From afcc81519660ac68d46047a3d066335eada17b6b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: GitHub Action Date: Wed, 17 Sep 2025 17:53:33 +0000 Subject: [PATCH] Update translations for all languages [2025-09-17] --- languages/en/LC_MESSAGES/version | 2 +- languages/en/LC_MESSAGES/xray_install.mo | Bin 38348 -> 38516 bytes languages/fa/LC_MESSAGES/version | 2 +- languages/fa/LC_MESSAGES/xray_install.mo | Bin 50473 -> 50708 bytes languages/fr/LC_MESSAGES/version | 2 +- languages/fr/LC_MESSAGES/xray_install.mo | Bin 42714 -> 42902 bytes languages/ko/LC_MESSAGES/version | 2 +- languages/ko/LC_MESSAGES/xray_install.mo | Bin 41245 -> 41417 bytes languages/ru/LC_MESSAGES/version | 2 +- languages/ru/LC_MESSAGES/xray_install.mo | Bin 54857 -> 55101 bytes po/cache_English.json | 5 +- po/cache_French.json | 5 +- po/cache_Korean.json | 5 +- po/cache_Persian.json | 5 +- po/cache_Russian.json | 5 +- po/en.po | 934 ++++++++++++----------- po/fa.po | 934 ++++++++++++----------- po/fr.po | 934 ++++++++++++----------- po/ko.po | 934 ++++++++++++----------- po/ru.po | 934 ++++++++++++----------- po/xray_install.pot | 932 +++++++++++----------- po/zh_CN.po | 934 ++++++++++++----------- 22 files changed, 3335 insertions(+), 3236 deletions(-) diff --git a/languages/en/LC_MESSAGES/version b/languages/en/LC_MESSAGES/version index dcae896..71a9a38 100644 --- a/languages/en/LC_MESSAGES/version +++ b/languages/en/LC_MESSAGES/version @@ -1 +1 @@ -1756879948 \ No newline at end of file +1758131596 \ No newline at end of file diff --git a/languages/en/LC_MESSAGES/xray_install.mo b/languages/en/LC_MESSAGES/xray_install.mo index d5b4824dfba972be4392d3a1111917182e722f58..74ef54040638d824b335bc96f6d87c86e25ef312 100644 GIT binary patch delta 10727 zcmZYD2Y467y2tSal9)ydH3@;x6G(s%Ak+{M0t7;lAcWo$dhekAL5e6+1d+f&K#GD0 zNKwQC=%J_(l;WX^R8geZu~EF=U*_dLKKJh9o6kElJ3F&8yPL?-P5FO)JHPK@nBNkQ z<90sJD}zrL_PoXUJ?}zU)p}k`tmma*ELO!KSOOPeUEF|G@FJE&|7xCB5-VdUHpZIR z8Y|*ttA7o{JkRI7MG{BDUW~w-7=-@SorN)yayXX8x=2T_9mZf^)Icwy`YpBc>&U%$ zTQC6kp(cI^b>5eG`aJKtRs4Xu(4S@ivr@-mSPLVt61K7WQ5Z^jB5L9@kwx%Uq52(0 zP4qa1;x+R})WjZO0ONZFx#OwEGthkXQ8%a5vt!F zEQ$w^|GZPRSpNzn0SWFxv8acm9zKC7sE#wOeJ&l^8He?- z6E?;dQ4{#YN79kx4~)XJL^qK^s0)op)jy4TeU@AMJ~P)mi(#~1xAGsT{{D4r&&_hk zW8l?Bt(>n9iS}wZ=DpXbCEI{n`jc1~zsERyh&r!2FTXDEIBLb(nO(62<$mTQtDld$ zPL7o~IDOuB65ZJzYq)IQL`~pVvk2=KO*sxVU^6mKy_N5orRux$6H%{c zij{j~q~8BwBHA3Tk3aQP&@WTKb7r ze$`ytnDtk~J63VbynwpkcgO?pg*0&&PC;ET)5_VV&&)yf+lHFx7pQ0F8fwD7p~eeK zcHe^pABjE$gUn^9r}GGEsVVmPTC9Q`#uRTU#CTfo-qAt7u)xO@`irV|#s1^Jfb-k*O zyRE5%+23{q6R*Ons^}J zab34O>h-OIGNhsn^;TKie#WJH~@9W&sh6nbG5Z^MqTe? z)DmB{`a&(--d8nKu`T0!StPt+-geYV+(r%bC+Y%Wscx^6QSB{I?N3_$P;-p6Pex5( zHfo}4to?m!{}9#xDCWKY*GaTQx6QvXfO1$%cVakd;M!(WRC`-gzfPzNW?Q`v11Zl& zZQTOY3NAxkXCtcrdo5Z26q3DEuu9%TYj~oSyI>lsLw_ueqfi6RvicmXM0q_Hz$2&& ze{P<_DwHpv`W0yHEQy*>Y-`qE9U4%ffl|zL)E#w0J!E6C5w1aM;L zkSebMaxdNt)We#KI`0l@;J;843ih>edliLssc3+4I1)9`3RK6nR({9IyR3W=%h8^T z;dl!*asRgN&-SvYfqJ9r$Cz_5l(KIfiB8yN6$i}|SdsdRR?eU9W?mR|p>i09^)VE) zP}dn_&N6e%O{nwsA#bjii#7HB7i{M`HZePx{ZRu=K<)7Y)Kk6F+K*fNHS@mJmuTikrzPdB@n z1I=;fbksvV-`w7r_1DZ#Q=tppMQy=-)SZ-g%2~mzX*Nck-x{^V9jx5P+6SVxWSq4x zMBUJ8tcP!*`d{%`!wvIiRLA=`Bp;LM!mnJ)GrGE8n_pmY$`6r`npZ5-{nqP&+RAyT zU(1_O6FY?b8u3nHO^obDA8dmW=<7|w-x%H$tc<%+9WP-)`~f5I0cwEK-Q5K0VHWV$q7(082@L4rCQt^oL~+O)<|SecoN4tt zuq5RVP(xN5Saa0CnO5H){TbhzOrqDphnnFw)SaI|J;j$$clI*| z;seyP5zxy`uo&vR2&|6rR?fuwl!svmu19UnHq_g57=sz#yQKtwLzcwL*V`>&kXahb zQePF-F%?sB5NdC?qL%zF^7;4t`nZ+qfVyKJYK31w-RN?xg-6jBN%DXs3d8%lJ4!;$ zI2p@e8n(xQsHNS7{USSC zp&|p_4Yc-=Xn-E5rJ0S5aGlj(#>$j~2l0P1SPLuRDAWa);A6Pa+=klH-Kf|06lyDf zL{0QQ>ipt^-PZZakTjv9ItJlj)RKzGuJ=~6ZxV|(0#EO)IhPnE9 z)I^(LG!Dg3dy~l1=QQn5Q}2_F|2~l?_1m!lo<&V8 zY^+=A6jXZ#>S3FL(YOW^@c?Ro-%(%ApmA~g)Wln$uGbTj z(1+T}T^Ng(tQ_<#pK-na2_)TVSczJ~zpw=Q(bfPXQ15XDhGAdK+e_3EF2w@40<}`B zQ4`#Vh4B#j<0;e)eTil8w(1ElXqr2*Flyj(sE4aA>Q0)VF4P;fMI%uU*>u#(%t5Wp z3ez+nk=Qe6W_tBS1l7Bk?TZFAq1AK(K!;`3o^DaiA-*fI^tAJXO zW|)TUQ4?B@dPrYKO=K%-&v&9$?_nYBXB60@nuf2<-LU)pcnrRz5p)cyaAA?hI zHEN(TGu_@+M4jIqYvX7fkLz$OM$B>(n2%ce{a6~mKuz@aEY`m)$zN1-!tmMdFO%Wu zM|m&mb=;3y(le-uUP3MHFIWTbV+>Y*-d!&PJ5wHu>VFuu=NC~caS!z@mGaGTOIr=~ z^tM9Hv=27I(WnzQqdIe#LwbTyp8GT>-wS_ z_zkQ`#Xc;LSFP+f*WFp(q^YQZx}jERqP4F? zJ?#guAf88E_Xf5=?`1wrdjC^N>fi{}ovk&G>IBMnu^vV(a(}^Opz3F#&fkpM>(f{W z|3pnFaIt%cD`R2G)i4Abq9&G#zQ;&b`s5|=! zwZwm;wj%r$*RKw0pfoIweX%A^zyy5b71m!DI!lEnQe=s{Kxx#360s;Y!!XRiKpcoc zI0|*)Dd>+2P!n2$m2oW=!NaJ2=dlxBLyed8D(fFi()3l=F%9($bj5tA;|t;dg(%`D z@)T>xFzZq`nz%-pXV{yL$8kBK{f?(R1vldJIEgq%u4BITKbyiK;vn%R3B@QBjBhwp0*z;_asgb|0c#zHxj23I&Kn^sCxq& z5@*SuAbfgl#*w^(dZkv8=Mvq>FA!nmU5P{@newCKGUfLO9Uq(jb;Z1o(*)}NMLbWu zPkk`Xwe}+9?+_e5?-zc)oR_;_z0F-i-j{6#^~;D`*4}`&D&+0(W#SC6gYpq#0r@M0 zj#fl}Vg%(kh*jiYVhwx=`P}6FpV1!o{PS_3ax#^VjweWVQCATwVRzhwIy#%m+v*30 zw((b&dI{Ek6>Ae$sJ~7WB!7!|ocNIFL?r6{>qesE1KdIMb470nc>wun>|%9KkryMr zwX(kJgNe6@3eM25jt8@r=y6&yJY2MSdI9d`prZ*5oc{3_26tH{-Sa*5n>Gw$#v9s zc$;u5@q?8cbDlqO-OhiC`a(n-YyS){THC+zzr=IYt+To(F@>^k0Lf!kITmja+h{0H z)FHAc&n1QvqlmAm+ezs7gxE{nmpFhpNA$?>$qyM~8}P|oS~=>BU`QI3i= zc9Qs8bwmi!m>5gw7()C>Oym3*Vu30-W|D`xH1Fq|l$($x5s~DTiAP5b^4=7De^||V zvpo%cEnkQ~6H!Di5o;G1MLvgkKzu~qv)G(yLH-%>I{6HIhS1TJ*g}4o7)lHx-X+H5 ztv`+HDZHRFIi`?Tb7|f`BwQjdM4gTBsNh*3_Gi*RKv6EJlXA!-v{4er_(}Ks2@83Ub?AYw_!*=9m4u~s0Aglk#;iJY-HF)HR=37n7B9>?)xH)bp&Ghvv8v5bb9F$`J8*oJIFj4V?z$eMi(^S5LtWsOjwy0(yH zDV1B1kr3)@~ z96#i9t^)Qg>D+?+&TWoX*12=loy)-USPd&BI2VC!urBt(s<;eea34nE8BD?(SQ+DM zI9D25Vf8lbd3nZduCKa_x?NH|rMh$qp)mNhi zv=P;BAL{(C&2KTF#E%qofotY%)D1#w`L&8SJDGW?{+m#1yc>1n%c$!WC#m)_sO!X; z4b0BwkR;|`C(IzB6Xv7Veg)RXov8N9=C7!JH&IVkfOS$m(yWYHl4R6*Jun=5BmZ-w z_^5>IQRf{@X8yG~PLgPjXHh3sO7R^MFr9ju)yJ6A%!R1_tFS7rGml^z^=sG&tMfEm z+V#UuxC|@eny*~+=r~DJC3@} zZPZeQ*70vgAen-uEE6^L!?7gJ$3$F(dW{aFF7OR%#;%w*tzBOR>KBP>PeffO&FYzE zN7RG$@b!SpvxeEI0W30K#aQY`to$EEK|=wPtFJJ3TK*H%Yj@V_e_MO8 z`p&f{Ulo(|{*R`hk*-JG=yh{HYCy-Ve#*RH{%ZagwNxSZ`}5PVEcNDA&p};hpgG(e zhr#zhkAem;12u(9t^T~#w_1G<^6l#mTm1&=Mg<$N99R(r(Jh8&8T>N%(fd)0i? zJk)^s*V>&Tp$q+C4W%0TAD4=#fptbrc^}mK8$g}67IohHsDYh9-KZ$SBED^=z_D54ed6dE_~KH{$cfkjeWkNnT9$q3pLOYsMm5TM&T0FK(-;< z%YBUc9w^M0imVr)pxrqDHC1`$I@ARYVHLcHTEk*Z{0+iU1CK}LQ>B$=gIEFw zAira79BPTznSm`7H1b`j3m!y0`AO^WGghSj2WpKYGW>;WqAt|jY>)M+KZKgWr%~7Y z0JSuqq6YdmDqpZ^@IeAD+!tIt#?nv^b>VKvm!r$YI9!VSzPMeOjo+iDuu(IAcs1x$F=4%*Bpl(owR0P4a+%u!gC`V*-0UNm1v4d@`M|7q0q&bDU$Rrra72Jk0plZ8LvTtm!2oiGWj z;dE60O{lfqjr`A@=7X`jxHf*X4n*~vhr02zr~&;8wN!6nT|6D2kVv6;TYsYlW>eG! zT3bCEW2om~Ih=$V@G{K6t*9GZwS0kgzP$qKI(1R)&8(hn268D>reT;R7NbV|0_q0a zFcA-97~Vu(r~p4p|7^6d$zdP~g2{-{5}Ud3p=|E{CowJ~M_Rwtc`TH_ql z+D}BiUhA+V?m-RUu;srqZ&`adcTvAM)OjhW{;g0C)JN^Q|0GMyH(yc%`L{6^kD+Gb zSJVaaKj@z*+RQ-p&&3cNiMrt=Ougr{1G+fAzf?_px%-MR6f~kjJkds)WCXKeh{kvxGv1U8uF}RwlyrZ`YNnR`v%LO zw)|Q1C-YCUP_`dHY1F2UF`J_X-XC@2nW!aLkj?yS#4nSOJIr^@k5DIkiJIc`R=;NL zf1;M8P*>j`hkBqC)bD*m)cGSVKf#=iI&VRM!k~OSA!d;%)6M@}_Qf*P7b4$DZapUB zMG?(Tn%(~+MA*A(a zU@>$({T~vcSc+$Yd#vb-ho{pu-x5Hw3{~x7L zl*Ay^9vFoh;S^NIS$H3=wE6+8PyGuF#nO-XrHDqoEorD3>t^;r&B#zJfn&`X7|s3N z5(+wT2WH|a)S6a!)Sr-xe670?sF~V_dg3dnDZYt%(jvY59=RW*s1L%5I1}|i>rn&V zgcWcX2DIr;Qqa`K_x4klfEsBMmcw+^%ydJoVL#N8j6q#+1L{UQQP(?xdTlG``lalI zn#lp!2`8ck^ieMJuibc(L@T^t9c%RQo3AnI#4OYl=3)j8LM_22)OiEA`#3DEqwRCf^F+PjhE1#iW=W|#cuVW$xq6Yf4YK?_SjKxMc8SCL*EQ{B%8io$? zH%di4X+uWwfaib zrrL;{=sriS<$o|43lH(<*TV$rt*|GKz!vxsY6eO_?%$etETQ+mE`_2rvfH; z=b)Bi2!`Pl)RZo;`iH0``5cSm4Gh8jL;dx_Q1u8bh%u<8inn|tEW!OEEpdRcJ*2Jr**ExE)zh8X}WRhq> zp#;uDP2EbYi|jd-eMj0qc+bajKz|p{1YalZqOH_aV%*w<&D4I>3>?QwcpmS;f@A$=E{p1y zg^~COmccPt66d03bY*~oHqU<4h(1O=(GApy%Z~E{sE^ts%`hE1mUCR*#qbr>$X`RP@e!?oAZFq)WE;6RP}i?H)jwbp)Sk)3Kt&28D8%4G z)YNaqHux55Kt-ncOdPasF|3JTDlde2U(9A=x%F2hI;M4na2A+ zkwWq5{zh|9Yx^|nghN;x&*B&if094Xa29F+w@^1sn&E$hGEi?*cZ|mV*coSH7Ji9( zfEqLXOeW2=sjf#tQ`#15VHeaco{qZEX3WM9QSWiwEWg%is2S*t+C#%oGdc~mXE3RX8ZHX1}MamsDl}pjq0!r^;Nt9b-@!@39q4USZ0o&+GOMh(6zw!xD9pV z+gKSR=lado09DUHJ>V3qih->ZG}WJ>E_?;`#6{=%KQyYLPHcvH^2bnLAQMqbvjr3I z9O?;+&1VB*CJx4JsQwie_`TJ^?1_oo-wmKpoeoR!K71R?QWpR<^H(?FxAD|xSDr!c;7WxN^M{V}z7@^<)J{00fOhE0{HK-fChMJ;}t^Foy zmq$JAH(71eg)^`vcEf782K7yP0QF$E%=l+~dwWbHKL+*xKe^4;a0Yckp+$bJYhelM zolpbnh1$K7u_R8zP+Wu>*cvQ?J5lHD!@_tJ!|()Z#?GOxa}$IA{=Y?`9*OY9{>dId zP4Pphr5J%aaX#usYf*b)4<_L;Ou^fz>m)Dn0~vrie>iGD^DrD&VrksGg!wN@;T;ko zcnHhjr&tItVR8H!tKcmxg>g&$>slK-Q*VfR@`YFom!r;Gi`oO*FdvTQLrbb-G|^P+ zUykHU#DHMhf8?VcLF5u4gpN8m!^($IQ+OUf!!qi?agNw(eN)3{YDOOqLbN~N*h0amo+z^CwY%lD@K8*v}?k5R|Vgf`$v zg16ZfvcB3Al_>wI_rEWNGsGA|o8)0aM;+pIays;W-y)6?ImFL|4sEvYh{MDULa$>( zJBMQM4-eix_mL_bn`zUR*}t$8@uk+kK85^5N#c=UH~;Y<^=KkZClLBp>`qUagqTGmBXl={LO|o(}<*%$P^kp`V+*?F8<&s2i%JYc~Vh42{pK2Os z5${r&rwqp^qAwo>1ctE z5)~*fwOrscE2u;5yUMCpralCx6Z*d1MBF)!P)N7_pWu1w?^=B|cB7t2OtjqBl#fu( z!hOUkB1Y@4qX|);_>rha=s4&J{xqxDp4i9*is2Ug1Aicz5jswitBcoyHNJePzeBX9 zK9qQd=xlAjVq@C6<>UUJQmIHqM_aste-oXENz~sU8d>{J%p-sI@fwx7)~@_ll*-jPgz@Ph(&QA92J2;vSMy?)1V6+>7|c zU2XHM-1V+pDf;}I`fTEJyGT{a3yE)tp2SolFrP*Zq5;u`#GT_|$~nX(5=$)^Nqr0D zns@c9ZsobwC)^x}2kz>pbb{4i!_K}O2>zGtFdEyD7>rkm=d9x^*pm94;{^2-VgPZJ z@dizcVWCZ{z>sl8*%L)G#xzSw>EjsZP-BFaMX<|9@W3mG^bs_Zj!O?{iL4&&D}9-kz7kcPTjMVvp@^ zHqR@DlY%@iDZA%gEUs41D__C$;;;gi!@(GWi?Akcz_NG=!_lvz=M}^<7=ZP#Dz?H> zIKkTA#bD3#d7DTg={SHz@isn-ewCa-7)o6P3u8^>K(8H^#}`l+nu9uSiPdY6d-1kl zE>H@=%L3^{z9p+`!{(&sC*19M^bm7*h^A1P# zk42qly1Ak%>#v4g)^Hqkz)jQvKcm+EAx2{%)$Y4v^7@qRUI&CPJ+ zG4P^MGw16|qO}@^S?@J!$~K^;{xk;R&lri1QTtWm<<|)sp=PX|*&Rcu`VOWY3->@x;aJqvPDWj5A?nWenujrKrmX(i>W5~bShs(5)aw~% zbsr4X`#+SVExwLC=-ye>NORS82NpC-p$1gV>KL=B+0pEcTB;#dCu3pi^;RE5ohKc$ z-v86qkYQd%4d5nfM($ait&Xenq54CSueDdn>aM5@4a7p|L+-^}f<^HpYNqd?X7IVX z%)gSbx~`!jYE5HMCrYsPk;r4<`A`?$g`s#D_4-~x9hZ}LOUIQ(4Xh#R{DVV!Wc54@MBzB_Ro>Vyea4>WydGU~YPsDXZidUmd%2K*Q5dch6c z_aMqgq7T7K=2Fztc?>mGmrcKh?gSOF4DHQPYd92jfl;V|&9e3+tCyLnsPpc`ym$=x zJ?Hr{NVLX&an2yr$cvy(SOGPqwNU%D$1qGlt?@Y2i5H;y*PB~WYrhXQgTJB9SFVv; zni|Lr_`E(O>KKSwcVf=M2-=sTPW&N8;~^}8_mJN^UXjM0*9BXmW^yI!!Y5Dz_vbsV z^OiupzBQ08uP2t&`@f1rYx5aa#Y?CYIA{f-C8$5^*2NHKX2_r%#qeV0X2YG zsDZAv{=L@!G3xlQFzfx#B+(SzHUGt2)WI#>jzv%xjy4;j`r}c@bwZtRptbwZpL!N* z=@y`7a4G6M8&SvaZo&M=ksP3bS@IrRN0XNBgso8r^v41?0(HTe)}D-|sn=r;Jcc^) zaq|q8rM`$dE=Mb8LDYaMv||2sKy4ayp*XWG>W+G#9XM1tfh5De{N1AgnfZDf?L_2J^hC}8lEJgbztFyOtBM(BIC>$d(76Whq z>O3ROnP#&2K5D;%$eZh>V^zKXf$iLZ_00}uf7FG>qSkl;>Z#so{U@#en)%4uL)yFj z%A+pW6m@(@)KZMK{^YEh_1{U-oQ|`oKgGg2xV0RP&r;7fld(MYTI)|oJp;Ep zrhGgG<4n{;oNVo@%+09t@9WI^Yh)*^BLj874OIJ2)_%|0b9QkT$b*&XFO1s1xwW@7 zdzgdF(dJatLp|S2>%#nNqaS`&$1X)RK(0 z{)MO;T8*`E6YBUYKI^z;{)Rg65jM=mV7l?ZQFrf7;6r}Y!p;f&w*k&YcJZ?Ha381y zEI_>&BXAQ=#B}6;UW-KcL0gM8sC}nMm|ZVdPxosv5sOl<#0cDn+VMQbVo)!4p_Zrt z%|Ja1-(x=f7t3J2-u7&uKXn4u#D1t5OU7sP{%;@&q+uKC3w987qH~xRZ=>Fl2gs^; z6Z*J^=L8m~&cx=JvoF7Zunp$NG^~POU4d3-R)5)nv4~39S*<~n1nSc=HZuE61#HyOK<`*Szf+DZh#}O9Q71zgd0!;xsASR zB&A<+YtsdDQ_n>m@D6IE2XPbnzwDmc9jGPx5H&+zp$2*t3*xhbT^)gAs9T`+KY$JK z1ip$vLzw>tBvXgDwfO|KV+Lww?x3EDAw%6-&cyeqccPXeahRK_2^dM8ivIX5YU;no zK3Mk^cfsZOAL_v2yqY*~I9Itrl5GTkWZ*5-n#MD{T-Xz1us^oP<)}NpgIcO=Bi%z- z1hoXQs2NB^oo6Igz-btbn=t`@z&d*sdZ;u&UL+<+{XcOA7f z@yu&!9F2Oamtp}-!}53p^$`Dx8d%_1H)GXM18j%t_YENFMluZp@jMp9TNsD`VpohC z=e`e1FhBKqWD>lek(=@Qj^`H=euG^w-vl?HL0E!%5^5kTu@rvlYM+-$(v$}O*W8`7 z#p=`pF$9-kCESJycoB8NS`*zf(H)yn&qm$R*H{a0V=R`KtiS;Vj&!dnwbUI9aB)pKf)TAmuu;nXo70* zglh8!@FM_6qn_TWSPbW&4oJ0n59+{gQEPkyS7Fc;H;}E^jyfH6r$wi_8|#Y=sqbMo zjG5*h$_3~vL&H82-N6qyKs#bv>^0rp>HD~a`b*T3jGy67G#|BeH?Rd(n(4kHqp&yi zMl6W_v)scRj^Wf3&E>P0|Hd?YM1yvGjCzklX1mv=G4`Y$gSxZRsF^A8y8CCe2B;6% zMAU#cV<-F@b)I%_xDU}pY(c#i8{uu#l1FNahmm|f$Gvt@bKR$LHMXMtJPyRt^W1AV z7wb?T!Q7brO?RO{)Y8;J&15{5#uu>+zJc{{D;CDPsAt5_H{X5XdZTt6j}f>MHPs(u zRXl?_&~Jfz&5C0K>Yk_%%W@3DZTke7#umcUR zVlDg(>*52{iEA$6)xl;s3e%9u@yaIg%Be=)OmE8D1U^JP^^+F6XJR{6qrQn_u`u(` z^?cp}l2{rpBX5dVWC{NghRIkHOC-BH?}m}oBd{XAixGGfgYidN5Vz8OLCn-v6T{t7w?G+}&yD3irXOgc@l#48h}=AFpG5ypI7`>s{C01hw|v zusROM%9w)r@DzsQHH^U=E4d!m_v(^pYT95FPC|d&V(ojd2=y)00J1aMTv!mbL}93h zH39Wdrl1DA1$E&=SPai%DE^LlF=#dO&vJOhNz!pA>I75PxTke4>Vij6cXSb>@wv6` zPMTl>b$`@x2T&J0in@XG*c`86C9Ig@9>T6zk@~e1=3i5|o`!HtGf$)5hTl+YS$G}m zjRR04&#|6=F~eXihZC_4rr;O&3!cQ?@407ScB*?Ff5)=47vA7zsNn{m`!sf;VJ01m zk->VQ8{OI-M2$Qhb%*z`3})Zt22vh-P{&{wT!f|Y7EZ>1_ucC|2kTRRh>h_+YANda zHoK>@8)^m?qB^!=NBjyaV(|~$$Xj6>>JgZT`%%wE;Vo{zXw*{m!lL*VmdDLl63-z2 z^X~IwI{H$#x~H+yHuwK{^vBwCq+&z7f_<^XcJ~RLhLxy~VO#tQbw^Fp-2St%DfJQ5 zOa<(4U)X5uPQ4l%-~;Th_dj+gf8Efq0>8p$yWC$o!Moji{~GG)O+tOcw_!`XkGgQ9 zJ?@TYU=`}UsP>x}gBAC>??^ukqfSQ6=x!{l_x}osrqq9*dks6IrfeqG#4Q+w*HH%+ z{LtNDBh&?Fp)RxwTjNitrHTE>eX!of2)Y5gt3OE^k1xQj! zbl`prz~h)3FQD%52Kr;jr|w}Zj)SRVQTwG>`xf&k>OxnsIOhG#9akCqQn$dKxZyMA zzYmGu=X_Lf05-$17>WB)C-~87|3j{>iFs-7j1kx$HSigzUsi9S2CxRh@N3i!-a$SI z-aikj+eFORgt?qNHOTJuYo4Yhqkd`=NY{Fgk=Iy#%$|5f4|^*o%4Cvh23h^S2c z8g9hdIG)HL*EXN)djlyB6Nd;sP~HiQz;|&zq3tC{*3ag&eN46zU$Fk-c$T*7xCLur zVIqb69bz%@3h`v?L^7OyUEkY7=pP$+aJ{R<4I-JCL|aiDhuS_h?~-decT(3NE|KRX zo@|>f(GqA2C0N0%U(=iI91}3VUEiBSF^nB<;$v{U#>apaxEGK2-{)f^~fS63#mq;NWgW3j@uO+mtz_OOB{*>TB&U%$p zpCR-%Rb!viYG6yV{pXMudFt5X)bZ47eEirz@VsUH!MG0pB+k;t>;1pm5$cjwEy1Cd zx4;tg{ffPaQv}}^ZzOHQaU!AZHZh(yJ^givbL343pC83&5rI&w0&WI>&mQO$zy3-PRu6wzdB5}Xt*qRA{hGRt ztWWTC+Lsb{tiLvWWy#y&Tf}$74(emX0`j*BZ7qrZ#4FVA5v#~AU=^H)Z)102zkB}q zy3sg+h9_GSl0CGQ!qS+C@1wRZrt*0GVAC@G;ZiTk`mbU%afS9wB9MF&(TMn%=tNZ4 z``3d++lRP==;umrF?lZXSFxM5btTVF+_YL>JN-`BM3kic6V#T2T)&>RC6V*H%L~HR z*ar1EuYDG4h|V1F_fo zSEz$+m%}@sjrrFMIK5!uNbSo?9)4)F?7#}aj|p#%91+lN09y#J6N z#WL3a26ZyAC~F^GosHiIS=-O%89Eb)j?^vjO{|1b_yN`=W|D^xk%YDuv}t?J;r(Fs zQmjbaqx}P-2oY(09rfUBC;p}}iO6FekIA*gI=uIBEAflf_1Mpk$h7^t(w>)SWBp&_ zCF}bLza^&8w$9p~$2e-=izLrj<0!mEY^S3HQG*yjJ(n0pj3BPlwv*6ygg8Lk1$>eC zihK$_y#-PMz%=~?;3td1h7xu#6G+WZ|6?*!;zA$sn zsvRvVK8(ndnvywxZsxk}w|1`I5!dFgJpNHJ5m7O9YF1Ba&@D&U_6zgQrDjY$w<#iH z7Rk(v*E6POOp7>|dTz(LO-XfnWF+nF5s2YgP~AII@ajD#3LtOyA)LR4Y|A;gMJ>>@R*C|aeqda6d1gw`HWC8RY=?V_!! znl;+04x@_x(e{s0bn*XupY!v7xi7!xeSYVhd+)jD+jC>~+$FER3{)&vjdxXJQsfydL7AkLujNNO4xiA$q z(Eh07k29y3=@`uUy+!_l=dDKVxCLWz7e?WAtIyA{b)ryY#+oWfW4iJNynHs27YJ=K;2x`D%Enkir z&^lDVeW?A|jnp^UC$X5K{gyN9~60M#jtQ@xi9)mhgyyeMe z3hKgoxZLMWvW6L`0n9ZwVFdY6YySl!$^SsTh>9`4q1X^r-vxEzF&KiAQ3IHV>X&Kx zZqy7M!5}^V|D~W4KR``kk=kx*!%!!B3U%dO&Hm`0Da+F=Ut(^z`qQY#?t;4 zp4XQ83Rq3g|H~9K($%OFZ8P_y26V#mGv-g`P4gerQU%p@`^RH(@+Ow2qK-4z9Bz(5 z|MNeIf(9@RHH8Z-Ut#(CmhVR1zTOeb@1jnWBZ1|>aAYiAEz}$G1=Li(fx56w<{tBK z0`sr6J41yIbl(~Z)^lGj;i!RiLQQ#p)br~@?Y9cG-)E?SokyK0kY`R)ABxIrnvJZ! zo#n&oGym!^o(diCb>xQj)}ju4!8+czJV&Cd4>#jc`?W_6^d;0|IT^!nK58JFk=x5V ziFyy@;-w;M`zYw{9E6&xNoFSM0Ee+WUO}y4o`&uOA*g{zq3Yu-uVXet9k(Oq$3e*V zm^TKs#F?gVBL$6oC+dKQP*?u7b@&a#$?v1qI5f!}xGL&EP0Y4fhrAnV2H!*-?;vVv zzC;c5UsQdLM*a)&c_FUgMPURDwNVFt8hJT-{V)<2Am1VTK6{g%}SCA;>5 zsPyoTB#TMJ&pm>+e*a;W-vjKU@u zfP+v69%_!n3gqKa`>iy$p$2pa)&DH&co$kQ|0?`Kg$D2db(4j(^t^hQgxX;uR>Uc& z{_9a|y9@c}o#lhEdy%c&%{my>Zx-sri%|o554BW#uoj;6QHY_CueCc-g4qalfEJc_ z!7}8jSOO=a2D}iH@O{(?ZdrXm8`oY6b(~tL_QsZXF@60gl%wHAtC)ux@jIv!Y{nQo zg28wXb)W#g!emi1+N_W2*B*I7y;Q7*Z(I8b^ODo&-KC%t3Dv(J2H^x3hKgwI`RCgVtprLqxz5O%>1iik~Pe*h6R>qU{%`JTK!q8 zzhM4iJ}`53aRVrXx~a>UO;7_Lh&u6f)Don3Vg5DZEGpzy^Aqz6)DGXHrudTOx2^pF zYDsc-b?uR;3yMR1-`7L!Kf>zAnNv{vrTZu}%*GYsDk`pb)4 zOF!d&PA6e`@{Xwbu^5O;u@+{cX6QT2jn^?B-bTH!9$^TU=;eNpR6!=+=Os{J7QGKK z6btrtYgGZ0$(!MGn1+S%4nBps`?&t`Se(2K>aiVw8rW>))#5F}3V0PuVQ^o!U$kEz z(@!CshAyZBj6_{Y2A07Ms2MqqI#Bt3p2x*_ZBXs&ur40OmYAcz8)!S!1@%MyavF=e zncqYm=Oe7l`Ms+Y24KNw`D+D7V;bh6vMesbMff2yNnXe2+yJ+rUQGM35ne|Pq{=|| z%V+@BB43Dk@Hke)v#5bSLf<+HEeE-~^e$?R{zi>F-(WY=a#)nSmF0bL6!{EP|A*KR z3qH>;U`)XV_$g{>vJG+lN}?_}26azt7(%MG{G5s``~$TV8AIJveTXsS*Dw%6hq$cuk=WM{a`xkX}j*Dz%qE{ z8Mf9Y9rX&{j+(mfu?XJ5N*Ktz>n@H%4Xhn%#$G}VaE`TSVK?#vm=D87yY^^IB2U7u z=$lNTF@2FU2dtvo;WmZtRD_Rr2ONXCCzfC{JdC>H{1e<8u?p59?}s6{4ApO=<#(_;dCrO4 z`B(=#<4LTHQLniD+G9T5j(sWQr{P5m$4MB58CVQ=p=Rb3K8;sUCr;#!tBLJV_rz3G z{e0B%vM?C8qi)_$Q5SLy)&H7uJq`~jXva_zt#L(Mfhnkg+`@Jk{HnXso~SEZi4C#N zWVhC1Q8(o&ERTPoE+FDH_kO8^ZOPxpaQqd0n<(U&;?`t0b|XKDTDyu<-LKlASc`lc z_QD%j6kASncXJ;sL%!EMhmFbqLG^1m-95%#QA;xgQ*p<1=3iG<_;oim{jff{4`XpJ zYQ(=`C#*Na9cT_#P&+oq%h(93yy0eM81hQ+a?Es(-3Y8pehFJ**ev&*GGG={TaSw4 zR3u;A3w4)QO?UT5GL|4;f$Fy#Bk&^X?)PT9 zU&Tdz6trV9CSq@FfXh)+bq;m26qw`ItPJ)hPsE<;hkES(#Ah)4O?QF`7(xCPrr-w{ zj{$GF3r@fSM08Q#FTyhfEHPoTGd9)H$--o&w16)z z?2bC&Db!;cxzN3udmyXieTUkw-y;8o`@F>zVyM`HdOj~;1O_d3KQ1d{5_uxF!AUp- zk6|6Gy~I5g!?7dz4*URvmb#~CFX~EDm$|>LhoT0$7(?~^7sznWcX`wj)Wu*NWA#(9 zn0CM#xEZVB6%4^b%iY}{g|*3>qE0vwH8W`#hx;%PZ(98WEW!D`=(pVfnqV&SZdea{ zq3+hDm%EcZCpeAm4Xx}#?3Rcwe0aTcWE8`rL?$t#t!P#2z%X!7lhN>dOAbS1@v&du~@?BKb*djQQ5PB}hTt zltWQhzQ*bgVh8d|SQ%?T5zWW~(8O}n@+-cPQ4=oQr!2GMC)dBbT4aNxav8a(R!2+0t8o&k&{h+tS@{U&pzacW zgPL}2KN9a-ALVZobIJ1(`>lQwP9e4sCw+V{8*X@Th`ctjhj?-uPO^^JMZMO#B&HB$ zh`L0WbzVuiJn@jc6+Tb2C3=wGvp%1ZYuk*zS1noS>i+-98`J;B`x@V(Pb2FWK^{T* zJDiQ*T76&gJ46-olc-HglZzNZq!T%Hj|15>`#3&*^4bKqTY7*P1)26lj zn>az}M*EG>rpNRuafG-_6eH@{J{0}G4d28sl(21}tsK6G9f{&gs1Ckha~{N3C~ zNAl7{ymlaTqjo3Pc8cgqY$AULhhjIP7ojI$KhcKJraQlZzvMoq)2A}UOdQ7fy}5+$ zUTq0fUL}rE?t%Xy=20$)BZzFL3~KA8<+1AuMp0+_8OR*I&F!>1Y!X3C!wtx z?NyO4Q}3`UwElJZe3sxX>fc7&!IWHfRsP>~C#b(hzS`<`qTUJGE;{_5$LV+0@+-L9 z%Aey;v~9-IR`-?GKL?esQ}MA?itbjvfKzF2PUsC;pO|B93#prExswPQ3?&L|7pBL z{)y$w@oDm8VuID3qkNQdd)!ByAh!L^?az4mkbg|HAb){)i|Ax+H!+d6r?YYXFG<2lw6(@x@n50?F_C-+QQz9P z<0R^z+&&HsOMO|LYtD6_7 z3#2@Qh@#w#SV6fRv4Lnw-Vb+TJW-VLZekpvtul4vh*t!W)e55PwiN z1d9`kDNiOI5e>;h2yKh7GyaIL;aH5s^2E=?eBwHFNvJKr;s39xtEsPK_n*J|Gd{Oi z2XTcCQ}HF-gE9CEK8J^i$6FH$Zsk#f~1`c<;>OzRV34#v-)=%?yv%Rj(QuI%&wRu87J4HZN1 z7O~7azKhMsA8%ig#}R{w<5Yf!WigJZM+_kU2%jS=QvR99M~o)Vk9mmcl)uLjg#TF^ z4=q(@J4R&*SM+~=LH-6YoM=JBZY>{OF5A2=mD_LKQu$8A)-A2?<_(Ok5fK}o5LZ2O YW4C~LCwiRO`en~Q+itzTHoVmT09~;#xBvhE diff --git a/languages/fr/LC_MESSAGES/version b/languages/fr/LC_MESSAGES/version index aa829b8..19915c0 100644 --- a/languages/fr/LC_MESSAGES/version +++ b/languages/fr/LC_MESSAGES/version @@ -1 +1 @@ -1756879959 \ No newline at end of file +1758131611 \ No newline at end of file diff --git a/languages/fr/LC_MESSAGES/xray_install.mo b/languages/fr/LC_MESSAGES/xray_install.mo index 248c8001bda951bc553441b83f73eb15132b0a8f..d22c937f6bb9ec295143d746553975b572328514 100644 GIT binary patch delta 10733 zcmZYE3w)2||Htv$VRIP9*xIZyXPdFj*qpaz&SxfvkGIV8eR8Od3Z6h=|f zK~z>wl_)%Q+zzi&P-_`=bGzOzAv zpZ7Sf7x26XaeAQVEi34GXDX=H^J+$UUJ6EG4a~$~T#EH^Ggim5SP}iAJud{SVF_%4 zvDgNy;8d%B34=V(=ef0g3%!n569=FMnvc3}xs}%; z_u{>d{eur5BpKB&E|*#&i8Pt=`dSb2&$2eltC6~Ki+i|g?cy=u{oxoE}U)c3$PjGY%70lUNUc?&cBD%(T`cn z7)-=&*aYXJCh)P3qzlO(7=djQ+(d?=I+}>8pN@KcR$BXhGuJ$YLA2*t`480fe)Vk6 z&5Fol;MGN~oUcEL_G%>Nzt^ZG+l*TJ6Bvj$Fb40T&a1`CuMSdCE7sBMiNTZ~GpAVn zB2+)wR^IINc{@pTXZx(-oOu;BfnUwitY0MM7}S6ruoCt_eVC?VFs`%uw@~Mu#xi&j zHG$ty=lLb6%>IXyXa#DaF6fLJxHoDEC!v=13DiJYs5{?d9>n~Wvhocp-!UI(;LcA# zy`Cvn?uX%e|3{E?zARC_q`wf1UR`C-&RgYg0MA@|}f$MSd#wbIv6 zD_FWQ>#roDv8#wi?P(IKqh3}&4tWebA8O#;7>)-~ukU%(b%lAibX|4S#FA0{XQGyV zvXx&jH#A}W)v()O9;h6a519>|8`m_;=KJ zLCxIvAl^r!55Z7#1?uTMj9RL5reCt_AR4Pt-x9TlBTxg3M@?+5)i1O1O7j&|zq_y$ z9!7r8dA`#m+GD>IXCP|kVWR+GpfHD zscviPAvfUj`jMz%Fy`NhITs_TUxDiQZLEtQVI{nc{NC}x9`d~I*c!Ext5E|VMNPaY z-*NR@3HAEcLz=ukSXuA?8WQczhZu`zQ5}>@a}#TYT9I^Ahl5ae{DieHGuK-CHdKFy zP)mHl>Pxk7dtbwBiR~HR%OK$m^LC6k&KU+}OzuAiQPa%1i3RcOxXAR9;yAIo;E*OaAa13g|IaZ&IRVi=6LUbgR0oFS+QMYUo5bwNWaG*F7!0d+^cQ4iU8Y>ews=byzIn1{NqWLvkl z<&i3{A#yL?EY!oAi#qQ|)WCnCCRE(l&h1qM)~BK&#^7kwK&wy}Zm{xpE5BvskFX-` zxfq7mP!soS@BVDBfEuVDs(zfg083EzZ6whNJFMa(^Eg(a{;ZV?c5pKfM0HdVW3U01 zzzkGBQ&*?|;dT?!u;KXLBHGph>7bUW|IGcUk)}YrkmTwff*r z?!20)0n<>|cR_8%Bx}#kFSGx)7od4S*q9jzm`N7yotKw6L!KiE8j88b#(*O#z@X`25LgbQ8#iPHKA)5j|IB1{(5*4NVG)VumVm&owywJt>0$tx#mx(fr8VWNvP|3 zp_Y6K2H_mkL!52(Ys}YB{qId@|24Ct)^Hki!S|^8AFckj)fevW1_;2~w1=Y3Z)x=% z%--e@bAmY&^-wP|cXns}HS?2HsH5LdTW}Y3C&3RpE1R)q6V&-_P)pp|%Kfc<2x?0v zSbG-ghSp*tzKXj3yw4i0m_MT~yoEo_XFF%EMu z1TUffzK=<`S??z5>2C1|Uo#wq>S#Kuei=sLJ}i&lV+}q0;3Ju(1Q(+Qei1dp zS5bR)2&>_D*bMy!@UI?BLk+MBHNor1r^5RiQ?S!xZY#4eg7Rui!hPni=!>NyW}y4a zrw?impT)Ac92?_SdoF$Y`XU1S%% z=0iPiCayhB-8Ejqp0_PB-Y2rQ5|hZZOLu3^l-QLQK$(dqn??* zSQICsR^~~pjH@vXKR~Upzi))AD33a^A8H`g*Th4pj&EXfEH%=tL|4>Xl8Jg*oL};vlxq4P_J3&Sl4khrc&;N z+JYsR|CV4a%7;)(|1;`CQ*4}D!KN5Mc`zp8I4q4@FoyBHw@D^YaT(LG&v@6-4h*FH ziFpcj=T}e<<89QE26D09|0pbj$=DIQpsrtwakw2d@OjjPe#ZR&{&$b0I2C>q^FN7R zY19Crr~%`!944bWNJrgy2KK?3sPoREo|zv}TM;sef2?3*jKQ_2XX|s++f!~b>#vSu zNrEs9>tPR6N6%si?nb^9-e;)uVyC!&iamt&DNjUQw-xp9ox@}-GSxi;tx)ydQ4^nz z>Nk5T>tBWB4Jvd8Utlm^Ks|haU~8=KxVwWPs1C#c;ff8Yq;BmB0q53AI4IPQy`mFcsC|T5CUy zdZ>Ovop%>?L&ayf73_f;XDznDomd!scS*uX3h-U5fZHsTEIiq&TEQNk(sAYQ~s^k%y)s)WNSrXz2K&wHOlcXSKWF?0?eAsmSh;Bkz= zA5eQ-WUhOi8lfgS9Ch9T)E;j@P5cPz*$H^s{e6&*s-KQ}X!qi5z5h2!cw@W?^V||% z#oCmAM@^*aGj8eTq4shms(l9*#_zBQUb6PkFbex)5ytoC zljshYqV8zB8t@p#;wjXHMHjfYBMjAHENY4Cqh7zR7=TZswsaY4&$nSEd=EqMJOXbX8CN>du{o+Nezb@QBh4yeOYK8}}9G=0(cnim4?Zxi*`#Nk(c{A!Y`vsd~sVp8m zY>zxH-a$;pc1v8p3s5((5w(?{En)p@kzAxgU%0@f{Mn7;&>zpBCUg-?;$74o6kp~( z*;P>k#A0n6jWzKl)U$I4b?4E~xret4CQ_b_n!r0g5}j}Y)$yOGB`^EDd(EOycQ^{Q zhtFUPZbhxYDJ+XsUT^~>q3$pf^$;$_%J?Q~g-_#DyoG(yH+;F9@nNh=#V;6*q1mp! zIX0&}0^@KyYC`9+4&FtrV67GIsqTRZlxL#O+l|fe7^Y(2O85G8!IpaepC)1Ty(7qT zCW7UrJFbg$-gQ%7H6?KOpFS&=e4r(R(qgG-bmdDr3kFl!W z{|hAQxX5bvrAoq3$~{qcHWn-3OQ-?%q3-ZY)O%cXja#w0SeNpnsFlh>4fp|u;2G3J ze?dJP!E0F=AIVgbcDM(1M}^n94id0FIGZKutfheqksptzP$*_iLs0)^%p7xcfE!d1ja4(j_53moOM4gwg(S5*DF_LmW z)C$fpS712ho!A_YU>XK(V*Qo$*yO%Qt58d~88xxf=1tVVelNQZOnD5X9D~)d3Hswe z)PyrJ9;cyJbQ>1MGdKYAFaTSuKlwEu%C93(y>7}qo2RVdDPrnk9OBbZGAn5JALi*2h#VYvX(KDU77?GM>W+un6in zMy{im!