run)" +msgstr "لطفا آدرس وب را وارد کنید (مثلا hey.run)" + +#: file_manager.sh:80 +msgid "不要包含 http:// 或 https:// 开头" +msgstr "نباشید که حاوی http:// یا https:// در ابتدای آن باشد" + +#: file_manager.sh:84 +msgid "网址不能包含 http:// 或 https:// 开头" +msgstr "آدرس نمی تواند با http:// یا https:// شروع شود" + +#: file_manager.sh:88 file_manager.sh:102 +msgid "已创建" +msgstr "ایجاد شده" + +#: file_manager.sh:96 +msgid "请输入主机" +msgstr "لطفا میزبان را وارد کنید" + +#: file_manager.sh:97 +msgid "请输入端口" +msgstr "ورودی کریت لطفا port را وارد کنید" + +#: file_manager.sh:98 +msgid "请输入权重" +msgstr "وزن را وارد کنید" + +#: file_manager.sh:119 +msgid "追加完成" +msgstr "افزودن کامل شد" + +#: file_manager.sh:142 +msgid "请输入要编辑的文件编号" +msgstr "شماره فایل مورد ویرایش را وارد کنید" + +#: file_manager.sh:147 +msgid "未安装, 正在尝试安装" +msgstr "ناصب شده، تلاش برای نصب در حال انجام است" + +#: file_manager.sh:151 +msgid "已编辑" +msgstr "ویرایش شده" + +#: file_manager.sh:162 +msgid "请输入要删除的文件编号" +msgstr "شماره فایلی را وارد کنید که می‌خواهید حذف کنید" + +#: file_manager.sh:182 +msgid "不支持的文件扩展名" +msgstr "پسوند فایل پشتیبانی نشده است" + +#: file_manager.sh:193 +msgid "创建一个新的" +msgstr "ساخت یکی جدید" + +#: file_manager.sh:194 +msgid "编辑一个已存在的" +msgstr "ویرایش یک موجود" + +#: file_manager.sh:195 +msgid "删除一个已存在的" +msgstr "حذف یک موجود" + +#: file_manager.sh:208 msgid "无效选项, 请重试" msgstr "گزینه نامعتبر، لطفا دوباره تلاش کنید" -#: file_manager.sh:275 +#: file_manager.sh:253 msgid "重启成功" msgstr "بازکردن مجدد موفقیت آمیز بود" -#: file_manager.sh:278 +#: file_manager.sh:256 msgid "重启失败" msgstr "بازگشایی شکست خورد" -#: file_manager.sh:278 +#: file_manager.sh:256 msgid "请检查配置文件是否有误" msgstr "لطفاً فایل پیکربندی را بررسی کنید" diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index 7241f3c..fb832c7 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: xray_install 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/hello-yunshu/Xray_bash_onekey/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-25 20:27+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-25 20:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-04 11:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 11:57+0000\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: ko\n" @@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "온라인 버전 검사 실패했습니다 다시 시도해주세요" #: install.sh:341 install.sh:349 install.sh:1105 install.sh:3364 #: install.sh:3365 install.sh:3366 install.sh:3687 install.sh:3688 -#: install.sh:3689 fail2ban_manager.sh:11 fail2ban_manager.sh:38 +#: install.sh:3689 fail2ban_manager.sh:12 fail2ban_manager.sh:39 msgid "安装" msgstr "설치" @@ -158,7 +158,7 @@ msgid "请输入连接端口" msgstr "연결 포트를 입력하세요" #: install.sh:438 install.sh:441 install.sh:2607 install.sh:2613 -#: file_manager.sh:113 +#: file_manager.sh:98 msgid "默认值" msgstr "기본 값" @@ -178,8 +178,8 @@ msgid "请选择安装协议" msgstr "설치 계약서를 선택하세요" #: install.sh:450 install.sh:1473 install.sh:1510 install.sh:1561 -#: install.sh:2704 install.sh:2775 install.sh:2824 fail2ban_manager.sh:138 -#: fail2ban_manager.sh:139 +#: install.sh:2704 install.sh:2775 install.sh:2824 fail2ban_manager.sh:141 +#: fail2ban_manager.sh:142 msgid "默认" msgstr "기본 설정으로" @@ -188,8 +188,8 @@ msgstr "기본 설정으로" #: install.sh:2617 install.sh:2622 install.sh:2627 install.sh:2628 #: install.sh:2643 install.sh:2648 install.sh:2653 install.sh:2654 #: install.sh:2707 install.sh:2716 install.sh:2778 install.sh:2827 -#: install.sh:2836 fail2ban_manager.sh:16 fail2ban_manager.sh:103 -#: fail2ban_manager.sh:136 file_manager.sh:95 +#: install.sh:2836 fail2ban_manager.sh:106 fail2ban_manager.sh:139 +#: file_manager.sh:81 msgid "请输入" msgstr "한글 입력하세요" @@ -222,16 +222,16 @@ msgstr "사용자 정의 입력해주세요" msgid "请勿与其他端口相同" msgstr "기타 포트와 같지 않게 설정해주세요" -#: install.sh:567 file_manager.sh:121 +#: install.sh:567 file_manager.sh:105 msgid "是否需要设置防火墙" msgstr "방화벽를 설정해야 하나요" -#: install.sh:607 install.sh:611 file_manager.sh:135 file_manager.sh:139 -#: file_manager.sh:143 +#: install.sh:607 install.sh:611 file_manager.sh:119 file_manager.sh:123 +#: file_manager.sh:127 msgid "防火墙" msgstr "방화벽" -#: install.sh:607 install.sh:611 file_manager.sh:139 file_manager.sh:143 +#: install.sh:607 install.sh:611 file_manager.sh:123 file_manager.sh:127 msgid "重启完成" msgstr "리부팅 완료되었습니다" @@ -244,11 +244,11 @@ msgid "若修改配置, 请注意关闭防火墙相关端口" msgstr "설정을 수정할 때 방화벽 관련 포트를 닫는 것에 주의하세요" #: install.sh:615 install.sh:3368 install.sh:3381 install.sh:3382 -#: install.sh:3696 install.sh:3715 fail2ban_manager.sh:76 +#: install.sh:3696 install.sh:3715 fail2ban_manager.sh:77 msgid "配置" msgstr "설정" -#: install.sh:618 file_manager.sh:147 +#: install.sh:618 file_manager.sh:131 msgid "跳过防火墙设置" msgstr "도약 방화벽 설정تخطerb" @@ -367,7 +367,7 @@ msgstr "로드 밸런싱" msgid "请选择协议为 ws 或 gRPC" msgstr "프로토콜을 ws 또는 grpc로 선택하세요" -#: install.sh:858 fail2ban_manager.sh:102 +#: install.sh:858 fail2ban_manager.sh:104 msgid "返回" msgstr "돌아가기" @@ -379,8 +379,8 @@ msgstr "잘못된 숫자를 다시 입력해주세요" msgid "本地文件 file_manager.sh 不存在, 正在下载" msgstr "지역 파일 file_manager.sh이 존재하지 않으므로 다운로드 중입니다" -#: install.sh:868 install.sh:905 install.sh:2114 fail2ban_manager.sh:242 -#: file_manager.sh:258 +#: install.sh:868 install.sh:905 install.sh:2114 fail2ban_manager.sh:245 +#: file_manager.sh:236 msgid "下载失败, 请手动下载并安装新版本" msgstr "다운로드에 실패했습니다, 수동으로 새 버전을 다운로드하고 설치하세요" @@ -832,17 +832,17 @@ msgid "停止已有服务" msgstr "이미 있는 서비스를 중지" #: install.sh:1999 install.sh:2002 install.sh:2575 install.sh:2577 -#: install.sh:3706 fail2ban_manager.sh:99 fail2ban_manager.sh:188 +#: install.sh:3706 fail2ban_manager.sh:101 fail2ban_manager.sh:191 msgid "重启" msgstr "재시작" -#: install.sh:2007 install.sh:2010 install.sh:3707 fail2ban_manager.sh:98 -#: fail2ban_manager.sh:158 +#: install.sh:2007 install.sh:2010 install.sh:3707 fail2ban_manager.sh:100 +#: fail2ban_manager.sh:161 msgid "启动" msgstr "시작" #: install.sh:2015 install.sh:2018 install.sh:2078 install.sh:3708 -#: fail2ban_manager.sh:100 +#: fail2ban_manager.sh:102 msgid "停止" msgstr "정지" @@ -933,8 +933,8 @@ msgstr "자동으로 로그를 정리할 필요가 있습니까" #: install.sh:2160 install.sh:3738 install.sh:3747 install.sh:3799 #: install.sh:3805 install.sh:3841 install.sh:3847 install.sh:3853 #: install.sh:3882 install.sh:3917 install.sh:3924 install.sh:3929 -#: fail2ban_manager.sh:159 fail2ban_manager.sh:172 fail2ban_manager.sh:181 -#: fail2ban_manager.sh:189 +#: fail2ban_manager.sh:162 fail2ban_manager.sh:175 fail2ban_manager.sh:184 +#: fail2ban_manager.sh:192 msgid "清空屏幕" msgstr "화면 지우기" @@ -1065,7 +1065,7 @@ msgstr "계속하시겠습니까" msgid "所有证书文件均已存在, 是否保留" msgstr "모든 인증 파일이 이미 존재합니다, 유지하시겠습니까" -#: install.sh:2487 install.sh:2502 install.sh:2518 file_manager.sh:186 +#: install.sh:2487 install.sh:2502 install.sh:2518 file_manager.sh:167 msgid "已删除" msgstr "삭제되었습니다" @@ -1580,7 +1580,7 @@ msgid "用户管理" msgstr "사용자 관리" #: install.sh:3698 install.sh:3702 install.sh:3703 install.sh:3704 -#: install.sh:3709 install.sh:3711 fail2ban_manager.sh:14 +#: install.sh:3709 install.sh:3711 fail2ban_manager.sh:15 msgid "查看" msgstr "확인" @@ -1672,7 +1672,7 @@ msgstr "복원" msgid "卸载向导" msgstr "설치 마법사 해제" -#: install.sh:3725 fail2ban_manager.sh:13 fail2ban_manager.sh:171 +#: install.sh:3725 fail2ban_manager.sh:14 fail2ban_manager.sh:174 msgid "卸载" msgstr "설치 해제" @@ -1684,7 +1684,7 @@ msgstr "비우기" msgid "证书文件" msgstr "인증 파일" -#: install.sh:3727 fail2ban_manager.sh:15 file_manager.sh:217 +#: install.sh:3727 fail2ban_manager.sh:16 file_manager.sh:196 msgid "退出" msgstr "나가기" @@ -1712,261 +1712,264 @@ msgstr "업그레이드를 시작합니다" msgid "请输入正确的数字" msgstr "옳바른 숫자를 입력하세요" -#: fail2ban_manager.sh:12 -msgid "管理" -msgstr "관리" +#: fail2ban_manager.sh:10 +msgid "用于防止暴力破解" +msgstr "비밀번호 추측 공격을 방지하기 위해 사용" -#: fail2ban_manager.sh:14 -msgid "状态" -msgstr "상태" - -#: fail2ban_manager.sh:27 fail2ban_manager.sh:122 -msgid "无效的选择请重试" -msgstr "유효하지 않은 선택입니다. 다시 시도해주세요" - -#: fail2ban_manager.sh:34 -msgid "已经安装, 跳过安装步骤" -msgstr "이미 설치됨, 설치 단계 생략" - -#: fail2ban_manager.sh:52 fail2ban_manager.sh:92 fail2ban_manager.sh:195 -msgid "未安装, 请先安装" -msgstr "설치되지 않았습니다, 먼저 설치해주세요" - -#: fail2ban_manager.sh:97 -msgid "请选择" -msgstr "선택하세요" - -#: fail2ban_manager.sh:97 -msgid "操作" -msgstr "작동" - -#: fail2ban_manager.sh:101 -msgid "添加自定义规则" -msgstr "사용자 정의 규칙 추가" - -#: fail2ban_manager.sh:135 -msgid "请输入新的" -msgstr "새로운 것을 입력하세요" - -#: fail2ban_manager.sh:135 fail2ban_manager.sh:136 -msgid "名称" -msgstr "이름" - -#: fail2ban_manager.sh:137 -msgid "请输入日志路径" -msgstr "일지 경로를 입력하세요" - -#: fail2ban_manager.sh:138 -msgid "请输入最大重试次数" -msgstr "최대 재시도 횟수를 입력하세요" - -#: fail2ban_manager.sh:138 -msgid "最大重试次数必须在 1 到 99 之间" -msgstr "최대 재시도 횟수는 1과 99 사이이어야 합니다" - -#: fail2ban_manager.sh:139 -msgid "请输入封禁时间" -msgstr "금지 시간을 입력하세요" - -#: fail2ban_manager.sh:139 -msgid "秒" -msgstr "초" - -#: fail2ban_manager.sh:139 -msgid "封禁时间必须在 1 到 8640000 秒之间" -msgstr "차단 시간은 1초에서 8640000초 사이여야 합니다" - -#: fail2ban_manager.sh:142 -msgid "已存在" -msgstr "이미 존재しています" - -#: fail2ban_manager.sh:147 -msgid "自定义规则添加成功" -msgstr "사용자 정의 규칙이 성공적으로 추가되었습니다" - -#: fail2ban_manager.sh:151 -msgid "重启以应用新规则" -msgstr "새 규칙을 적용하려면 재시작하세요" - -#: fail2ban_manager.sh:180 -msgid "停止成功" -msgstr "중지 성공" - -#: fail2ban_manager.sh:199 -msgid "总体状态" -msgstr "전체 상태" - -#: fail2ban_manager.sh:203 -msgid "默认启用的 Jail 状态" -msgstr "기본적으로 활성화된 jail 상태" - -#: fail2ban_manager.sh:205 fail2ban_manager.sh:208 fail2ban_manager.sh:212 -msgid "封锁情况" -msgstr "봉쇄 상황" - -#: fail2ban_manager.sh:226 file_manager.sh:242 -msgid "新版本可用" -msgstr "새 버전이 사용 가능합니다" - -#: fail2ban_manager.sh:226 file_manager.sh:242 -msgid "当前版本" -msgstr "현재 버전" - -#: fail2ban_manager.sh:227 file_manager.sh:243 -msgid "请访问" -msgstr "please visit 방문해 주세요" - -#: fail2ban_manager.sh:227 file_manager.sh:243 -msgid "查看更新说明" -msgstr "업데이트 설명 보기" - -#: fail2ban_manager.sh:229 file_manager.sh:245 -msgid "是否要下载并安装新版本" -msgstr "다운로드하고 신규 버전을 설치하시겠습니까" - -#: fail2ban_manager.sh:233 file_manager.sh:249 -msgid "正在下载新版本" -msgstr "신버전을 다운로드 중입니다" - -#: fail2ban_manager.sh:238 file_manager.sh:254 -msgid "下载完成, 正在重新运行脚本" -msgstr "다운로드 완료, 스크립트 재실행 중" - -#: fail2ban_manager.sh:246 file_manager.sh:262 -msgid "跳过更新" -msgstr "업데이트를 건너뛰기" - -#: fail2ban_manager.sh:250 file_manager.sh:266 -msgid "当前已经是最新版本" -msgstr "현재 최신 버전입니다" - -#: file_manager.sh:8 -msgid "用法" -msgstr "사용 방법" - -#: file_manager.sh:8 -msgid "文件扩展名" -msgstr "파일 확장명" - -#: file_manager.sh:8 -msgid "目录路径" -msgstr "디렉토리 경로" - -#: file_manager.sh:18 -msgid "目录" -msgstr "목차" - -#: file_manager.sh:18 -msgid "不存在, 请检查路径" -msgstr "존재하지 않습니다, 경로를 확인하세요" - -#: file_manager.sh:31 file_manager.sh:213 -msgid "列出所有" -msgstr "모두 나열하기" - -#: file_manager.sh:31 file_manager.sh:40 file_manager.sh:102 -#: file_manager.sh:117 file_manager.sh:169 file_manager.sh:186 -#: file_manager.sh:213 file_manager.sh:214 file_manager.sh:215 -#: file_manager.sh:216 -msgid "文件" -msgstr "파일" - -#: file_manager.sh:40 -msgid "没有找到" -msgstr "찾을 수 없습니다" - -#: file_manager.sh:64 -msgid "文件名" -msgstr "파일 이름" - -#: file_manager.sh:70 -msgid "序号" -msgstr "일련 번호" - -#: file_manager.sh:93 -msgid "请输入网址 (例如 hey.run)" -msgstr "웹 사이트 주소 입력 (예를 들어 hey.run)" - -#: file_manager.sh:94 -msgid "不要包含 http:// 或 https:// 开头" -msgstr "http:// 나 https://로 시작하지 않도록 하세요" - -#: file_manager.sh:98 -msgid "网址不能包含 http:// 或 https:// 开头" -msgstr "웹 주소는 http:// 또는 https://로 시작할 수 없습니다" - -#: file_manager.sh:102 file_manager.sh:117 -msgid "已创建" -msgstr "이미 생성되었습니다" - -#: file_manager.sh:111 -msgid "请输入主机" -msgstr "주최자를 입력하세요" - -#: file_manager.sh:112 -msgid "请输入端口" -msgstr "포트를 입력하세요" - -#: file_manager.sh:113 -msgid "请输入权重" -msgstr "가중치를 입력하세요" - -#: file_manager.sh:135 -msgid "追加完成" -msgstr "추가 완료되었습니다" - -#: file_manager.sh:159 -msgid "请输入要编辑的文件编号" -msgstr "편집할 파일 번호를 입력하세요" - -#: file_manager.sh:165 -msgid "未安装, 正在尝试安装" -msgstr "설치되지 않음, 설치하려고 시도 중" - -#: file_manager.sh:169 -msgid "已编辑" -msgstr "편집됨" - -#: file_manager.sh:181 -msgid "请输入要删除的文件编号" -msgstr "삭제할 파일 번호를 입력하세요" - -#: file_manager.sh:202 -msgid "不支持的文件扩展名" -msgstr "지원되지 않는 파일 확장자" - -#: file_manager.sh:212 +#: fail2ban_manager.sh:11 file_manager.sh:191 msgid "主菜单" msgstr "주 메뉴" -#: file_manager.sh:214 -msgid "创建一个新的" -msgstr "새로운 것을 생성합니다" +#: fail2ban_manager.sh:13 +msgid "管理" +msgstr "관리" -#: file_manager.sh:215 -msgid "编辑一个已存在的" -msgstr "편집하기 존재하는" +#: fail2ban_manager.sh:15 +msgid "状态" +msgstr "상태" -#: file_manager.sh:216 -msgid "删除一个已存在的" -msgstr "이미 존재하는 것을 삭제하여" - -#: file_manager.sh:219 +#: fail2ban_manager.sh:18 file_manager.sh:198 msgid "请选择一个选项" msgstr "한 가지 옵션을 선택하세요" -#: file_manager.sh:229 +#: fail2ban_manager.sh:27 fail2ban_manager.sh:125 +msgid "无效的选择请重试" +msgstr "유효하지 않은 선택입니다. 다시 시도해주세요" + +#: fail2ban_manager.sh:35 +msgid "已经安装, 跳过安装步骤" +msgstr "이미 설치됨, 설치 단계 생략" + +#: fail2ban_manager.sh:53 fail2ban_manager.sh:93 fail2ban_manager.sh:198 +msgid "未安装, 请先安装" +msgstr "설치되지 않았습니다, 먼저 설치해주세요" + +#: fail2ban_manager.sh:99 +msgid "请选择" +msgstr "선택하세요" + +#: fail2ban_manager.sh:99 +msgid "操作" +msgstr "작동" + +#: fail2ban_manager.sh:103 +msgid "添加自定义规则" +msgstr "사용자 정의 규칙 추가" + +#: fail2ban_manager.sh:138 +msgid "请输入新的" +msgstr "새로운 것을 입력하세요" + +#: fail2ban_manager.sh:138 fail2ban_manager.sh:139 +msgid "名称" +msgstr "이름" + +#: fail2ban_manager.sh:140 +msgid "请输入日志路径" +msgstr "일지 경로를 입력하세요" + +#: fail2ban_manager.sh:141 +msgid "请输入最大重试次数" +msgstr "최대 재시도 횟수를 입력하세요" + +#: fail2ban_manager.sh:141 +msgid "最大重试次数必须在 1 到 99 之间" +msgstr "최대 재시도 횟수는 1과 99 사이이어야 합니다" + +#: fail2ban_manager.sh:142 +msgid "请输入封禁时间" +msgstr "금지 시간을 입력하세요" + +#: fail2ban_manager.sh:142 +msgid "秒" +msgstr "초" + +#: fail2ban_manager.sh:142 +msgid "封禁时间必须在 1 到 8640000 秒之间" +msgstr "차단 시간은 1초에서 8640000초 사이여야 합니다" + +#: fail2ban_manager.sh:145 +msgid "已存在" +msgstr "이미 존재しています" + +#: fail2ban_manager.sh:150 +msgid "自定义规则添加成功" +msgstr "사용자 정의 규칙이 성공적으로 추가되었습니다" + +#: fail2ban_manager.sh:154 +msgid "重启以应用新规则" +msgstr "새 규칙을 적용하려면 재시작하세요" + +#: fail2ban_manager.sh:183 +msgid "停止成功" +msgstr "중지 성공" + +#: fail2ban_manager.sh:202 +msgid "总体状态" +msgstr "전체 상태" + +#: fail2ban_manager.sh:206 +msgid "默认启用的 Jail 状态" +msgstr "기본적으로 활성화된 jail 상태" + +#: fail2ban_manager.sh:208 fail2ban_manager.sh:211 fail2ban_manager.sh:215 +msgid "封锁情况" +msgstr "봉쇄 상황" + +#: fail2ban_manager.sh:229 file_manager.sh:220 +msgid "新版本可用" +msgstr "새 버전이 사용 가능합니다" + +#: fail2ban_manager.sh:229 file_manager.sh:220 +msgid "当前版本" +msgstr "현재 버전" + +#: fail2ban_manager.sh:230 file_manager.sh:221 +msgid "请访问" +msgstr "please visit 방문해 주세요" + +#: fail2ban_manager.sh:230 file_manager.sh:221 +msgid "查看更新说明" +msgstr "업데이트 설명 보기" + +#: fail2ban_manager.sh:232 file_manager.sh:223 +msgid "是否要下载并安装新版本" +msgstr "다운로드하고 신규 버전을 설치하시겠습니까" + +#: fail2ban_manager.sh:236 file_manager.sh:227 +msgid "正在下载新版本" +msgstr "신버전을 다운로드 중입니다" + +#: fail2ban_manager.sh:241 file_manager.sh:232 +msgid "下载完成, 请重新运行脚本" +msgstr "다운로드가 완료되었습니다, 스크립트를 다시 실행해주세요" + +#: fail2ban_manager.sh:249 file_manager.sh:240 +msgid "跳过更新" +msgstr "업데이트를 건너뛰기" + +#: fail2ban_manager.sh:253 file_manager.sh:244 +msgid "当前已经是最新版本" +msgstr "현재 최신 버전입니다" + +#: file_manager.sh:7 +msgid "用法" +msgstr "사용 방법" + +#: file_manager.sh:7 +msgid "文件扩展名" +msgstr "파일 확장명" + +#: file_manager.sh:7 +msgid "目录路径" +msgstr "디렉토리 경로" + +#: file_manager.sh:16 +msgid "目录" +msgstr "목차" + +#: file_manager.sh:16 +msgid "不存在, 请检查路径" +msgstr "존재하지 않습니다, 경로를 확인하세요" + +#: file_manager.sh:26 file_manager.sh:192 +msgid "列出所有" +msgstr "모두 나열하기" + +#: file_manager.sh:26 file_manager.sh:35 file_manager.sh:88 file_manager.sh:102 +#: file_manager.sh:151 file_manager.sh:167 file_manager.sh:192 +#: file_manager.sh:193 file_manager.sh:194 file_manager.sh:195 +msgid "文件" +msgstr "파일" + +#: file_manager.sh:35 +msgid "没有找到" +msgstr "찾을 수 없습니다" + +#: file_manager.sh:53 +msgid "文件名" +msgstr "파일 이름" + +#: file_manager.sh:59 +msgid "序号" +msgstr "일련 번호" + +#: file_manager.sh:79 +msgid "请输入网址 (例如 hey.run)" +msgstr "웹 사이트 주소 입력 (예를 들어 hey.run)" + +#: file_manager.sh:80 +msgid "不要包含 http:// 或 https:// 开头" +msgstr "http:// 나 https://로 시작하지 않도록 하세요" + +#: file_manager.sh:84 +msgid "网址不能包含 http:// 或 https:// 开头" +msgstr "웹 주소는 http:// 또는 https://로 시작할 수 없습니다" + +#: file_manager.sh:88 file_manager.sh:102 +msgid "已创建" +msgstr "이미 생성되었습니다" + +#: file_manager.sh:96 +msgid "请输入主机" +msgstr "주최자를 입력하세요" + +#: file_manager.sh:97 +msgid "请输入端口" +msgstr "포트를 입력하세요" + +#: file_manager.sh:98 +msgid "请输入权重" +msgstr "가중치를 입력하세요" + +#: file_manager.sh:119 +msgid "追加完成" +msgstr "추가 완료되었습니다" + +#: file_manager.sh:142 +msgid "请输入要编辑的文件编号" +msgstr "편집할 파일 번호를 입력하세요" + +#: file_manager.sh:147 +msgid "未安装, 正在尝试安装" +msgstr "설치되지 않음, 설치하려고 시도 중" + +#: file_manager.sh:151 +msgid "已编辑" +msgstr "편집됨" + +#: file_manager.sh:162 +msgid "请输入要删除的文件编号" +msgstr "삭제할 파일 번호를 입력하세요" + +#: file_manager.sh:182 +msgid "不支持的文件扩展名" +msgstr "지원되지 않는 파일 확장자" + +#: file_manager.sh:193 +msgid "创建一个新的" +msgstr "새로운 것을 생성합니다" + +#: file_manager.sh:194 +msgid "编辑一个已存在的" +msgstr "편집하기 존재하는" + +#: file_manager.sh:195 +msgid "删除一个已存在的" +msgstr "이미 존재하는 것을 삭제하여" + +#: file_manager.sh:208 msgid "无效选项, 请重试" msgstr "무효된 옵션입니다, 다시 시도해주세요" -#: file_manager.sh:275 +#: file_manager.sh:253 msgid "重启成功" msgstr "재시동 성공하였습니다" -#: file_manager.sh:278 +#: file_manager.sh:256 msgid "重启失败" msgstr "재시작 실패" -#: file_manager.sh:278 +#: file_manager.sh:256 msgid "请检查配置文件是否有误" msgstr "구성 파일에 오류가 있는지 확인하세요" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 826b2db..6342c65 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: xray_install 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/hello-yunshu/Xray_bash_onekey/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-25 20:27+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-25 20:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-04 11:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 11:57+0000\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: ru\n" @@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "онлайн-проверка версии не удалась, попр #: install.sh:341 install.sh:349 install.sh:1105 install.sh:3364 #: install.sh:3365 install.sh:3366 install.sh:3687 install.sh:3688 -#: install.sh:3689 fail2ban_manager.sh:11 fail2ban_manager.sh:38 +#: install.sh:3689 fail2ban_manager.sh:12 fail2ban_manager.sh:39 msgid "安装" msgstr "установка" @@ -159,7 +159,7 @@ msgid "请输入连接端口" msgstr "введите порт подключения" #: install.sh:438 install.sh:441 install.sh:2607 install.sh:2613 -#: file_manager.sh:113 +#: file_manager.sh:98 msgid "默认值" msgstr "значение по умолчанию" @@ -179,8 +179,8 @@ msgid "请选择安装协议" msgstr "пожалуйста, выберите установочное соглашение" #: install.sh:450 install.sh:1473 install.sh:1510 install.sh:1561 -#: install.sh:2704 install.sh:2775 install.sh:2824 fail2ban_manager.sh:138 -#: fail2ban_manager.sh:139 +#: install.sh:2704 install.sh:2775 install.sh:2824 fail2ban_manager.sh:141 +#: fail2ban_manager.sh:142 msgid "默认" msgstr "по умолчанию" @@ -189,8 +189,8 @@ msgstr "по умолчанию" #: install.sh:2617 install.sh:2622 install.sh:2627 install.sh:2628 #: install.sh:2643 install.sh:2648 install.sh:2653 install.sh:2654 #: install.sh:2707 install.sh:2716 install.sh:2778 install.sh:2827 -#: install.sh:2836 fail2ban_manager.sh:16 fail2ban_manager.sh:103 -#: fail2ban_manager.sh:136 file_manager.sh:95 +#: install.sh:2836 fail2ban_manager.sh:106 fail2ban_manager.sh:139 +#: file_manager.sh:81 msgid "请输入" msgstr "введите" @@ -223,16 +223,16 @@ msgstr "введите пользовательский" msgid "请勿与其他端口相同" msgstr "пожалуйста, не используйте другие порты" -#: install.sh:567 file_manager.sh:121 +#: install.sh:567 file_manager.sh:105 msgid "是否需要设置防火墙" msgstr "необходимо ли настроить брандмауэр" -#: install.sh:607 install.sh:611 file_manager.sh:135 file_manager.sh:139 -#: file_manager.sh:143 +#: install.sh:607 install.sh:611 file_manager.sh:119 file_manager.sh:123 +#: file_manager.sh:127 msgid "防火墙" msgstr "брандмауэр" -#: install.sh:607 install.sh:611 file_manager.sh:139 file_manager.sh:143 +#: install.sh:607 install.sh:611 file_manager.sh:123 file_manager.sh:127 msgid "重启完成" msgstr "перезагрузка завершена" @@ -245,11 +245,11 @@ msgid "若修改配置, 请注意关闭防火墙相关端口" msgstr "если вы изменяете конфигурацию, обратите внимание на закрытие соответствующих портов брандмауэра" #: install.sh:615 install.sh:3368 install.sh:3381 install.sh:3382 -#: install.sh:3696 install.sh:3715 fail2ban_manager.sh:76 +#: install.sh:3696 install.sh:3715 fail2ban_manager.sh:77 msgid "配置" msgstr "настроить" -#: install.sh:618 file_manager.sh:147 +#: install.sh:618 file_manager.sh:131 msgid "跳过防火墙设置" msgstr "обойти настройки брандмауэра" @@ -368,7 +368,7 @@ msgstr "вывод распределения нагрузки" msgid "请选择协议为 ws 或 gRPC" msgstr "выберите протокол как ws или grpc" -#: install.sh:858 fail2ban_manager.sh:102 +#: install.sh:858 fail2ban_manager.sh:104 msgid "返回" msgstr "возвращаться" @@ -380,8 +380,8 @@ msgstr "пожалуйста, введите правильное число е msgid "本地文件 file_manager.sh 不存在, 正在下载" msgstr "локальный файл file_manager.sh не существует, выполняется загрузка" -#: install.sh:868 install.sh:905 install.sh:2114 fail2ban_manager.sh:242 -#: file_manager.sh:258 +#: install.sh:868 install.sh:905 install.sh:2114 fail2ban_manager.sh:245 +#: file_manager.sh:236 msgid "下载失败, 请手动下载并安装新版本" msgstr "загрузка не удалась, пожалуйста, скачайте и установите новую версию вручную" @@ -833,17 +833,17 @@ msgid "停止已有服务" msgstr "остановить существующие службы" #: install.sh:1999 install.sh:2002 install.sh:2575 install.sh:2577 -#: install.sh:3706 fail2ban_manager.sh:99 fail2ban_manager.sh:188 +#: install.sh:3706 fail2ban_manager.sh:101 fail2ban_manager.sh:191 msgid "重启" msgstr "перезагрузить" -#: install.sh:2007 install.sh:2010 install.sh:3707 fail2ban_manager.sh:98 -#: fail2ban_manager.sh:158 +#: install.sh:2007 install.sh:2010 install.sh:3707 fail2ban_manager.sh:100 +#: fail2ban_manager.sh:161 msgid "启动" msgstr "запуск" #: install.sh:2015 install.sh:2018 install.sh:2078 install.sh:3708 -#: fail2ban_manager.sh:100 +#: fail2ban_manager.sh:102 msgid "停止" msgstr "остановись" @@ -934,8 +934,8 @@ msgstr "необходимо ли настроить автоматическу #: install.sh:2160 install.sh:3738 install.sh:3747 install.sh:3799 #: install.sh:3805 install.sh:3841 install.sh:3847 install.sh:3853 #: install.sh:3882 install.sh:3917 install.sh:3924 install.sh:3929 -#: fail2ban_manager.sh:159 fail2ban_manager.sh:172 fail2ban_manager.sh:181 -#: fail2ban_manager.sh:189 +#: fail2ban_manager.sh:162 fail2ban_manager.sh:175 fail2ban_manager.sh:184 +#: fail2ban_manager.sh:192 msgid "清空屏幕" msgstr "очистить экран" @@ -1066,7 +1066,7 @@ msgstr "продолжить" msgid "所有证书文件均已存在, 是否保留" msgstr "все файлы сертификатов уже существуют, нужно ли сохранить" -#: install.sh:2487 install.sh:2502 install.sh:2518 file_manager.sh:186 +#: install.sh:2487 install.sh:2502 install.sh:2518 file_manager.sh:167 msgid "已删除" msgstr "удалено" @@ -1581,7 +1581,7 @@ msgid "用户管理" msgstr "управление пользователями" #: install.sh:3698 install.sh:3702 install.sh:3703 install.sh:3704 -#: install.sh:3709 install.sh:3711 fail2ban_manager.sh:14 +#: install.sh:3709 install.sh:3711 fail2ban_manager.sh:15 msgid "查看" msgstr "посмотреть" @@ -1673,7 +1673,7 @@ msgstr "восстановление" msgid "卸载向导" msgstr "установить мастер" -#: install.sh:3725 fail2ban_manager.sh:13 