`q2pP&b#TA+28ghnP(KVAt?w=l|p8KUSVZ+23+f4(@*h73GL0DE22dkWWM% zndIvU9jmaqW=hwx94(;yCdRF^;;?IE~P8m6$>u55CukI7Qx^@cB`g zK(ZZ+5o^eEiQeRAh#>NwL;}%_^8Mo+<{I*Ujn1N;-y7aFYi~$fb@Gn5g!r1sp?sKFO#U39qct&*7)AMI zVh#DXsBgiu_#E~m_POVuj{}ucsknbMCwYsyDp(aC!L6vHyQ#dresE|Te|4!BZ|xVb zE^(gvJfbA|t3)dC9?^|R(EHb$M915hLpM+s;#RQ~r`gE`un^@qq9A!Qt3P7eC0+>S z21H}4=uG~-o%1GjPm+Iv)vWy)%Gt!y{Btxq$43tDhWQnZy@)Q9TjN5kh4Huz>l1Ux zgNYbIM=R=dly-RES$PFU6St|~MuZVD*49N2&JN-)Dwh!f)^LwpM+1kq72hCkTDb}5 z`4M?`{=?LlBHCH|=XloI-oY=4r>NU#bzL!qvTqPc5vv@JSBM=nR3hpT8I%_gBZ)D@ zCF*t&IzA@erS4lCM0`d*1OI)Lr0@{+I^MwU7)nHv_tE~}KZ@B&9q`Wm%Kx$oZMCUe zj%A4Q#J`UR|5Zq$Z7p$)SV-s(mQ%zW^3(Vs>igq;CONJ+{{QC>WWN*pIPodsD)BYt zEyTe5i}|C{JY&-2#gexnHj~dJ3aXN0y2HDOpAscFr|Xc%C57XC~` z5V=H@bufl}9`QHvK6OuG8qtFMb7CF&EPR5{kxaZ!{wXn>7)tCW#^tX+jhiSuqcb@k zCy#b%{(lenj=U6gI(nGO-zA1oevC*|1;=dt_}4i@$oCTysGf-Zi8kbiQOC*xKEBTs z9wE9?(H9@WhD1|4X)SpM(a*{+l4p^(B~r;(6L$$6b&0)pUI=+G`C#lw{Lc|zCo(T5 zuV#3GWxquA@tc>GH-Ak|tLQtC0k3SxTeKi=(;;=#gW_WzaTyR8I2J H7t8%0g>xlD delta 10597 zcmY+}3w)2||Htv$VY4x8Y|dk|VPn{^IgFV$=Q+fjM?yKvA!qrL9AZj@LQ0d!ISNTS z@N+1X$gg5i6jJD?D5?MJ{k=XO5C8ko=li@q*L8ib`?{~|zVGjvJ6mGr!Y1wC(5Wz~A#`8dx@#|u~ktHyg?1h&Iu?2pxP8CJo4SO(8wUA%=c z7+cfxN?{vJz&=>P^L*Ys3c*z5nVYd9`7SJnU!uNv4Vi=YFNR=TE%&`-RNfq!yO)K5 zn1h<=K-Bn?%~|F`4B`CVa(}_|)}p?+9TRak#^M#LFTu2Rq6lQ>URC7cyk@BH4Mt6L z6o%kT^EuSSR-*cC#PawymgD^1XB0y4lKGqYuNhL?4O|{IKmuxI>Z5ik3-$fss0mN9 z{1w!M-a_@;hx-0m^9S^);wl9VaMSz;b%J7b++M|+51Z3b{WqfacsJ_Amr>&tr&8_V zsBxmrCT3T2L|xWjUzkmWzL1OB`TKR6sp8jZp15=1_A2mZE-^<;zeL$+P;m%zemi zdY_}l`3JRC#TvM$!92TCr>9AJ(pyf%=s}wI`s) zNwK_@*%@_VyY%Q?yEzd3D`k1ESp65M$1dOU zd)8jGk>_=wzB<;`^Zz6T&2%m5L_5uoP!l?C`Dyce^Sb#rYO8`9yYHu9Ir0q4b5P?9 zHAkBh(f|BUr=SVUMlIn|%U`v8tL1x;x371^@>{4A6>h?IU?egZFB$cQ9EDoyXHgfn z#oTKiZo>L&?@m*pfo@wvXsY{hi9}7TD{9FHqMlzL>U*!FzIOmMv2&;s1@X*j=_62i z1G9zIceH$DQ`TP{rcj{)=OQ<>w*fV9zID89dEsWRKGIAgnuyph=wHEtIy zfkTkrF>fMji}Ot1W(u15F4TaBP*;A+I{bo>NT{D!gJ1+fW^Mp$7ikJZJ4!QT=bC`W0^N zCK8E3|-p%w4pb$gD6IQVVHRIP%C)kDw zcmzZ657a<~_z9C`%y_dYs$VDM3H5TYF0Qur?QIlliCUsg@F=SN zNpqpquS50QgF4}9)V=XNMq`mqu00-=x5QRB81*OE7Obr2-|Ot|+A3x|#!+1#wZ}QA zy`PGDyz;Ol?mOa6JJdRq4 z>!<+=c5zo!*-S_EAArF)7IngDn1qW__s#*-3SC59Sa4UKe|3zbpm%&4szZ)B6SZ{f z%)_WJUPUc=aJJn8sHY?zRi9`!Lyg}KHL?CyKMd7>Vm9lqhUwNY&l;9mz6xv8zQO9x zSbe_vvw6o1=;kI+3UyOgF*8sTAB;Nj9Ml#p?8f?Q#_On%JIoKwW2i5DgIeMXmfy7Y zJE$!Q=e3gnUY-p5o7 z>gC!qu?+cm?2oyag1?|{*4W-|ye!ns{5lrLPf_3d+Uk8bD8y4yzK{ExEdvwC`(Xqw zz@oSY!*P?t)z9^Bi5fo}L-qU*r=Y!^ zh8idrwTG)wE3h7$;s>Y`-^ET??h*GF(GaXgJ_8%$IxL3g&1UNPlqwbB>8`H@*q4x3@jKsUx5X%p6K8$tApEdWOw(ts;##@+* zK?7O;rzvDoD1?VlSN(*B_PjALj=M+hYaXi<;?ISQ)QkAO;WS2EtHmg}sp7@Lt22_%E`` z-pnDM_X1u(^&2P7Q7Y6(|hG5iEm@C1fp;8^zpD~nH(XJR()L5)*loLix4e%b$I3cB)^ zs4L1wE$ImK-vby%z6v|y7A%SPFcFJ$7M(Z^HK9%zh<&gq4!|Nf5;gvK)cF=-IOq3P zQP2R}QCI#k@)Gp&Q5{pqyDM&o+KO>F2w%bkyob8EYEE!Z&ln6R&&5)>1{>f`)XH7K zGFWON>(9Hui>IKDxmXWh#bi8*`eM)|ck?yF=H!D=_rO}Ke;YONuTca4jxiWA*JcQbkZ?Pu+f_gg2O?B^s z=Gc>bHD=*$)QK~vxi{@FOeNnijrFfW;gU53JmsG6Ow>|!K<)Je48b{A0hgezbPLAg zLCddWI(gu9H^J6ek-Qh`JmXR0EJaP|bsq&Sb>H-MWGXge=rj}@*dSdOK>fo!!GzV zKNP&=ywg|-(`UIqPWz&^XgUtZ?U;y>&$tWfh}q=haUdSWvRG%f|HsScwW6Q_2BE&V z95vI!sE(IWd+g0|Gp~iZ@*!9Qw_E+!sGGLTTz-%+3wbcSFHkGkdY=1RvMXvLGcioR z|CcCeFK=6i63@CNY>GvwZ-HuWi!s1e-j?c0F<0#ChA`t()gTNRJB$kS0TxDhxMPoU1zc(Hq$(igM-nt4YmisBG#j^nU4?!Y*_fVydl zE^${p3hR+CMXlgr)IIXAwU>F(joS>h)IBg0N21;zZ=>#^V?GKA6t1JLywXy)go9Bh zn2NfxEvTFCE3Artp`MP&W&EElOvZk=6*b`!%iV89L##=jgQ}m48MqA-(RYi2W>oDZ z_vdmtYU!T9cwC9~@gS<-pO}W>FT0=Zu9!@|6kFk^$SQlKR`3glYq2xdTj`#XSy+<% zMXbyDy|ok?P;mxzWz2-%j)^}R=X=Khq~e{)RIj=ZNVDUQk_DbFyK|U*HNfFY>2uydSM#w!}j<$ z>Vn$5=Dt4>wNmR*Tb+-seH7x?xHsDvOeNofn#fhuO%?vSyXk77?%pm~8hfEuXe4Sy zW@7|yu=@R|{%5c_=3^*cLp`4N&=*c2AkY25Q32I)B1YnDjKVzB5*{$mVMX#kFat}i zb$54nb0rp|{yb{suAwFt`G&JT>bz~=VEw}=^rJ#I#b~UKGf*>s6E)*4sC!^PYDsTm z5Js)zzYk$N>VykW{g-1YT#uD;FBZTj`KXRMo+Mgm|I1VP1~J56?LG>SM-T&uU_wU& zoNeVJSeUvC_!a7Ebet!)S|8=yGTvhHV#G&QKOJWg+ldoCK0a1Y)Nu$K5_>IowX6(< zw}{=;>)xnKKau45beW>~^|^^cPOkElg{0(G$J{%stK3yA>htEZ?c>@m-gkuwJF}NNdCce@B zH=<^mg;FDCTZ>1aabCE`=cz40f4-xMzt#}W6BPL%bC>Uf{{-d}Pr78NHFm+7+; zN8)_qS2b`9ba-3P_W=zZ3El<%qY&jfRt}=9cmF8VagN|^>%B*=8+R+^Quv~^*GIir zbTlKT5|0so5<2SAUK=+MhgG5dZ_MW);ytAt6KpV*f6xa<7vebemyvgg|JcQ6Eh~R# ziqGhG#`25!ik1I^-_y1Yzp%P5wf}{woJ+-is}#MgoR81Y-kKOjxhe6ywJoD=nw7gz z{?^JOn3zc2`$RX&dbvGHIhRN$c982hsb!o?d`PlDH5}uJKfvqN6=t!+XTT z#5D4EiKf>64o;{3!Q*X`WNTObx0J()jl}5(>R+<*Z}fSWcv+ow{SR3~S=>X^rEWIy zGUZo^-IR5FLb-=4daqM{&dT>WOI--j`F@2tkh(}PhAk@c|AH<@^f;P82U_>3Ty zxC;M&4S$XD@6-*)a>PrNXA=Js&B?JA5r>&dbJlMT2VI!2jdxH6_G)F zLS3fze*?)1EP|gCgDLCiPx-;)FOq}Qt-&b|v@Ni5_Xp}i>GLu9JmSALNOj836Wx^FTjU$6Nk3c6DW+ z|4-!*8ndVvjyH&v*6~ejNq+zMl01nRLVQN$*H{&kh*aV+@(=KFq6Xz3iQ>cr@)B5- zm_zv+98370wJFe6WsXm&Ebof`&tv4z5~GPWMBI&O*8tB`AP z8!-g;q9%R-wcqza1I}ey!|$kp{x(CHl@2V7)v*MY$JW+94D(ZuMooMgvIuSk>bTEQ z6FrLg@x1v5YGVIl2VOtzXS28Y3~J!i8X$>8K4i8*4baK#g*w3yWYTVixy?L_+CP*Vt$SU9KRR(M)VM=Y z{i9IhOf_Gt#{E~r4r@4!I^Y88fZtH}{tni_V%!Jyw=z4R_UneavVK;NF{h($$wJg| zd$16Gg8a{YTb=bUOA?ac2dad6IO^tYuZK zgPpJ;&PGk(V1T3p$!(0nRyF-Z2BHQUiE5vKdVOB8{=H^~c@o3v&$RkB>iAr>?4Fy^ z$YbDYpjIx>i$wQo2nOG4)RL`7E&VYJ!{4wf-b3wIg_mCgq@Y%;o!Jc|sQZ{>tbHzO zoOG+#djoDOiLPvqb(}RXp(gN`S&;RMp{|NLVOuPNkD@-9#$p7nvi4o5{Z3&aJdc{d z4b*<2mOOj{>s-O;Nk2-NGY6(Z7mUbfQMDtNs{;qidgDYkAZ&u$ii`Dh}*F?RZ z$yWEol6wE2CTWW^kq6x!N6j>(oQ*P3&CCww6R2DDl-222oO-R*dr{+L zVDSAvW(}vzv#1GNK&{9vtFzVjbsO}pq7zU7QaZ9iS9!0J6Wz-55 zY{2>}iE7{*Dx>acB5I)S);=703|s(p;vHBL51?M(bExBT@^0z43aE)SMvXrhwe+K{ zUTnVJko8x`W@|WNo<)QOLvCZ3zm zagAFB_4?LAy4>SfR`34`65X4Ru^OI14N#z&pI8gjigZQ|_$2CzCt81+xzhUIL5=q* zYKecc_5u(2dtcFPj%_%<>qo*H=C-0%;tJ|Sf1?HnZ|?7P5~}|pRDVZnf65$g{bNxR zn1Pz;YU_X3`uCxZ{{n;WeOM)kKr9oGppV1H{5U~cLe zs9QG=wSr4g<4UxI-oBW!C|NqPPg`SEKj`_bKoJ= zz=zFmu>$pJ)NwgldW)haRH-HFuLJ7Qpc5sVZBbX0ih9VN!v?q-wf`Bch?%J4LR|#uqqBko#-{xfv;P=+3HIz>nH=!o<73xCHp(b=06EIsR)?W`#O%g3pCoGL)P&+O`eb&EY{Tb#Ts1rqW_9mi^ z>yBFTF&K{1Q4evtwXZPWMvcF_GxuLJJ7OKDPzU^iYQJjjx2!#97k`3$7)O6`)c(z_ zy{(yQ4lqZUlTi=#Tytv|)?YI}PJ;%zfw~2EQCAYt)mzrAW;R6a-x9UN?XB)*{R2?9 zWQ6t4M_tfLtb-d+$Da#W$3^o`)PZ-gZ#E|LsB@1|Pw3_xzna`htb~QT^RFIkg#1Qv zi?JGhjfF8ss<#;SqppHHMs9(%pT`*Lz%3G;pg4aT;0V+Jo6Y^GXX7MR#(%K{#y;-% zZ;IMKV5VUV^*Zx2)Rq5=Rq#57VswvSd%(r{#3iBzNfo7u~rUe*@t56eqANjY0JBhpq zu3&F}FZ&^nhuejkSXdwDcx+rbtbyZDsuW=p$?dan&}*C ze*;sgPgsAAC;fi)P)nPP+P@tZ#X;6S2{qxls0p0M()brLlq=ki^-m!g%_FKEcB5Xq zLpTyopeEF|zduoD97x^A>J0M~YRNBP2;Rkxm}3C{xdyu;Z?s#Dydds2@^#@l4rKjb zCRxR(jj+xjf1(knfu^87^Jk%!bSrA2nW!tjY33a4S0EhK9)~)<0qR$B6EhWcp5dtd zHU~)JNcLh3UcqDxeahdGcBuC{fX#6eR=}I6i9|i^U$1zxE|#Oc30B4a)}DqsZW-ps z{is_N_==wF8NRnt+jhetYtc{mZOIT)@zqhg2kh&3S=Htu-sE2Aj>KQnQdZ>jR zwKsasf26lYjW+-_&Pb{Ee}XkkHD{yl;R4i(>_82?5A)(tERNr!p6b7>ztsr8a*vq{ zkS=!+kl96Pgnsf z(%#AH@mP;~J%-~?7>PGfD-br$_a`BrL2k@A*1tW;4>UB#`0@TDcO+^83sDCiL{0Q2 z>dHz?@b|DMYAO4pR&YG#$62TgS!`}VeP`^o{?piy`qu!74y?cvSOROI>PJv3(gXE$ zKZAM}UczWxf^~5h>K6Qgg|PJV{>0U>8+9{mhs#joUcnmp59%Qd#IXYEsD+w96D)>3 zP@jAwQ72xGZE!tmrEZ{3&~Or~go{vh>||C0Cu0I$M6FzjDgIU_;SlPXn8f+rO%h!} z?Wz8?>5KY|--Mc2@oD~wDquL=VvjERVC)fg7<5?!X8%W6KF8eG$;bN!>HAX#zEm0Hh zin^r(tPWrv>iHOGN%9KGK>QhX;E$NJ!@f6emi_MLwiF}IP@f*y6@pJfIz#6D= z>SHpdpe8y6b%9GT8u!d${k7w18Z_W}^BP7`-$%VBQ7`&mv8kvl`w&~>m#7IwzU04z z;*eL}4MRPYm#_m)oa^^Hf||&A)Wd#zF85#es_;Dj)2SY6CFY|h_BZMPH{aJ0s1ug5 zx;n;FC!z-IkEL)j_Qd7Zeh>BVMlSI8zBYzZcMgzfY5QP79B0nKX4J1?Q9NhfMm-Z@ zTwWq3ppF}a8fToj(A!TwpZWyyk?F#h`TaVePCOO$5N<);n$@ud$0eCFR`CAo3J%kt z6W&E#X~;@{B`Ib{voC6*BTy5Xg1VAfRpI-9j=dzLs)&F7Juj7O2jAb9dP>T%?6;tM#2I7O~a zpFgfY#Q|bJv5xu(#^5rXOK8)FQr6a-wtW=KvA6Y?#^bd8j2p2I7AIaO=f!fob?zA= zYwJWZlzyGx?IIdeyoWy#zYx4VZUSv3a5QTB$h<;ch}ceDi#S7`lgQfMwxo(#5KkJinVwF@(+wcovJ{1E}pNxwh^ew-vvpZ3aiC~`^0eC zhT?ca+a+QQZEs+G;v{)fB9Mz>1j%O9E3$$-gGePmO@xzoBWe;!)LGkE>YaqPPt9+9 z8T|MiMcb>y3&gv$=S9BFgIhuJ%>-M(UFYwDV9u{zZ00+Hui;ecrNm|HuSZ`6@^-j@ zI6-WqK19qTf0@wsFwvKIhWZU+1^M@=PstaN@2udD)jjt7x!g34r7>%3O0tW#a#$W8 z!?#dd7gKo~{bAE>{L7~@f!>|>$#@tvR14nEpk&}k3Z2-wr zL}{V{?Z>R|3Vur4XV`;iPX3kkEylIf+DegM#rDLz*3b7>aNA*imyPw;3goqhg*e`J z&W1Uts}tGDldS!)X@|I?)OCpl*3h2(7u#niZO@Z`h7Vf*Eb4S(VQ?Rvoo&Cz{bqhk zXLq6l^~3lQR>1^(2Wu14$s>rWgtiv6X)EY)KU%#MD-*Y9e}{-9s#;$MJvdv4e`ri2 z@>$0{a&2`z?k(Iz{BCta_RB?N+WuW>FF>@m{x9*2^}UbZ5L0MdV{IKVnL6+!$phB- z99|^0&{2k{Mf9VdLkuB?5kJ$mozQlW_<*+W@k!zf@=5sLEtH}O?b03!$CSD>Qr|%>&o%|GjjQad>Ur4r# zp8x&(E7?tA4?9jFE)gfF-z54559VL7=4q2ISB<W%Xj7@bo91-KK@BW5g9}!8(z` zG>^nyL`(8RsO^<(0Y0B89wR!^@B}u&dPF1JX(f3-qNmlblFuh^MWm1~C+-s3Y7o0^ zzoO(3(=bX4{SVy?_tbM?jbY3sW0PAia_pL*JsOWSsA>zSIjc9AQK Z7G2r7DCX+INtfQ;Y9na3FT0~BELwd|Lgs|J{}MM`{A?a^|`L=zV7S3uKWIezjf$9(KYWD4HQ-^ zzT9zKDB@fV99rJFg+-m)TvN5qeHZIo8lJ}b7#-(aINpU#aS+zSJgkL#uri*)MtBwL zU`zw&Dq?4h$9u7wa{)JpLMRpa<`%3@z7wnBXQ&f@LgwK9#WEOshd-|=D!&t%yUV~3 z%tlQ#2Q~gAbEdfv%W!?SB3N*49qPnwn25VD1}|8BIi{@(g(EX}(a6oY)~NGFpeFhN zmci-fQ>clpLiO8(5%@Y*<@)Y0g)(@~ykh=qmPzmfN1z6XN3Bc~)GlS9&L4%E@I=ek zpeD2t)o%~#{BO)N7*NGU3L4r5pOaiZOed(@_04q4sze>cZzyS0c!78Vq<&*)qdXm1=a6&)SVS$pOjZN>!7wI5p`Y`hT&l3 zpBu-YXk3Rn@54maUk}IURJ6xJ)QQnazC#?gAy2XVQFDg52-SZz*28@BBTON`jIA)1 zyJ2WI40~c8M&kJZ1z*1Dd ze9L#ER^SkZ>iz#O1zq?$Y6)*o^-EhFb)kl+JMU}eU~r`@Utsx4^9`&26!qE_TK>1S zmulwR-PG5^Mtc7rp`e+rLtSXQxgRy5BbJ{qzc+s||3Yn5Xmfvl3RWd=Z+SLqoRQ{O za{>n6|7jF7fmx^}TyFVV%U`p6H}dK04q1K`b)n)d*bavp2HL>2PCC@>hqp#h&n9%%OpYT!cac+K+St$lr@nSwg6J8Gg2p<_8n9>wf5+8P?MY@ERC`y{ zfJ0GB{J7O`#+u~sn`beDyjZ$(yg050mf`wt9t91w0yV%^)KYz;4tU1ef3^D1j=sGD zs=W$o0x_sPPqX&E);<6={{2=z6SYF~FrdO3YuJkFxDz$-G4qtQUqto4jOtgslb=W= zmL!isZCwIt1yfPubixqqgK2m#vKVf4C;R?CO@#(Lk2;}9XFi6p9O{B~Q1vMogYB^x z=As53ZH~iw z6KZdFA^+S-{xEk}`!4^mjzsmFkGk+Ps0qD{+N!s(DV_{ah^J7ttG`eSvn^_X&X#9l zE%I!Pz^SMS=V2PYhPuG7R$nZ`x7R?8(-hU-&hkt%FoZ%K8XmNYrKlM{kGjBCjK@P* z27gBlRE)1MS=o#;TcP@ON8V7Ejg9a*Yd>P1_6FQl3c65gyGyk;qFs`D0wNd9Kq55}1-B6C&b^WPUvA|rf2I}`>6dpmX#4o4; ziuUq%RMSjD^&f(v_%P~%Q!xpjMm;<4p;qWD>c&EQ^Zu)2ECqeWw?TEtHm9SOZi9Ic zb>cOY|m>#v4s)-cB!mRr6W6KH?M>Q7pI zp?S%?Zr+yZCr}afP}efsqb5EAb>Z2lEm)Yz`fJ7;sE`HbJLV^-6TU(%@oCF1Tl;m? zmfY6Yx7SA9P!j6!T^PwBHSU~OGVlK&haD2jl?)yhx~I#_``1y zSN|UWIt|52jq#hsL!QR8g1_PwYTIgB}6-+e|wcbYoDHw;D%l#3}i z9(&^!YcF!2pFl}ezc@1$bpz?B3kpqjXFQ#e!nI4F^W7B z({Ma$OLk%-JRhLYkwVo`{+G)@)RN7{P+VcYfOW_>p&q`YR{s~)BM%wvmpB2nRV}a` z_C$@d3~S+Y*c|s_G6t?wP{)KZe&%Db1Nk&m{Q-=}kO%w;O)#817o*h=HSh}8{VzJ;0GG&yuX67|D_)GGpdSesAVRYEwKXiU9c-=S^WmAPQKmp zW2ieTG|!nonZKd7@CIs2YK~)EuJ2+gl)~m%6+57w>H+G21*oNa&%A;BbBT}m52kgf zJ^c(>Qdjm-|IkLGZm2bCOS_^byx8hDV}MUz_a+5hsLFW%bshR6YuI!6~Raor@ZG3s%Ctn2g7<3znG3{_COXInj5Rg1X=$)E>TV`B~H* zhE4K6IJ#m4`F+?BCt`Da35Vio?13F8`?qTa>N}tiHGw}-=Os>I{Wa5pQ~aIHMD5{0 z)KVTr-O*VrgI7>@@~>HGs{hWYk7`fHR@e)5-Xg4qYb@V|T9FS>5BJFc1w9PEqh2FD zvdth0wFUQJ7(R)*@Jj5DTd*63O!F7Y#Kz<~s2j+$`ZcHtY{Dw|0qT>l5Ov)^305G3 zLKt?$`%o8Hk5A)2mM?jn-w5OvF$sH4_bWFOwU;m97`%*aaNrDo1J9w}n#0JauB$rJ zPk1_VLjkvlLUkJQQG346H@F{BZ^fV307IVO|Mg)KYQhhpCbAb>;;&}>EPnNn=OWwe zE}~X&*la)k1nfh;7Rz#dca?(nr0A1=Pb#67rZI+KD^z=Xtc!iHCQe56TZ!75e5>Dy zI`0eAGjs}L@QT$}nPWfSF`VnWGzxlH`l3!8iaK!=*2l+D7kU}>kiCwY&_2|j9<%&B zs^1^j1&ht~OMW+M+#RTAY7c6{moT6K{-q$R%<~gzg!hoQ#$vbvOW-QhK>3)48&MOz zgt|jF-#^54QT@_UH$VI+Ajw!+!-S^r@a4p5;xi(B9ymK4+sXJ9+bLtbh3CF-H< zz0m(s`T^Ci*;9TZ8K|dyFlwu&Vqbg_bMX(<#D*;Lj$Fk0Yk;v<@dP#`pN|^oO{{?@ za3Ef>`d*9uLpuibEX+mS>C32<+<_JFi1{scApaFBW78$xi~xn&RODbP&O)8I2Q|bawK6TS7rucyujEp16ef^2!$vq9dt)BztqEMD(11d{Wqu+(&2gx` zT8_zBfLf9Bn2yDk`wyxvsPku_2Hb*U@B*&HetG`4;AN~t-eiUUuIPk(&;?vS3b8aS z##G#mb?`E3>BFD#Z$V>>BF{3XUZOzdbLH!CWkJ~T`_hV1|9uqNnmH#a`43o(7Q4>00y4C($_6}^L z_kTDAbzG0S@JZA|c-tDk$H`cQJRSA)4nRFbLs1i&f|0l!OJM<)#l2Vt4`V2PY4vAN z<6OpoI$o!s&+L%rd_y{_KEup1bItMQ6WEDTDW{}a_-^m+f9RY0voBh(#rLO%9gPYj-qy5m!*_KT=z>naw(NBC0@ zbv#0})&56Nxt`Dm#Lc4!c{nkI2qknR<18y5!s67O#xL-8b>R4pc+L7KXF=T4j87818v-)fYjDPPz7Ka|2L;!&a;4Fd=r$;5W*bW|n&B#sc-#Lt9|RN@?Qh`37V z*=T9!Pz*kti}4dB9Ghv=yZE&=ZKFfXW@?opU|!X zjw5a!-6`u$(eXC%eXzuyn-lOneYWEmoJaiE+H%ZSF|e10Zp4dLS&VW+E0?6)gz^KZ z;}pSXlY5g~5AJJ}E8;S1Z-OPL)6trkLJTARAapdMJpo@K4yr=?-<-cgi8qyUjJLs5 zKBGSz`er*q{druc3XYw`9l;X+L1K!-^gC(!SzKe~5Ab{1w&JH&_nG#;IF(OQvCk^S zJytHnCur|P+)ud`vB=u;sGDl#Ov+zdS?I%O0(EZ_nUu>DgDEc{(ue|b9mlndPZIBt z@FOUAjN@+zb%T8B&QN}o^83VJR@aca2Pv;2<`NT$>eM|;+(ubPKCzydL7k2cIFP78 zdAZdEzOaHiG`^**ybk$joJmw9HW4?Ek0`XU{-5G$@^>s>gZ;@n5>u@18_FM1?v8ti z6GScTzm7YJX2eCJKB417kN;sw`EFt(1C+uocnvQQ?Fb#8Q`ZzP2Qxl=$oCPQ$sZt= z5WTJK7i>*i{~}!fI7uXlj;{C<{!R2GrjqXTD$7MrhGfGi8ygf z{WDg+LZ2PPN_E!#x3h*SxSME1-7I1y<+a2v$~q2E?&pi{MaoZE`6k~`SBB_uv%<`w zE|Iu-JV^NslEoM(;7@I0AyJ9S$8Yw+8q}4xys=qGT}jGwh#1Q0#9GSTh|NS7@*%hr zQ;5oxcN3Ec9Sx|PL_9`t1cLvUI-Jr{U*SgL^ThwC8--PgXDCl6{w3}t4)IEeF@FcOCXiprVu7mdf6_RJM1Rf(sP}VVs@~y`WlJ}{50Vm(m zHs8v9Z>g(5pLfaU5dX13>QP=qd`sL*OeX>hXw)QH5Phh)c?_VOP5em3a;vONzJ+qa zE&XDxJkR=snIrLoTl%Rw&hpo>w=V~R|8t-WjTuyo!e5D1*6}4wC%<`oMxI3E5{Ie$ z5~DGRXh{qs-;2YE`jmel$`a$r%V8;EHs!DIVIughO@=Nib9_u?gf9mFenLK%7)x{} z5)10a)hV(xvqATQZ4G{lD%jTbYUz@RO`;N0S|l|t*wSx&(WR+bn+vXGg*Gh+U%Wl+ F{{UOw@i_nh diff --git a/languages/ru/LC_MESSAGES/version b/languages/ru/LC_MESSAGES/version index 7d8b469..590f913 100644 --- a/languages/ru/LC_MESSAGES/version +++ b/languages/ru/LC_MESSAGES/version @@ -1 +1 @@ -1756879953 \ No newline at end of file +1758131604 \ No newline at end of file diff --git a/languages/ru/LC_MESSAGES/xray_install.mo b/languages/ru/LC_MESSAGES/xray_install.mo index 3cfc9775ff8cba63be03c2da7e1795b96b7765e5..3dba635c2c95ea40d96891787b816e30c519590a 100644 GIT binary patch delta 10730 zcmZYD2Xt1&*2eLn1i{cDv>1ACfe;9t(0lJ4q)P8ag_jNj0#YP2>4J1fXkI`;iV%Sy zilB%fMrmTZq6io7|9NL~m+Sk^a_6`A%qeqb&N&I5-I40(u2g{=SyL}_Y!6a6_Y%II z$+;ydox7e_tOu=p$1Ovx+Ah@b=TQUx((1oa$E7dp z_sfR?ouDR(tZz0$ouIAR3w42^$e`UUGv2(3+CKvet+md>4_&wk>b%2I{o_#QnQpF* zWc}5!-x@BU4)_6ez(ds9Kfx%>$vUXNiP;*pUnkU^^|N|{ITN)ci&4iN!7TU@@}K*> z9P?k0Bu#mLq7tZwqY~D|Sk!?ttbZQXq>i)t3-dek7u5dGuqcKwYFQd9VOy+@b5R30 z6Ci0#@+U@MlL~$y15qa$i)w!z_4=%|{$pmMc@?wLpKSG?sN+MTZOzSm$YbE5P%{_k zMWVGDioy39HDy~-Q~xPu!iQKIpP}|E#mlb~)JDx%3$qi3QNL_Xu=WM0^Tb)b)f;g8 zNOWgMtmCG64>f>)o0*xv{M4mU7i^9Nup{cjG!esay|o`i?RO2c;BC|Zen;&W5~G^+ z4=2$KltLZQ3U%Qws3{zWn%YUI3oSz3`62TZ24~9ZhgLr^b5{2IS3tdwZ+;Yr=NvN5=kD9^E)tG-J5!HM{ zNz|Igpib1;+D9RefeWB6ydT5y6zcW8g*q-Z@0N}$iW*og)cFUYrhdHDZ<`ydGym$? zV+|M0>!=gnMILw;TEm|>7InhTR`)jpW*q9cy{Lg+Mm;;XQ3HO2x?a|r{(De9K%x)9 zKywA^={$#;s+(p=Eq{WNScLWls5Kmdy1;1Ez-C$d60295TTtgsz>Ihf`90?X*GRO+ zA+g>}sFCMJov;LIN-LrEYl#uq8MVgaQ72xA>fdbcMy>r})C~TLI$yEcerckS8wj|b zBWMsfv4p=uJaZ^y}r>% zm+OWF_5QCV(b}BANW6hMLB@K1U=2|-(hhaPzNkB%Wc^Fbb=JQVb-vT6DgM^lGuHQO zU(9TP&A7hnN5UKC_Mv9t0qR1JQ76dSz^`>pRDXR`e;aEbY>u-2iKqe0LJf3-^&hhS z4^YQ{g2DGcnM70c!2BE2P-kuEcg&5taFkgK)!z(tTwBx$`&)Ye(^AhuE!{%Y46Z<( z=RMT%2O2W}u_Q-nV3yo7>!{nvpRft)fIgTVN1!e^)7s;(F!g3kh38NwzF>ZiMX9f& zj!V_pn*%kV5{;RE9Z-b^T`1OUj=G~RsE2GcR>KXb{cm6~Ohz4-p^0DHJV=wPg4~On zj(S)VQTzRfy6|790lgS#>eng)E7DK}OXG0Vg;t{u+-UV4s}EXz67$iYh`I4TYTzNw z{GaW4Q5WioY9D3J!}QdFO(fc3uQi-BFJU3tZ&;nOxgU8Z)QR$8X{?Otu^;L@qs*CR zoVgvf-!bIPb%_|M_di1me_#!>mDvY%p>e1+UWj_C6RbbU`fr<0tv#%z->*38g7r|x zw?-|+IO~rK)~tU5Ndr2rp#Bt#Xyw;(IHsdsV8&r_>J8SPhE_BYC!j~Jf>*N{OjSVK%yyXi+OPZYRBcMZ~ac|Pc(limb>vHlv_MeDeRI^cU$`;XTChqb3}?=KLFW$4d^+P{IdH#fVO1I#hz zRMbPgz}(lK`Pay=(4Z6jj#`4Js5=Sk;4NrIn$=PJH%3iyE3121{{YmIjIsVjs2f^` zm2eyC_*((%xMTi`I`Anbq+l=|`MZ$%d?%(CJMbeC_uy2#iG1AL%U$?u2e+ec;6CbM zP2H6@2g~39Jc?0Rq?`Y+1v-(8pkX#v!aq^ZL}Yirwk6-Q^!s;2W+dQ-ljvcZXs*Ht>ZAA~euW3{dmN2xdhv%N zX6fz!5-NxqP$Qg=(=j_{e%ZGd!D#AUm<5+%McjfJxxV|FMBnNM7=zJ$`~Zev5$d_9 zhh~qpe}=iKf5nWLzOVldgd>lQtBacY6{wj#Vf_{Q`I+pBtgc&)*}1;^jYO|Y+Wvmz z;aGsWoY@97z%e)ykKhMbmIaN&hp1;}_CRJ0H{y8g{fZypHPnpWL4G~BG=u!J(gp*3 z3*2H7T_71XkTQe)9mk@kyf2=^tEj2pIK;md37D7qIBJS-S{*jj|G%VYWHnrC%!%<> z9TRaCrX9xo&mh?}%zx2J4EHB)f@^8-h#L7Hs0)NKpBhLLj8x5ZG{yR;rF#ptBxjN5 z*j+_V?JADqfy7OC1UqwAD>26y=6?&x-ZB1R={(jy{Yz0Zk$~;+3^E4y(m3BgAB$4& zKn?6NR>HK*dl9UKI=&y)#0jW7KZqUh-&hix1}69^8i#dgxQZ;V3!lhc;WR9RA0w}{ zdxU!0TfgdGv-zky-fbSk{M6^MEIzdMh}Zm*md2d4x597?3?$(Jbu%yr-bL-;UiW|T z#oWthVo zf^BdyuE7Ra?hOWq<5ADlBMj&c3eWXZ)E@P;4@aHoB_z=2X2#A-{a>?#P)oD}v*RaN0&k&aEOeRQuL2gP9*g5~Wq?EnW_{a_ zI0|E^+hP%%hh1?m>drGP_jg(hW2pyWMcj^>+FKZgzoYInG|msWHR>7JhokTc=D zo*-SQ7iuYHp{DvHY>&@SchqjBAMq=w6WqcsYG1|w$;REt^XYc3=HGW1y~e-iH!zYq z%RBz{t&In$*JB4wdZ)F1YIfsbI)1^K*nORU_-yjCzyIi5x;}nq`QC-_{zI}3TI;{ z>g}l4HT4$%EM!2fd0woHjW8CcTK@^uhvzbCrhig9*LS72`jOYbO4I`}J+4Kq?G7w} z-=YSRn)%I&1yNI55u0H@%!T`~0w!WU{2O)NeB1nM*a5Yqb1=ZNxiuvDQ}B<^?Y^VS z4*%^RjxW)_9rap$Z0)&r`hm2=>9mi+jQ9w3hatQC%oIS)L`kfIeNY2jgL+sG>|*{k zl5;c^!f&t`rrPcApcLvM?1@)!KkBuc&&xXz*P!k&=U%>c7=!z9E}qBOef-sg8RPw( zPsd2={a6N*4-hbin_6zY_MKo`Tiz z8(f6p2mQmh1DjL-f?cuJA;09S0whs1oW@f47we>N&8K_jG;&TpLT(7NE*@5_Nf2Y?`o_<{Sa$m@nilEl7U!* z`XXu|89wlLS`+J2zlv?~L+py#KlJArfrF^G;VcY0?yt8RN9z4gCb>gL#}j%VS+kG) zCpqOw|0mXTEKK`0)QK-*Lo9X5e}G0~b?OVKH4Q!Oe~DGW3e*d*9-ct0{R?NjF&O;) zKY*k+9b2#&ru*1Wc?axIJq>k&yQmA4J?sC5>xR1Xcx;1@u@yEu=Rdh?Py={|MKLPT zKZKoe0QEd<7a;kKWEwX5#7}J^YAT;%O>A}EKgA1i1a;~Q{Cf|_q6T;sHNaXI{Re0U z)}h{oY4H~c$(Q|y=PK$c{t-20)j#tG_CY=63o!!Y zQLp1AjK+tU9t(Z$pOtc`^R~wr+>P1s2i$~DF(Wi2k z*Wdy|+dxn7X9L=J%iKHI+xqh&V|L%+F06#Ph>hfL6U&HU#Ph8!$#D90eRq(kMZvej zeM@{##1XI4mIue9w&Ugl@+^e@2Sqe-gFH3yeA{7()?8aS!CM`CwszP#CSo?bzMD%i zlpTJ+o0t<{Ky69n+O(e9_7Rt9n?)3p!B+p{YZy=5wPV(h>lOXl>T%?0EGK2-{)f`pWwzhr%H<7R4YFOmO4hk+956nb!DQOHMAoC-u5{_+hp>Ov557*K^;dd4(_9?vz_#~hvw&Wb|zX= zH^Miu6qd)GSdo}X9!8WVv^AtnTV{{@#_APVlK6x6okVV;wDq;tgR__Ti^e5HsC7Ie z*H+o%w&QN%C#$QoUkH(G`*)x{Bhl3Q&*Kg2`xkyjOrvd+wY9-m>OfzT7p!qK-XZqV zQGkdh`ccm#h7u!)?`TUPw4EW2()JbhB|agag8$qyP}HGa+iq-+xrqGa-L(GCw{*5s zbA0l=@&8zezB05e$1Fr1;-8!TCV0NZ(6^4bPrONVqvI+ull&Ti38~!GrlHlzH8x%SDnmCbp7KB~q%9?RAg4jc1AU?9=1<{YTP} zkA@AlllWV0L?}_67)@v!L_8*@uzzu4p&Hp{kf--)@aGol8e}m{- zYx&Y_Nk?zX7vZl&1d<uoH|RpF{kI_>i{ASdXYrex6uQJ{>0!+G-KI$j=gkiGjp^ zVpMSc>D)~5hW2E8mAs@+ga0$?8}f{_Y3pbzKT5np{W4KW4Qw;?;~)DBAU{Top?NI! zA{vvQLv1Tl1o%EvbS2u*&;#pW6{3diw2r(V(bMWxsx z^8VO@_~G9{GnSmCNG$mylL;9gw64>O&^7( zEgzG=d`#7f72<1l45V7Jw9Dfq<1ZJ=kpI&3OH-3RNZNmCPSVl%xn28qPJd}i(w<=3 So}~Ae+#eee|1hCzf&T*c;D*@% delta 10597 zcmYk>37k*W|Htveps{A(hZ!^WWoE+I8OtF1zD^iR_MI#ZUy?OjgzQ5N|v7_ zlvIT5+N4mwpZs6%@A>#Y+((~zem>{i@4e@qbMO7m=-{@H6I((8m$Ro?;Mne@a;_lu ze9^gCsh!(WNUhFYDdAi^Ud7^Aq@;7Xun|_oZdeQ#VqrXpx$zQ47`}^fat7w_*Y6J(w5Ip+5LCG6we)GhvC+{&N*kbuDD3MS62MSXAw#^7Fz!aLTUg<Q z>hnLCKVd)(cS&@B`{uu>6J#vs*DA_vX^uzjzZtd0dr>F8jXGXt8r7c@b({#Zs@d8c z5Y7DS1Cwdc2WFzyelfm;yHNeN&EHV_Jw#nu2!i!t}#zy9QA#yjwQGn4()nj zOI(OycsoF%k)$i{50nGdkstNgR7UkDntjdJFgxv&tX_y3$Qo!P zWvt+zjzA2FrmQ|{>WAQqI1|g@GSp*q0(F2NQ8V_l`Oy0HGSGgxQT=65$BDDLzS#nG zVV!&(aO16G8fpOZ%xxG>ebV~xVFdMGs25Ql<~JACLbbO=op=;x!-=Q?%t!6F#_D~j z890II_5A-zq7y$xO<~STergM#PE-zcs5t^V4)X8vaW54BY3tN72yVP5LGRwts4)7Kngj>6#c zKb}Mbn2egj1y--L`U9)?A#Y!I!szgOUoedN5o(Qd#rp%7MIETF*%T{Nw@1z3T-5Q7qL$_? zYM@V0?P+QUFC^fy`NTzGI31Nx2kwBp99?&ezy-+ni`#>3@g`~ttJm=-9*7$FI@A&z zLOs4`k^kI3{3wDoc+YEQyP>{+Tr!D9z6CY18>kui19iaE_52kVK=sF(HBtSIQ3vda zn&Ju8z6A?WA2qLI6Y7uz=Xh{j3(Um%-3$^PXc6iF+fh^XgLc55tp9gwPha2nXGQhr zK@A`ZwdV2G-_H79K^?!JwNFCL&wXFHHkKkT49T zjzTS6S=0IQ!a4beW7WKJR=1$arj-mFyfI8mghRnZ`do*YOk5M;SwwIl&hViHmBx7-$gxY^I zYHjx-|G5kNVC*iUk-u5{qV{_Wb>eqX1KNOEs{L3IF9b-+kYsM`PgK>cjXFR>tJ`8> z>O{B}RT zuS4y(4|T$?QTN6*jKCL~`~H%sIsxlrZ`7|~+pv(Hf7im_wS~=+Sc2yAs5MSRt^Mn$ z$7>C~i2G0jIAQHK%>P<{HqN5`B2b@;MeW}JbwNGUuk$Bc!%Xvib+wbu6%Y8J4AgqqSeK z_RHoy^Rbz>tsg*k)JY zqn0FXJKrCHx}aFp_kA_g=Z9JQ7;_TpbF%^@J5zCmIE{ub9h~ckw=f!OQ%uC6$h*ls zz*<+Be zG@Qk(SihV9ji)_oK;v*G?!}y#kmTDtVFl_1m<>;2Mf?G?VD|3zO2$gmeNh8gg+=iY zM(X*$VIApv_*ZLj)B$Rvp8FQaGP}{J_rht^)IPHQK0W3SQ#rt>&d%VgQ21c@=1@HhK#BXsFF6`q6n5D13qA=vO@2X)foQgc+ z?ie<}{Qdkux??2uNYsok#=uFE%>Dh;e~Wqw?qDH&h??SD1AN^G3sUz*X4y?at@&-N zj&30T$^kX-O}vQV*kzDEZU9$O&qOUnnZeAzPS9vD>xTi1R?Yl2#<8fi`y90-|04IP z%gl6f4A&2L;zc}wvxhmi1RHaC>+vS)9-2ME-~A^rJM|rGgZ~@B{Bus%a-`qk2 ziWM;QHUIe3z@pS6PzP9oHE}EI%74aoSd#TAg%eOSv>EGQ=F!fvs;&hl;2zYA?MZ;7 z6G`bYexy^d2=x)v6<;?WU^sQ^vHtmvMD@2qt!WbG!O5t5W;t>nx_y`%3%&09D`GY3 zrq~(-(@C0=T*9naI++^;tE1NNL)43>(l~!b6Hqg74fQnqg}UNGa(`jB*`VH@VdEED`=QUaS(H^Oqb1nc1m?1EV)`uzu@_M3_Y z@B-Gt2Y3_9zv17I`6v0~ZbHq}DGbx|f1RWt4XL@@I4q1Y*bYnMRLp@X*a?qeE-W(H z52!LmQIEs?xEeL(2T?P69z*d4YH5GPY?y5d=i>Y>l0+k_i<;8TxESBWNGvqfpQsKt zqMnNL@GREHUeovn#Vx3ts`PY!0Uc2@IszQ8zK%EBVFTI+;2_*Ni}|lg5;@zC zv@59+3QiW*3rIsPe_XQp6f+RtMGW}eG0tk@bSV4Amehw)TkDNM_>>E4OK zS8&cedTWvVLPIw!JKwL_Y^+Va5)0#1%!#Sq@&8(u8#QC`sQvn&?tx9nBk#UMeXhX* zKj7Y2iFz6q#lzScZw5%TMs*hYD^0|B>Xld#uV4<$y~s~xDb$t5V>g_Fx<_u|FwFR_ zzxl?aPP72E6#G##{TSO~d2Xu6p}vmXhwj=^zNoP8GXI?C zSngld^|34MuiIE{;TZabGNl+fh^cBNoDl zRetT_QTIfD)PPe^cXR30el3S!67^|3f-!4&#_CKvL)J^w36G=&GS z171NruT|Fhd!Y`Nq;8FsaU90uZtH)9dhvv=_fs8(dhU}@H{CFd!{wL>&!d+1Dn
  • gIp#ti_ZBUQlTc|ZXh^&@7i{Ytw)HeC{Ih*~v ze=X{TcLf8@NuF3o(=C1=({U2*>oE(K-s-QgDuzXd5W6Z zoZI}2l(>eSz%)-umg|Lv84<*AooJv@zC^BkXh>!Pl3I3{5V z>gmaK%ujiDe3g1O>hphLS$#WHJ?`IFeK3KJL)Z$_p77s-9k3hqM$`Z@ob*>x6ZP2j z!rr(D+u&1t1Ka$^&+G-%OopEFUv7!0n|CP=;ruQuw{&-$h#KK_)Ce1&_Aj2fScm!} z48JC@}7hwb*M%~oc%)d|r4n5=l1gnaH0yHF$OvNP3i+8XLrvA!L zT{MPMcgB*KZ0+l?3-wv-fU#%&AFneoC-rq~hJRx*Y#hGOk6_ETsmGdsc-~8G!Shgh}v5J zd^EmK^a(cmAE~Hw5#5ROgtiJe+42*ZhPJE7v4exrK39kjY#-GthD_(Xf6wqsa{*l)FO^?z_~qS#BjmLNa2APN&z2rZ+wRpdp9f5{tRKcXqoiTa^- zVEc?(+jb00uwtQa`~RQo$;J`PuzQ<*YTJI{)Zye8aW;Ny?Mc)Rh|<*DXTfb9KhqJz zh*?Bh+c!UX5%R}+{(F*KB1RHf=y-+DR)NsJjA+wM`Coz?Klu0GFQ`rT!VQ8a)BQ>0 zA*$JDNQ3W{xyS<*+_uoC8*c-)B)-%7S0+hKyh!M7ezvuuE=0u9uz@H9B;|sKDt3kX@^dkNyv_;cj7B>>d)u8p)w^L7oFS6kF znjK8VPrfPmIzCPNZE8L5+V&9oD%JL*C;0Oe`(3d5Ixe^TbG%01cI15(-1Po&X=v2j z?~pYLy==5yCf=mK0nv|KUrcidZ3}5j_Ni-2{=MZQJu!;514LW$7l|bDnM6F1Laptr zrg189nBpz9uni~D(bi1`+fU>p@hI^>HL#VVZ7?n+rW2!y0<{Xl+_ zyg42ucr)u)Jm#OR7EzhFOB5%x9rFZ#Sy0-P*u()c;8uKucL=@TwVkJ}BHj;H{F5&A zA)+DmAmVMJwe|gmHR$V*iu3d36%B45aWQf|y0*pmD;py|5r{8LfWFyi8jt`7|PmJb_qA-i+8n zyiDC4_h1~6n|vQJhR{}uwlTywf-MmIu;(NqjwDrfl#Jl7ZiKj#@>THCz zMc4+f;2Ss^Bd{oOlX!=?Lt8v*3-P!`xR&-3cK-#NKjY^P+d*7shc|I3?#D8C4`0RO z#Ivm~$qMR&M2_d$)t{QEPuo!JjTeYzL|x)j+UjZjH&QIY7w`j>KA%ueBfhnR6eFKQ{77^rCK7>}bZQV)i8eGm+g>40ByQ2Lz#4N? zZzV7L+!=VMOp*8w)QhXZsJ0`FtAu`33cK zVhGWYh)F40GBVZtwxyb<>?rjhJY`4YKQo5Lln;-Is~Y=K%GUOQkoj#ppGoPEnA9=l J+OEzK{|7{wPa*&S diff --git a/po/cache_English.json b/po/cache_English.json index 15b0931..d4cca91 100644 --- a/po/cache_English.json +++ b/po/cache_English.json @@ -486,5 +486,8 @@ "检测到已开启 Reality 负载均衡": "reality load balancing has been detected as enabled", "如用作 Reality 负载均衡主服务器必须安装": "if used as a reality load balancing master server, it must be installed", "检测到已安装": "installed detected", - "已取消卸载": "uninstallation canceled" + "已取消卸载": "uninstallation canceled", + "下载失败": "download failed", + "下载成功": "download successful", + "解压失败": "decompression failed" } \ No newline at end of file diff --git a/po/cache_French.json b/po/cache_French.json index fe5c43b..0a52586 100644 --- a/po/cache_French.json +++ b/po/cache_French.json @@ -486,5 +486,8 @@ "检测到已开启 Reality 负载均衡": "réalité de charge équilibrée détectée active", "如用作 Reality 负载均衡主服务器必须安装": "si utilisé comme serveur principal de chargement équilibré reality, il doit être installé", "检测到已安装": "détecté comme déjà installé", - "已取消卸载": "désinstallation annulée" + "已取消卸载": "désinstallation annulée", + "下载失败": "échec du téléchargement", + "下载成功": "téléchargement réussi", + "解压失败": "échec du décompression" } \ No newline at end of file diff --git a/po/cache_Korean.json b/po/cache_Korean.json index 53aea3f..1c2463d 100644 --- a/po/cache_Korean.json +++ b/po/cache_Korean.json @@ -486,5 +486,8 @@ "检测到已开启 Reality 负载均衡": "reality 로드 밸런싱이 이미 활성화된 것을 감지했습니다", "如用作 Reality 负载均衡主服务器必须安装": "reality 부하 분산 주 서버로 사용할 경우 반드시 설치해야 합니다", "检测到已安装": "설치된 것을 감지했습니다", - "已取消卸载": "설치 제거가 취소되었습니다" + "已取消卸载": "설치 제거가 취소되었습니다", + "下载失败": "다운로드 실패", + "下载成功": "다운로드 성공", + "解压失败": "압축 풀기 실패" } \ No newline at end of file diff --git a/po/cache_Persian.json b/po/cache_Persian.json index 27bb311..63b3ccc 100644 --- a/po/cache_Persian.json +++ b/po/cache_Persian.json @@ -486,5 +486,8 @@ "检测到已开启 Reality 负载均衡": "تعادل بار realiti فعال شده است", "如用作 Reality 负载均衡主服务器必须安装": "اگر به عنوان سرور اصلی تعادل بار reality استفاده شود، باید نصب شود", "检测到已安装": "نرم‌افزار نصب شده شناسایی شد", - "已取消卸载": "لغو شدیدن از نصب" + "已取消卸载": "لغو شدیدن از نصب", + "下载失败": "دریافت ناموفق است", + "下载成功": "دانلود با موفقیت انجام شد", + "解压失败": "بازکردن فایل ناموفق بود" } \ No newline at end of file diff --git a/po/cache_Russian.json b/po/cache_Russian.json index 9a4dbac..fff3a01 100644 --- a/po/cache_Russian.json +++ b/po/cache_Russian.json @@ -486,5 +486,8 @@ "检测到已开启 Reality 负载均衡": "обнаружено, что включен балансировщик нагрузки reality", "如用作 Reality 负载均衡主服务器必须安装": "если используется в качестве основного сервера балансировки нагрузки reality, необходимо установить", "检测到已安装": "обнаружено установленное", - "已取消卸载": "установка отменена" + "已取消卸载": "установка отменена", + "下载失败": "скачивание не удалось", + "下载成功": "загрузка завершена успешно", + "解压失败": "распаковка не удалась" } \ No newline at end of file diff --git a/po/en.po b/po/en.po index ad23047..e674125 100644 --- a/po/en.po +++ b/po/en.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: xray_install 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/hello-yunshu/Xray_bash_onekey/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-09-03 06:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-09-03 06:12+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-09-17 17:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-09-17 17:53+0000\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: en\n" @@ -18,84 +18,84 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: install.sh:33 +#: install.sh:32 msgid "提醒" msgstr "reminder" -#: install.sh:35 +#: install.sh:34 msgid "错误" msgstr "error" -#: install.sh:36 +#: install.sh:35 msgid "警告" msgstr "warning" -#: install.sh:39 install.sh:1510 install.sh:3625 install.sh:3642 -#: install.sh:3645 install.sh:3646 install.sh:3684 +#: install.sh:38 install.sh:1529 install.sh:3644 install.sh:3661 +#: install.sh:3664 install.sh:3665 install.sh:3703 msgid "未安装" msgstr "not installed" -#: install.sh:100 +#: install.sh:99 msgid "日志文件归档失败" msgstr "log file archiving failed" -#: install.sh:105 +#: install.sh:104 msgid "清空日志文件失败" msgstr "failed to clear the log file" -#: install.sh:109 +#: install.sh:108 msgid "日志文件已轮转并归档为" msgstr "the log file has been rotated and archived as" -#: install.sh:138 install.sh:142 install.sh:146 install.sh:156 +#: install.sh:137 install.sh:141 install.sh:145 install.sh:155 msgid "当前系统为" msgstr "current system is" -#: install.sh:156 +#: install.sh:155 msgid "不在支持的系统列表内, 安装中断" msgstr "not in the list of supported systems, installation interrupted" -#: install.sh:163 +#: install.sh:162 msgid "当前用户是 root 用户, 进入安装流程" msgstr "the current user is the root user, entering the installation process" -#: install.sh:165 +#: install.sh:164 msgid "当前用户不是 root 用户, 请切换到 root 用户后重新执行脚本" msgstr "the current user is not the root user. please switch to the root user and re-run the script" -#: install.sh:191 +#: install.sh:190 msgid "无法获取远程语言文件信息" msgstr "unable to retrieve remote language file information" -#: install.sh:209 +#: install.sh:208 msgid "正在更新语言文件" msgstr "updating language files" -#: install.sh:212 install.sh:292 +#: install.sh:211 install.sh:294 msgid "语言文件更新失败" msgstr "language file update failed" -#: install.sh:217 +#: install.sh:216 msgid "语言文件无效" msgstr "invalid language file" -#: install.sh:223 +#: install.sh:222 msgid "版本文件更新失败" msgstr "failed to update the version file" -#: install.sh:230 +#: install.sh:229 msgid "语言文件更新完成" msgstr "language file update completed" -#: install.sh:235 +#: install.sh:234 msgid "正在安装" msgstr "installing" -#: install.sh:238 +#: install.sh:237 msgid "安装失败" msgstr "installation failed" -#: install.sh:238 install.sh:261 install.sh:283 install.sh:292 +#: install.sh:237 install.sh:261 install.sh:284 install.sh:294 msgid "将使用默认语言" msgstr "will use the default language" @@ -103,1642 +103,1654 @@ msgstr "will use the default language" msgid "未找到" msgstr "not found" -#: install.sh:283 +#: install.sh:284 msgid "不支持的语言" msgstr "unsupported language" -#: install.sh:297 +#: install.sh:300 msgid "发现语言文件更新" msgstr "language file update detected" -#: install.sh:310 install.sh:1709 +#: install.sh:315 install.sh:1728 msgid "完成" msgstr "complete" -#: install.sh:313 +#: install.sh:318 msgid "失败" msgstr "failure" -#: install.sh:320 +#: install.sh:325 msgid "在线版本检测失败, 请稍后再试" msgstr "online version check failed, please try again later" -#: install.sh:342 install.sh:350 install.sh:1136 install.sh:3540 -#: install.sh:3541 install.sh:3542 install.sh:3878 install.sh:3879 -#: install.sh:3880 fail2ban_manager.sh:12 fail2ban_manager.sh:39 +#: install.sh:347 install.sh:355 install.sh:1141 install.sh:3559 +#: install.sh:3560 install.sh:3561 install.sh:3908 install.sh:3909 +#: install.sh:3910 fail2ban_manager.sh:12 fail2ban_manager.sh:39 msgid "安装" msgstr "installation" -#: install.sh:344 install.sh:352 install.sh:1143 install.sh:3634 +#: install.sh:349 install.sh:357 install.sh:1148 install.sh:3653 msgid "已安装" msgstr "installed" -#: install.sh:369 install.sh:373 +#: install.sh:374 install.sh:378 msgid "自启动配置" msgstr "auto-start configuration" -#: install.sh:382 +#: install.sh:387 msgid "链接库安装" msgstr "library installation" -#: install.sh:387 +#: install.sh:392 msgid "值为空或超出范围, 请重新输入" msgstr "the value is empty or out of range, please re-enter" -#: install.sh:396 +#: install.sh:401 msgid "值为空, 请重新输入" msgstr "the value is empty, please re-enter" -#: install.sh:438 +#: install.sh:443 msgid "确定端口" msgstr "confirm port" -#: install.sh:439 install.sh:442 file_manager.sh:102 file_manager.sh:104 +#: install.sh:444 install.sh:447 file_manager.sh:102 file_manager.sh:104 msgid "请输入端口" msgstr "please enter the port" -#: install.sh:439 install.sh:442 file_manager.sh:102 file_manager.sh:107 +#: install.sh:444 install.sh:447 file_manager.sh:102 file_manager.sh:107 msgid "默认值" msgstr "default value" -#: install.sh:439 install.sh:442 install.sh:530 install.sh:552 install.sh:2787 -#: install.sh:2792 install.sh:2797 install.sh:2798 install.sh:2813 -#: install.sh:2818 install.sh:2823 install.sh:2824 +#: install.sh:444 install.sh:447 install.sh:535 install.sh:557 install.sh:2806 +#: install.sh:2811 install.sh:2816 install.sh:2817 install.sh:2832 +#: install.sh:2837 install.sh:2842 install.sh:2843 msgid "请输入 0-65535 之间的值" msgstr "please enter a value between 0 and 65535" -#: install.sh:441 +#: install.sh:446 msgid "端口不允许使用, 请重新输入" msgstr "the port is not allowed to be used, please re-enter" -#: install.sh:450 +#: install.sh:455 msgid "请选择安装协议" msgstr "please select the installation agreement" -#: install.sh:451 install.sh:1586 install.sh:1623 install.sh:1674 -#: install.sh:2874 install.sh:2941 install.sh:2988 fail2ban_manager.sh:181 +#: install.sh:456 install.sh:1605 install.sh:1642 install.sh:1693 +#: install.sh:2893 install.sh:2960 install.sh:3007 fail2ban_manager.sh:181 #: fail2ban_manager.sh:182 msgid "默认" msgstr "default" -#: install.sh:455 install.sh:819 install.sh:838 install.sh:863 install.sh:904 -#: install.sh:1590 install.sh:1603 install.sh:1625 install.sh:1678 -#: install.sh:1688 install.sh:2736 install.sh:2787 install.sh:2792 -#: install.sh:2797 install.sh:2798 install.sh:2813 install.sh:2818 -#: install.sh:2823 install.sh:2824 install.sh:2877 install.sh:2886 -#: install.sh:2944 install.sh:2991 install.sh:3000 fail2ban_manager.sh:146 +#: install.sh:460 install.sh:824 install.sh:843 install.sh:868 install.sh:909 +#: install.sh:1609 install.sh:1622 install.sh:1644 install.sh:1697 +#: install.sh:1707 install.sh:2755 install.sh:2806 install.sh:2811 +#: install.sh:2816 install.sh:2817 install.sh:2832 install.sh:2837 +#: install.sh:2842 install.sh:2843 install.sh:2896 install.sh:2905 +#: install.sh:2963 install.sh:3010 install.sh:3019 fail2ban_manager.sh:146 #: fail2ban_manager.sh:179 file_manager.sh:81 msgid "请输入" msgstr "please enter" -#: install.sh:455 install.sh:1590 install.sh:1625 install.sh:1678 -#: install.sh:2736 install.sh:2877 install.sh:2944 install.sh:2991 +#: install.sh:460 install.sh:1609 install.sh:1644 install.sh:1697 +#: install.sh:2755 install.sh:2896 install.sh:2963 install.sh:3010 msgid "请输入有效的数字" msgstr "please enter a valid number" -#: install.sh:476 +#: install.sh:481 msgid "是否添加简单 ws/gRPC 协议 用于负载均衡" msgstr "whether to add simple ws/grpc protocol for load balancing" -#: install.sh:477 install.sh:1222 +#: install.sh:482 install.sh:1227 msgid "如不清楚具体用途, 请勿选择" msgstr "if the specific purpose is unclear, please do not select" -#: install.sh:497 +#: install.sh:502 msgid "已跳过添加简单 ws/gRPC 协议" msgstr "skipping adding simple ws/grpc protocol" -#: install.sh:526 install.sh:548 install.sh:629 install.sh:662 install.sh:694 -#: install.sh:834 install.sh:859 +#: install.sh:531 install.sh:553 install.sh:634 install.sh:667 install.sh:699 +#: install.sh:839 install.sh:864 msgid "是否需要自定义" msgstr "whether customization is needed" -#: install.sh:530 install.sh:552 install.sh:633 install.sh:666 +#: install.sh:535 install.sh:557 install.sh:638 install.sh:671 msgid "请输入自定义" msgstr "please enter custom" -#: install.sh:530 install.sh:552 +#: install.sh:535 install.sh:557 msgid "请勿与其他端口相同" msgstr "please do not use the same port as others" -#: install.sh:569 file_manager.sh:114 +#: install.sh:574 file_manager.sh:114 msgid "是否需要设置防火墙" msgstr "whether a firewall needs to be set up" -#: install.sh:609 install.sh:613 file_manager.sh:128 file_manager.sh:132 +#: install.sh:614 install.sh:618 file_manager.sh:128 file_manager.sh:132 #: file_manager.sh:136 msgid "防火墙" msgstr "firewall" -#: install.sh:609 install.sh:613 file_manager.sh:132 file_manager.sh:136 +#: install.sh:614 install.sh:618 file_manager.sh:132 file_manager.sh:136 msgid "重启完成" msgstr "restart completed" -#: install.sh:615 +#: install.sh:620 msgid "开放防火墙相关端口" msgstr "open the firewall for related ports" -#: install.sh:616 +#: install.sh:621 msgid "若修改配置, 请注意关闭防火墙相关端口" msgstr "if modifying the configuration, please remember to close the firewall-related ports" -#: install.sh:617 install.sh:3544 install.sh:3557 install.sh:3558 -#: install.sh:3887 install.sh:3906 fail2ban_manager.sh:116 +#: install.sh:622 install.sh:3563 install.sh:3576 install.sh:3577 +#: install.sh:3917 install.sh:3936 fail2ban_manager.sh:116 msgid "配置" msgstr "configuration" -#: install.sh:620 file_manager.sh:140 +#: install.sh:625 file_manager.sh:140 msgid "跳过防火墙设置" msgstr "skip firewall settings" -#: install.sh:629 install.sh:633 install.sh:634 install.sh:638 install.sh:646 -#: install.sh:662 install.sh:666 install.sh:667 install.sh:671 install.sh:679 -#: install.sh:1075 +#: install.sh:634 install.sh:638 install.sh:639 install.sh:643 install.sh:651 +#: install.sh:667 install.sh:671 install.sh:672 install.sh:676 install.sh:684 +#: install.sh:1080 msgid "伪装路径" msgstr "camouflage path" -#: install.sh:633 install.sh:666 +#: install.sh:638 install.sh:671 msgid "不需要" msgstr "not needed" -#: install.sh:646 install.sh:679 install.sh:813 +#: install.sh:651 install.sh:684 install.sh:818 msgid "是否需要修改" msgstr "whether modification is needed" -#: install.sh:694 install.sh:704 install.sh:2904 +#: install.sh:699 install.sh:709 install.sh:2923 msgid "用户名" msgstr "username" -#: install.sh:698 +#: install.sh:703 msgid "请输入正确的 email" msgstr "please enter the correct email" -#: install.sh:711 +#: install.sh:716 msgid "是否需要自定义字符串映射" msgstr "whether custom string mapping is needed" -#: install.sh:715 +#: install.sh:720 msgid "请输入自定义字符串" msgstr "please enter a custom string" -#: install.sh:715 +#: install.sh:720 msgid "最多30字符" msgstr "up to 30 characters" -#: install.sh:717 +#: install.sh:722 msgid "自定义字符串" msgstr "custom string" -#: install.sh:724 install.sh:2590 install.sh:3560 install.sh:3882 -#: install.sh:3970 +#: install.sh:729 install.sh:2609 install.sh:3579 install.sh:3912 +#: install.sh:4000 msgid "映射字符串" msgstr "mapping string" -#: install.sh:735 +#: install.sh:740 msgid "检测到 target 域名已配置, 是否保留" msgstr "target domain name has been configured, do you want to keep it" -#: install.sh:755 +#: install.sh:760 msgid "请输入一个域名" msgstr "please enter a domain name" -#: install.sh:756 +#: install.sh:761 msgid "域名要求支持 TLSv1.3、X25519 与 H2 以及域名非跳转用" msgstr "domain names must support tlsv1.3, x25519, and h2, and should not use redirection" -#: install.sh:757 +#: install.sh:762 msgid "确认域名符合要求后请输入" msgstr "after confirming that the domain name meets the requirements, please enter" -#: install.sh:758 +#: install.sh:763 msgid "正在检测域名请等待" msgstr "checking domain name, please wait" -#: install.sh:765 install.sh:770 install.sh:775 +#: install.sh:770 install.sh:775 install.sh:780 msgid "该域名不支持" msgstr "this domain name is not supported" -#: install.sh:780 +#: install.sh:785 msgid "该域名发生了跳转" msgstr "the domain name has been redirected" -#: install.sh:787 +#: install.sh:792 msgid "该域名可能不满足所有要求" msgstr "this domain name may not meet all requirements" -#: install.sh:788 +#: install.sh:793 msgid "是否仍要设置此域名" msgstr "do you still want to set this domain name" -#: install.sh:800 install.sh:805 install.sh:1588 +#: install.sh:805 install.sh:810 install.sh:1607 msgid "域名" msgstr "domain name" -#: install.sh:800 +#: install.sh:805 msgid "满足所有要求" msgstr "meet all requirements" -#: install.sh:813 +#: install.sh:818 msgid "域名的" msgstr "of the domain name" -#: install.sh:814 +#: install.sh:819 msgid "默认为" msgstr "default is" -#: install.sh:814 +#: install.sh:819 msgid "域名本身" msgstr "the domain name itself" -#: install.sh:815 install.sh:894 install.sh:934 +#: install.sh:820 install.sh:899 install.sh:939 msgid "如不清楚具体用途, 请勿继续" msgstr "if you are unsure of the specific purpose, please do not proceed" -#: install.sh:880 +#: install.sh:885 msgid "本地文件 file_manager.sh 不存在, 正在下载" msgstr "the local file file_manager.sh does not exist, downloading now" -#: install.sh:882 install.sh:2273 fail2ban_manager.sh:295 file_manager.sh:248 +#: install.sh:887 install.sh:2292 fail2ban_manager.sh:295 file_manager.sh:248 msgid "下载失败, 请手动下载并安装新版本" msgstr "download failed, please manually download and install the new version" -#: install.sh:893 install.sh:933 +#: install.sh:898 install.sh:938 msgid "是否变更" msgstr "whether to change" -#: install.sh:893 +#: install.sh:898 msgid "负载均衡" msgstr "load balancing" -#: install.sh:899 +#: install.sh:904 msgid "请选择协议为 ws 或 gRPC" msgstr "please select the protocol as ws or grpc" -#: install.sh:902 fail2ban_manager.sh:144 +#: install.sh:907 fail2ban_manager.sh:144 msgid "返回" msgstr "return" -#: install.sh:904 +#: install.sh:909 msgid "请重新输入正确的数字" msgstr "please re-enter the correct number" -#: install.sh:912 file_manager.sh:220 +#: install.sh:917 file_manager.sh:220 msgid "无效选项, 请重试" msgstr "invalid option, please try again" -#: install.sh:922 install.sh:946 install.sh:2209 install.sh:2247 -#: install.sh:2263 +#: install.sh:927 install.sh:951 install.sh:2228 install.sh:2266 +#: install.sh:2282 msgid "当前模式不支持此操作" msgstr "the current mode does not support this operation" -#: install.sh:935 +#: install.sh:940 msgid "配置用途可以参考文章" msgstr "for configuration purposes, please refer to the article" -#: install.sh:968 install.sh:972 install.sh:976 install.sh:988 install.sh:993 -#: install.sh:999 install.sh:1019 install.sh:1025 install.sh:1075 -#: install.sh:1094 install.sh:3558 install.sh:3849 +#: install.sh:973 install.sh:977 install.sh:981 install.sh:993 install.sh:998 +#: install.sh:1004 install.sh:1024 install.sh:1030 install.sh:1080 +#: install.sh:1099 install.sh:3577 install.sh:3879 msgid "修改" msgstr "modify" -#: install.sh:1027 install.sh:2570 install.sh:2572 install.sh:2574 -#: install.sh:2575 install.sh:2578 install.sh:2582 install.sh:2584 -#: install.sh:2586 install.sh:2587 install.sh:2614 install.sh:2617 -#: install.sh:2620 install.sh:2622 install.sh:2781 +#: install.sh:1032 install.sh:2589 install.sh:2591 install.sh:2593 +#: install.sh:2594 install.sh:2597 install.sh:2601 install.sh:2603 +#: install.sh:2605 install.sh:2606 install.sh:2633 install.sh:2636 +#: install.sh:2639 install.sh:2641 install.sh:2800 msgid "端口" msgstr "port" -#: install.sh:1077 +#: install.sh:1082 msgid "不支持" msgstr "not supported" -#: install.sh:1084 +#: install.sh:1089 msgid "用户名修改" msgstr "username modification" -#: install.sh:1087 install.sh:1097 +#: install.sh:1092 install.sh:1102 msgid "请先删除多余的用户" msgstr "please delete the extra users first" -#: install.sh:1105 install.sh:1113 install.sh:1120 install.sh:1956 -#: install.sh:2027 install.sh:2089 install.sh:2097 install.sh:2106 -#: install.sh:2129 +#: install.sh:1110 install.sh:1118 install.sh:1125 install.sh:1975 +#: install.sh:2046 install.sh:2108 install.sh:2116 install.sh:2125 +#: install.sh:2148 msgid "配置修改" msgstr "configuration modification" -#: install.sh:1125 +#: install.sh:1130 msgid "检测到 Xray 的权限控制, 启动修改程序" msgstr "xray permission control detected, starting modification program" -#: install.sh:1130 +#: install.sh:1135 msgid "修改完成" msgstr "modification completed" -#: install.sh:1149 +#: install.sh:1154 msgid "若更新无效, 建议直接卸载再安装" msgstr "if the update is ineffective, it is recommended to uninstall and then reinstall" -#: install.sh:1150 +#: install.sh:1155 msgid "部分新功能需要重新安装才可生效" msgstr "some new features require reinstallation to take effect" -#: install.sh:1155 +#: install.sh:1160 msgid "检测到存在最新版" msgstr "a newer version has been detected" -#: install.sh:1156 +#: install.sh:1161 msgid "脚本可能未兼容此版本" msgstr "the script may not be compatible with this version" -#: install.sh:1157 +#: install.sh:1162 msgid "是否更新" msgstr "whether to update" -#: install.sh:1161 install.sh:1186 install.sh:1502 install.sh:3867 -#: install.sh:3868 install.sh:3869 +#: install.sh:1166 install.sh:1191 install.sh:1521 install.sh:3897 +#: install.sh:3898 install.sh:3899 msgid "升级" msgstr "upgrade" -#: install.sh:1165 install.sh:1465 +#: install.sh:1170 install.sh:1484 msgid "启动失败" msgstr "startup failed" -#: install.sh:1166 install.sh:1468 +#: install.sh:1171 install.sh:1487 msgid "是否回滚到之前的版本" msgstr "whether to roll back to the previous version" -#: install.sh:1170 install.sh:1478 +#: install.sh:1175 install.sh:1497 msgid "未执行回滚操作" msgstr "rollback operation not executed" -#: install.sh:1174 install.sh:1482 +#: install.sh:1179 