fail2ban_manager.sh:171 +#: install.sh:3725 fail2ban_manager.sh:14 fail2ban_manager.sh:174 msgid "卸载" msgstr "удалить" @@ -1685,7 +1685,7 @@ msgstr "очистить" msgid "证书文件" msgstr "файл сертификата" -#: install.sh:3727 fail2ban_manager.sh:15 file_manager.sh:217 +#: install.sh:3727 fail2ban_manager.sh:16 file_manager.sh:196 msgid "退出" msgstr "выйти" @@ -1713,261 +1713,264 @@ msgstr "начать обновление" msgid "请输入正确的数字" msgstr "введите правильное число" -#: fail2ban_manager.sh:12 -msgid "管理" -msgstr "управление" +#: fail2ban_manager.sh:10 +msgid "用于防止暴力破解" +msgstr "используется для предотвращения подбора паролей" -#: fail2ban_manager.sh:14 -msgid "状态" -msgstr "состояние" - -#: fail2ban_manager.sh:27 fail2ban_manager.sh:122 -msgid "无效的选择请重试" -msgstr "недопустимый ввод, попробуйте снова" - -#: fail2ban_manager.sh:34 -msgid "已经安装, 跳过安装步骤" -msgstr "установлено, пропустить этапы установки" - -#: fail2ban_manager.sh:52 fail2ban_manager.sh:92 fail2ban_manager.sh:195 -msgid "未安装, 请先安装" -msgstr "не установлен, установите сначала" - -#: fail2ban_manager.sh:97 -msgid "请选择" -msgstr "пожалуйста, выберите" - -#: fail2ban_manager.sh:97 -msgid "操作" -msgstr "управление" - -#: fail2ban_manager.sh:101 -msgid "添加自定义规则" -msgstr "добавить пользовательские правила" - -#: fail2ban_manager.sh:135 -msgid "请输入新的" -msgstr "введите новые" - -#: fail2ban_manager.sh:135 fail2ban_manager.sh:136 -msgid "名称" -msgstr "название" - -#: fail2ban_manager.sh:137 -msgid "请输入日志路径" -msgstr "введите путь к журналу" - -#: fail2ban_manager.sh:138 -msgid "请输入最大重试次数" -msgstr "введите максимальное количество попыток повтора" - -#: fail2ban_manager.sh:138 -msgid "最大重试次数必须在 1 到 99 之间" -msgstr "максимальное количество попыток должно быть между 1 и 99" - -#: fail2ban_manager.sh:139 -msgid "请输入封禁时间" -msgstr "введите время блокировки" - -#: fail2ban_manager.sh:139 -msgid "秒" -msgstr "секунду" - -#: fail2ban_manager.sh:139 -msgid "封禁时间必须在 1 到 8640000 秒之间" -msgstr "время блокировки должно находиться в диапазоне от 1 до 8640000 секунд" - -#: fail2ban_manager.sh:142 -msgid "已存在" -msgstr "существует" - -#: fail2ban_manager.sh:147 -msgid "自定义规则添加成功" -msgstr "пользовательские правила успешно добавлены" - -#: fail2ban_manager.sh:151 -msgid "重启以应用新规则" -msgstr "перезагрузите для применения новых правил" - -#: fail2ban_manager.sh:180 -msgid "停止成功" -msgstr "прекратить успех" - -#: fail2ban_manager.sh:199 -msgid "总体状态" -msgstr "общее состояние" - -#: fail2ban_manager.sh:203 -msgid "默认启用的 Jail 状态" -msgstr "по умолчанию включено состояние jail" - -#: fail2ban_manager.sh:205 fail2ban_manager.sh:208 fail2ban_manager.sh:212 -msgid "封锁情况" -msgstr "блокада situation" - -#: fail2ban_manager.sh:226 file_manager.sh:242 -msgid "新版本可用" -msgstr "новая версия доступна" - -#: fail2ban_manager.sh:226 file_manager.sh:242 -msgid "当前版本" -msgstr "текущая версия" - -#: fail2ban_manager.sh:227 file_manager.sh:243 -msgid "请访问" -msgstr "пожалуйста, посетите" - -#: fail2ban_manager.sh:227 file_manager.sh:243 -msgid "查看更新说明" -msgstr "просмотреть заметки о выпуске" - -#: fail2ban_manager.sh:229 file_manager.sh:245 -msgid "是否要下载并安装新版本" -msgstr "необходимо загрузить и установить новую версию" - -#: fail2ban_manager.sh:233 file_manager.sh:249 -msgid "正在下载新版本" -msgstr "загрузка новой версии" - -#: fail2ban_manager.sh:238 file_manager.sh:254 -msgid "下载完成, 正在重新运行脚本" -msgstr "загрузка завершена, скрипт запускается заново" - -#: fail2ban_manager.sh:246 file_manager.sh:262 -msgid "跳过更新" -msgstr "пропустить обновление" - -#: fail2ban_manager.sh:250 file_manager.sh:266 -msgid "当前已经是最新版本" -msgstr "текущая версия является самой последней" - -#: file_manager.sh:8 -msgid "用法" -msgstr "использование" - -#: file_manager.sh:8 -msgid "文件扩展名" -msgstr "расширение файла" - -#: file_manager.sh:8 -msgid "目录路径" -msgstr "путь к каталогу" - -#: file_manager.sh:18 -msgid "目录" -msgstr "содержание" - -#: file_manager.sh:18 -msgid "不存在, 请检查路径" -msgstr "не существует, проверьте путь" - -#: file_manager.sh:31 file_manager.sh:213 -msgid "列出所有" -msgstr "список всех" - -#: file_manager.sh:31 file_manager.sh:40 file_manager.sh:102 -#: file_manager.sh:117 file_manager.sh:169 file_manager.sh:186 -#: file_manager.sh:213 file_manager.sh:214 file_manager.sh:215 -#: file_manager.sh:216 -msgid "文件" -msgstr "файл" - -#: file_manager.sh:40 -msgid "没有找到" -msgstr "не найдено" - -#: file_manager.sh:64 -msgid "文件名" -msgstr "название файла" - -#: file_manager.sh:70 -msgid "序号" -msgstr "номер" - -#: file_manager.sh:93 -msgid "请输入网址 (例如 hey.run)" -msgstr "введите адрес веб-сайта (например, hey.run)" - -#: file_manager.sh:94 -msgid "不要包含 http:// 或 https:// 开头" -msgstr "не включайте начало с http:// или https://" - -#: file_manager.sh:98 -msgid "网址不能包含 http:// 或 https:// 开头" -msgstr "url не должен содержать в начале http:// или https://" - -#: file_manager.sh:102 file_manager.sh:117 -msgid "已创建" -msgstr "создан" - -#: file_manager.sh:111 -msgid "请输入主机" -msgstr "введите хост" - -#: file_manager.sh:112 -msgid "请输入端口" -msgstr "введите порт" - -#: file_manager.sh:113 -msgid "请输入权重" -msgstr "введите вес" - -#: file_manager.sh:135 -msgid "追加完成" -msgstr "дополнение завершено" - -#: file_manager.sh:159 -msgid "请输入要编辑的文件编号" -msgstr "введите номер файла для редактирования" - -#: file_manager.sh:165 -msgid "未安装, 正在尝试安装" -msgstr "не установлен, попытка установки" - -#: file_manager.sh:169 -msgid "已编辑" -msgstr "отредактировано" - -#: file_manager.sh:181 -msgid "请输入要删除的文件编号" -msgstr "введите номер файла для удаления" - -#: file_manager.sh:202 -msgid "不支持的文件扩展名" -msgstr "неподдерживаемое расширение файла" - -#: file_manager.sh:212 +#: fail2ban_manager.sh:11 file_manager.sh:191 msgid "主菜单" msgstr "главное меню" -#: file_manager.sh:214 -msgid "创建一个新的" -msgstr "создать новое" +#: fail2ban_manager.sh:13 +msgid "管理" +msgstr "управление" -#: file_manager.sh:215 -msgid "编辑一个已存在的" -msgstr "редактировать существующий" +#: fail2ban_manager.sh:15 +msgid "状态" +msgstr "состояние" -#: file_manager.sh:216 -msgid "删除一个已存在的" -msgstr "удалить существующий" - -#: file_manager.sh:219 +#: fail2ban_manager.sh:18 file_manager.sh:198 msgid "请选择一个选项" msgstr "пожалуйста, выберите один вариант" -#: file_manager.sh:229 +#: fail2ban_manager.sh:27 fail2ban_manager.sh:125 +msgid "无效的选择请重试" +msgstr "недопустимый ввод, попробуйте снова" + +#: fail2ban_manager.sh:35 +msgid "已经安装, 跳过安装步骤" +msgstr "установлено, пропустить этапы установки" + +#: fail2ban_manager.sh:53 fail2ban_manager.sh:93 fail2ban_manager.sh:198 +msgid "未安装, 请先安装" +msgstr "не установлен, установите сначала" + +#: fail2ban_manager.sh:99 +msgid "请选择" +msgstr "пожалуйста, выберите" + +#: fail2ban_manager.sh:99 +msgid "操作" +msgstr "управление" + +#: fail2ban_manager.sh:103 +msgid "添加自定义规则" +msgstr "добавить пользовательские правила" + +#: fail2ban_manager.sh:138 +msgid "请输入新的" +msgstr "введите новые" + +#: fail2ban_manager.sh:138 fail2ban_manager.sh:139 +msgid "名称" +msgstr "название" + +#: fail2ban_manager.sh:140 +msgid "请输入日志路径" +msgstr "введите путь к журналу" + +#: fail2ban_manager.sh:141 +msgid "请输入最大重试次数" +msgstr "введите максимальное количество попыток повтора" + +#: fail2ban_manager.sh:141 +msgid "最大重试次数必须在 1 到 99 之间" +msgstr "максимальное количество попыток должно быть между 1 и 99" + +#: fail2ban_manager.sh:142 +msgid "请输入封禁时间" +msgstr "введите время блокировки" + +#: fail2ban_manager.sh:142 +msgid "秒" +msgstr "секунду" + +#: fail2ban_manager.sh:142 +msgid "封禁时间必须在 1 到 8640000 秒之间" +msgstr "время блокировки должно находиться в диапазоне от 1 до 8640000 секунд" + +#: fail2ban_manager.sh:145 +msgid "已存在" +msgstr "существует" + +#: fail2ban_manager.sh:150 +msgid "自定义规则添加成功" +msgstr "пользовательские правила успешно добавлены" + +#: fail2ban_manager.sh:154 +msgid "重启以应用新规则" +msgstr "перезагрузите для применения новых правил" + +#: fail2ban_manager.sh:183 +msgid "停止成功" +msgstr "прекратить успех" + +#: fail2ban_manager.sh:202 +msgid "总体状态" +msgstr "общее состояние" + +#: fail2ban_manager.sh:206 +msgid "默认启用的 Jail 状态" +msgstr "по умолчанию включено состояние jail" + +#: fail2ban_manager.sh:208 fail2ban_manager.sh:211 fail2ban_manager.sh:215 +msgid "封锁情况" +msgstr "блокада situation" + +#: fail2ban_manager.sh:229 file_manager.sh:220 +msgid "新版本可用" +msgstr "новая версия доступна" + +#: fail2ban_manager.sh:229 file_manager.sh:220 +msgid "当前版本" +msgstr "текущая версия" + +#: fail2ban_manager.sh:230 file_manager.sh:221 +msgid "请访问" +msgstr "пожалуйста, посетите" + +#: fail2ban_manager.sh:230 file_manager.sh:221 +msgid "查看更新说明" +msgstr "просмотреть заметки о выпуске" + +#: fail2ban_manager.sh:232 file_manager.sh:223 +msgid "是否要下载并安装新版本" +msgstr "необходимо загрузить и установить новую версию" + +#: fail2ban_manager.sh:236 file_manager.sh:227 +msgid "正在下载新版本" +msgstr "загрузка новой версии" + +#: fail2ban_manager.sh:241 file_manager.sh:232 +msgid "下载完成, 请重新运行脚本" +msgstr "загрузить завершена, пожалуйста, повторно запустите скрипт" + +#: fail2ban_manager.sh:249 file_manager.sh:240 +msgid "跳过更新" +msgstr "пропустить обновление" + +#: fail2ban_manager.sh:253 file_manager.sh:244 +msgid "当前已经是最新版本" +msgstr "текущая версия является самой последней" + +#: file_manager.sh:7 +msgid "用法" +msgstr "использование" + +#: file_manager.sh:7 +msgid "文件扩展名" +msgstr "расширение файла" + +#: file_manager.sh:7 +msgid "目录路径" +msgstr "путь к каталогу" + +#: file_manager.sh:16 +msgid "目录" +msgstr "содержание" + +#: file_manager.sh:16 +msgid "不存在, 请检查路径" +msgstr "не существует, проверьте путь" + +#: file_manager.sh:26 file_manager.sh:192 +msgid "列出所有" +msgstr "список всех" + +#: file_manager.sh:26 file_manager.sh:35 file_manager.sh:88 file_manager.sh:102 +#: file_manager.sh:151 file_manager.sh:167 file_manager.sh:192 +#: file_manager.sh:193 file_manager.sh:194 file_manager.sh:195 +msgid "文件" +msgstr "файл" + +#: file_manager.sh:35 +msgid "没有找到" +msgstr "не найдено" + +#: file_manager.sh:53 +msgid "文件名" +msgstr "название файла" + +#: file_manager.sh:59 +msgid "序号" +msgstr "номер" + +#: file_manager.sh:79 +msgid "请输入网址 (例如 hey.run)" +msgstr "введите адрес веб-сайта (например, hey.run)" + +#: file_manager.sh:80 +msgid "不要包含 http:// 或 https:// 开头" +msgstr "не включайте начало с http:// или https://" + +#: file_manager.sh:84 +msgid "网址不能包含 http:// 或 https:// 开头" +msgstr "url не должен содержать в начале http:// или https://" + +#: file_manager.sh:88 file_manager.sh:102 +msgid "已创建" +msgstr "создан" + +#: file_manager.sh:96 +msgid "请输入主机" +msgstr "введите хост" + +#: file_manager.sh:97 +msgid "请输入端口" +msgstr "введите порт" + +#: file_manager.sh:98 +msgid "请输入权重" +msgstr "введите вес" + +#: file_manager.sh:119 +msgid "追加完成" +msgstr "дополнение завершено" + +#: file_manager.sh:142 +msgid "请输入要编辑的文件编号" +msgstr "введите номер файла для редактирования" + +#: file_manager.sh:147 +msgid "未安装, 正在尝试安装" +msgstr "не установлен, попытка установки" + +#: file_manager.sh:151 +msgid "已编辑" +msgstr "отредактировано" + +#: file_manager.sh:162 +msgid "请输入要删除的文件编号" +msgstr "введите номер файла для удаления" + +#: file_manager.sh:182 +msgid "不支持的文件扩展名" +msgstr "неподдерживаемое расширение файла" + +#: file_manager.sh:193 +msgid "创建一个新的" +msgstr "создать новое" + +#: file_manager.sh:194 +msgid "编辑一个已存在的" +msgstr "редактировать существующий" + +#: file_manager.sh:195 +msgid "删除一个已存在的" +msgstr "удалить существующий" + +#: file_manager.sh:208 msgid "无效选项, 请重试" msgstr "недопустимый вариант, попробуйте снова" -#: file_manager.sh:275 +#: file_manager.sh:253 msgid "重启成功" msgstr "перезапуск успешно выполнен" -#: file_manager.sh:278 +#: file_manager.sh:256 msgid "重启失败" msgstr "перезапуск не удался" -#: file_manager.sh:278 +#: file_manager.sh:256 msgid "请检查配置文件是否有误" msgstr "проверьте, пожалуйста, на наличие ошибок файл конфигурации" diff --git a/po/xray_install.pot b/po/xray_install.pot index bdc4411..40ac59c 100644 --- a/po/xray_install.pot +++ b/po/xray_install.pot @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: xray_install 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/hello-yunshu/Xray_bash_onekey/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-25 20:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-04 11:57+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "" #: install.sh:341 install.sh:349 install.sh:1105 install.sh:3364 #: install.sh:3365 install.sh:3366 install.sh:3687 install.sh:3688 -#: install.sh:3689 fail2ban_manager.sh:11 fail2ban_manager.sh:38 +#: install.sh:3689 fail2ban_manager.sh:12 fail2ban_manager.sh:39 msgid "安装" msgstr "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgid "请输入连接端口" msgstr "" #: install.sh:438 install.sh:441 install.sh:2607 install.sh:2613 -#: file_manager.sh:113 +#: file_manager.sh:98 msgid "默认值" msgstr "" @@ -178,8 +178,8 @@ msgid "请选择安装协议" msgstr "" #: install.sh:450 install.sh:1473 install.sh:1510 install.sh:1561 -#: install.sh:2704 install.sh:2775 install.sh:2824 fail2ban_manager.sh:138 -#: fail2ban_manager.sh:139 +#: install.sh:2704 install.sh:2775 install.sh:2824 fail2ban_manager.sh:141 +#: fail2ban_manager.sh:142 msgid "默认" msgstr "" @@ -188,8 +188,8 @@ msgstr "" #: install.sh:2617 install.sh:2622 install.sh:2627 install.sh:2628 #: install.sh:2643 install.sh:2648 install.sh:2653 install.sh:2654 #: install.sh:2707 install.sh:2716 install.sh:2778 install.sh:2827 -#: install.sh:2836 fail2ban_manager.sh:16 fail2ban_manager.sh:103 -#: fail2ban_manager.sh:136 file_manager.sh:95 +#: install.sh:2836 fail2ban_manager.sh:106 fail2ban_manager.sh:139 +#: file_manager.sh:81 msgid "请输入" msgstr "" @@ -222,16 +222,16 @@ msgstr "" msgid "请勿与其他端口相同" msgstr "" -#: install.sh:567 file_manager.sh:121 +#: install.sh:567 file_manager.sh:105 msgid "是否需要设置防火墙" msgstr "" -#: install.sh:607 install.sh:611 file_manager.sh:135 file_manager.sh:139 -#: file_manager.sh:143 +#: install.sh:607 install.sh:611 file_manager.sh:119 file_manager.sh:123 +#: file_manager.sh:127 msgid "防火墙" msgstr "" -#: install.sh:607 install.sh:611 file_manager.sh:139 file_manager.sh:143 +#: install.sh:607 install.sh:611 file_manager.sh:123 file_manager.sh:127 msgid "重启完成" msgstr "" @@ -244,11 +244,11 @@ msgid "若修改配置, 请注意关闭防火墙相关端口" msgstr "" #: install.sh:615 install.sh:3368 install.sh:3381 install.sh:3382 -#: install.sh:3696 install.sh:3715 fail2ban_manager.sh:76 +#: install.sh:3696 install.sh:3715 fail2ban_manager.sh:77 msgid "配置" msgstr "" -#: install.sh:618 file_manager.sh:147 +#: install.sh:618 file_manager.sh:131 msgid "跳过防火墙设置" msgstr "" @@ -367,7 +367,7 @@ msgstr "" msgid "请选择协议为 ws 或 gRPC" msgstr "" -#: install.sh:858 fail2ban_manager.sh:102 +#: install.sh:858 fail2ban_manager.sh:104 msgid "返回" msgstr "" @@ -379,8 +379,8 @@ msgstr "" msgid "本地文件 file_manager.sh 不存在, 正在下载" msgstr "" -#: install.sh:868 install.sh:905 install.sh:2114 fail2ban_manager.sh:242 -#: file_manager.sh:258 +#: install.sh:868 install.sh:905 install.sh:2114 fail2ban_manager.sh:245 +#: file_manager.sh:236 msgid "下载失败, 请手动下载并安装新版本" msgstr "" @@ -832,17 +832,17 @@ msgid "停止已有服务" msgstr "" #: install.sh:1999 install.sh:2002 install.sh:2575 install.sh:2577 -#: install.sh:3706 fail2ban_manager.sh:99 fail2ban_manager.sh:188 +#: install.sh:3706 fail2ban_manager.sh:101 fail2ban_manager.sh:191 msgid "重启" msgstr "" -#: install.sh:2007 install.sh:2010 install.sh:3707 fail2ban_manager.sh:98 -#: fail2ban_manager.sh:158 +#: install.sh:2007 install.sh:2010 install.sh:3707 fail2ban_manager.sh:100 +#: fail2ban_manager.sh:161 msgid "启动" msgstr "" #: install.sh:2015 install.sh:2018 install.sh:2078 