install.sh:1501 msgid "正在回滚" msgstr "rolling back" -#: install.sh:1178 install.sh:1489 +#: install.sh:1183 install.sh:1508 msgid "已成功回滚到之前的" msgstr "successfully rolled back to the previous" -#: install.sh:1178 install.sh:1489 install.sh:3885 install.sh:3985 +#: install.sh:1183 install.sh:1508 install.sh:3915 install.sh:4015 msgid "版本" msgstr "version" -#: install.sh:1180 install.sh:1494 +#: install.sh:1185 install.sh:1513 msgid "回滚失败" msgstr "rollback failed" -#: install.sh:1203 install.sh:1207 +#: install.sh:1208 install.sh:1212 msgid "重装" msgstr "reinstall" -#: install.sh:1220 +#: install.sh:1225 msgid "是否添加 Reality 负载均衡" msgstr "whether to add reality load balancing" -#: install.sh:1221 +#: install.sh:1226 msgid "使用此功能前,建议先阅读作者教程" msgstr "before using this feature, it is recommended to first read the author's tutorial" -#: install.sh:1227 +#: install.sh:1232 msgid "已开启" msgstr "already activated" -#: install.sh:1230 +#: install.sh:1236 msgid "已跳过" msgstr "skipped" -#: install.sh:1239 +#: install.sh:1245 msgid "Reality 协议有流量偷跑的风险" msgstr "reality protocol has the risk of traffic leakage" -#: install.sh:1241 install.sh:1268 +#: install.sh:1247 install.sh:1274 msgid "是否额外安装 nginx 前置保护" msgstr "whether to additionally install nginx as a front-end protection" -#: install.sh:1241 +#: install.sh:1247 msgid "推荐" msgstr "recommend" -#: install.sh:1248 install.sh:1283 +#: install.sh:1254 install.sh:1289 msgid "检测到已安装" msgstr "installed detected" -#: install.sh:1251 install.sh:1286 +#: install.sh:1257 install.sh:1292 msgid "已跳过安装" msgstr "installation skipped" -#: install.sh:1265 +#: install.sh:1271 msgid "检测到已开启 Reality 负载均衡" msgstr "reality load balancing has been detected as enabled" -#: install.sh:1266 +#: install.sh:1272 msgid "如用作 Reality 负载均衡主服务器必须安装" msgstr "if used as a reality load balancing master server, it must be installed" -#: install.sh:1267 +#: install.sh:1273 msgid "如用作 Reality 负载均衡二级服务器则无需安装" msgstr "if used as a secondary server for reality load balancing, installation is not required" -#: install.sh:1311 +#: install.sh:1317 msgid "已存在, 跳过编译安装过程" msgstr "already exists, skip the compilation and installation process" -#: install.sh:1314 +#: install.sh:1320 msgid "检测到旧版本安装的" msgstr "detected an old version installed" -#: install.sh:1315 +#: install.sh:1321 msgid "请先做好备份" msgstr "please make a backup first" -#: install.sh:1316 +#: install.sh:1322 msgid "是否需要删除 (请删除)" msgstr "whether to delete (please delete)" -#: install.sh:1320 +#: install.sh:1326 msgid "已跳过删除" msgstr "already skipped deletion" -#: install.sh:1327 +#: install.sh:1333 msgid "日志目录已更改, 日志清除需要重新设置" msgstr "the log directory has been changed, and log clearing needs to be reset" -#: install.sh:1333 +#: install.sh:1339 msgid "检测到其他套件安装的 Nginx, 继续安装会造成冲突, 请处理后安装" msgstr "other nginx packages installed have been detected. continuing the installation will cause conflicts. please resolve this issue before proceeding with the installation" -#: install.sh:1346 +#: install.sh:1352 msgid "即将下载已编译的" msgstr "about to download the compiled" -#: install.sh:1356 +#: install.sh:1362 msgid "不支持的系统架构" msgstr "unsupported system architecture" -#: install.sh:1406 install.sh:1407 install.sh:1414 install.sh:1415 +#: install.sh:1371 +msgid "下载失败" +msgstr "download failed" + +#: install.sh:1375 +msgid "下载成功" +msgstr "download successful" + +#: install.sh:1378 +msgid "解压失败" +msgstr "decompression failed" + +#: install.sh:1425 install.sh:1426 install.sh:1433 install.sh:1434 msgid "配置文件不完整, 退出升级" msgstr "configuration file is incomplete, exiting upgrade" -#: install.sh:1419 install.sh:1420 +#: install.sh:1438 install.sh:1439 msgid "当前安装模式不需要" msgstr "the current installation mode is not required" -#: install.sh:1424 install.sh:1425 +#: install.sh:1443 install.sh:1444 msgid "配置文件不存在, 退出升级" msgstr "configuration file does not exist, exit upgrade" -#: install.sh:1431 +#: install.sh:1450 msgid "备份旧版" msgstr "backup old version" -#: install.sh:1432 +#: install.sh:1451 msgid "删除旧版" msgstr "delete old version" -#: install.sh:1436 +#: install.sh:1455 msgid "是否保留原 Nginx 配置文件" msgstr "whether to keep the original nginx configuration file" -#: install.sh:1444 install.sh:1774 +#: install.sh:1463 install.sh:1793 msgid "原配置文件已删除" msgstr "the original configuration file has been deleted" -#: install.sh:1448 +#: install.sh:1467 msgid "原配置文件已保留" msgstr "the original configuration file has been retained" -#: install.sh:1504 install.sh:3891 +#: install.sh:1523 install.sh:3921 msgid "删除" msgstr "delete" -#: install.sh:1504 install.sh:3913 +#: install.sh:1523 install.sh:3943 msgid "备份" msgstr "backup" -#: install.sh:1507 +#: install.sh:1526 msgid "已为最新版" msgstr "already updated to the latest version" -#: install.sh:1522 +#: install.sh:1541 msgid "设置后台定时自动更新程序 (包含: 脚本/Xray/Nginx)" msgstr "set up a background scheduled automatic update program (including: script/xray/nginx)" -#: install.sh:1523 +#: install.sh:1542 msgid "可能自动更新后有兼容问题, 谨慎开启" msgstr "there may be compatibility issues after automatic updates; proceed with caution" -#: install.sh:1524 +#: install.sh:1543 msgid "是否开启" msgstr "whether to enable" -#: install.sh:1530 install.sh:3545 +#: install.sh:1549 install.sh:3564 msgid "设置自动更新" msgstr "set automatic update" -#: install.sh:1535 +#: install.sh:1554 msgid "已设置自动更新" msgstr "auto-update has been set" -#: install.sh:1536 +#: install.sh:1555 msgid "是否关闭" msgstr "whether to close" -#: install.sh:1542 +#: install.sh:1561 msgid "删除自动更新" msgstr "delete automatic update" -#: install.sh:1551 +#: install.sh:1570 msgid "安装 SSL 证书生成脚本依赖" msgstr "install ssl certificate generation script dependencies" -#: install.sh:1553 +#: install.sh:1572 msgid "安装 SSL 证书生成脚本" msgstr "install ssl certificate generation script" -#: install.sh:1559 +#: install.sh:1578 msgid "检测到原域名配置存在, 是否跳过域名设置" msgstr "detected existing original domain configuration, do you want to skip domain settings" -#: install.sh:1574 install.sh:1611 install.sh:1662 install.sh:1695 +#: install.sh:1593 install.sh:1630 install.sh:1681 install.sh:1714 msgid "无法获取公网IP地址" msgstr "unable to obtain public ip address" -#: install.sh:1574 install.sh:1611 install.sh:1634 install.sh:1662 -#: install.sh:1695 +#: install.sh:1593 install.sh:1630 install.sh:1653 install.sh:1681 +#: install.sh:1714 msgid "安装终止" msgstr "installation terminated" -#: install.sh:1577 +#: install.sh:1596 msgid "已跳过域名设置" msgstr "domain setting skipped" -#: install.sh:1583 +#: install.sh:1602 msgid "确定域名信息" msgstr "confirm domain name information" -#: install.sh:1584 +#: install.sh:1603 msgid "请输入你的域名信息" msgstr "please enter your domain name information" -#: install.sh:1585 +#: install.sh:1604 msgid "请选择公网IP(IPv4/IPv6)或手动输入域名" msgstr "please select a public ip (ipv4/ipv6) or manually enter a domain name" -#: install.sh:1591 install.sh:1680 +#: install.sh:1610 install.sh:1699 msgid "正在获取公网IP信息, 请耐心等待" msgstr "retrieving public ip information, please wait patiently" -#: install.sh:1601 +#: install.sh:1620 msgid "此选项用于服务器商仅提供域名访问服务器" msgstr "this option is used when the server provider only provides domain name access to the server" -#: install.sh:1602 +#: install.sh:1621 msgid "注意服务器商域名添加 CNAME 记录" msgstr "note: add a cname record for the server provider's domain" -#: install.sh:1614 +#: install.sh:1633 msgid "域名DNS解析IP" msgstr "domain name dns resolution ip" -#: install.sh:1615 install.sh:1698 +#: install.sh:1634 install.sh:1717 msgid "公网IP/域名" msgstr "public ip/domain name" -#: install.sh:1617 +#: install.sh:1636 msgid "域名DNS解析IP与公网IP匹配" msgstr "domain name dns resolves ip matches public ip" -#: install.sh:1619 +#: install.sh:1638 msgid "请确保域名添加了正确的 A/AAAA 记录, 否则将无法正常使用 Xray" msgstr "please make sure the domain has added the correct a/aaaa record; otherwise, xray will not function properly" -#: install.sh:1620 +#: install.sh:1639 msgid "域名DNS解析IP与公网IP不匹配, 请选择" msgstr "the domain name's dns resolution ip does not match the public ip. please select" -#: install.sh:1621 install.sh:1628 +#: install.sh:1640 install.sh:1647 msgid "继续安装" msgstr "continue installation" -#: install.sh:1622 +#: install.sh:1641 msgid "重新输入" msgstr "re-enter" -#: install.sh:1623 +#: install.sh:1642 msgid "终止安装" msgstr "cancel installation" -#: install.sh:1645 +#: install.sh:1664 msgid "检测到原IP配置存在, 是否跳过IP设置" msgstr "original ip configuration detected. skip ip setting" -#: install.sh:1666 +#: install.sh:1685 msgid "已跳过IP设置" msgstr "ip setting skipped" -#: install.sh:1672 +#: install.sh:1691 msgid "确定公网IP信息" msgstr "confirm public ip information" -#: install.sh:1673 +#: install.sh:1692 msgid "请选择公网IP为IPv4或IPv6" msgstr "please select public ip as ipv4 or ipv6" -#: install.sh:1676 +#: install.sh:1695 msgid "手动输入" msgstr "manual input" -#: install.sh:1703 +#: install.sh:1722 msgid "端口未被占用" msgstr "the port is not in use" -#: install.sh:1705 +#: install.sh:1724 msgid "检测到" msgstr "detected" -#: install.sh:1705 +#: install.sh:1724 msgid "端口被占用" msgstr "port is occupied" -#: install.sh:1705 +#: install.sh:1724 msgid "以下为" msgstr "the following is" -#: install.sh:1705 +#: install.sh:1724 msgid "端口占用信息" msgstr "port occupation information" -#: install.sh:1707 +#: install.sh:1726 msgid "尝试终止占用的进程" msgstr "attempt to terminate the occupied process" -#: install.sh:1718 +#: install.sh:1737 msgid "证书测试签发成功, 开始正式签发" msgstr "certificate test issuance successful, starting official issuance" -#: install.sh:1721 +#: install.sh:1740 msgid "证书测试签发失败" msgstr "certificate test issuance failed" -#: install.sh:1728 +#: install.sh:1747 msgid "证书生成成功" msgstr "certificate generated successfully" -#: install.sh:1734 +#: install.sh:1753 msgid "证书配置成功" msgstr "certificate configured successfully" -#: install.sh:1738 +#: install.sh:1757 msgid "证书生成失败" msgstr "certificate generation failed" -#: install.sh:1766 +#: install.sh:1785 msgid "检测到 Xray 配置过多用户" msgstr "detected that xray is configured with too many users" -#: install.sh:1767 +#: install.sh:1786 msgid "是否保留原 Xray 配置文件" msgstr "keep the original xray configuration file" -#: install.sh:1787 +#: install.sh:1806 msgid "添加简单 ws/gRPC 协议" msgstr "add simple ws/grpc protocol" -#: install.sh:1802 +#: install.sh:1821 msgid "检测到配置文件, 是否读取配置文件" msgstr "configuration file detected. do you want to read the configuration file" -#: install.sh:1807 install.sh:1828 install.sh:1927 install.sh:3160 +#: install.sh:1826 install.sh:1847 install.sh:1946 install.sh:3179 msgid "已删除配置文件" msgstr "configuration file deleted" -#: install.sh:1810 install.sh:1823 install.sh:1922 install.sh:3156 +#: install.sh:1829 install.sh:1842 install.sh:1941 install.sh:3175 msgid "已保留配置文件" msgstr "configuration file has been retained" -#: install.sh:1817 +#: install.sh:1836 msgid "检测到当前安装模式与配置文件的安装模式不一致" msgstr "detected that the current installation mode is inconsistent with the installation mode in the configuration file" -#: install.sh:1818 +#: install.sh:1837 msgid "是否保留配置文件 (强烈不建议)" msgstr "keep configuration file (strongly not recommended)" -#: install.sh:1822 +#: install.sh:1841 msgid "请务必确保配置文件正确" msgstr "please make sure the configuration file is correct" -#: install.sh:1917 +#: install.sh:1936 msgid "检测到配置文件不完整, 是否保留配置文件" msgstr "incomplete configuration file detected. do you want to keep the configuration file" -#: install.sh:2113 +#: install.sh:2132 msgid "配置删除" msgstr "configuration deletion" -#: install.sh:2134 +#: install.sh:2153 msgid "设置 Nginx 开机自启" msgstr "set nginx to start automatically on boot" -#: install.sh:2137 install.sh:3904 install.sh:3907 install.sh:3908 -#: install.sh:3909 fail2ban_manager.sh:10 +#: install.sh:2156 install.sh:3934 install.sh:3937 install.sh:3938 +#: install.sh:3939 fail2ban_manager.sh:10 msgid "设置" msgstr "settings" -#: install.sh:2137 install.sh:2145 +#: install.sh:2156 install.sh:2164 msgid "开机自启" msgstr "startup on boot" -#: install.sh:2142 +#: install.sh:2161 msgid "关闭 Nginx 开机自启" msgstr "disable nginx from starting automatically on boot" -#: install.sh:2145 +#: install.sh:2164 msgid "关闭" msgstr "close" -#: install.sh:2152 +#: install.sh:2171 msgid "停止已有服务" msgstr "stop existing service" -#: install.sh:2158 install.sh:2161 install.sh:2744 install.sh:2746 -#: install.sh:3897 fail2ban_manager.sh:141 fail2ban_manager.sh:232 +#: install.sh:2177 install.sh:2180 install.sh:2763 install.sh:2765 +#: install.sh:3927 fail2ban_manager.sh:141 fail2ban_manager.sh:232 msgid "重启" msgstr "restart" -#: install.sh:2166 install.sh:2169 install.sh:3898 fail2ban_manager.sh:140 +#: install.sh:2185 install.sh:2188 install.sh:3928 fail2ban_manager.sh:140 #: fail2ban_manager.sh:202 msgid "启动" msgstr "start" -#: install.sh:2174 install.sh:2177 install.sh:2237 install.sh:3899 +#: install.sh:2193 install.sh:2196 install.sh:2256 install.sh:3929 #: fail2ban_manager.sh:142 msgid "停止" msgstr "stop" -#: install.sh:2190 install.sh:2206 +#: install.sh:2209 install.sh:2225 msgid "新版本已自动设置证书自动更新" msgstr "the new version has automatically set up certificate auto-updating" -#: install.sh:2191 +#: install.sh:2210 msgid "老版本请及时删除 废弃的 改版证书自动更新" msgstr "please delete the old version in a timely manner. the obsolete certificate will be automatically updated after the revision" -#: install.sh:2192 +#: install.sh:2211 msgid "已设置改版证书自动更新" msgstr "the certificate renewal has been set to update automatically" -#: install.sh:2193 +#: install.sh:2212 msgid "是否需要删除改版证书自动更新 (请删除)" msgstr "whether to delete the certificate auto-update for the revised version (please delete)" -#: install.sh:2200 +#: install.sh:2219 msgid "删除改版证书自动更新" msgstr "delete version certificate automatic update" -#: install.sh:2224 +#: install.sh:2243 msgid "已过期" msgstr "expired" -#: install.sh:2226 +#: install.sh:2245 msgid "证书生成日期" msgstr "certificate generation date" -#: install.sh:2227 +#: install.sh:2246 msgid "证书生成天数" msgstr "number of days for certificate generation" -#: install.sh:2228 +#: install.sh:2247 msgid "证书剩余天数" msgstr "remaining days of certificate" -#: install.sh:2232 +#: install.sh:2251 msgid "是否立即更新证书" msgstr "whether to update the certificate immediately" -#: install.sh:2244 install.sh:2256 +#: install.sh:2263 install.sh:2275 msgid "证书签发工具不存在, 请确认是否证书为脚本签发" msgstr "the certificate issuance tool does not exist. please confirm whether the certificate was issued by a script" -#: install.sh:2260 +#: install.sh:2279 msgid "证书更新" msgstr "certificate update" -#: install.sh:2270 +#: install.sh:2289 msgid "本地文件 fail2ban_manager.sh 不存在, 正在下载" msgstr "the local file fail2ban_manager.sh does not exist, downloading" -#: install.sh:2284 +#: install.sh:2303 msgid "检测到日志文件大小如下:" msgstr "the log file size is detected as follows" -#: install.sh:2286 +#: install.sh:2305 msgid "即将清除" msgstr "about to clear" -#: install.sh:2288 +#: install.sh:2307 msgid "日志清理" msgstr "log cleanup" -#: install.sh:2298 +#: install.sh:2317 msgid "已设置旧版自动清理日志任务" msgstr "the old version automatic log cleanup task has been set" -#: install.sh:2299 +#: install.sh:2318 msgid "是否需要删除旧版自动清理日志任务" msgstr "do you need to delete the old version of the automatic log cleanup task" -#: install.sh:2303 install.sh:2337 +#: install.sh:2322 install.sh:2356 msgid "保留现有自动清理日志任务" msgstr "retain the existing automatic log cleanup task" -#: install.sh:2308 +#: install.sh:2327 msgid "删除旧版自动清理日志任务" msgstr "delete the old version of the automatic log cleanup task" -#: install.sh:2315 +#: install.sh:2334 msgid "是否需要设置自动清理日志" msgstr "whether to set automatic log cleanup" -#: install.sh:2319 install.sh:3929 install.sh:3938 install.sh:3990 -#: install.sh:3996 install.sh:4036 install.sh:4042 install.sh:4048 -#: install.sh:4077 install.sh:4112 install.sh:4119 install.sh:4124 +#: install.sh:2338 install.sh:3959 install.sh:3968 install.sh:4020 +#: install.sh:4026 install.sh:4066 install.sh:4072 install.sh:4078 +#: install.sh:4107 install.sh:4142 install.sh:4149 install.sh:4154 #: fail2ban_manager.sh:203 fail2ban_manager.sh:216 fail2ban_manager.sh:225 #: fail2ban_manager.sh:233 msgid "清空屏幕" msgstr "clear the screen" -#: install.sh:2323 +#: install.sh:2342 msgid "将在 每周三 04:00 自动清空日志" msgstr "logs will be automatically cleared every wednesday at 04:00" -#: install.sh:2328 +#: install.sh:2347 msgid "已设置自动清理日志任务" msgstr "automatic log cleanup task has been set" -#: install.sh:2329 +#: install.sh:2348 msgid "是否需要删除现有自动清理日志任务" msgstr "do you need to delete the existing automatic log cleanup task" -#: install.sh:2334 +#: install.sh:2353 msgid "删除自动清理日志任务" msgstr "delete automatic log cleanup task" -#: install.sh:2352 +#: install.sh:2371 msgid "设置自动清理日志" msgstr "set up automatic log cleanup" -#: install.sh:2480 +#: install.sh:2499 msgid "配置分享" msgstr "configuration sharing" -#: install.sh:2482 install.sh:2488 install.sh:2493 install.sh:2498 -#: install.sh:2502 install.sh:2915 +#: install.sh:2501 install.sh:2507 install.sh:2512 install.sh:2517 +#: install.sh:2521 install.sh:2934 msgid "分享链接" msgstr "share link" -#: install.sh:2483 install.sh:2489 install.sh:2494 install.sh:2499 -#: install.sh:2503 +#: install.sh:2502 install.sh:2508 install.sh:2513 install.sh:2518 +#: install.sh:2522 msgid "二维码" msgstr "qr code" -#: install.sh:2512 +#: install.sh:2531 msgid "生成分享链接" msgstr "generate share link" -#: install.sh:2533 install.sh:2536 install.sh:2539 install.sh:2542 -#: install.sh:2545 install.sh:2548 install.sh:2551 install.sh:2554 -#: install.sh:2557 install.sh:2560 +#: install.sh:2552 install.sh:2555 install.sh:2558 install.sh:2561 +#: install.sh:2564 install.sh:2567 install.sh:2570 install.sh:2573 +#: install.sh:2576 install.sh:2579 msgid "安装成功" msgstr "installation successful" -#: install.sh:2564 +#: install.sh:2583 msgid "目前分享链接规范为实验阶段, 请自行判断是否适用" msgstr "currently, the sharing link specification is in the experimental phase; please determine its applicability on your own" -#: install.sh:2566 install.sh:3895 +#: install.sh:2585 install.sh:3925 msgid "配置信息" msgstr "configuration information" -#: install.sh:2567 +#: install.sh:2586 msgid "主机" msgstr "host" -#: install.sh:2591 +#: install.sh:2610 msgid "用户id" msgstr "user id" -#: install.sh:2593 +#: install.sh:2612 msgid "加密" msgstr "encryption" -#: install.sh:2594 +#: install.sh:2613 msgid "传输协议" msgstr "transmission protocol" -#: install.sh:2595 +#: install.sh:2614 msgid "底层传输安全" msgstr "underlying transmission security" -#: install.sh:2598 install.sh:2602 install.sh:2615 install.sh:2621 +#: install.sh:2617 install.sh:2621 install.sh:2634 install.sh:2640 msgid "路径" msgstr "path" -#: install.sh:2598 install.sh:2602 install.sh:2615 install.sh:2621 +#: install.sh:2617 install.sh:2621 install.sh:2634 install.sh:2640 msgid "不要落下" msgstr "don't fall behind" -#: install.sh:2600 install.sh:2603 install.sh:2618 install.sh:2623 +#: install.sh:2619 install.sh:2622 install.sh:2637 install.sh:2642 msgid "不需要加" msgstr "no need to add" -#: install.sh:2606 +#: install.sh:2625 msgid "流控" msgstr "flow control" -#: install.sh:2637 +#: install.sh:2656 msgid "即将申请证书, 支持使用自定义证书" msgstr "certificate will be applied soon, supporting the use of custom certificates" -#: install.sh:2638 +#: install.sh:2657 msgid "如需使用自定义证书, 请按如下步骤:" msgstr "if you need to use a custom certificate, please follow the steps below" -#: install.sh:2639 +#: install.sh:2658 msgid "1. 将证书文件重命名: 私钥(xray.key)、证书(xray.crt)" msgstr "1. rename the certificate files: private key (xray.key), certificate (xray.crt)" -#: install.sh:2640 +#: install.sh:2659 msgid "2. 将重命名后的证书文件放入" msgstr "2. place the renamed certificate file into" -#: install.sh:2640 +#: install.sh:2659 msgid "目录后再运行脚本" msgstr "run the script after the directory" -#: install.sh:2641 +#: install.sh:2660 msgid "3. 重新运行脚本" msgstr "3. re-run the script" -#: install.sh:2642 install.sh:3066 +#: install.sh:2661 install.sh:3085 msgid "是否继续" msgstr "whether to continue" -#: install.sh:2650 +#: install.sh:2669 msgid "所有证书文件均已存在, 是否保留" msgstr "all certificate files already exist, do you want to keep them" -#: install.sh:2656 install.sh:2671 install.sh:2687 file_manager.sh:176 +#: install.sh:2675 install.sh:2690 install.sh:2706 file_manager.sh:176 msgid "已删除" msgstr "deleted" -#: install.sh:2662 install.sh:2677 install.sh:2694 +#: install.sh:2681 install.sh:2696 install.sh:2713 msgid "证书应用" msgstr "certificate application" -#: install.sh:2666 +#: install.sh:2685 msgid "证书文件已存在, 是否保留" msgstr "the certificate file already exists, do you want to keep it" -#: install.sh:2682 +#: install.sh:2701 msgid "证书签发残留文件已存在, 是否保留" msgstr "the certificate issuance residual file already exists, do you want to keep it" -#: install.sh:2724 install.sh:3890 +#: install.sh:2743 install.sh:3920 msgid "添加" msgstr "add" -#: install.sh:2731 +#: install.sh:2750 msgid "请选择支持的 TLS 版本" msgstr "please select the supported tls version" -#: install.sh:2732 +#: install.sh:2751 msgid "建议选择 TLS1.3 only (安全模式)" msgstr "it is recommended to select tls 1.3 only (secure mode)" -#: install.sh:2733 +#: install.sh:2752 msgid "兼容模式" msgstr "compatibility mode" -#: install.sh:2734 +#: install.sh:2753 msgid "安全模式" msgstr "safe mode" -#: install.sh:2738 +#: install.sh:2757 msgid "由于 h3 仅支持 TLS1.3, 只支持 TLS1.3 only (安全模式)" msgstr "since h3 only supports tls 1.3, it only supports tls 1.3 (secure mode)" -#: install.sh:2742 +#: install.sh:2761 msgid "已切换至" msgstr "already switched to" -#: install.sh:2748 +#: install.sh:2767 msgid "Nginx/配置文件不存在 或 当前模式不支持" msgstr "nginx/configuration file does not exist or current mode is not supported" -#: install.sh:2770 install.sh:2840 install.sh:2864 install.sh:2930 -#: install.sh:2978 install.sh:3032 install.sh:3084 +#: install.sh:2789 install.sh:2859 install.sh:2883 install.sh:2949 +#: install.sh:2997 install.sh:3051 install.sh:3103 msgid "请先安装" msgstr "please install first" -#: install.sh:2862 +#: install.sh:2881 msgid "此模式不支持修改" msgstr "this mode does not support modification" -#: install.sh:2871 +#: install.sh:2890 msgid "即将显示用户, 一次仅能显示一个" msgstr "users will be displayed soon, only one user can be displayed at a time" -#: install.sh:2873 +#: install.sh:2892 msgid "请选择显示用户使用的协议" msgstr "please select the protocol used by the user to display" -#: install.sh:2883 +#: install.sh:2902 msgid "请选择要显示的用户编号" msgstr "please select the user number to display" -#: install.sh:2888 install.sh:2898 install.sh:3002 install.sh:3024 +#: install.sh:2907 install.sh:2917 install.sh:3021 install.sh:3043 msgid "选择错误" msgstr "selecting incorrectly" -#: install.sh:2891 +#: install.sh:2910 msgid "请直接在主菜单选择 [查看 Xray 配置信息] 显示主用户" msgstr "please directly select [view xray configuration information] in the main menu to display the primary user" -#: install.sh:2901 install.sh:3027 +#: install.sh:2920 install.sh:3046 msgid "请先检测 Xray 是否正确安装" msgstr "please first check if xray is installed correctly" -#: install.sh:2919 +#: install.sh:2938 msgid "是否继续显示用户" msgstr "whether to continue displaying the user" -#: install.sh:2928 install.sh:3030 +#: install.sh:2947 install.sh:3049 msgid "此模式不支持删除用户" msgstr "this mode does not support deleting users" -#: install.sh:2938 +#: install.sh:2957 msgid "即将添加用户, 一次仅能添加一个" msgstr "adding users is coming soon, but only one user can be added at a time" -#: install.sh:2940 +#: install.sh:2959 msgid "请选择添加用户使用的协议" msgstr "please select the protocol used for adding users" -#: install.sh:2962 +#: install.sh:2981 msgid "添加用户" msgstr "add user" -#: install.sh:2967 +#: install.sh:2986 msgid "是否继续添加用户" msgstr "whether to continue adding users" -#: install.sh:2976 +#: install.sh:2995 msgid "此模式不支持添加用户" msgstr "this mode does not support adding users" -#: install.sh:2985 +#: install.sh:3004 msgid "即将删除用户, 一次仅能删除一个" msgstr "deleting user, only one at a time" -#: install.sh:2987 +#: install.sh:3006 msgid "请选择删除用户使用的协议" msgstr "please select the agreement used by the deleted user" -#: install.sh:2997 +#: install.sh:3016 msgid "请选择要删除的用户编号" msgstr "please select the user number to delete" -#: install.sh:3006 +#: install.sh:3025 msgid "主用户无法删除" msgstr "the main user cannot be deleted" -#: install.sh:3012 +#: install.sh:3031 msgid "删除用户" msgstr "delete user" -#: install.sh:3015 +#: install.sh:3034 msgid "是否继续删除用户" msgstr "whether to continue deleting the user" -#: install.sh:3037 install.sh:3041 +#: install.sh:3056 install.sh:3060 msgid "文件不存在" msgstr "the file does not exist" -#: install.sh:3048 +#: install.sh:3067 msgid "已配置 Xray 流量统计" msgstr "xray traffic statistics have been configured" -#: install.sh:3049 +#: install.sh:3068 msgid "是否需要关闭此功能" msgstr "do you need to disable this feature" -#: install.sh:3055 +#: install.sh:3074 msgid "关闭 Xray 流量统计" msgstr "disable xray traffic statistics" -#: install.sh:3064 +#: install.sh:3083 msgid "流量统计需要使用" msgstr "traffic statistics need to be used" -#: install.sh:3065 +#: install.sh:3084 msgid "可能会影响 Xray 性能" msgstr "may affect x-ray performance" -#: install.sh:3076 +#: install.sh:3095 msgid "设置 Xray 流量统计" msgstr "set up xray traffic statistics" -#: install.sh:3104 install.sh:3124 +#: install.sh:3123 install.sh:3143 msgid "已卸载" msgstr "uninstalled" -#: install.sh:3108 +#: install.sh:3127 msgid "是否卸载" msgstr "whether to uninstall" -#: install.sh:3112 +#: install.sh:3131 msgid "已取消卸载" msgstr "uninstallation canceled" -#: install.sh:3135 +#: install.sh:3154 msgid "是否删除所有脚本文件" msgstr "delete all script files" -#: install.sh:3142 +#: install.sh:3161 msgid "已删除所有文件" msgstr "all files have been deleted" -#: install.sh:3143 +#: install.sh:3162 msgid "ヾ( ̄▽ ̄) 拜拜~" msgstr "( ̄▽ ̄)ノ bye bye~" -#: install.sh:3148 +#: install.sh:3167 msgid "已保留脚本文件 (包含 SSL 证书等)" msgstr "script file has been retained (including ssl certificate, etc.)" -#: install.sh:3152 +#: install.sh:3171 msgid "是否保留配置文件" msgstr "whether to keep the configuration file" -#: install.sh:3169 +#: install.sh:3188 msgid "已清空证书遗留文件" msgstr "certificate residual files have been cleared" -#: install.sh:3199 +#: install.sh:3218 msgid "秒后" msgstr "seconds later" -#: install.sh:3366 +#: install.sh:3385 msgid "检测最新版本失败" msgstr "failed to detect the latest version" -#: install.sh:3374 install.sh:3582 +#: install.sh:3393 install.sh:3601 msgid "新版本" msgstr "new version" -#: install.sh:3374 install.sh:3582 +#: install.sh:3393 install.sh:3601 msgid "更新内容" msgstr "update content" -#: install.sh:3378 +#: install.sh:3397 msgid "存在新版本, 但版本变化较大, 可能存在不兼容情况, 是否更新" msgstr "a new version is available, but the version change is significant and may cause compatibility issues. do you want to update" -#: install.sh:3381 +#: install.sh:3400 msgid "存在新版本, 是否更新" msgstr "new version exists, update" -#: install.sh:3385 +#: install.sh:3404 msgid "检测 脚本 最新版本失败" msgstr "failed to detect the latest version of the script" -#: install.sh:3386 +#: install.sh:3405 msgid "脚本 版本差别过大, 跳过更新" msgstr "script version difference is too large, skipping update" -#: install.sh:3396 +#: install.sh:3415 msgid "更新完成" msgstr "update completed" -#: install.sh:3397 install.sh:3594 +#: install.sh:3416 install.sh:3613 msgid "脚本版本变化较大, 若服务无法正常运行请卸载后重装" msgstr "the script version has changed significantly. if the service cannot run properly, please uninstall and reinstall it" -#: install.sh:3403 +#: install.sh:3422 msgid "当前版本为最新版本" msgstr "the current version is the latest version" -#: install.sh:3415 install.sh:3577 install.sh:3592 install.sh:3605 +#: install.sh:3434 install.sh:3596 install.sh:3611 install.sh:3624 msgid "下载最新脚本" msgstr "download the latest script" -#: install.sh:3429 +#: install.sh:3448 msgid "该选项暂时无法使用" msgstr "this option is temporarily unavailable" -#: install.sh:3448 install.sh:3956 +#: install.sh:3467 install.sh:3986 msgid "此模式推荐用于负载均衡, 一般情况不推荐使用, 是否安装" msgstr "this mode is recommended for load balancing; it is generally not recommended for use. do you want to install" -#: install.sh:3543 install.sh:3544 install.sh:3553 install.sh:3556 -#: install.sh:3560 install.sh:3882 install.sh:3883 install.sh:3884 -#: install.sh:3885 install.sh:3886 install.sh:3887 install.sh:3970 -#: install.sh:3975 install.sh:3980 install.sh:3985 +#: install.sh:3562 install.sh:3563 install.sh:3572 install.sh:3575 +#: install.sh:3579 install.sh:3912 install.sh:3913 install.sh:3914 +#: install.sh:3915 install.sh:3916 install.sh:3917 install.sh:4000 +#: install.sh:4005 install.sh:4010 install.sh:4015 msgid "变更" msgstr "change" -#: install.sh:3543 install.sh:3886 +#: install.sh:3562 install.sh:3916 msgid "负载均衡配置" msgstr "load balancing configuration" -#: install.sh:3546 +#: install.sh:3565 msgid "清除日志文件" msgstr "clear log files" -#: install.sh:3547 +#: install.sh:3566 msgid "查看证书状态" msgstr "view certificate status" -#: install.sh:3548 +#: install.sh:3567 msgid "更新证书有效期" msgstr "update certificate expiration date" -#: install.sh:3549 +#: install.sh:3568 msgid "设置证书自动更新" msgstr "set certificate auto-update" -#: install.sh:3550 +#: install.sh:3569 msgid "设置 Fail2ban 防暴力破解" msgstr "set up fail2ban to prevent brute-force attacks" -#: install.sh:3551 +#: install.sh:3570 msgid "显示帮助" msgstr "show help" -#: install.sh:3552 install.sh:3563 install.sh:3903 +#: install.sh:3571 install.sh:3582 install.sh:3933 msgid "更新" msgstr "update" -#: install.sh:3554 +#: install.sh:3573 msgid "脚本卸载" msgstr "script uninstallation" -#: install.sh:3555 +#: install.sh:3574 msgid "显示安装信息" msgstr "show installation information" -#: install.sh:3557 install.sh:3907 +#: install.sh:3576 install.sh:3937 msgid "加速" msgstr "accelerate" -#: install.sh:3559 +#: install.sh:3578 msgid "升级脚本" msgstr "upgrade script" -#: install.sh:3561 install.sh:3562 +#: install.sh:3580 install.sh:3581 msgid "显示" msgstr "display" -#: install.sh:3561 +#: install.sh:3580 msgid "访问信息" msgstr "access information" -#: install.sh:3562 +#: install.sh:3581 msgid "错误信息" msgstr "error message" -#: install.sh:3586 +#: install.sh:3605 msgid "脚本版本变化较大, 可能存在不兼容情况, 是否继续使用" msgstr "the script version has changed significantly, and there may be compatibility issues. do you want to continue using it" -#: install.sh:3613 +#: install.sh:3632 msgid "检测失败" msgstr "detection failed" -#: install.sh:3617 install.sh:3627 install.sh:3636 +#: install.sh:3636 install.sh:3646 install.sh:3655 msgid "有新版" msgstr "there is a new version" -#: install.sh:3620 install.sh:3629 install.sh:3639 +#: install.sh:3639 install.sh:3648 install.sh:3658 msgid "最新版" msgstr "latest version" -#: install.sh:3634 +#: install.sh:3653 msgid "版本未知" msgstr "version unknown" -#: install.sh:3654 install.sh:3661 +#: install.sh:3673 install.sh:3680 msgid "运行中" msgstr "running" -#: install.sh:3656 install.sh:3679 install.sh:3681 +#: install.sh:3675 install.sh:3698 install.sh:3700 msgid "无需测试" msgstr "no testing required" -#: install.sh:3658 install.sh:3663 +#: install.sh:3677 install.sh:3682 msgid "未运行" msgstr "not running" -#: install.sh:3673 +#: install.sh:3692 msgid "无法连通" msgstr "unable to connect" -#: install.sh:3675 install.sh:3676 install.sh:3677 +#: install.sh:3694 install.sh:3695 install.sh:3696 msgid "本地正常" msgstr "locally normal" -#: install.sh:3692 +#: install.sh:3711 msgid "脚本维护中.. 请稍后再试" msgstr "script is under maintenance. please try again later" -#: install.sh:3699 +#: install.sh:3718 msgid "无法检测所需依赖的在线版本, 请稍后再试" msgstr "the required online version of the dependency cannot be detected. please try again later" -#: install.sh:3716 +#: install.sh:3735 msgid "请输入数字" msgstr "please enter a number" -#: install.sh:3716 +#: install.sh:3735 msgid "请输入 1 到 6 之间的有效数字" msgstr "please enter a valid number between 1 and 6" -#: install.sh:3740 +#: install.sh:3765 msgid "无效的选择" msgstr "invalid selection" -#: install.sh:3776 +#: install.sh:3806 msgid "请输入备份名称" msgstr "please enter the backup name" -#: install.sh:3776 +#: install.sh:3806 msgid "不需要后缀" msgstr "no suffix needed" -#: install.sh:3784 +#: install.sh:3814 msgid "报错信息" msgstr "error message" -#: install.sh:3786 +#: install.sh:3816 msgid "备份完整性可能受到影响, 请检查上述错误信息" msgstr "backup integrity may be affected. please check the error messages above" -#: install.sh:3790 +#: install.sh:3820 msgid "备份失败" msgstr "backup failed" -#: install.sh:3792 +#: install.sh:3822 msgid "备份成功" msgstr "backup successful" -#: install.sh:3798 +#: install.sh:3828 msgid "请确保备份文件在目录" msgstr "please ensure the backup file is in the directory" -#: install.sh:3802 +#: install.sh:3832 msgid "没有找到备份文件" msgstr "backup file not found" -#: install.sh:3807 +#: install.sh:3837 msgid "发现多个备份文件" msgstr "found multiple backup files" -#: install.sh:3807 +#: install.sh:3837 msgid "将使用最新的文件进行恢复" msgstr "the latest file will be used for recovery" -#: install.sh:3811 +#: install.sh:3841 msgid "找到最新备份文件" msgstr "find the latest backup file" -#: install.sh:3813 +#: install.sh:3843 msgid "恢复备份" msgstr "restore backup" -#: install.sh:3817 +#: install.sh:3847 msgid "恢复成功" msgstr "recovery successful" -#: install.sh:3818 install.sh:3820 +#: install.sh:3848 install.sh:3850 msgid "记得安装" msgstr "remember to install" -#: install.sh:3823 +#: install.sh:3853 msgid "恢复失败" msgstr "recovery failed" -#: install.sh:3832 +#: install.sh:3862 msgid "检测存在到" msgstr "detection exists to" -#: install.sh:3833 +#: install.sh:3863 msgid "来源于自动清理日志错误的设置" msgstr "derived from the settings for automatic log cleanup errors" -#: install.sh:3834 +#: install.sh:3864 msgid "开始修复" msgstr "start repairing" -#: install.sh:3838 +#: install.sh:3868 msgid "错误的配置文件删除" msgstr "incorrect configuration file deletion" -#: install.sh:3839 +#: install.sh:3869 msgid "即将重新设置自动清理日志" msgstr "automatically clearing logs will be reset soon" -#: install.sh:3847 +#: install.sh:3877 msgid "安装管理脚本" msgstr "install management script" -#: install.sh:3848 +#: install.sh:3878 msgid "作者" msgstr "author" -#: install.sh:3852 +#: install.sh:3882 msgid "当前模式" msgstr "current mode" -#: install.sh:3853 +#: install.sh:3883 msgid "当前语言" msgstr "current language" -#: install.sh:3856 +#: install.sh:3886 msgid "可以使用" msgstr "can be used" -#: install.sh:3856 +#: install.sh:3886 msgid "命令管理脚本" msgstr "command management script" -#: install.sh:3858 +#: install.sh:3888 msgid "版本检测" msgstr "version detection" -#: install.sh:3859 install.sh:3867 install.sh:3916 +#: install.sh:3889 install.sh:3897 install.sh:3946 msgid "脚本" msgstr "script" -#: install.sh:3862 +#: install.sh:3892 msgid "运行状态" msgstr "running status" -#: install.sh:3865 +#: install.sh:3895 msgid "连通性" msgstr "connectivity" -#: install.sh:3866 +#: install.sh:3896 msgid "升级向导" msgstr "upgrade wizard" -#: install.sh:3877 +#: install.sh:3907 msgid "安装向导" msgstr "installation wizard" -#: install.sh:3881 +#: install.sh:3911 msgid "配置变更" msgstr "configuration change" -#: install.sh:3888 +#: install.sh:3918 msgid "用户管理" msgstr "user management" -#: install.sh:3889 install.sh:3893 install.sh:3894 install.sh:3895 -#: install.sh:3900 install.sh:3902 fail2ban_manager.sh:15 +#: install.sh:3919 install.sh:3923 install.sh:3924 install.sh:3925 +#: install.sh:3930 install.sh:3932 fail2ban_manager.sh:15 msgid "查看" msgstr "view" -#: install.sh:3889 install.sh:3890 install.sh:3891 +#: install.sh:3919 install.sh:3920 install.sh:3921 msgid "用户" msgstr "user" -#: install.sh:3892 +#: install.sh:3922 msgid "查看信息" msgstr "view information" -#: install.sh:3893 +#: install.sh:3923 msgid "实时访问日志" msgstr "real-time access log" -#: install.sh:3894 +#: install.sh:3924 msgid "实时错误日志" msgstr "real-time error log" -#: install.sh:3896 +#: install.sh:3926 msgid "服务相关" msgstr "service-related" -#: install.sh:3897 install.sh:3898 install.sh:3899 install.sh:3900 +#: install.sh:3927 install.sh:3928 install.sh:3929 install.sh:3930 msgid "所有服务" msgstr "all services" -#: install.sh:3901 +#: install.sh:3931 msgid "证书相关" msgstr "certificate-related" -#: install.sh:3902 +#: install.sh:3932 msgid "证书状态" msgstr "certificate status" -#: install.sh:3903 +#: install.sh:3933 msgid "证书有效期" msgstr "certificate validity period" -#: install.sh:3904 +#: install.sh:3934 msgid "证书自动更新" msgstr "certificate auto update" -#: install.sh:3905 +#: install.sh:3935 msgid "其他选项" msgstr "other options" -#: install.sh:3906 +#: install.sh:3936 msgid "自动更新" msgstr "automatic update" -#: install.sh:3908 +#: install.sh:3938 msgid "防暴力破解" msgstr "anti-brute force" -#: install.sh:3909 +#: install.sh:3939 msgid "流量统计" msgstr "traffic statistics" -#: install.sh:3910 +#: install.sh:3940 msgid "清除" msgstr "clear" -#: install.sh:3910 +#: install.sh:3940 msgid "日志文件" msgstr "log file" -#: install.sh:3911 +#: install.sh:3941 msgid "测试" msgstr "test" -#: install.sh:3911 +#: install.sh:3941 msgid "服务器网速" msgstr "server network speed" -#: install.sh:3912 +#: install.sh:3942 msgid "备份恢复" msgstr "backup and restore" -#: install.sh:3913 install.sh:3914 +#: install.sh:3943 install.sh:3944 msgid "全部文件" msgstr "all files" -#: install.sh:3914 +#: install.sh:3944 msgid "恢复" msgstr "recovery" -#: install.sh:3915 +#: install.sh:3945 msgid "卸载向导" msgstr "uninstall wizard" -#: install.sh:3916 fail2ban_manager.sh:14 fail2ban_manager.sh:215 +#: install.sh:3946 fail2ban_manager.sh:14 fail2ban_manager.sh:215 msgid "卸载" msgstr "uninstall" -#: install.sh:3917 +#: install.sh:3947 msgid "清空" msgstr "empty" -#: install.sh:3917 +#: install.sh:3947 msgid "证书文件" msgstr "certificate file" -#: install.sh:3918 fail2ban_manager.sh:16 file_manager.sh:208 +#: install.sh:3948 fail2ban_manager.sh:16 file_manager.sh:208 msgid "退出" msgstr "exit" -#: install.sh:3921 +#: install.sh:3951 msgid "请输入选项" msgstr "please enter an option" -#: install.sh:3921 +#: install.sh:3951 msgid "请输入 0 到 36 之间的有效数字" msgstr "please enter a valid number between 0 and 36" -#: install.sh:3935 +#: install.sh:3965 msgid "不建议" msgstr "not recommended" -#: install.sh:3935 +#: install.sh:3965 msgid "频繁升级 Nginx, 请确认 Nginx 有升级的必要" msgstr "frequent upgrades of nginx. please confirm whether an upgrade of nginx is necessary" -#: install.sh:3936 +#: install.sh:3966 msgid "开始升级" msgstr "start upgrading" -#: install.sh:4002 install.sh:4009 install.sh:4016 install.sh:4061 -#: install.sh:4066 install.sh:4071 install.sh:4091 +#: install.sh:4032 install.sh:4039 install.sh:4046 install.sh:4091 +#: install.sh:4096 install.sh:4101 install.sh:4121 msgid "回到菜单" msgstr "back to menu" -#: install.sh:4134 +#: install.sh:4164 msgid "请输入正确的数字" msgstr "please enter the correct number" diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po index 0c087bc..0808ee4 100644 --- a/po/fa.po +++ b/po/fa.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: xray_install 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/hello-yunshu/Xray_bash_onekey/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-09-03 06:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-09-03 06:12+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-09-17 17:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-09-17 17:53+0000\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: fa\n" @@ -17,84 +17,84 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: install.sh:33 +#: install.sh:32 msgid "提醒" msgstr "یادآوری" -#: install.sh:35 +#: install.sh:34 msgid "错误" msgstr "اشتباه" -#: install.sh:36 +#: install.sh:35 msgid "警告" msgstr "هشدار" -#: install.sh:39 install.sh:1510 install.sh:3625 install.sh:3642 -#: install.sh:3645 install.sh:3646 install.sh:3684 +#: install.sh:38 install.sh:1529 install.sh:3644 install.sh:3661 +#: install.sh:3664 install.sh:3665 install.sh:3703 msgid "未安装" msgstr "ننصب نشده است" -#: install.sh:100 +#: install.sh:99 msgid "日志文件归档失败" msgstr "ارشیو شدن فایل روزنامه با موفقیت انجام نشد" -#: install.sh:105 +#: install.sh:104 msgid "清空日志文件失败" msgstr "شکست در خالی کردن فایل روزنامه" -#: install.sh:109 +#: install.sh:108 msgid "日志文件已轮转并归档为" msgstr "فایل روزنامه به صورت چرخشی و در فرمت آرشیو ذخیره شده است" -#: install.sh:138 install.sh:142 install.sh:146 install.sh:156 +#: install.sh:137 install.sh:141 install.sh:145 install.sh:155 msgid "当前系统为" msgstr "سیستم فعلی عبارت است از" -#: install.sh:156 +#: install.sh:155 msgid "不在支持的系统列表内, 安装中断" msgstr "در لیست سیستم‌های پشتیبانی نیست، نصب متوقف شد" -#: install.sh:163 +#: install.sh:162 msgid "当前用户是 root 用户, 进入安装流程" msgstr "کاربر فعلی کاربر روت است، وارد فرآیند نصب شوید" -#: install.sh:165 +#: install.sh:164 msgid "当前用户不是 root 用户, 请切换到 root 用户后重新执行脚本" msgstr "کاربر فعلی کاربر root نیست، لطفاً پس از تغییر به کاربر root دوباره اسکریپت را اجرا کنید" -#: install.sh:191 +#: install.sh:190 msgid "无法获取远程语言文件信息" msgstr "نمی‌توان اطلاعات فایل زبان ریموت را به دست آورد" -#: install.sh:209 +#: install.sh:208 msgid "正在更新语言文件" msgstr "در حال به‌روزرسانی فایل‌های زبانی" -#: install.sh:212 install.sh:292 +#: install.sh:211 install.sh:294 msgid "语言文件更新失败" msgstr "به‌روزرسانی فایل زبان با موفقیت انجام نشد" -#: install.sh:217 +#: install.sh:216 msgid "语言文件无效" msgstr "پرونده زبان نامعتبر است" -#: install.sh:223 +#: install.sh:222 msgid "版本文件更新失败" msgstr "بازرسی فایل نسخه شکست خورد" -#: install.sh:230 +#: install.sh:229 msgid "语言文件更新完成" msgstr "به‌روزرسانی فایل زبان به پایان رسید" -#: install.sh:235 +#: install.sh:234 msgid "正在安装" msgstr "در حال نصب" -#: install.sh:238 +#: install.sh:237 msgid "安装失败" msgstr "ناموفقیت نصب" -#: install.sh:238 install.sh:261 install.sh:283 install.sh:292 +#: install.sh:237 install.sh:261 install.sh:284 install.sh:294 msgid "将使用默认语言" msgstr "از زبان پیش فرض استفاده خواهد شد" @@ -102,1642 +102,1654 @@ msgstr "از زبان پیش فرض استفاده خواهد شد" msgid "未找到" msgstr "پیدا نشد" -#: install.sh:283 +#: install.sh:284 msgid "不支持的语言" msgstr "زبان‌هایی که پشتیبانی نمی‌شوند" -#: install.sh:297 +#: install.sh:300 msgid "发现语言文件更新" msgstr "به‌روزرسانی فایل زبان کشف شد" -#: install.sh:310 install.sh:1709 +#: install.sh:315 install.sh:1728 