install.sh:3708 -#: fail2ban_manager.sh:100 +#: fail2ban_manager.sh:102 msgid "停止" msgstr "" @@ -933,8 +933,8 @@ msgstr "" #: install.sh:2160 install.sh:3738 install.sh:3747 install.sh:3799 #: install.sh:3805 install.sh:3841 install.sh:3847 install.sh:3853 #: install.sh:3882 install.sh:3917 install.sh:3924 install.sh:3929 -#: fail2ban_manager.sh:159 fail2ban_manager.sh:172 fail2ban_manager.sh:181 -#: fail2ban_manager.sh:189 +#: fail2ban_manager.sh:162 fail2ban_manager.sh:175 fail2ban_manager.sh:184 +#: fail2ban_manager.sh:192 msgid "清空屏幕" msgstr "" @@ -1065,7 +1065,7 @@ msgstr "" msgid "所有证书文件均已存在, 是否保留" msgstr "" -#: install.sh:2487 install.sh:2502 install.sh:2518 file_manager.sh:186 +#: install.sh:2487 install.sh:2502 install.sh:2518 file_manager.sh:167 msgid "已删除" msgstr "" @@ -1580,7 +1580,7 @@ msgid "用户管理" msgstr "" #: install.sh:3698 install.sh:3702 install.sh:3703 install.sh:3704 -#: install.sh:3709 install.sh:3711 fail2ban_manager.sh:14 +#: install.sh:3709 install.sh:3711 fail2ban_manager.sh:15 msgid "查看" msgstr "" @@ -1672,7 +1672,7 @@ msgstr "" msgid "卸载向导" msgstr "" -#: install.sh:3725 fail2ban_manager.sh:13 fail2ban_manager.sh:171 +#: install.sh:3725 fail2ban_manager.sh:14 fail2ban_manager.sh:174 msgid "卸载" msgstr "" @@ -1684,7 +1684,7 @@ msgstr "" msgid "证书文件" msgstr "" -#: install.sh:3727 fail2ban_manager.sh:15 file_manager.sh:217 +#: install.sh:3727 fail2ban_manager.sh:16 file_manager.sh:196 msgid "退出" msgstr "" @@ -1712,261 +1712,264 @@ msgstr "" msgid "请输入正确的数字" msgstr "" -#: fail2ban_manager.sh:12 -msgid "管理" +#: fail2ban_manager.sh:10 +msgid "用于防止暴力破解" msgstr "" -#: fail2ban_manager.sh:14 -msgid "状态" -msgstr "" - -#: fail2ban_manager.sh:27 fail2ban_manager.sh:122 -msgid "无效的选择请重试" -msgstr "" - -#: fail2ban_manager.sh:34 -msgid "已经安装, 跳过安装步骤" -msgstr "" - -#: fail2ban_manager.sh:52 fail2ban_manager.sh:92 fail2ban_manager.sh:195 -msgid "未安装, 请先安装" -msgstr "" - -#: fail2ban_manager.sh:97 -msgid "请选择" -msgstr "" - -#: fail2ban_manager.sh:97 -msgid "操作" -msgstr "" - -#: fail2ban_manager.sh:101 -msgid "添加自定义规则" -msgstr "" - -#: fail2ban_manager.sh:135 -msgid "请输入新的" -msgstr "" - -#: fail2ban_manager.sh:135 fail2ban_manager.sh:136 -msgid "名称" -msgstr "" - -#: fail2ban_manager.sh:137 -msgid "请输入日志路径" -msgstr "" - -#: fail2ban_manager.sh:138 -msgid "请输入最大重试次数" -msgstr "" - -#: fail2ban_manager.sh:138 -msgid "最大重试次数必须在 1 到 99 之间" -msgstr "" - -#: fail2ban_manager.sh:139 -msgid "请输入封禁时间" -msgstr "" - -#: fail2ban_manager.sh:139 -msgid "秒" -msgstr "" - -#: fail2ban_manager.sh:139 -msgid "封禁时间必须在 1 到 8640000 秒之间" -msgstr "" - -#: fail2ban_manager.sh:142 -msgid "已存在" -msgstr "" - -#: fail2ban_manager.sh:147 -msgid "自定义规则添加成功" -msgstr "" - -#: fail2ban_manager.sh:151 -msgid "重启以应用新规则" -msgstr "" - -#: fail2ban_manager.sh:180 -msgid "停止成功" -msgstr "" - -#: fail2ban_manager.sh:199 -msgid "总体状态" -msgstr "" - -#: fail2ban_manager.sh:203 -msgid "默认启用的 Jail 状态" -msgstr "" - -#: fail2ban_manager.sh:205 fail2ban_manager.sh:208 fail2ban_manager.sh:212 -msgid "封锁情况" -msgstr "" - -#: fail2ban_manager.sh:226 file_manager.sh:242 -msgid "新版本可用" -msgstr "" - -#: fail2ban_manager.sh:226 file_manager.sh:242 -msgid "当前版本" -msgstr "" - -#: fail2ban_manager.sh:227 file_manager.sh:243 -msgid "请访问" -msgstr "" - -#: fail2ban_manager.sh:227 file_manager.sh:243 -msgid "查看更新说明" -msgstr "" - -#: fail2ban_manager.sh:229 file_manager.sh:245 -msgid "是否要下载并安装新版本" -msgstr "" - -#: fail2ban_manager.sh:233 file_manager.sh:249 -msgid "正在下载新版本" -msgstr "" - -#: fail2ban_manager.sh:238 file_manager.sh:254 -msgid "下载完成, 正在重新运行脚本" -msgstr "" - -#: fail2ban_manager.sh:246 file_manager.sh:262 -msgid "跳过更新" -msgstr "" - -#: fail2ban_manager.sh:250 file_manager.sh:266 -msgid "当前已经是最新版本" -msgstr "" - -#: file_manager.sh:8 -msgid "用法" -msgstr "" - -#: file_manager.sh:8 -msgid "文件扩展名" -msgstr "" - -#: file_manager.sh:8 -msgid "目录路径" -msgstr "" - -#: file_manager.sh:18 -msgid "目录" -msgstr "" - -#: file_manager.sh:18 -msgid "不存在, 请检查路径" -msgstr "" - -#: file_manager.sh:31 file_manager.sh:213 -msgid "列出所有" -msgstr "" - -#: file_manager.sh:31 file_manager.sh:40 file_manager.sh:102 -#: file_manager.sh:117 file_manager.sh:169 file_manager.sh:186 -#: file_manager.sh:213 file_manager.sh:214 file_manager.sh:215 -#: file_manager.sh:216 -msgid "文件" -msgstr "" - -#: file_manager.sh:40 -msgid "没有找到" -msgstr "" - -#: file_manager.sh:64 -msgid "文件名" -msgstr "" - -#: file_manager.sh:70 -msgid "序号" -msgstr "" - -#: file_manager.sh:93 -msgid "请输入网址 (例如 hey.run)" -msgstr "" - -#: file_manager.sh:94 -msgid "不要包含 http:// 或 https:// 开头" -msgstr "" - -#: file_manager.sh:98 -msgid "网址不能包含 http:// 或 https:// 开头" -msgstr "" - -#: file_manager.sh:102 file_manager.sh:117 -msgid "已创建" -msgstr "" - -#: file_manager.sh:111 -msgid "请输入主机" -msgstr "" - -#: file_manager.sh:112 -msgid "请输入端口" -msgstr "" - -#: file_manager.sh:113 -msgid "请输入权重" -msgstr "" - -#: file_manager.sh:135 -msgid "追加完成" -msgstr "" - -#: file_manager.sh:159 -msgid "请输入要编辑的文件编号" -msgstr "" - -#: file_manager.sh:165 -msgid "未安装, 正在尝试安装" -msgstr "" - -#: file_manager.sh:169 -msgid "已编辑" -msgstr "" - -#: file_manager.sh:181 -msgid "请输入要删除的文件编号" -msgstr "" - -#: file_manager.sh:202 -msgid "不支持的文件扩展名" -msgstr "" - -#: file_manager.sh:212 +#: fail2ban_manager.sh:11 file_manager.sh:191 msgid "主菜单" msgstr "" -#: file_manager.sh:214 -msgid "创建一个新的" +#: fail2ban_manager.sh:13 +msgid "管理" msgstr "" -#: file_manager.sh:215 -msgid "编辑一个已存在的" +#: fail2ban_manager.sh:15 +msgid "状态" msgstr "" -#: file_manager.sh:216 -msgid "删除一个已存在的" -msgstr "" - -#: file_manager.sh:219 +#: fail2ban_manager.sh:18 file_manager.sh:198 msgid "请选择一个选项" msgstr "" -#: file_manager.sh:229 +#: fail2ban_manager.sh:27 fail2ban_manager.sh:125 +msgid "无效的选择请重试" +msgstr "" + +#: fail2ban_manager.sh:35 +msgid "已经安装, 跳过安装步骤" +msgstr "" + +#: fail2ban_manager.sh:53 fail2ban_manager.sh:93 fail2ban_manager.sh:198 +msgid "未安装, 请先安装" +msgstr "" + +#: fail2ban_manager.sh:99 +msgid "请选择" +msgstr "" + +#: fail2ban_manager.sh:99 +msgid "操作" +msgstr "" + +#: fail2ban_manager.sh:103 +msgid "添加自定义规则" +msgstr "" + +#: fail2ban_manager.sh:138 +msgid "请输入新的" +msgstr "" + +#: fail2ban_manager.sh:138 fail2ban_manager.sh:139 +msgid "名称" +msgstr "" + +#: fail2ban_manager.sh:140 +msgid "请输入日志路径" +msgstr "" + +#: fail2ban_manager.sh:141 +msgid "请输入最大重试次数" +msgstr "" + +#: fail2ban_manager.sh:141 +msgid "最大重试次数必须在 1 到 99 之间" +msgstr "" + +#: fail2ban_manager.sh:142 +msgid "请输入封禁时间" +msgstr "" + +#: fail2ban_manager.sh:142 +msgid "秒" +msgstr "" + +#: fail2ban_manager.sh:142 +msgid "封禁时间必须在 1 到 8640000 秒之间" +msgstr "" + +#: fail2ban_manager.sh:145 +msgid "已存在" +msgstr "" + +#: fail2ban_manager.sh:150 +msgid "自定义规则添加成功" +msgstr "" + +#: fail2ban_manager.sh:154 +msgid "重启以应用新规则" +msgstr "" + +#: fail2ban_manager.sh:183 +msgid "停止成功" +msgstr "" + +#: fail2ban_manager.sh:202 +msgid "总体状态" +msgstr "" + +#: fail2ban_manager.sh:206 +msgid "默认启用的 Jail 状态" +msgstr "" + +#: fail2ban_manager.sh:208 fail2ban_manager.sh:211 fail2ban_manager.sh:215 +msgid "封锁情况" +msgstr "" + +#: fail2ban_manager.sh:229 file_manager.sh:220 +msgid "新版本可用" +msgstr "" + +#: fail2ban_manager.sh:229 file_manager.sh:220 +msgid "当前版本" +msgstr "" + +#: fail2ban_manager.sh:230 file_manager.sh:221 +msgid "请访问" +msgstr "" + +#: fail2ban_manager.sh:230 file_manager.sh:221 +msgid "查看更新说明" +msgstr "" + +#: fail2ban_manager.sh:232 file_manager.sh:223 +msgid "是否要下载并安装新版本" +msgstr "" + +#: fail2ban_manager.sh:236 file_manager.sh:227 +msgid "正在下载新版本" +msgstr "" + +#: fail2ban_manager.sh:241 file_manager.sh:232 +msgid "下载完成, 请重新运行脚本" +msgstr "" + +#: fail2ban_manager.sh:249 file_manager.sh:240 +msgid "跳过更新" +msgstr "" + +#: fail2ban_manager.sh:253 file_manager.sh:244 +msgid "当前已经是最新版本" +msgstr "" + +#: file_manager.sh:7 +msgid "用法" +msgstr "" + +#: file_manager.sh:7 +msgid "文件扩展名" +msgstr "" + +#: file_manager.sh:7 +msgid "目录路径" +msgstr "" + +#: file_manager.sh:16 +msgid "目录" +msgstr "" + +#: file_manager.sh:16 +msgid "不存在, 请检查路径" +msgstr "" + +#: file_manager.sh:26 file_manager.sh:192 +msgid "列出所有" +msgstr "" + +#: file_manager.sh:26 file_manager.sh:35 file_manager.sh:88 file_manager.sh:102 +#: file_manager.sh:151 file_manager.sh:167 file_manager.sh:192 +#: file_manager.sh:193 file_manager.sh:194 file_manager.sh:195 +msgid "文件" +msgstr "" + +#: file_manager.sh:35 +msgid "没有找到" +msgstr "" + +#: file_manager.sh:53 +msgid "文件名" +msgstr "" + +#: file_manager.sh:59 +msgid "序号" +msgstr "" + +#: file_manager.sh:79 +msgid "请输入网址 (例如 hey.run)" +msgstr "" + +#: file_manager.sh:80 +msgid "不要包含 http:// 或 https:// 开头" +msgstr "" + +#: file_manager.sh:84 +msgid "网址不能包含 http:// 或 https:// 开头" +msgstr "" + +#: file_manager.sh:88 file_manager.sh:102 +msgid "已创建" +msgstr "" + +#: file_manager.sh:96 +msgid "请输入主机" +msgstr "" + +#: file_manager.sh:97 +msgid "请输入端口" +msgstr "" + +#: file_manager.sh:98 +msgid "请输入权重" +msgstr "" + +#: file_manager.sh:119 +msgid "追加完成" +msgstr "" + +#: file_manager.sh:142 +msgid "请输入要编辑的文件编号" +msgstr "" + +#: file_manager.sh:147 +msgid "未安装, 正在尝试安装" +msgstr "" + +#: file_manager.sh:151 +msgid "已编辑" +msgstr "" + +#: file_manager.sh:162 +msgid "请输入要删除的文件编号" +msgstr "" + +#: file_manager.sh:182 +msgid "不支持的文件扩展名" +msgstr "" + +#: file_manager.sh:193 +msgid "创建一个新的" +msgstr "" + +#: file_manager.sh:194 +msgid "编辑一个已存在的" +msgstr "" + +#: file_manager.sh:195 +msgid "删除一个已存在的" +msgstr "" + +#: file_manager.sh:208 msgid "无效选项, 请重试" msgstr "" -#: file_manager.sh:275 +#: file_manager.sh:253 msgid "重启成功" msgstr "" -#: file_manager.sh:278 +#: file_manager.sh:256 msgid "重启失败" msgstr "" -#: file_manager.sh:278 +#: file_manager.sh:256 msgid "请检查配置文件是否有误" msgstr "" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 944d54a..d2e400e 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: xray_install 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/hello-yunshu/Xray_bash_onekey/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-25 20:27+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-25 20:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-04 11:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 11:57+0000\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: zh_CN\n" @@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "" #: install.sh:341 install.sh:349 install.sh:1105 install.sh:3364 #: install.sh:3365 install.sh:3366 install.sh:3687 install.sh:3688 -#: install.sh:3689 fail2ban_manager.sh:11 fail2ban_manager.sh:38 +#: install.sh:3689 fail2ban_manager.sh:12 fail2ban_manager.sh:39 msgid "安装" msgstr "" @@ -157,7 +157,7 @@ msgid "请输入连接端口" msgstr "" #: install.sh:438 install.sh:441 install.sh:2607 install.sh:2613 -#: file_manager.sh:113 +#: file_manager.sh:98 msgid "默认值" msgstr "" @@ -177,8 +177,8 @@ msgid "请选择安装协议" msgstr "" #: install.sh:450 install.sh:1473 install.sh:1510 install.sh:1561 -#: install.sh:2704 install.sh:2775 install.sh:2824 fail2ban_manager.sh:138 -#: fail2ban_manager.sh:139 +#: install.sh:2704 install.sh:2775 install.sh:2824 fail2ban_manager.sh:141 +#: fail2ban_manager.sh:142 msgid "默认" msgstr "" @@ -187,8 +187,8 @@ msgstr "" #: install.sh:2617 install.sh:2622 install.sh:2627 install.sh:2628 #: install.sh:2643 install.sh:2648 install.sh:2653 install.sh:2654 #: install.sh:2707 install.sh:2716 install.sh:2778 install.sh:2827 -#: install.sh:2836 fail2ban_manager.sh:16 fail2ban_manager.sh:103 -#: fail2ban_manager.sh:136 file_manager.sh:95 +#: install.sh:2836 fail2ban_manager.sh:106 fail2ban_manager.sh:139 +#: file_manager.sh:81 msgid "请输入" msgstr "" @@ -221,16 +221,16 @@ msgstr "" msgid "请勿与其他端口相同" msgstr "" -#: install.sh:567 file_manager.sh:121 +#: install.sh:567 file_manager.sh:105 msgid "是否需要设置防火墙" msgstr "" -#: install.sh:607 install.sh:611 file_manager.sh:135 file_manager.sh:139 -#: file_manager.sh:143 +#: install.sh:607 install.sh:611 file_manager.sh:119 file_manager.sh:123 +#: file_manager.sh:127 msgid "防火墙" msgstr "" -#: install.sh:607 install.sh:611 file_manager.sh:139 file_manager.sh:143 +#: install.sh:607 install.sh:611 file_manager.sh:123 file_manager.sh:127 msgid "重启完成" msgstr "" @@ -243,11 +243,11 @@ msgid "若修改配置, 请注意关闭防火墙相关端口" msgstr "" #: install.sh:615 install.sh:3368 install.sh:3381 install.sh:3382 -#: install.sh:3696 install.sh:3715 fail2ban_manager.sh:76 +#: install.sh:3696 install.sh:3715 fail2ban_manager.sh:77 msgid "配置" msgstr "" -#: install.sh:618 file_manager.sh:147 +#: install.sh:618 file_manager.sh:131 msgid "跳过防火墙设置" msgstr "" @@ -366,7 +366,7 @@ msgstr "" msgid "请选择协议为 ws 或 gRPC" msgstr "" -#: install.sh:858 fail2ban_manager.sh:102 +#: install.sh:858 fail2ban_manager.sh:104 msgid "返回" msgstr "" @@ -378,8 +378,8 @@ msgstr "" msgid "本地文件 file_manager.sh 不存在, 正在下载" msgstr "" -#: install.sh:868 install.sh:905 install.sh:2114 fail2ban_manager.sh:242 -#: file_manager.sh:258 +#: install.sh:868 install.sh:905 install.sh:2114 fail2ban_manager.sh:245 +#: file_manager.sh:236 msgid "下载失败, 请手动下载并安装新版本" msgstr "" @@ -831,17 +831,17 @@ msgid "停止已有服务" msgstr "" #: install.sh:1999 install.sh:2002 install.sh:2575 install.sh:2577 -#: install.sh:3706 fail2ban_manager.sh:99 fail2ban_manager.sh:188 +#: install.sh:3706 fail2ban_manager.sh:101 fail2ban_manager.sh:191 msgid "重启" msgstr "" -#: install.sh:2007 install.sh:2010 install.sh:3707 fail2ban_manager.sh:98 -#: fail2ban_manager.sh:158 +#: install.sh:2007 install.sh:2010 install.sh:3707 fail2ban_manager.sh:100 +#: fail2ban_manager.sh:161 msgid "启动" msgstr "" #: install.sh:2015 install.sh:2018 install.sh:2078 install.sh:3708 -#: fail2ban_manager.sh:100 +#: fail2ban_manager.sh:102 msgid "停止" msgstr "" @@ -932,8 +932,8 @@ msgstr "" #: install.sh:2160 install.sh:3738 install.sh:3747 install.sh:3799 #: install.sh:3805 install.sh:3841 install.sh:3847 install.sh:3853 #: install.sh:3882 install.sh:3917 install.sh:3924 install.sh:3929 -#: fail2ban_manager.sh:159 fail2ban_manager.sh:172 fail2ban_manager.sh:181 -#: fail2ban_manager.sh:189 +#: fail2ban_manager.sh:162 fail2ban_manager.sh:175 fail2ban_manager.sh:184 +#: fail2ban_manager.sh:192 msgid "清空屏幕" msgstr "" @@ -1064,7 +1064,7 @@ msgstr "" msgid "所有证书文件均已存在, 是否保留" msgstr "" -#: install.sh:2487 install.sh:2502 install.sh:2518 file_manager.sh:186 +#: install.sh:2487 install.sh:2502 install.sh:2518 file_manager.sh:167 msgid "已删除" msgstr "" @@ -1579,7 +1579,7 @@ msgid "用户管理" msgstr "" #: install.sh:3698 install.sh:3702 install.sh:3703 install.sh:3704 -#: install.sh:3709 install.sh:3711 fail2ban_manager.sh:14 +#: install.sh:3709 install.sh:3711 fail2ban_manager.sh:15 msgid "查看" msgstr "" @@ -1671,7 +1671,7 @@ msgstr "" msgid "卸载向导" msgstr "" -#: install.sh:3725 fail2ban_manager.sh:13 fail2ban_manager.sh:171 +#: install.sh:3725 fail2ban_manager.sh:14 fail2ban_manager.sh:174 msgid "卸载" msgstr "" @@ -1683,7 +1683,7 @@ msgstr "" msgid "证书文件" msgstr "" -#: install.sh:3727 fail2ban_manager.sh:15 file_manager.sh:217 +#: install.sh:3727 fail2ban_manager.sh:16 file_manager.sh:196 msgid "退出" msgstr "" @@ -1711,261 +1711,264 @@ msgstr "" msgid "请输入正确的数字" msgstr "" -#: fail2ban_manager.sh:12 -msgid "管理" +#: fail2ban_manager.sh:10 +msgid "用于防止暴力破解" msgstr "" -#: fail2ban_manager.sh:14 -msgid "状态" -msgstr "" - -#: fail2ban_manager.sh:27 fail2ban_manager.sh:122 -msgid "无效的选择请重试" -msgstr "" - -#: fail2ban_manager.sh:34 -msgid "已经安装, 跳过安装步骤" -msgstr "" - -#: fail2ban_manager.sh:52 fail2ban_manager.sh:92 fail2ban_manager.sh:195 -msgid "未安装, 请先安装" -msgstr "" - -#: fail2ban_manager.sh:97 -msgid "请选择" -msgstr "" - -#: fail2ban_manager.sh:97 -msgid "操作" -msgstr "" - -#: fail2ban_manager.sh:101 -msgid "添加自定义规则" -msgstr "" - -#: fail2ban_manager.sh:135 -msgid "请输入新的" -msgstr "" - -#: fail2ban_manager.sh:135 fail2ban_manager.sh:136 -msgid "名称" -msgstr "" - -#: fail2ban_manager.sh:137 -msgid "请输入日志路径" -msgstr "" - -#: fail2ban_manager.sh:138 -msgid "请输入最大重试次数" -msgstr "" - -#: fail2ban_manager.sh:138 -msgid "最大重试次数必须在 1 到 99 之间" -msgstr "" - -#: fail2ban_manager.sh:139 -msgid "请输入封禁时间" -msgstr "" - -#: fail2ban_manager.sh:139 -msgid "秒" -msgstr "" - -#: fail2ban_manager.sh:139 -msgid "封禁时间必须在 1 到 8640000 秒之间" -msgstr "" - -#: fail2ban_manager.sh:142 -msgid "已存在" -msgstr "" - -#: fail2ban_manager.sh:147 -msgid "自定义规则添加成功" -msgstr "" - -#: fail2ban_manager.sh:151 -msgid "重启以应用新规则" -msgstr "" - -#: fail2ban_manager.sh:180 -msgid "停止成功" -msgstr "" - -#: fail2ban_manager.sh:199 -msgid "总体状态" -msgstr "" - -#: fail2ban_manager.sh:203 -msgid "默认启用的 Jail 状态" -msgstr "" - -#: fail2ban_manager.sh:205 fail2ban_manager.sh:208 fail2ban_manager.sh:212 -msgid "封锁情况" -msgstr "" - -#: fail2ban_manager.sh:226 file_manager.sh:242 -msgid "新版本可用" -msgstr "" - -#: fail2ban_manager.sh:226 file_manager.sh:242 -msgid "当前版本" -msgstr "" - -#: fail2ban_manager.sh:227 file_manager.sh:243 -msgid "请访问" -msgstr "" - -#: fail2ban_manager.sh:227 file_manager.sh:243 -msgid "查看更新说明" -msgstr "" - -#: fail2ban_manager.sh:229 file_manager.sh:245 -msgid "是否要下载并安装新版本" -msgstr "" - -#: fail2ban_manager.sh:233 file_manager.sh:249 -msgid "正在下载新版本" -msgstr "" - -#: fail2ban_manager.sh:238 file_manager.sh:254 -msgid "下载完成, 正在重新运行脚本" -msgstr "" - -#: fail2ban_manager.sh:246 file_manager.sh:262 -msgid "跳过更新" -msgstr "" - -#: fail2ban_manager.sh:250 file_manager.sh:266 -msgid "当前已经是最新版本" -msgstr "" - -#: file_manager.sh:8 -msgid "用法" -msgstr "" - -#: file_manager.sh:8 -msgid "文件扩展名" -msgstr "" - -#: file_manager.sh:8 -msgid "目录路径" -msgstr "" - -#: file_manager.sh:18 -msgid "目录" -msgstr "" - -#: file_manager.sh:18 -msgid "不存在, 请检查路径" -msgstr "" - -#: file_manager.sh:31 file_manager.sh:213 -msgid "列出所有" -msgstr "" - -#: file_manager.sh:31 file_manager.sh:40 file_manager.sh:102 -#: file_manager.sh:117 file_manager.sh:169 file_manager.sh:186 -#: file_manager.sh:213 file_manager.sh:214 file_manager.sh:215 -#: file_manager.sh:216 -msgid "文件" -msgstr "" - -#: file_manager.sh:40 -msgid "没有找到" -msgstr "" - -#: file_manager.sh:64 -msgid "文件名" -msgstr "" - -#: file_manager.sh:70 -msgid "序号" -msgstr "" - -#: file_manager.sh:93 -msgid "请输入网址 (例如 hey.run)" -msgstr "" - -#: file_manager.sh:94 -msgid "不要包含 http:// 或 https:// 开头" -msgstr "" - -#: file_manager.sh:98 -msgid "网址不能包含 http:// 或 https:// 开头" -msgstr "" - -#: file_manager.sh:102 file_manager.sh:117 -msgid "已创建" -msgstr "" - -#: file_manager.sh:111 -msgid "请输入主机" -msgstr "" - -#: file_manager.sh:112 -msgid "请输入端口" -msgstr "" - -#: file_manager.sh:113 -msgid "请输入权重" -msgstr "" - -#: file_manager.sh:135 -msgid "追加完成" -msgstr "" - -#: file_manager.sh:159 -msgid "请输入要编辑的文件编号" -msgstr "" - -#: file_manager.sh:165 -msgid "未安装, 正在尝试安装" -msgstr "" - -#: file_manager.sh:169 -msgid "已编辑" -msgstr "" - -#: file_manager.sh:181 -msgid "请输入要删除的文件编号" -msgstr "" - -#: file_manager.sh:202 -msgid "不支持的文件扩展名" -msgstr "" - -#: file_manager.sh:212 +#: fail2ban_manager.sh:11 file_manager.sh:191 msgid "主菜单" msgstr "" -#: file_manager.sh:214 -msgid "创建一个新的" +#: fail2ban_manager.sh:13 +msgid "管理" msgstr "" -#: file_manager.sh:215 -msgid "编辑一个已存在的" +#: fail2ban_manager.sh:15 +msgid "状态" msgstr "" -#: file_manager.sh:216 -msgid "删除一个已存在的" -msgstr "" - -#: file_manager.sh:219 +#: fail2ban_manager.sh:18 file_manager.sh:198 msgid "请选择一个选项" msgstr "" -#: file_manager.sh:229 +#: fail2ban_manager.sh:27 fail2ban_manager.sh:125 +msgid "无效的选择请重试" +msgstr "" + +#: fail2ban_manager.sh:35 +msgid "已经安装, 跳过安装步骤" +msgstr "" + +#: fail2ban_manager.sh:53 fail2ban_manager.sh:93 fail2ban_manager.sh:198 +msgid "未安装, 请先安装" +msgstr "" + +#: fail2ban_manager.sh:99 +msgid "请选择" +msgstr "" + +#: fail2ban_manager.sh:99 +msgid "操作" +msgstr "" + +#: fail2ban_manager.sh:103 +msgid "添加自定义规则" +msgstr "" + +#: fail2ban_manager.sh:138 +msgid "请输入新的" +msgstr "" + +#: fail2ban_manager.sh:138 fail2ban_manager.sh:139 +msgid "名称" +msgstr "" + +#: fail2ban_manager.sh:140 +msgid "请输入日志路径" +msgstr "" + +#: fail2ban_manager.sh:141 +msgid "请输入最大重试次数" +msgstr "" + +#: fail2ban_manager.sh:141 +msgid "最大重试次数必须在 1 到 99 之间" +msgstr "" + +#: fail2ban_manager.sh:142 +msgid "请输入封禁时间" +msgstr "" + +#: fail2ban_manager.sh:142 +msgid "秒" +msgstr "" + +#: fail2ban_manager.sh:142 +msgid "封禁时间必须在 1 到 8640000 秒之间" +msgstr "" + +#: fail2ban_manager.sh:145 +msgid "已存在" +msgstr "" + +#: fail2ban_manager.sh:150 +msgid "自定义规则添加成功" +msgstr "" + +#: fail2ban_manager.sh:154 +msgid "重启以应用新规则" +msgstr "" + +#: fail2ban_manager.sh:183 +msgid "停止成功" +msgstr "" + +#: fail2ban_manager.sh:202 +msgid "总体状态" +msgstr "" + +#: fail2ban_manager.sh:206 +msgid "默认启用的 Jail 状态" +msgstr "" + +#: fail2ban_manager.sh:208 fail2ban_manager.sh:211 fail2ban_manager.sh:215 +msgid "封锁情况" +msgstr "" + +#: fail2ban_manager.sh:229 file_manager.sh:220 +msgid "新版本可用" +msgstr "" + +#: fail2ban_manager.sh:229 file_manager.sh:220 +msgid "当前版本" +msgstr "" + +#: fail2ban_manager.sh:230 file_manager.sh:221 +msgid "请访问" +msgstr "" + +#: fail2ban_manager.sh:230 file_manager.sh:221 +msgid "查看更新说明" +msgstr "" + +#: fail2ban_manager.sh:232 file_manager.sh:223 +msgid "是否要下载并安装新版本" +msgstr "" + +#: fail2ban_manager.sh:236 file_manager.sh:227 +msgid "正在下载新版本" +msgstr "" + +#: fail2ban_manager.sh:241 file_manager.sh:232 +msgid "下载完成, 请重新运行脚本" +msgstr "" + +#: fail2ban_manager.sh:249 file_manager.sh:240 +msgid "跳过更新" +msgstr "" + +#: fail2ban_manager.sh:253 file_manager.sh:244 +msgid "当前已经是最新版本" +msgstr "" + +#: file_manager.sh:7 +msgid "用法" +msgstr "" + +#: file_manager.sh:7 +msgid "文件扩展名" +msgstr "" + +#: file_manager.sh:7 +msgid "目录路径" +msgstr "" + +#: file_manager.sh:16 +msgid "目录" +msgstr "" + +#: file_manager.sh:16 +msgid "不存在, 请检查路径" +msgstr "" + +#: file_manager.sh:26 file_manager.sh:192 +msgid "列出所有" +msgstr "" + +#: file_manager.sh:26 file_manager.sh:35 file_manager.sh:88 file_manager.sh:102 +#: file_manager.sh:151 file_manager.sh:167 file_manager.sh:192 +#: file_manager.sh:193 file_manager.sh:194 file_manager.sh:195 +msgid "文件" +msgstr "" + +#: file_manager.sh:35 +msgid "没有找到" +msgstr "" + +#: file_manager.sh:53 +msgid "文件名" +msgstr "" + +#: file_manager.sh:59 +msgid "序号" +msgstr "" + +#: file_manager.sh:79 +msgid "请输入网址 (例如 hey.run)" +msgstr "" + +#: file_manager.sh:80 +msgid "不要包含 http:// 或 https:// 开头" +msgstr "" + +#: file_manager.sh:84 +msgid "网址不能包含 http:// 或 https:// 开头" +msgstr "" + +#: file_manager.sh:88 file_manager.sh:102 +msgid "已创建" +msgstr "" + +#: file_manager.sh:96 +msgid "请输入主机" +msgstr "" + +#: file_manager.sh:97 +msgid "请输入端口" +msgstr "" + +#: file_manager.sh:98 +msgid "请输入权重" +msgstr "" + +#: file_manager.sh:119 +msgid "追加完成" +msgstr "" + +#: file_manager.sh:142 +msgid "请输入要编辑的文件编号" +msgstr "" + +#: file_manager.sh:147 +msgid "未安装, 正在尝试安装" +msgstr "" + +#: file_manager.sh:151 +msgid "已编辑" +msgstr "" + +#: file_manager.sh:162 +msgid "请输入要删除的文件编号" +msgstr "" + +#: file_manager.sh:182 +msgid "不支持的文件扩展名" +msgstr "" + +#: file_manager.sh:193 +msgid "创建一个新的" +msgstr "" + +#: file_manager.sh:194 +msgid "编辑一个已存在的" +msgstr "" + +#: file_manager.sh:195 +msgid "删除一个已存在的" +msgstr "" + +#: file_manager.sh:208 msgid "无效选项, 请重试" msgstr "" -#: file_manager.sh:275 +#: file_manager.sh:253 msgid "重启成功" msgstr "" -#: file_manager.sh:278 +#: file_manager.sh:256 msgid "重启失败" msgstr "" -#: file_manager.sh:278 +#: file_manager.sh:256 msgid "请检查配置文件是否有误" msgstr ""