msgid "完成" msgstr "کامل شدن" -#: install.sh:313 +#: install.sh:318 msgid "失败" msgstr "شکست" -#: install.sh:320 +#: install.sh:325 msgid "在线版本检测失败, 请稍后再试" msgstr "بررسی نسخه آنلاین با شکست مواجه شد، لطفاً بعداً دوباره تلاش کنید" -#: install.sh:342 install.sh:350 install.sh:1136 install.sh:3540 -#: install.sh:3541 install.sh:3542 install.sh:3878 install.sh:3879 -#: install.sh:3880 fail2ban_manager.sh:12 fail2ban_manager.sh:39 +#: install.sh:347 install.sh:355 install.sh:1141 install.sh:3559 +#: install.sh:3560 install.sh:3561 install.sh:3908 install.sh:3909 +#: install.sh:3910 fail2ban_manager.sh:12 fail2ban_manager.sh:39 msgid "安装" msgstr "نصب" -#: install.sh:344 install.sh:352 install.sh:1143 install.sh:3634 +#: install.sh:349 install.sh:357 install.sh:1148 install.sh:3653 msgid "已安装" msgstr "نصب شده" -#: install.sh:369 install.sh:373 +#: install.sh:374 install.sh:378 msgid "自启动配置" msgstr "پیکربندی خودکار اجرا" -#: install.sh:382 +#: install.sh:387 msgid "链接库安装" msgstr "نصب کتابخانه لینک" -#: install.sh:387 +#: install.sh:392 msgid "值为空或超出范围, 请重新输入" msgstr "مقدار خالی یا خارج از محدوده است، لطفاً دوباره وارد کنید" -#: install.sh:396 +#: install.sh:401 msgid "值为空, 请重新输入" msgstr "مقدار خالی است، لطفاً دوباره وارد کنید" -#: install.sh:438 +#: install.sh:443 msgid "确定端口" msgstr "پورت را مشخص کنید" -#: install.sh:439 install.sh:442 file_manager.sh:102 file_manager.sh:104 +#: install.sh:444 install.sh:447 file_manager.sh:102 file_manager.sh:104 msgid "请输入端口" msgstr "لطفاً پورت را وارد کنید" -#: install.sh:439 install.sh:442 file_manager.sh:102 file_manager.sh:107 +#: install.sh:444 install.sh:447 file_manager.sh:102 file_manager.sh:107 msgid "默认值" msgstr "مقدار پیش فرض" -#: install.sh:439 install.sh:442 install.sh:530 install.sh:552 install.sh:2787 -#: install.sh:2792 install.sh:2797 install.sh:2798 install.sh:2813 -#: install.sh:2818 install.sh:2823 install.sh:2824 +#: install.sh:444 install.sh:447 install.sh:535 install.sh:557 install.sh:2806 +#: install.sh:2811 install.sh:2816 install.sh:2817 install.sh:2832 +#: install.sh:2837 install.sh:2842 install.sh:2843 msgid "请输入 0-65535 之间的值" msgstr "لطفاً مقداری بین ۰ تا ۶۵۵۳۵ را وارد کنید" -#: install.sh:441 +#: install.sh:446 msgid "端口不允许使用, 请重新输入" msgstr "پورت مجاز نیست، لطفاً دوباره وارد کنید" -#: install.sh:450 +#: install.sh:455 msgid "请选择安装协议" msgstr "لطفاً توافق نامه نصب را انتخاب کنید" -#: install.sh:451 install.sh:1586 install.sh:1623 install.sh:1674 -#: install.sh:2874 install.sh:2941 install.sh:2988 fail2ban_manager.sh:181 +#: install.sh:456 install.sh:1605 install.sh:1642 install.sh:1693 +#: install.sh:2893 install.sh:2960 install.sh:3007 fail2ban_manager.sh:181 #: fail2ban_manager.sh:182 msgid "默认" msgstr "پیش فرض" -#: install.sh:455 install.sh:819 install.sh:838 install.sh:863 install.sh:904 -#: install.sh:1590 install.sh:1603 install.sh:1625 install.sh:1678 -#: install.sh:1688 install.sh:2736 install.sh:2787 install.sh:2792 -#: install.sh:2797 install.sh:2798 install.sh:2813 install.sh:2818 -#: install.sh:2823 install.sh:2824 install.sh:2877 install.sh:2886 -#: install.sh:2944 install.sh:2991 install.sh:3000 fail2ban_manager.sh:146 +#: install.sh:460 install.sh:824 install.sh:843 install.sh:868 install.sh:909 +#: install.sh:1609 install.sh:1622 install.sh:1644 install.sh:1697 +#: install.sh:1707 install.sh:2755 install.sh:2806 install.sh:2811 +#: install.sh:2816 install.sh:2817 install.sh:2832 install.sh:2837 +#: install.sh:2842 install.sh:2843 install.sh:2896 install.sh:2905 +#: install.sh:2963 install.sh:3010 install.sh:3019 fail2ban_manager.sh:146 #: fail2ban_manager.sh:179 file_manager.sh:81 msgid "请输入" msgstr "لطفاً وارد کنید" -#: install.sh:455 install.sh:1590 install.sh:1625 install.sh:1678 -#: install.sh:2736 install.sh:2877 install.sh:2944 install.sh:2991 +#: install.sh:460 install.sh:1609 install.sh:1644 install.sh:1697 +#: install.sh:2755 install.sh:2896 install.sh:2963 install.sh:3010 msgid "请输入有效的数字" msgstr "لطفاً عدد معتبری وارد کنید" -#: install.sh:476 +#: install.sh:481 msgid "是否添加简单 ws/gRPC 协议 用于负载均衡" msgstr "آیا برای تعادل بار، پروتکل ws/grpc ساده اضافه می‌شود؟" -#: install.sh:477 install.sh:1222 +#: install.sh:482 install.sh:1227 msgid "如不清楚具体用途, 请勿选择" msgstr "اگر کاربرد دقیق آن را نمی‌دانید، لطفاً انتخاب نکنید" -#: install.sh:497 +#: install.sh:502 msgid "已跳过添加简单 ws/gRPC 协议" msgstr "اضافه کردن پروتکل‌های ساده ws/grpc رد شد" -#: install.sh:526 install.sh:548 install.sh:629 install.sh:662 install.sh:694 -#: install.sh:834 install.sh:859 +#: install.sh:531 install.sh:553 install.sh:634 install.sh:667 install.sh:699 +#: install.sh:839 install.sh:864 msgid "是否需要自定义" msgstr "آیا نیاز به سفارشی‌سازی دارید؟" -#: install.sh:530 install.sh:552 install.sh:633 install.sh:666 +#: install.sh:535 install.sh:557 install.sh:638 install.sh:671 msgid "请输入自定义" msgstr "لطفاً سفارشی را وارد کنید" -#: install.sh:530 install.sh:552 +#: install.sh:535 install.sh:557 msgid "请勿与其他端口相同" msgstr "لطفاً با سایر پورت‌ها یکسان نباشد" -#: install.sh:569 file_manager.sh:114 +#: install.sh:574 file_manager.sh:114 msgid "是否需要设置防火墙" msgstr "آیا نیاز به تنظیم فایروال دارید؟" -#: install.sh:609 install.sh:613 file_manager.sh:128 file_manager.sh:132 +#: install.sh:614 install.sh:618 file_manager.sh:128 file_manager.sh:132 #: file_manager.sh:136 msgid "防火墙" msgstr "دیوار آتش" -#: install.sh:609 install.sh:613 file_manager.sh:132 file_manager.sh:136 +#: install.sh:614 install.sh:618 file_manager.sh:132 file_manager.sh:136 msgid "重启完成" msgstr "بازنشانی کامل شد" -#: install.sh:615 +#: install.sh:620 msgid "开放防火墙相关端口" msgstr "پورت‌های مرتبط با فایروال را باز کنید" -#: install.sh:616 +#: install.sh:621 msgid "若修改配置, 请注意关闭防火墙相关端口" msgstr "اگر تنظیمات را تغییر می‌دهید، لطفاً پورت‌های مربوط به فایروال را ببندید" -#: install.sh:617 install.sh:3544 install.sh:3557 install.sh:3558 -#: install.sh:3887 install.sh:3906 fail2ban_manager.sh:116 +#: install.sh:622 install.sh:3563 install.sh:3576 install.sh:3577 +#: install.sh:3917 install.sh:3936 fail2ban_manager.sh:116 msgid "配置" msgstr "تنظیم" -#: install.sh:620 file_manager.sh:140 +#: install.sh:625 file_manager.sh:140 msgid "跳过防火墙设置" msgstr "پرش از تنظیمات فایروال" -#: install.sh:629 install.sh:633 install.sh:634 install.sh:638 install.sh:646 -#: install.sh:662 install.sh:666 install.sh:667 install.sh:671 install.sh:679 -#: install.sh:1075 +#: install.sh:634 install.sh:638 install.sh:639 install.sh:643 install.sh:651 +#: install.sh:667 install.sh:671 install.sh:672 install.sh:676 install.sh:684 +#: install.sh:1080 msgid "伪装路径" msgstr "مسیر مخفی" -#: install.sh:633 install.sh:666 +#: install.sh:638 install.sh:671 msgid "不需要" msgstr "نیاز نیست" -#: install.sh:646 install.sh:679 install.sh:813 +#: install.sh:651 install.sh:684 install.sh:818 msgid "是否需要修改" msgstr "آیا نیاز به تغییر است" -#: install.sh:694 install.sh:704 install.sh:2904 +#: install.sh:699 install.sh:709 install.sh:2923 msgid "用户名" msgstr "نام کاربر" -#: install.sh:698 +#: install.sh:703 msgid "请输入正确的 email" msgstr "لطفاً ایمیل صحیح را وارد کنید" -#: install.sh:711 +#: install.sh:716 msgid "是否需要自定义字符串映射" msgstr "آیا نیاز به تطبیق رشته‌های کاربری دارد؟" -#: install.sh:715 +#: install.sh:720 msgid "请输入自定义字符串" msgstr "لطفاً رشته کاربری را وارد کنید" -#: install.sh:715 +#: install.sh:720 msgid "最多30字符" msgstr "حداکثر ۳۰ حرف" -#: install.sh:717 +#: install.sh:722 msgid "自定义字符串" msgstr "رشته کاربری" -#: install.sh:724 install.sh:2590 install.sh:3560 install.sh:3882 -#: install.sh:3970 +#: install.sh:729 install.sh:2609 install.sh:3579 install.sh:3912 +#: install.sh:4000 msgid "映射字符串" msgstr "رشته متنابه" -#: install.sh:735 +#: install.sh:740 msgid "检测到 target 域名已配置, 是否保留" msgstr "نام دامنه هدف که قبلاً تنظیم شده را تشخیص داده‌ایم، آیا می‌خواهید حفظ کنید؟" -#: install.sh:755 +#: install.sh:760 msgid "请输入一个域名" msgstr "لطفاً یک نام دامنه وارد کنید" -#: install.sh:756 +#: install.sh:761 msgid "域名要求支持 TLSv1.3、X25519 与 H2 以及域名非跳转用" msgstr "نام دامنه باید از tlsv1.3، x25519 و h2 پشتیبانی کند و نباید جابجایی داشته باشد" -#: install.sh:757 +#: install.sh:762 msgid "确认域名符合要求后请输入" msgstr "بعد از تأیید مطابقت نام دامنه با شرایط، وارد کنید" -#: install.sh:758 +#: install.sh:763 msgid "正在检测域名请等待" msgstr "در حال بررسی نام دامنه است، لطفاً صبر کنید" -#: install.sh:765 install.sh:770 install.sh:775 +#: install.sh:770 install.sh:775 install.sh:780 msgid "该域名不支持" msgstr "این نام دامنه پشتیبانی نمی‌شود" -#: install.sh:780 +#: install.sh:785 msgid "该域名发生了跳转" msgstr "این نام دامنه به جایی منتقل شده است" -#: install.sh:787 +#: install.sh:792 msgid "该域名可能不满足所有要求" msgstr "این نام دامنه ممکن است به تمامی شرایط را برآورده نکند" -#: install.sh:788 +#: install.sh:793 msgid "是否仍要设置此域名" msgstr "آیا هنوز می‌خواهید این نام دامنه را تنظیم کنید؟" -#: install.sh:800 install.sh:805 install.sh:1588 +#: install.sh:805 install.sh:810 install.sh:1607 msgid "域名" msgstr "نام دامنه" -#: install.sh:800 +#: install.sh:805 msgid "满足所有要求" msgstr "همه‌ی شرایط را برآورده کند" -#: install.sh:813 +#: install.sh:818 msgid "域名的" msgstr "دومین نام" -#: install.sh:814 +#: install.sh:819 msgid "默认为" msgstr "پیش فرض به" -#: install.sh:814 +#: install.sh:819 msgid "域名本身" msgstr "خود نام دامنه" -#: install.sh:815 install.sh:894 install.sh:934 +#: install.sh:820 install.sh:899 install.sh:939 msgid "如不清楚具体用途, 请勿继续" msgstr "اگر کاربرد دقیق آن را نمی‌دانید، لطفاً ادامه ندهید" -#: install.sh:880 +#: install.sh:885 msgid "本地文件 file_manager.sh 不存在, 正在下载" msgstr "پرونده محلی file_manager.sh وجود ندارد، در حال دانلود است" -#: install.sh:882 install.sh:2273 fail2ban_manager.sh:295 file_manager.sh:248 +#: install.sh:887 install.sh:2292 fail2ban_manager.sh:295 file_manager.sh:248 msgid "下载失败, 请手动下载并安装新版本" msgstr "دانلود ناموفق بود، لطفاً نسخه جدید را به صورت دستی دانلود و نصب کنید" -#: install.sh:893 install.sh:933 +#: install.sh:898 install.sh:938 msgid "是否变更" msgstr "آیا تغییر می‌کند" -#: install.sh:893 +#: install.sh:898 msgid "负载均衡" msgstr "تعادل بار" -#: install.sh:899 +#: install.sh:904 msgid "请选择协议为 ws 或 gRPC" msgstr "لطفاً پروتکل را به عنوان ws یا grpc انتخاب کنید" -#: install.sh:902 fail2ban_manager.sh:144 +#: install.sh:907 fail2ban_manager.sh:144 msgid "返回" msgstr "بازگشت" -#: install.sh:904 +#: install.sh:909 msgid "请重新输入正确的数字" msgstr "لطفاً شماره درست را دوباره وارد کنید" -#: install.sh:912 file_manager.sh:220 +#: install.sh:917 file_manager.sh:220 msgid "无效选项, 请重试" msgstr "گزینه نامعتبر، لطفاً دوباره تلاش کنید" -#: install.sh:922 install.sh:946 install.sh:2209 install.sh:2247 -#: install.sh:2263 +#: install.sh:927 install.sh:951 install.sh:2228 install.sh:2266 +#: install.sh:2282 msgid "当前模式不支持此操作" msgstr "این روش در حالت فعلی پشتیبانی نمی‌شود" -#: install.sh:935 +#: install.sh:940 msgid "配置用途可以参考文章" msgstr "برای استفاده از تنظیمات می‌توان به مقاله مراجعه کرد" -#: install.sh:968 install.sh:972 install.sh:976 install.sh:988 install.sh:993 -#: install.sh:999 install.sh:1019 install.sh:1025 install.sh:1075 -#: install.sh:1094 install.sh:3558 install.sh:3849 +#: install.sh:973 install.sh:977 install.sh:981 install.sh:993 install.sh:998 +#: install.sh:1004 install.sh:1024 install.sh:1030 install.sh:1080 +#: install.sh:1099 install.sh:3577 install.sh:3879 msgid "修改" msgstr "ویرایش کردن" -#: install.sh:1027 install.sh:2570 install.sh:2572 install.sh:2574 -#: install.sh:2575 install.sh:2578 install.sh:2582 install.sh:2584 -#: install.sh:2586 install.sh:2587 install.sh:2614 install.sh:2617 -#: install.sh:2620 install.sh:2622 install.sh:2781 +#: install.sh:1032 install.sh:2589 install.sh:2591 install.sh:2593 +#: install.sh:2594 install.sh:2597 install.sh:2601 install.sh:2603 +#: install.sh:2605 install.sh:2606 install.sh:2633 install.sh:2636 +#: install.sh:2639 install.sh:2641 install.sh:2800 msgid "端口" msgstr "پورت" -#: install.sh:1077 +#: install.sh:1082 msgid "不支持" msgstr "پشتیبانی نمی‌شود" -#: install.sh:1084 +#: install.sh:1089 msgid "用户名修改" msgstr "تغییر نام کاربر" -#: install.sh:1087 install.sh:1097 +#: install.sh:1092 install.sh:1102 msgid "请先删除多余的用户" msgstr "لطفاً ابتدا کاربران اضافی را حذف کنید" -#: install.sh:1105 install.sh:1113 install.sh:1120 install.sh:1956 -#: install.sh:2027 install.sh:2089 install.sh:2097 install.sh:2106 -#: install.sh:2129 +#: install.sh:1110 install.sh:1118 install.sh:1125 install.sh:1975 +#: install.sh:2046 install.sh:2108 install.sh:2116 install.sh:2125 +#: install.sh:2148 msgid "配置修改" msgstr "تغییر تنظیمات" -#: install.sh:1125 +#: install.sh:1130 msgid "检测到 Xray 的权限控制, 启动修改程序" msgstr "اجازه‌های کنترل xray شناسایی شد، برنامه تغییرات را شروع کنید" -#: install.sh:1130 +#: install.sh:1135 msgid "修改完成" msgstr "تغییرات انجام شد" -#: install.sh:1149 +#: install.sh:1154 msgid "若更新无效, 建议直接卸载再安装" msgstr "اگر به‌روزرسانی نتیجه‌ای نداشت، پیشنهاد می‌شود مستقیماً از بین ببرید و دوباره نصب کنید" -#: install.sh:1150 +#: install.sh:1155 msgid "部分新功能需要重新安装才可生效" msgstr "برخی از ویژگی‌های جدید نیاز به نصب مجدد دارند تا فعال شوند" -#: install.sh:1155 +#: install.sh:1160 msgid "检测到存在最新版" msgstr "نسخه جدیدتری شناسایی شده است" -#: install.sh:1156 +#: install.sh:1161 msgid "脚本可能未兼容此版本" msgstr "اسکریپت ممکن است با این نسخه سازگار نباشد" -#: install.sh:1157 +#: install.sh:1162 msgid "是否更新" msgstr "آیا به‌روزرسانی می‌شود" -#: install.sh:1161 install.sh:1186 install.sh:1502 install.sh:3867 -#: install.sh:3868 install.sh:3869 +#: install.sh:1166 install.sh:1191 install.sh:1521 install.sh:3897 +#: install.sh:3898 install.sh:3899 msgid "升级" msgstr "به‌روزرسانی" -#: install.sh:1165 install.sh:1465 +#: install.sh:1170 install.sh:1484 msgid "启动失败" msgstr "شروع ناموفق" -#: install.sh:1166 install.sh:1468 +#: install.sh:1171 install.sh:1487 msgid "是否回滚到之前的版本" msgstr "آیا به نسخه قبلی بازگردانده می‌شود؟" -#: install.sh:1170 install.sh:1478 +#: install.sh:1175 install.sh:1497 msgid "未执行回滚操作" msgstr "عملکرد برگشت انجام نشده است" -#: install.sh:1174 install.sh:1482 +#: install.sh:1179 install.sh:1501 msgid "正在回滚" msgstr "در حال بازگرداندن" -#: install.sh:1178 install.sh:1489 +#: install.sh:1183 install.sh:1508 msgid "已成功回滚到之前的" msgstr "به موفقیت به نسخه قبل بازگردانده شد" -#: install.sh:1178 install.sh:1489 install.sh:3885 install.sh:3985 +#: install.sh:1183 install.sh:1508 install.sh:3915 install.sh:4015 msgid "版本" msgstr "نسخه" -#: install.sh:1180 install.sh:1494 +#: install.sh:1185 install.sh:1513 msgid "回滚失败" msgstr "بازگرداندن شکست خورد" -#: install.sh:1203 install.sh:1207 +#: install.sh:1208 install.sh:1212 msgid "重装" msgstr "بازسازی" -#: install.sh:1220 +#: install.sh:1225 msgid "是否添加 Reality 负载均衡" msgstr "آیا بارگیری واقعی اضافه شود" -#: install.sh:1221 +#: install.sh:1226 msgid "使用此功能前,建议先阅读作者教程" msgstr "قبل از استفاده از این ویژگی، توصیه می‌شود که آموزش نویسنده را بخوانید" -#: install.sh:1227 +#: install.sh:1232 msgid "已开启" msgstr "فعال شده است" -#: install.sh:1230 +#: install.sh:1236 msgid "已跳过" msgstr "پرش شده است" -#: install.sh:1239 +#: install.sh:1245 msgid "Reality 协议有流量偷跑的风险" msgstr "پروتکل ریالیتی خطر دارد که ترافیک از آن خارج شود" -#: install.sh:1241 install.sh:1268 +#: install.sh:1247 install.sh:1274 msgid "是否额外安装 nginx 前置保护" msgstr "آیا نگهدارنده nginx اضافه می‌شود؟" -#: install.sh:1241 +#: install.sh:1247 msgid "推荐" msgstr "توصیه شده" -#: install.sh:1248 install.sh:1283 +#: install.sh:1254 install.sh:1289 msgid "检测到已安装" msgstr "نرم‌افزار نصب شده شناسایی شد" -#: install.sh:1251 install.sh:1286 +#: install.sh:1257 install.sh:1292 msgid "已跳过安装" msgstr "نصب را رد کرده‌اید" -#: install.sh:1265 +#: install.sh:1271 msgid "检测到已开启 Reality 负载均衡" msgstr "تعادل بار realiti فعال شده است" -#: install.sh:1266 +#: install.sh:1272 msgid "如用作 Reality 负载均衡主服务器必须安装" msgstr "اگر به عنوان سرور اصلی تعادل بار reality استفاده شود، باید نصب شود" -#: install.sh:1267 +#: install.sh:1273 msgid "如用作 Reality 负载均衡二级服务器则无需安装" msgstr "اگر به عنوان سرور دوم بارگیری کننده واقعیت استفاده شود، نصب لازم نیست" -#: install.sh:1311 +#: install.sh:1317 msgid "已存在, 跳过编译安装过程" msgstr "قبلاً وجود دارد، فرآیند کامپایل و نصب را رد کنید" -#: install.sh:1314 +#: install.sh:1320 msgid "检测到旧版本安装的" msgstr "نسخه قدیمی نصب شده را تشخیص داد" -#: install.sh:1315 +#: install.sh:1321 msgid "请先做好备份" msgstr "لطفاً ابتدا یک نسخه پشتیبان بگیرید" -#: install.sh:1316 +#: install.sh:1322 msgid "是否需要删除 (请删除)" msgstr "آیا لازم است حذف شود (لطفاً حذف کنید)" -#: install.sh:1320 +#: install.sh:1326 msgid "已跳过删除" msgstr "حذف شدن از طریق پرش" -#: install.sh:1327 +#: install.sh:1333 msgid "日志目录已更改, 日志清除需要重新设置" msgstr "دایرکتوری روزنامه‌نویسی تغییر کرده است، لازم است تنظیمات پاکسازی روزنامه‌ها دوباره انجام شود" -#: install.sh:1333 +#: install.sh:1339 msgid "检测到其他套件安装的 Nginx, 继续安装会造成冲突, 请处理后安装" msgstr "نگین‌کس نصب شده توسط مجموعه دیگر را تشخیص داده است، ادامه نصب باعث درگیری خواهد شد، لطفاً پس از حل مشکل، نصب کنید" -#: install.sh:1346 +#: install.sh:1352 msgid "即将下载已编译的" msgstr "به زودی دانلود شده‌است" -#: install.sh:1356 +#: install.sh:1362 msgid "不支持的系统架构" msgstr "ساختار سیستم پشتیبانی نشده است" -#: install.sh:1406 install.sh:1407 install.sh:1414 install.sh:1415 +#: install.sh:1371 +msgid "下载失败" +msgstr "دریافت ناموفق است" + +#: install.sh:1375 +msgid "下载成功" +msgstr "دانلود با موفقیت انجام شد" + +#: install.sh:1378 +msgid "解压失败" +msgstr "بازکردن فایل ناموفق بود" + +#: install.sh:1425 install.sh:1426 install.sh:1433 install.sh:1434 msgid "配置文件不完整, 退出升级" msgstr "پرونده تنظیمات ناقص است، از به‌روزرسانی خارج شوید" -#: install.sh:1419 install.sh:1420 +#: install.sh:1438 install.sh:1439 msgid "当前安装模式不需要" msgstr "حالت فعلی نصب نیاز به آن ندارد" -#: install.sh:1424 install.sh:1425 +#: install.sh:1443 install.sh:1444 msgid "配置文件不存在, 退出升级" msgstr "پرونده تنظیمات وجود ندارد، از به‌روزرسانی خارج شوید" -#: install.sh:1431 +#: install.sh:1450 msgid "备份旧版" msgstr "نسخه قدیمی را ذخیره کنید" -#: install.sh:1432 +#: install.sh:1451 msgid "删除旧版" msgstr "نسخه قدیم را حذف کنید" -#: install.sh:1436 +#: install.sh:1455 msgid "是否保留原 Nginx 配置文件" msgstr "آیا فایل تنظیمات اصلی nginx را حفظ کنید؟" -#: install.sh:1444 install.sh:1774 +#: install.sh:1463 install.sh:1793 msgid "原配置文件已删除" msgstr "پرونده تنظیمات اصلی حذف شده است" -#: install.sh:1448 +#: install.sh:1467 msgid "原配置文件已保留" msgstr "پرونده تنظیمات اصلی نگهداری شده است" -#: install.sh:1504 install.sh:3891 +#: install.sh:1523 install.sh:3921 msgid "删除" msgstr "حذف کردن" -#: install.sh:1504 install.sh:3913 +#: install.sh:1523 install.sh:3943 msgid "备份" msgstr "پشتیبان‌گیری" -#: install.sh:1507 +#: install.sh:1526 msgid "已为最新版" msgstr "برای نسخه جدیدترین آماده شده است" -#: install.sh:1522 +#: install.sh:1541 msgid "设置后台定时自动更新程序 (包含: 脚本/Xray/Nginx)" msgstr "تنظیم برنامه‌های خودکار به‌روزرسانی پس‌زمینه (شامل: اسکریپت/xray/nginx)" -#: install.sh:1523 +#: install.sh:1542 msgid "可能自动更新后有兼容问题, 谨慎开启" msgstr "ممکن است پس از به‌روزرسانی خودکار مشکل سازگاری وجود داشته باشد، بنابراین با احتیاط روشن کنید" -#: install.sh:1524 +#: install.sh:1543 msgid "是否开启" msgstr "آیا فعال است" -#: install.sh:1530 install.sh:3545 +#: install.sh:1549 install.sh:3564 msgid "设置自动更新" msgstr "تنظیم به‌روزرسانی خودکار" -#: install.sh:1535 +#: install.sh:1554 msgid "已设置自动更新" msgstr "به‌روزرسانی خودکار تنظیم شده است" -#: install.sh:1536 +#: install.sh:1555 msgid "是否关闭" msgstr "آیا بسته شود" -#: install.sh:1542 +#: install.sh:1561 msgid "删除自动更新" msgstr "به‌روزرسانی خودکار را حذف کنید" -#: install.sh:1551 +#: install.sh:1570 msgid "安装 SSL 证书生成脚本依赖" msgstr "نصب وابستگی‌های اسکریپت تولید گواهینامه ssl" -#: install.sh:1553 +#: install.sh:1572 msgid "安装 SSL 证书生成脚本" msgstr "نصب اسکریپت تولید گواهینامه ssl" -#: install.sh:1559 +#: install.sh:1578 msgid "检测到原域名配置存在, 是否跳过域名设置" msgstr "تنظیمات دامنه اصلی قبلی شناسایی شده است، آیا تنظیمات دامنه را رد کنید؟" -#: install.sh:1574 install.sh:1611 install.sh:1662 install.sh:1695 +#: install.sh:1593 install.sh:1630 install.sh:1681 install.sh:1714 msgid "无法获取公网IP地址" msgstr "نمی‌توان آدرس ip عمومی را بدست آورد" -#: install.sh:1574 install.sh:1611 install.sh:1634 install.sh:1662 -#: install.sh:1695 +#: install.sh:1593 install.sh:1630 install.sh:1653 install.sh:1681 +#: install.sh:1714 msgid "安装终止" msgstr "نصب متوقف شد" -#: install.sh:1577 +#: install.sh:1596 msgid "已跳过域名设置" msgstr "تنظیمات دامنه رد شد" -#: install.sh:1583 +#: install.sh:1602 msgid "确定域名信息" msgstr "اطلاعات دامنه را تأیید کنید" -#: install.sh:1584 +#: install.sh:1603 msgid "请输入你的域名信息" msgstr "لطفاً اطلاعات دامنه خود را وارد کنید" -#: install.sh:1585 +#: install.sh:1604 msgid "请选择公网IP(IPv4/IPv6)或手动输入域名" msgstr "لطفاً ip عمومی (ipv4/ipv6) را انتخاب کنید یا نام دامنه را به صورت دستی وارد کنید" -#: install.sh:1591 install.sh:1680 +#: install.sh:1610 install.sh:1699 msgid "正在获取公网IP信息, 请耐心等待" msgstr "دارد اطلاعات آی‌پی عمومی را دریافت می‌کند، لطفاً صبر کنید" -#: install.sh:1601 +#: install.sh:1620 msgid "此选项用于服务器商仅提供域名访问服务器" msgstr "این گزینه برای سرویس‌دهندگانی است که تنها دسترسی به سرور با نام دامنه را فراهم می‌کنند" -#: install.sh:1602 +#: install.sh:1621 msgid "注意服务器商域名添加 CNAME 记录" msgstr "توجه داشته باشید که شرکت سرور، رکورد cname را به نام دامنه اضافه کند" -#: install.sh:1614 +#: install.sh:1633 msgid "域名DNS解析IP" msgstr "dns نام دامنه به آدرس ip تبدیل می‌شود" -#: install.sh:1615 install.sh:1698 +#: install.sh:1634 install.sh:1717 msgid "公网IP/域名" msgstr "آی‌پی عمومی/نام دامنه" -#: install.sh:1617 +#: install.sh:1636 msgid "域名DNS解析IP与公网IP匹配" msgstr "dns نام دامنه با ip عمومی مطابقت دارد" -#: install.sh:1619 +#: install.sh:1638 msgid "请确保域名添加了正确的 A/AAAA 记录, 否则将无法正常使用 Xray" msgstr "لطفاً مطمئن شوید که رکورد a/aaaa درست به نام دامنه اضافه شده است، در غیر این صورت xray قابلیت استفاده صحیح نخواهد داشت" -#: install.sh:1620 +#: install.sh:1639 msgid "域名DNS解析IP与公网IP不匹配, 请选择" msgstr "dns تحلیل نام دامنه ip با ip عمومی مطابقت ندارد، لطفاً انتخاب کنید" -#: install.sh:1621 install.sh:1628 +#: install.sh:1640 install.sh:1647 msgid "继续安装" msgstr "نصب را ادامه دهید" -#: install.sh:1622 +#: install.sh:1641 msgid "重新输入" msgstr "دوباره وارد کنید" -#: install.sh:1623 +#: install.sh:1642 msgid "终止安装" msgstr "نصب را متوقف کنید" -#: install.sh:1645 +#: install.sh:1664 msgid "检测到原IP配置存在, 是否跳过IP设置" msgstr "پیکربندی ip اصلی شناسایی شد، آیا می‌خواهید از تنظیمات ip گذشته شوید؟" -#: install.sh:1666 +#: install.sh:1685 msgid "已跳过IP设置" msgstr "تنظیمات ip پرشده شد" -#: install.sh:1672 +#: install.sh:1691 msgid "确定公网IP信息" msgstr "اطلاعات ip عمومی را مشخص کنید" -#: install.sh:1673 +#: install.sh:1692 msgid "请选择公网IP为IPv4或IPv6" msgstr "لطفاً ip عمومی را به عنوان ipv4 یا ipv6 انتخاب کنید" -#: install.sh:1676 +#: install.sh:1695 msgid "手动输入" msgstr "ورود دستی" -#: install.sh:1703 +#: install.sh:1722 msgid "端口未被占用" msgstr "پورت اشغال نشده است" -#: install.sh:1705 +#: install.sh:1724 msgid "检测到" msgstr "شنیده شد" -#: install.sh:1705 +#: install.sh:1724 msgid "端口被占用" msgstr "پورت در حال استفاده است" -#: install.sh:1705 +#: install.sh:1724 msgid "以下为" msgstr "زیرا در" -#: install.sh:1705 +#: install.sh:1724 msgid "端口占用信息" msgstr "اطلاعات استفاده از پورت" -#: install.sh:1707 +#: install.sh:1726 msgid "尝试终止占用的进程" msgstr "تلاش برای متوقف کردن فرآیندی که در حال استفاده است" -#: install.sh:1718 +#: install.sh:1737 msgid "证书测试签发成功, 开始正式签发" msgstr "ثبت شناسنامه با موفقیت انجام شد، شروع به صدور رسمی" -#: install.sh:1721 +#: install.sh:1740 msgid "证书测试签发失败" msgstr "امکان ارسال گواهینامه آزمایشی وجود ندارد" -#: install.sh:1728 +#: install.sh:1747 msgid "证书生成成功" msgstr "تصدیق تولید شد" -#: install.sh:1734 +#: install.sh:1753 msgid "证书配置成功" msgstr "تنظیمات گواهینامه با موفقیت انجام شد" -#: install.sh:1738 +#: install.sh:1757 msgid "证书生成失败" msgstr "ناموفقیت در تولید گواهینامه" -#: install.sh:1766 +#: install.sh:1785 msgid "检测到 Xray 配置过多用户" msgstr "کشف شد که تنظیمات xray از تعداد بیش از حد کاربران استفاده می‌کنند" -#: install.sh:1767 +#: install.sh:1786 msgid "是否保留原 Xray 配置文件" msgstr "آیا پرونده تنظیمات اصلی xray را حفظ کنید؟" -#: install.sh:1787 +#: install.sh:1806 msgid "添加简单 ws/gRPC 协议" msgstr "افزودن پروتکل‌های ساده ws/grpc" -#: install.sh:1802 +#: install.sh:1821 msgid "检测到配置文件, 是否读取配置文件" msgstr "پرونده تنظیمات شناسایی شد، آیا می‌خواهید پرونده تنظیمات را بخوانید؟" -#: install.sh:1807 install.sh:1828 install.sh:1927 install.sh:3160 +#: install.sh:1826 install.sh:1847 install.sh:1946 install.sh:3179 msgid "已删除配置文件" msgstr "پروفایل حذف شده" -#: install.sh:1810 install.sh:1823 install.sh:1922 install.sh:3156 +#: install.sh:1829 install.sh:1842 install.sh:1941 install.sh:3175 msgid "已保留配置文件" msgstr "پروفایل ذخیره شده است" -#: install.sh:1817 +#: install.sh:1836 msgid "检测到当前安装模式与配置文件的安装模式不一致" msgstr "مشاهده شد که حالت نصب فعلی با حالت نصب فایل پیکربندی مطابقت ندارد" -#: install.sh:1818 +#: install.sh:1837 msgid "是否保留配置文件 (强烈不建议)" msgstr "آیا فایل پیکربندی را حفظ کنید (به شدت توصیه نمی‌شود)" -#: install.sh:1822 +#: install.sh:1841 msgid "请务必确保配置文件正确" msgstr "لطفاً حتماً مطمئن شوید که فایل پیکربندی درست است" -#: install.sh:1917 +#: install.sh:1936 msgid "检测到配置文件不完整, 是否保留配置文件" msgstr "پرونده تنظیمات ناقص شناسایی شد، آیا می‌خواهید پرونده تنظیمات را حفظ کنید؟" -#: install.sh:2113 +#: install.sh:2132 msgid "配置删除" msgstr "پاک کردن تنظیمات" -#: install.sh:2134 +#: install.sh:2153 msgid "设置 Nginx 开机自启" msgstr "تنظیم اتوماتیک شروع nginx در هنگام روشن شدن سیستم" -#: install.sh:2137 install.sh:3904 install.sh:3907 install.sh:3908 -#: install.sh:3909 fail2ban_manager.sh:10 +#: install.sh:2156 install.sh:3934 install.sh:3937 install.sh:3938 +#: install.sh:3939 fail2ban_manager.sh:10 msgid "设置" msgstr "تنظیمات" -#: install.sh:2137 install.sh:2145 +#: install.sh:2156 install.sh:2164 msgid "开机自启" msgstr "روشن شدن خودکار" -#: install.sh:2142 +#: install.sh:2161 msgid "关闭 Nginx 开机自启" msgstr "nginx را در زمان روشن شدن خودکار غیرفعال کنید" -#: install.sh:2145 +#: install.sh:2164 msgid "关闭" msgstr "بستن" -#: install.sh:2152 +#: install.sh:2171 msgid "停止已有服务" msgstr "خدمات موجود را متوقف کنید" -#: install.sh:2158 install.sh:2161 install.sh:2744 install.sh:2746 -#: install.sh:3897 fail2ban_manager.sh:141 fail2ban_manager.sh:232 +#: install.sh:2177 install.sh:2180 install.sh:2763 install.sh:2765 +#: install.sh:3927 fail2ban_manager.sh:141 fail2ban_manager.sh:232 msgid "重启" msgstr "بازنشانی" -#: install.sh:2166 install.sh:2169 install.sh:3898 fail2ban_manager.sh:140 +#: install.sh:2185 install.sh:2188 install.sh:3928 fail2ban_manager.sh:140 #: fail2ban_manager.sh:202 msgid "启动" msgstr "شروع کردن" -#: install.sh:2174 install.sh:2177 install.sh:2237 install.sh:3899 +#: install.sh:2193 install.sh:2196 install.sh:2256 install.sh:3929 #: fail2ban_manager.sh:142 msgid "停止" msgstr "متوقف شوید" -#: install.sh:2190 install.sh:2206 +#: install.sh:2209 install.sh:2225 msgid "新版本已自动设置证书自动更新" msgstr "نسخه جدید به طور خودکار تنظیم شده است تا گواهینامه‌ها را به صورت خودکار به روزرسانی کند" -#: install.sh:2191 +#: install.sh:2210 msgid "老版本请及时删除 废弃的 改版证书自动更新" msgstr "نسخه قدیمی را به موقع حذف کنید، گواهینامه‌های منسوخ شده به صورت خودکار به روز می‌شوند" -#: install.sh:2192 +#: install.sh:2211 msgid "已设置改版证书自动更新" msgstr "به‌روزرسانی خودکار گواهینامه‌های بازطراحی شده تنظیم شده است" -#: install.sh:2193 +#: install.sh:2212 msgid "是否需要删除改版证书自动更新 (请删除)" msgstr "آیا نیاز است که به‌روزرسانی خودکار گواهینامه بازطراحی شده حذف شود (لطفاً حذف کنید)" -#: install.sh:2200 +#: install.sh:2219 msgid "删除改版证书自动更新" msgstr "حذف اتوماتیک به روزرسانی گواهینامه بازطراحی شده" -#: install.sh:2224 +#: install.sh:2243 msgid "已过期" msgstr "منقضی شده است" -#: install.sh:2226 +#: install.sh:2245 msgid "证书生成日期" msgstr "تاریخ تولید گواهینامه" -#: install.sh:2227 +#: install.sh:2246 msgid "证书生成天数" msgstr "روزهای تولید گواهینامه" -#: install.sh:2228 +#: install.sh:2247 msgid "证书剩余天数" msgstr "روز‌های باقی‌مانده گواهینامه" -#: install.sh:2232 +#: install.sh:2251 msgid "是否立即更新证书" msgstr "آیا شناسنامه بلافاصله به روزرسانی می‌شود؟" -#: install.sh:2244 install.sh:2256 +#: install.sh:2263 install.sh:2275 msgid "证书签发工具不存在, 请确认是否证书为脚本签发" msgstr "ابزار امضا کردن گواهینامه وجود ندارد، لطفاً تأیید کنید که آیا گواهینامه با اسکریپت امضا شده است" -#: install.sh:2260 +#: install.sh:2279 msgid "证书更新" msgstr "به‌روزرسانی گواهینامه" -#: install.sh:2270 +#: install.sh:2289 msgid "本地文件 fail2ban_manager.sh 不存在, 正在下载" msgstr "پرونده محلی fail2ban_manager.sh وجود ندارد، در حال دانلود است" -#: install.sh:2284 +#: install.sh:2303 msgid "检测到日志文件大小如下:" msgstr "اندازه فایل روزنامه به شرح زیر تشخیص داده شد" -#: install.sh:2286 +#: install.sh:2305 msgid "即将清除" msgstr "به زودی پاک می‌شود" -#: install.sh:2288 +#: install.sh:2307 msgid "日志清理" msgstr "پاکسازی روزنامه" -#: install.sh:2298 +#: install.sh:2317 msgid "已设置旧版自动清理日志任务" msgstr "وظیفه خودکار پاکسازی روزنامه‌ها برای نسخه قدیمی تنظیم شده است" -#: install.sh:2299 +#: install.sh:2318 msgid "是否需要删除旧版自动清理日志任务" msgstr "آیا نیاز است که وظیفه خودکار حذف روزنامه‌های قدیمی حذف شود؟" -#: install.sh:2303 install.sh:2337 +#: install.sh:2322 install.sh:2356 msgid "保留现有自动清理日志任务" msgstr "ماموریت پاکسازی خودکار روزنامه‌ها را حفظ کنید" -#: install.sh:2308 +#: install.sh:2327 msgid "删除旧版自动清理日志任务" msgstr "وظیفه خودکار حذف روزنامه‌های نسخه قدیم را حذف کنید" -#: install.sh:2315 +#: install.sh:2334 msgid "是否需要设置自动清理日志" msgstr "آیا نیاز به تنظیم خودکار پاک کردن روزنامه‌ها وجود دارد؟" -#: install.sh:2319 install.sh:3929 install.sh:3938 install.sh:3990 -#: install.sh:3996 install.sh:4036 install.sh:4042 install.sh:4048 -#: install.sh:4077 install.sh:4112 install.sh:4119 install.sh:4124 +#: install.sh:2338 install.sh:3959 install.sh:3968 install.sh:4020 +#: install.sh:4026 install.sh:4066 install.sh:4072 install.sh:4078 +#: install.sh:4107 install.sh:4142 install.sh:4149 install.sh:4154 #: fail2ban_manager.sh:203 fail2ban_manager.sh:216 fail2ban_manager.sh:225 #: fail2ban_manager.sh:233 msgid "清空屏幕" msgstr "صفحه را خالی کنید" -#: install.sh:2323 +#: install.sh:2342 msgid "将在 每周三 04:00 自动清空日志" msgstr "روزانه در هر چهارشنبه ساعت 04:00 صبح خودکار روزنامه پاک می‌شود" -#: install.sh:2328 +#: install.sh:2347 msgid "已设置自动清理日志任务" msgstr "وظیفه خودکار پاکسازی روزنامه‌ها تنظیم شده است" -#: install.sh:2329 +#: install.sh:2348 msgid "是否需要删除现有自动清理日志任务" msgstr "آیا نیاز به حذف وظیفه پاکسازی خودکار روزنامه فعلی وجود دارد؟" -#: install.sh:2334 +#: install.sh:2353 msgid "删除自动清理日志任务" msgstr "وظیفه خودکار حذف روزنامه‌ها را حذف کنید" -#: install.sh:2352 +#: install.sh:2371 msgid "设置自动清理日志" msgstr "تنظیم خودکار پاک کردن روزنامه‌ها" -#: install.sh:2480 +#: install.sh:2499 msgid "配置分享" msgstr "به اشتراک گذاری تنظیمات" -#: install.sh:2482 install.sh:2488 install.sh:2493 install.sh:2498 -#: install.sh:2502 install.sh:2915 +#: install.sh:2501 install.sh:2507 install.sh:2512 install.sh:2517 +#: install.sh:2521 install.sh:2934 msgid "分享链接" msgstr "لینک اشتراک" -#: install.sh:2483 install.sh:2489 install.sh:2494 install.sh:2499 -#: install.sh:2503 +#: install.sh:2502 install.sh:2508 install.sh:2513 install.sh:2518 +#: install.sh:2522 msgid "二维码" msgstr "کد qr" -#: install.sh:2512 +#: install.sh:2531 msgid "生成分享链接" msgstr "لینک اشتراک‌گذاری را تولید کنید" -#: install.sh:2533 install.sh:2536 install.sh:2539 install.sh:2542 -#: install.sh:2545 install.sh:2548 install.sh:2551 install.sh:2554 -#: install.sh:2557 install.sh:2560 +#: install.sh:2552 install.sh:2555 install.sh:2558 install.sh:2561 +#: install.sh:2564 install.sh:2567 install.sh:2570 install.sh:2573 +#: install.sh:2576 install.sh:2579 msgid "安装成功" msgstr "نصب موفقیت‌آمیز" -#: install.sh:2564 +#: install.sh:2583 msgid "目前分享链接规范为实验阶段, 请自行判断是否适用" msgstr "در حال حاضر، استاندارد لینک اشتراک به عنوان مرحله آزمایشی است و لطفاً خودتان تصمیم بگیرید که آیا مناسب است یا نه" -#: install.sh:2566 install.sh:3895 +#: install.sh:2585 install.sh:3925 msgid "配置信息" msgstr "اطلاعات تنظیم" -#: install.sh:2567 +#: install.sh:2586 msgid "主机" msgstr "سرور" -#: install.sh:2591 +#: install.sh:2610 msgid "用户id" msgstr "شناسه کاربر" -#: install.sh:2593 +#: install.sh:2612 msgid "加密" msgstr "رمز‌گذاری" -#: install.sh:2594 +#: install.sh:2613 msgid "传输协议" msgstr "پروتکل انتقال" -#: install.sh:2595 +#: install.sh:2614 msgid "底层传输安全" msgstr "امنیت انتقال لایه پایین" -#: install.sh:2598 install.sh:2602 install.sh:2615 install.sh:2621 +#: install.sh:2617 install.sh:2621 install.sh:2634 install.sh:2640 msgid "路径" msgstr "مسیر" -#: install.sh:2598 install.sh:2602 install.sh:2615 install.sh:2621 +#: install.sh:2617 install.sh:2621 install.sh:2634 install.sh:2640 msgid "不要落下" msgstr "نگذار از دست بیفتد" -#: install.sh:2600 install.sh:2603 install.sh:2618 install.sh:2623 +#: install.sh:2619 install.sh:2622 install.sh:2637 install.sh:2642 msgid "不需要加" msgstr "نیاز به افزودن ندارد" -#: install.sh:2606 +#: install.sh:2625 msgid "流控" msgstr "کنترل جریان" -#: install.sh:2637 +#: install.sh:2656 msgid "即将申请证书, 支持使用自定义证书" msgstr "در حال درخواست گواهینامه است، از استفاده از گواهینامه‌های سفارشی پشتیبانی می‌کند" -#: install.sh:2638 +#: install.sh:2657 msgid "如需使用自定义证书, 请按如下步骤:" msgstr "برای استفاده از گواهینامه سفارشی، لطفاً مراحل زیر را دنبال کنید" -#: install.sh:2639 +#: install.sh:2658 msgid "1. 将证书文件重命名: 私钥(xray.key)、证书(xray.crt)" msgstr "۱. فایل گواهینامه را با نام جدیدی به نام: کلید خصوصی (xray.key)، گواهینامه (xray.crt) تغییر نام دهید" -#: install.sh:2640 +#: install.sh:2659 msgid "2. 将重命名后的证书文件放入" msgstr "۲. فایل گواهینامه با نام تغییر یافته را قرار دهید" -#: install.sh:2640 +#: install.sh:2659 msgid "目录后再运行脚本" msgstr "پس از فهرست، اسکریپت را اجرا کنید" -#: install.sh:2641 +#: install.sh:2660 msgid "3. 重新运行脚本" msgstr "۳. دوباره اسکریپت را اجرا کنید" -#: install.sh:2642 install.sh:3066 +#: install.sh:2661 install.sh:3085 msgid "是否继续" msgstr "آیا ادامه دادن؟" -#: install.sh:2650 +#: install.sh:2669 msgid "所有证书文件均已存在, 是否保留" msgstr "تمام فایل‌های گواهینامه وجود دارد، آیا حفظ شود؟" -#: install.sh:2656 install.sh:2671 install.sh:2687 file_manager.sh:176 +#: install.sh:2675 install.sh:2690 install.sh:2706 file_manager.sh:176 msgid "已删除" msgstr "حذف شده است" -#: install.sh:2662 install.sh:2677 install.sh:2694 +#: install.sh:2681 install.sh:2696 install.sh:2713 msgid "证书应用" msgstr "کاربرد گواهینامه" -#: install.sh:2666 +#: install.sh:2685 msgid "证书文件已存在, 是否保留" msgstr "پرونده گواهینامه وجود دارد، آیا حفظ می‌شود؟" -#: install.sh:2682 +#: install.sh:2701 msgid "证书签发残留文件已存在, 是否保留" msgstr "پرونده‌های باقیمانده از صدور گواهینامه وجود دارد، آیا نگهداری می‌شود؟" -#: install.sh:2724 install.sh:3890 +#: install.sh:2743 install.sh:3920 msgid "添加" msgstr "اضافه کردن" -#: install.sh:2731 +#: install.sh:2750 msgid "请选择支持的 TLS 版本" msgstr "لطفاً نسخه tls مورد پشتیبانی را انتخاب کنید" -#: install.sh:2732 +#: install.sh:2751 msgid "建议选择 TLS1.3 only (安全模式)" msgstr "پیشنهاد می‌شود تنها tls1.3 را انتخاب کنید (حالت امن)" -#: install.sh:2733 +#: install.sh:2752 msgid "兼容模式" msgstr "حالت سازگار" -#: install.sh:2734 +#: install.sh:2753 msgid "安全模式" msgstr "حالت امن" -#: install.sh:2738 +#: install.sh:2757 msgid "由于 h3 仅支持 TLS1.3, 只支持 TLS1.3 only (安全模式)" msgstr "به دلیل اینکه h3 تنها tls1.3 را پشتیبانی می‌کند، فقط tls1.3 را پشتیبانی می‌کند (حالت امن)" -#: install.sh:2742 +#: install.sh:2761 msgid "已切换至" msgstr "به این تبدیل شده است" -#: install.sh:2748 +#: install.sh:2767 msgid "Nginx/配置文件不存在 或 当前模式不支持" msgstr "فایل پیکربندی nginx وجود ندارد یا حالت فعلی از آن پشتیبانی نمی‌کند" -#: install.sh:2770 install.sh:2840 install.sh:2864 install.sh:2930 -#: install.sh:2978 install.sh:3032 install.sh:3084 +#: install.sh:2789 install.sh:2859 install.sh:2883 install.sh:2949 +#: install.sh:2997 install.sh:3051 install.sh:3103 msgid "请先安装" msgstr "لطفاً ابتدا نصب کنید" -#: install.sh:2862 +#: install.sh:2881 msgid "此模式不支持修改" msgstr "این روش از تغییر پذیرش نمی‌کند" -#: install.sh:2871 +#: install.sh:2890 msgid "即将显示用户, 一次仅能显示一个" msgstr "کاربران به زودی نمایش داده می‌شوند، اما فقط یک کاربر در هر بار نمایش داده می‌شود" -#: install.sh:2873 +#: install.sh:2892 msgid "请选择显示用户使用的协议" msgstr "لطفاً پروتکل مورد استفاده کاربر را انتخاب کنید" -#: install.sh:2883 +#: install.sh:2902 msgid "请选择要显示的用户编号" msgstr "لطفاً شماره کاربر مورد نظر برای نمایش را انتخاب کنید" -#: install.sh:2888 install.sh:2898 install.sh:3002 install.sh:3024 +#: install.sh:2907 install.sh:2917 install.sh:3021 install.sh:3043 msgid "选择错误" msgstr "انتخاب اشتباه" -#: install.sh:2891 +#: install.sh:2910 msgid "请直接在主菜单选择 [查看 Xray 配置信息] 显示主用户" msgstr "لطفاً مستقیماً در منوی اصلی [اطلاعات پیکربندی xray] را انتخاب کنید تا کاربر اصلی نمایش داده شود" -#: install.sh:2901 install.sh:3027 +#: install.sh:2920 install.sh:3046 msgid "请先检测 Xray 是否正确安装" msgstr "لطفاً ابتدا بررسی کنید که آیکس ری به درستی نصب شده است یا خیر" -#: install.sh:2919 +#: install.sh:2938 msgid "是否继续显示用户" msgstr "آیا نمایش کاربر ادامه یابد" -#: install.sh:2928 install.sh:3030 +#: install.sh:2947 install.sh:3049 msgid "此模式不支持删除用户" msgstr "این روش از حذف کاربر پشتیبانی نمی‌کند" -#: install.sh:2938 +#: install.sh:2957 msgid "即将添加用户, 一次仅能添加一个" msgstr "کاربران به زودی اضافه می‌شوند، اما فقط یک کاربر در هر بار قابل اضافه کردن است" -#: install.sh:2940 +#: install.sh:2959 msgid "请选择添加用户使用的协议" msgstr "لطفاً پروتکل استفاده شده برای افزودن کاربر را انتخاب کنید" -#: install.sh:2962 +#: install.sh:2981 msgid "添加用户" msgstr "افزودن کاربر" -#: install.sh:2967 +#: install.sh:2986 msgid "是否继续添加用户" msgstr "آیا می‌خواهید به افزودن کاربر ادامه دهید؟" -#: install.sh:2976 +#: install.sh:2995 msgid "此模式不支持添加用户" msgstr "این روش اضافه کردن کاربر را پشتیبانی نمی‌کند" -#: install.sh:2985 +#: install.sh:3004 msgid "即将删除用户, 一次仅能删除一个" msgstr "کاربر قرار است حذف شود، فقط یک نفر در هر بار قابل حذف است" -#: install.sh:2987 +#: install.sh:3006 msgid "请选择删除用户使用的协议" msgstr "لطفاً توافقنامه‌ای که توسط کاربر استفاده می‌شود را انتخاب کنید" -#: install.sh:2997 +#: install.sh:3016 msgid "请选择要删除的用户编号" msgstr "لطفاً شماره کاربر مورد نظر برای حذف را انتخاب کنید" -#: install.sh:3006 +#: install.sh:3025 msgid "主用户无法删除" msgstr "کاربر اصلی نمی‌تواند حذف شود" -#: install.sh:3012 +#: install.sh:3031 msgid "删除用户" msgstr "کاربر را حذف کنید" -#: install.sh:3015 +#: install.sh:3034 msgid "是否继续删除用户" msgstr "آیا می‌خواهید کاربر را حذف کنید؟" -#: install.sh:3037 install.sh:3041 +#: install.sh:3056 install.sh:3060 msgid "文件不存在" msgstr "فایل وجود ندارد" -#: install.sh:3048 +#: install.sh:3067 msgid "已配置 Xray 流量统计" msgstr "آمار ترافیک xray تنظیم شده است" -#: install.sh:3049 +#: install.sh:3068 msgid "是否需要关闭此功能" msgstr "آیا نیاز به غیرفعال کردن این ویژگی است؟" -#: install.sh:3055 +#: install.sh:3074 msgid "关闭 Xray 流量统计" msgstr "آمار جریان xray را بستن" -#: install.sh:3064 +#: install.sh:3083 msgid "流量统计需要使用" msgstr "برای آمار ترافیک باید استفاده کرد" -#: install.sh:3065 +#: install.sh:3084 msgid "可能会影响 Xray 性能" msgstr "ممکن است بر عملکرد ایکس‌ری تأثیر بگذارد" -#: install.sh:3076 +#: install.sh:3095 msgid "设置 Xray 流量统计" msgstr "تنظیم آمار جریان xray" -#: install.sh:3104 install.sh:3124 +#: install.sh:3123 install.sh:3143 msgid "已卸载" msgstr "از نصب خارج شده است" -#: install.sh:3108 +#: install.sh:3127 msgid "是否卸载" msgstr "آیا باید حذف شود؟" -#: install.sh:3112 +#: install.sh:3131 msgid "已取消卸载" msgstr "لغو شدیدن از نصب" -#: install.sh:3135 +#: install.sh:3154 msgid "是否删除所有脚本文件" msgstr "آیا می‌خواهید تمام فایل‌های اسکریپت را حذف کنید؟" -#: install.sh:3142 +#: install.sh:3161 msgid "已删除所有文件" msgstr "تمام فایل‌ها حذف شدند" -#: install.sh:3143 +#: install.sh:3162 msgid "ヾ( ̄▽ ̄) 拜拜~" msgstr "(¯▽¯) سلام ~" -#: install.sh:3148 +#: install.sh:3167 msgid "已保留脚本文件 (包含 SSL 证书等)" msgstr "فایل‌های اسکریپت (شامل گواهینامه ssl و غیره) ذخیره شده است" -#: install.sh:3152 +#: install.sh:3171 msgid "是否保留配置文件" msgstr "آیا فایل پیکربندی را حفظ کنید" -#: install.sh:3169 +#: install.sh:3188 msgid "已清空证书遗留文件" msgstr "فایل‌های باقی‌مانده از گواهینامه خالی شده است" -#: install.sh:3199 +#: install.sh:3218 msgid "秒后" msgstr "ثانیه بعد" -#: install.sh:3366 +#: install.sh:3385 msgid "检测最新版本失败" msgstr "شکست در تشخیص آخرین نسخه" -#: install.sh:3374 install.sh:3582 +#: install.sh:3393 install.sh:3601 msgid "新版本" msgstr "نسخه جدید" -#: install.sh:3374 install.sh:3582 +#: install.sh:3393 install.sh:3601 msgid "更新内容" msgstr "محتوای به‌روزرسانی" -#: install.sh:3378 +#: install.sh:3397 msgid "存在新版本, 但版本变化较大, 可能存在不兼容情况, 是否更新" msgstr "نسخه جدیدی وجود دارد، اما تغییرات نسخه‌ها بسیار زیاد است و ممکن است بازهم ناسازگاری وجود داشته باشد. آیا به روزرسانی می‌کنید؟" -#: install.sh:3381 +#: install.sh:3400 msgid "存在新版本, 是否更新" msgstr "نسخه جدیدی وجود دارد، آیا می‌خواهید به روزرسانی کنید؟" -#: install.sh:3385 +#: install.sh:3404 msgid "检测 脚本 最新版本失败" msgstr "شکست در بررسی آخرین نسخه اسکریپت" -#: install.sh:3386 +#: install.sh:3405 msgid "脚本 版本差别过大, 跳过更新" msgstr "نسخه‌ی اسکریپت بسیار متفاوت است، به‌روزرسانی را رد کنید" -#: install.sh:3396 +#: install.sh:3415 msgid "更新完成" msgstr "به‌روزرسانی کامل شد" -#: install.sh:3397 install.sh:3594 +#: install.sh:3416 install.sh:3613 msgid "脚本版本变化较大, 若服务无法正常运行请卸载后重装" msgstr "نسخه‌ی اسکریپت تغییرات قابل توجهی داشته است، لطفاً در صورت عدم عملکرد صحیح خدمات، آن را حذف کرده و دوباره نصب کنید" -#: install.sh:3403 +#: install.sh:3422 msgid "当前版本为最新版本" msgstr "نسخه فعلی جدیدترین نسخه است" -#: install.sh:3415 install.sh:3577 install.sh:3592 install.sh:3605 +#: install.sh:3434 install.sh:3596 install.sh:3611 install.sh:3624 msgid "下载最新脚本" msgstr "آخرین اسکریپت را دانلود کنید" -#: install.sh:3429 +#: install.sh:3448 msgid "该选项暂时无法使用" msgstr "این گزینه در حال حاضر قابل استفاده نیست" -#: install.sh:3448 install.sh:3956 +#: install.sh:3467 install.sh:3986 msgid "此模式推荐用于负载均衡, 一般情况不推荐使用, 是否安装" msgstr "این روش برای توازن بار توصیه می‌شود، در شرایط عادی توصیه نمی‌شود که استفاده شود، آیا نصب می‌کنید" -#: install.sh:3543 install.sh:3544 install.sh:3553 install.sh:3556 -#: install.sh:3560 install.sh:3882 install.sh:3883 install.sh:3884 -#: install.sh:3885 install.sh:3886 install.sh:3887 install.sh:3970 -#: install.sh:3975 install.sh:3980 install.sh:3985 +#: install.sh:3562 install.sh:3563 install.sh:3572 install.sh:3575 +#: install.sh:3579 install.sh:3912 install.sh:3913 install.sh:3914 +#: install.sh:3915 install.sh:3916 install.sh:3917 install.sh:4000 +#: install.sh:4005 install.sh:4010 install.sh:4015 msgid "变更" msgstr "تغییر" -#: install.sh:3543 install.sh:3886 +#: install.sh:3562 install.sh:3916 msgid "负载均衡配置" msgstr "پیکربندی توازن بار" -#: install.sh:3546 +#: install.sh:3565 msgid "清除日志文件" msgstr "پاک کردن فایل‌های روزنامه" -#: install.sh:3547 +#: install.sh:3566 msgid "查看证书状态" msgstr "وضعیت گواهینامه را بررسی کنید" -#: install.sh:3548 +#: install.sh:3567 msgid "更新证书有效期" msgstr "به روزرسانی مدت اعتبار گواهینامه" -#: install.sh:3549 +#: install.sh:3568 msgid "设置证书自动更新" msgstr "تنظیم به‌روزرسانی خودکار گواهینامه" -#: install.sh:3550 +#: install.sh:3569 msgid "设置 Fail2ban 防暴力破解" msgstr "تنظیم فایل2بان برای جلوگیری از حملات کلمه‌پسوردی" -#: install.sh:3551 +#: install.sh:3570 msgid "显示帮助" msgstr "نمایش کمک" -#: install.sh:3552 install.sh:3563 install.sh:3903 +#: install.sh:3571 install.sh:3582 install.sh:3933 msgid "更新" msgstr "به‌روزرسانی" -#: install.sh:3554 +#: install.sh:3573 msgid "脚本卸载" msgstr "اسکریپت‌های خارج شده" -#: install.sh:3555 +#: install.sh:3574 msgid "显示安装信息" msgstr "اطلاعات نصب را نشان دهید" -#: install.sh:3557 install.sh:3907 +#: install.sh:3576 install.sh:3937 msgid "加速" msgstr "سرعت بخشیدن" -#: install.sh:3559 +#: install.sh:3578 msgid "升级脚本" msgstr "اسکریپت به‌روزرسانی" -#: install.sh:3561 install.sh:3562 +#: install.sh:3580 install.sh:3581 msgid "显示" msgstr "نمایش" -#: install.sh:3561 +#: install.sh:3580 msgid "访问信息" msgstr "اطلاعات بازدید" -#: install.sh:3562 +#: install.sh:3581 msgid "错误信息" msgstr "پیام خطا" -#: install.sh:3586 +#: install.sh:3605 msgid "脚本版本变化较大, 可能存在不兼容情况, 是否继续使用" msgstr "نسخه‌ی اسکریپت تغییرات زیادی داشته است و ممکن است با نسخه‌های قبلی سازگار نباشد، آیا می‌خواهید ادامه دهید؟" -#: install.sh:3613 +#: install.sh:3632 msgid "检测失败" msgstr "عملیات تشخیص با شکست مواجه شد" -#: install.sh:3617 install.sh:3627 install.sh:3636 +#: install.sh:3636 install.sh:3646 install.sh:3655 msgid "有新版" msgstr "نسخه جدیدی وجود دارد" -#: install.sh:3620 install.sh:3629 install.sh:3639 +#: install.sh:3639 install.sh:3648 install.sh:3658 msgid "最新版" msgstr "نسخه جدیدترین" -#: install.sh:3634 +#: install.sh:3653 msgid "版本未知" msgstr "نسخه ناشناخته" -#: install.sh:3654 install.sh:3661 +#: install.sh:3673 install.sh:3680 msgid "运行中" msgstr "در حال اجرا" -#: install.sh:3656 install.sh:3679 install.sh:3681 +#: install.sh:3675 install.sh:3698 install.sh:3700 msgid "无需测试" msgstr "نیاز به آزمایش ندارد" -#: install.sh:3658 install.sh:3663 +#: install.sh:3677 install.sh:3682 msgid "未运行" msgstr "در حال اجرا نیست" -#: install.sh:3673 +#: install.sh:3692 msgid "无法连通" msgstr "نمی‌توان به آن متصل شد" -#: install.sh:3675 install.sh:3676 install.sh:3677 +#: install.sh:3694 install.sh:3695 install.sh:3696 msgid "本地正常" msgstr "وضعیت محلی عادی است" -#: install.sh:3692 +#: install.sh:3711 msgid "脚本维护中.. 请稍后再试" msgstr "اسکریپت در حال نگهداری است.. لطفاً بعداً دوباره امتحان کنید" -#: install.sh:3699 +#: install.sh:3718 msgid "无法检测所需依赖的在线版本, 请稍后再试" msgstr "نمی‌توان نسخه آنلاین وابستگی مورد نیاز را تشخیص داد، لطفاً بعداً دوباره تلاش کنید" -#: install.sh:3716 +#: install.sh:3735 msgid "请输入数字" msgstr "عدد را وارد کنید" -#: install.sh:3716 +#: install.sh:3735 msgid "请输入 1 到 6 之间的有效数字" msgstr "لطفاً عدد معتبری بین ۱ تا ۶ وارد کنید" -#: install.sh:3740 +#: install.sh:3765 msgid "无效的选择" msgstr "انتخاب نامعتبر" -#: install.sh:3776 +#: install.sh:3806 msgid "请输入备份名称" msgstr "لطفاً نام پشتیبان را وارد کنید" -#: install.sh:3776 +#: install.sh:3806 msgid "不需要后缀" msgstr "نیاز به پسوند نیست" -#: install.sh:3784 +#: install.sh:3814 msgid "报错信息" msgstr "پیام خطا" -#: install.sh:3786 +#: install.sh:3816 msgid "备份完整性可能受到影响, 请检查上述错误信息" msgstr "ممکن است کامل بودن پشتیبان‌گیری تحت تأثیر قرار گرفته باشد، لطفاً اطلاعات خطا را بررسی کنید" -#: install.sh:3790 +#: install.sh:3820 msgid "备份失败" msgstr "عملیات باک‌آپ ناموفق بود" -#: install.sh:3792 +#: install.sh:3822 msgid "备份成功" msgstr "ذخیره‌سازی موفقیت‌آمیز" -#: install.sh:3798 +#: install.sh:3828 msgid "请确保备份文件在目录" msgstr "لطفاً مطمئن شوید که فایل‌های پشتیبان در دایرکتوری هستند" -#: install.sh:3802 +#: install.sh:3832 msgid "没有找到备份文件" msgstr "پرونده پشتیبان یافت نشد" -#: install.sh:3807 +#: install.sh:3837 msgid "发现多个备份文件" msgstr "چندین فایل پشتیبان یافت شد" -#: install.sh:3807 +#: install.sh:3837 msgid "将使用最新的文件进行恢复" msgstr "از آخرین فایل‌ها برای بازیابی استفاده خواهد شد" -#: install.sh:3811 +#: install.sh:3841 msgid "找到最新备份文件" msgstr "پیدا کردن آخرین فایل پشتیبان" -#: install.sh:3813 +#: install.sh:3843 msgid "恢复备份" msgstr "بازیابی پشتیبان" -#: install.sh:3817 +#: install.sh:3847 msgid "恢复成功" msgstr "بازیابی موفق" -#: install.sh:3818 install.sh:3820 +#: install.sh:3848 install.sh:3850 msgid "记得安装" msgstr "یادتان باشد نصب کنید" -#: install.sh:3823 +#: install.sh:3853 msgid "恢复失败" msgstr "بازیابی ناموفق" -#: install.sh:3832 +#: install.sh:3862 msgid "检测存在到" msgstr "تشخیص وجود به" -#: install.sh:3833 +#: install.sh:3863 msgid "来源于自动清理日志错误的设置" msgstr "از تنظیمات خطا در روزنامه‌های خودکار گرفته شده است" -#: install.sh:3834 +#: install.sh:3864 msgid "开始修复" msgstr "شروع به تعمیر کردن" -#: install.sh:3838 +#: install.sh:3868 msgid "错误的配置文件删除" msgstr "حذف فایل تنظیمات اشتباه" -#: install.sh:3839 +#: install.sh:3869 msgid "即将重新设置自动清理日志" msgstr "به زودی پاکسازی خودکار روزنامه‌ها بازنشانی می‌شود" -#: install.sh:3847 +#: install.sh:3877 msgid "安装管理脚本" msgstr "نصب اسکریپت مدیریت" -#: install.sh:3848 +#: install.sh:3878 msgid "作者" msgstr "نویسنده" -#: install.sh:3852 +#: install.sh:3882 msgid "当前模式" msgstr "حالت فعلی" -#: install.sh:3853 +#: install.sh:3883 msgid "当前语言" msgstr "زبان فعلی" -#: install.sh:3856 +#: install.sh:3886 msgid "可以使用" msgstr "می‌تواند استفاده شود" -#: install.sh:3856 +#: install.sh:3886 msgid "命令管理脚本" msgstr "اسکریپت مدیریت دستور" -#: install.sh:3858 +#: install.sh:3888 msgid "版本检测" msgstr "تشخیص نسخه" -#: install.sh:3859 install.sh:3867 install.sh:3916 +#: install.sh:3889 install.sh:3897 install.sh:3946 msgid "脚本" msgstr "اسکریپت" -#: install.sh:3862 +#: install.sh:3892 msgid "运行状态" msgstr "حالت اجرا" -#: install.sh:3865 +#: install.sh:3895 msgid "连通性" msgstr "اتصال" -#: install.sh:3866 +#: install.sh:3896 msgid "升级向导" msgstr "راهنما برای به‌روزرسانی" -#: install.sh:3877 +#: install.sh:3907 msgid "安装向导" msgstr "راهنمای نصب" -#: install.sh:3881 +#: install.sh:3911 msgid "配置变更" msgstr "تغییر تنظیمات" -#: install.sh:3888 +#: install.sh:3918 msgid "用户管理" msgstr "مدیریت کاربران" -#: install.sh:3889 install.sh:3893 install.sh:3894 install.sh:3895 -#: install.sh:3900 install.sh:3902 fail2ban_manager.sh:15 +#: install.sh:3919 install.sh:3923 install.sh:3924 install.sh:3925 +#: install.sh:3930 install.sh:3932 fail2ban_manager.sh:15 msgid "查看" msgstr "مشاهده کنید" -#: install.sh:3889 install.sh:3890 install.sh:3891 +#: install.sh:3919 install.sh:3920 install.sh:3921 msgid "用户" msgstr "کاربر" -#: install.sh:3892 +#: install.sh:3922 msgid "查看信息" msgstr "اطلاعات را ببینید" -#: install.sh:3893 +#: install.sh:3923 msgid "实时访问日志" msgstr "روگردان وقوع زمان واقع" -#: install.sh:3894 +#: install.sh:3924 msgid "实时错误日志" msgstr "روزنامه خطاها در زمان واقعی" -#: install.sh:3896 +#: install.sh:3926 msgid "服务相关" msgstr "خدمات مرتبط" -#: install.sh:3897 install.sh:3898 install.sh:3899 install.sh:3900 +#: install.sh:3927 install.sh:3928 install.sh:3929 install.sh:3930 msgid "所有服务" msgstr "تمام خدمات" -#: install.sh:3901 +#: install.sh:3931 msgid "证书相关" msgstr "مربوط به گواهینامه" -#: install.sh:3902 +#: install.sh:3932 msgid "证书状态" msgstr "وضع گواهینامه" -#: install.sh:3903 +#: install.sh:3933 msgid "证书有效期" msgstr "مدت اعتبار گواهینامه" -#: install.sh:3904 +#: install.sh:3934 msgid "证书自动更新" msgstr "به‌روزرسانی خودکار گواهینامه" -#: install.sh:3905 +#: install.sh:3935 msgid "其他选项" msgstr "گزینه‌های دیگر" -#: install.sh:3906 +#: install.sh:3936 msgid "自动更新" msgstr "به‌روزرسانی خودکار" -#: install.sh:3908 +#: install.sh:3938 msgid "防暴力破解" msgstr "پاداشت خرابکاری" -#: install.sh:3909 +#: install.sh:3939 msgid "流量统计" msgstr "آمار جریان" -#: install.sh:3910 +#: install.sh:3940 msgid "清除" msgstr "پاک کردن" -#: install.sh:3910 +#: install.sh:3940 msgid "日志文件" msgstr "فایل روزنامه" -#: install.sh:3911 +#: install.sh:3941 msgid "测试" msgstr "آزمایش" -#: install.sh:3911 +#: install.sh:3941 msgid "服务器网速" msgstr "سرعت اینترنت سرور" -#: install.sh:3912 +#: install.sh:3942 msgid "备份恢复" msgstr "بازیابی پشتیبان" -#: install.sh:3913 install.sh:3914 +#: install.sh:3943 install.sh:3944 msgid "全部文件" msgstr "تمام فایل‌ها" -#: install.sh:3914 +#: install.sh:3944 msgid "恢复" msgstr "بازیابی" -#: install.sh:3915 +#: install.sh:3945 msgid "卸载向导" msgstr "راهنمای خارج کردن نصب" -#: install.sh:3916 fail2ban_manager.sh:14 fail2ban_manager.sh:215 +#: install.sh:3946 fail2ban_manager.sh:14 fail2ban_manager.sh:215 msgid "卸载" msgstr "حذف کردن" -#: install.sh:3917 +#: install.sh:3947 msgid "清空" msgstr "خالی کردن" -#: install.sh:3917 +#: install.sh:3947 msgid "证书文件" msgstr "فایل گواهینامه" -#: install.sh:3918 fail2ban_manager.sh:16 file_manager.sh:208 +#: install.sh:3948 fail2ban_manager.sh:16 file_manager.sh:208 msgid "退出" msgstr "خروج" -#: install.sh:3921 +#: install.sh:3951 msgid "请输入选项" msgstr "لطفاً گزینه را وارد کنید" -#: install.sh:3921 +#: install.sh:3951 msgid "请输入 0 到 36 之间的有效数字" msgstr "لطفاً عدد معتبر بین ۰ تا ۳۶ را وارد کنید" -#: install.sh:3935 +#: install.sh:3965 msgid "不建议" msgstr "توصیه نمی‌شود" -#: install.sh:3935 +#: install.sh:3965 msgid "频繁升级 Nginx, 请确认 Nginx 有升级的必要" msgstr "به‌طور مکرر nginx را به‌روزرسانی کنید، لطفاً تأیید کنید که نیاز به به‌روزرسانی nginx وجود دارد" -#: install.sh:3936 +#: install.sh:3966 msgid "开始升级" msgstr "شروع به به‌روزرسانی کردن" -#: install.sh:4002 install.sh:4009 install.sh:4016 install.sh:4061 -#: install.sh:4066 install.sh:4071 install.sh:4091 +#: install.sh:4032 install.sh:4039 install.sh:4046 install.sh:4091 +#: install.sh:4096 install.sh:4101 install.sh:4121 msgid "回到菜单" msgstr "برگرد به منو" -#: install.sh:4134 +#: install.sh:4164 msgid "请输入正确的数字" msgstr "لطفاً عدد درست را وارد کنید" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index e91ae24..4c53df1 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: xray_install 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/hello-yunshu/Xray_bash_onekey/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-09-03 06:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-09-03 06:12+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-09-17 17:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-09-17 17:53+0000\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: fr\n" @@ -18,84 +18,84 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: install.sh:33 +#: install.sh:32 msgid "提醒" msgstr "rappel" -#: install.sh:35 +#: install.sh:34 msgid "错误" msgstr "erreur" -#: install.sh:36 +#: install.sh:35 msgid "警告" msgstr "avertissement" -#: install.sh:39 install.sh:1510 install.sh:3625 install.sh:3642 -#: install.sh:3645 install.sh:3646 install.sh:3684 +#: install.sh:38 install.sh:1529 install.sh:3644 install.sh:3661 +#: install.sh:3664 install.sh:3665 install.sh:3703 msgid "未安装" msgstr "non installé" -#: install.sh:100 +#: install.sh:99 msgid "日志文件归档失败" msgstr "échec de l'archivage du fichier journal" -#: install.sh:105 +#: install.sh:104 msgid "清空日志文件失败" msgstr "échec de l'effacement du fichier journal" -#: install.sh:109 +#: install.sh:108 msgid "日志文件已轮转并归档为" msgstr "le fichier journal a été tourné et archivé sous " -#: install.sh:138 install.sh:142 install.sh:146 install.sh:156 +#: install.sh:137 install.sh:141 install.sh:145 install.sh:155 msgid "当前系统为" msgstr "le système actuel est" -#: install.sh:156 +#: install.sh:155 msgid "不在支持的系统列表内, 安装中断" msgstr "non inclus dans la liste des systèmes pris en charge, l'installation est interrompue" -#: install.sh:163 +#: install.sh:162 msgid "当前用户是 root 用户, 进入安装流程" msgstr "l'utilisateur actuel est l'utilisateur root, entrer dans le processus d'installation" -#: install.sh:165 +#: install.sh:164 msgid "当前用户不是 root 用户, 请切换到 root 用户后重新执行脚本" msgstr "l'utilisateur actuel n'est pas l'utilisateur root. veuillez passer à l'utilisateur root avant de relancer le script" -#: install.sh:191 +#: install.sh:190 msgid "无法获取远程语言文件信息" msgstr "impossible d'obtenir les informations sur le fichier de langue distant" -#: install.sh:209 +#: install.sh:208 msgid "正在更新语言文件" msgstr "mise à jour du fichier de langue en cours" -#: install.sh:212 install.sh:292 +#: install.sh:211 install.sh:294 msgid "语言文件更新失败" msgstr "échec de la mise à jour du fichier de langue" -#: install.sh:217 +#: install.sh:216 msgid "语言文件无效" msgstr "fichier de langue invalide" -#: install.sh:223 +#: install.sh:222 msgid "版本文件更新失败" msgstr "échec de la mise à jour du fichier de version" -#: install.sh:230 +#: install.sh:229 msgid "语言文件更新完成" msgstr "mise à jour du fichier de langue terminée" -#: install.sh:235 +#: install.sh:234 msgid "正在安装" msgstr "en cours d'installation" -#: install.sh:238 +#: install.sh:237 msgid "安装失败" msgstr "échec de l'installation" -#: install.sh:238 install.sh:261 install.sh:283 install.sh:292 +#: install.sh:237 install.sh:261 install.sh:284 install.sh:294 msgid "将使用默认语言" msgstr "utilisera la langue par défaut" @@ -103,1642 +103,1654 @@ msgstr "utilisera la langue par défaut" msgid "未找到" msgstr "non trouvé" -#: install.sh:283 +#: install.sh:284 msgid "不支持的语言" msgstr "langue non prise en charge" -#: install.sh:297 +#: install.sh:300 msgid "发现语言文件更新" msgstr "découvrir la mise à jour du fichier de langue" -#: install.sh:310 install.sh:1709 +#: install.sh:315 install.sh:1728 msgid "完成" msgstr "terminé" -#: install.sh:313 +#: install.sh:318 msgid "失败" msgstr "échec" -#: install.sh:320 +#: install.sh:325 msgid "在线版本检测失败, 请稍后再试" msgstr "la vérification de la version en ligne a échoué, veuillez réessayer plus tard" -#: install.sh:342 install.sh:350 install.sh:1136 install.sh:3540 -#: install.sh:3541 install.sh:3542 install.sh:3878 install.sh:3879 -#: install.sh:3880 fail2ban_manager.sh:12 fail2ban_manager.sh:39 +#: install.sh:347 install.sh:355 install.sh:1141 install.sh:3559 +#: install.sh:3560 install.sh:3561 install.sh:3908 install.sh:3909 +#: install.sh:3910 fail2ban_manager.sh:12 fail2ban_manager.sh:39 msgid "安装" msgstr "installation" -#: install.sh:344 install.sh:352 install.sh:1143 install.sh:3634 +#: install.sh:349 install.sh:357 install.sh:1148 install.sh:3653 msgid "已安装" msgstr "déjà installé" -#: install.sh:369 install.sh:373 +#: install.sh:374 install.sh:378 msgid "自启动配置" msgstr "configuration de démarrage automatique" -#: install.sh:382 +#: install.sh:387 msgid "链接库安装" msgstr "installation de la bibliothèque liée" -#: install.sh:387 +#: install.sh:392 msgid "值为空或超出范围, 请重新输入" msgstr "la valeur est vide ou hors de la plage, veuillez saisir à nouveau" -#: install.sh:396 +#: install.sh:401 msgid "值为空, 请重新输入" msgstr "valeur vide, veuillez saisir à nouveau" -#: install.sh:438 +#: install.sh:443 msgid "确定端口" msgstr "déterminer le port" -#: install.sh:439 install.sh:442 file_manager.sh:102 file_manager.sh:104 +#: install.sh:444 install.sh:447 file_manager.sh:102 file_manager.sh:104 msgid "请输入端口" msgstr "veuillez entrer le port" -#: install.sh:439 install.sh:442 file_manager.sh:102 file_manager.sh:107 +#: install.sh:444 install.sh:447 file_manager.sh:102 file_manager.sh:107 msgid "默认值" msgstr "valeur par défaut" -#: install.sh:439 install.sh:442 install.sh:530 install.sh:552 install.sh:2787 -#: install.sh:2792 install.sh:2797 install.sh:2798 install.sh:2813 -#: install.sh:2818 install.sh:2823 install.sh:2824 +#: install.sh:444 install.sh:447 install.sh:535 install.sh:557 install.sh:2806 +#: install.sh:2811 install.sh:2816 install.sh:2817 install.sh:2832 +#: install.sh:2837 install.sh:2842 install.sh:2843 msgid "请输入 0-65535 之间的值" msgstr "veuillez saisir une valeur comprise entre 0 et 65535" -#: install.sh:441 +#: install.sh:446 msgid "端口不允许使用, 请重新输入" msgstr "le port n'est pas autorisé, veuillez entrer à nouveau" -#: install.sh:450 +#: install.sh:455 msgid "请选择安装协议" msgstr "veuillez sélectionner le contrat d'installation" -#: install.sh:451 install.sh:1586 install.sh:1623 install.sh:1674 -#: install.sh:2874 install.sh:2941 install.sh:2988 fail2ban_manager.sh:181 +#: install.sh:456 install.sh:1605 install.sh:1642 install.sh:1693 +#: install.sh:2893 install.sh:2960 install.sh:3007 fail2ban_manager.sh:181 #: fail2ban_manager.sh:182 msgid "默认" msgstr "par défaut" -#: install.sh:455 install.sh:819 install.sh:838 install.sh:863 install.sh:904 -#: install.sh:1590 install.sh:1603 install.sh:1625 install.sh:1678 -#: install.sh:1688 install.sh:2736 install.sh:2787 install.sh:2792 -#: install.sh:2797 install.sh:2798 install.sh:2813 install.sh:2818 -#: install.sh:2823 install.sh:2824 install.sh:2877 install.sh:2886 -#: install.sh:2944 install.sh:2991 install.sh:3000 fail2ban_manager.sh:146 +#: install.sh:460 install.sh:824 install.sh:843 install.sh:868 install.sh:909 +#: install.sh:1609 install.sh:1622 install.sh:1644 install.sh:1697 +#: install.sh:1707 install.sh:2755 install.sh:2806 install.sh:2811 +#: install.sh:2816 install.sh:2817 install.sh:2832 install.sh:2837 +#: install.sh:2842 install.sh:2843 install.sh:2896 install.sh:2905 +#: install.sh:2963 install.sh:3010 install.sh:3019 fail2ban_manager.sh:146 #: fail2ban_manager.sh:179 file_manager.sh:81 msgid "请输入" msgstr "veuillez entrer" -#: install.sh:455 install.sh:1590 install.sh:1625 install.sh:1678 -#: install.sh:2736 install.sh:2877 install.sh:2944 install.sh:2991 +#: install.sh:460 install.sh:1609 install.sh:1644 install.sh:1697 +#: install.sh:2755 install.sh:2896 install.sh:2963 install.sh:3010 msgid "请输入有效的数字" msgstr "veuillez saisir un nombre valide" -#: install.sh:476 +#: install.sh:481 msgid "是否添加简单 ws/gRPC 协议 用于负载均衡" msgstr "ajouter ou non le protocole simple ws/grpc pour l'équilibrage de charge" -#: install.sh:477 install.sh:1222 +#: install.sh:482 install.sh:1227 msgid "如不清楚具体用途, 请勿选择" msgstr "si l'utilisation spécifique n'est pas claire, veuillez ne pas choisir" -#: install.sh:497 +#: install.sh:502 msgid "已跳过添加简单 ws/gRPC 协议" msgstr "ajout du protocole simple ws/grpc déjà ignoré" -#: install.sh:526 install.sh:548 install.sh:629 install.sh:662 install.sh:694 -#: install.sh:834 install.sh:859 +#: install.sh:531 install.sh:553 install.sh:634 install.sh:667 install.sh:699 +#: install.sh:839 install.sh:864 msgid "是否需要自定义" msgstr "a-t-on besoin d'une personnalisation " -#: install.sh:530 install.sh:552 install.sh:633 install.sh:666 +#: install.sh:535 install.sh:557 install.sh:638 install.sh:671 msgid "请输入自定义" msgstr "veuillez saisir une valeur personnalisée" -#: install.sh:530 install.sh:552 +#: install.sh:535 install.sh:557 msgid "请勿与其他端口相同" msgstr "veuillez ne pas utiliser le même port que les autres" -#: install.sh:569 file_manager.sh:114 +#: install.sh:574 file_manager.sh:114 msgid "是否需要设置防火墙" msgstr "doit-on configurer un pare-feu " -#: install.sh:609 install.sh:613 file_manager.sh:128 file_manager.sh:132 +#: install.sh:614 install.sh:618 file_manager.sh:128 file_manager.sh:132 #: file_manager.sh:136 msgid "防火墙" msgstr "pare-feu" -#: install.sh:609 install.sh:613 file_manager.sh:132 file_manager.sh:136 +#: install.sh:614 install.sh:618 file_manager.sh:132 file_manager.sh:136 msgid "重启完成" msgstr "redémarrage terminé" -#: install.sh:615 +#: install.sh:620 msgid "开放防火墙相关端口" msgstr "ouvrir les ports du pare-feu correspondants" -#: install.sh:616 +#: install.sh:621 msgid "若修改配置, 请注意关闭防火墙相关端口" msgstr "si vous modifiez la configuration, veuillez veiller à désactiver les ports associés au pare-feu" -#: install.sh:617 install.sh:3544 install.sh:3557 install.sh:3558 -#: install.sh:3887 install.sh:3906 fail2ban_manager.sh:116 +#: install.sh:622 install.sh:3563 install.sh:3576 install.sh:3577 +#: install.sh:3917 install.sh:3936 fail2ban_manager.sh:116 msgid "配置" msgstr "configuration" -#: install.sh:620 file_manager.sh:140 +#: install.sh:625 file_manager.sh:140 msgid "跳过防火墙设置" msgstr "passer la configuration du pare-feu" -#: install.sh:629 install.sh:633 install.sh:634 install.sh:638 install.sh:646 -#: install.sh:662 install.sh:666 install.sh:667 install.sh:671 install.sh:679 -#: install.sh:1075 +#: install.sh:634 install.sh:638 install.sh:639 install.sh:643 install.sh:651 +#: install.sh:667 install.sh:671 install.sh:672 install.sh:676 install.sh:684 +#: install.sh:1080 msgid "伪装路径" msgstr "chemin de camouflage" -#: install.sh:633 install.sh:666 +#: install.sh:638 install.sh:671 msgid "不需要" msgstr "pas besoin" -#: install.sh:646 install.sh:679 install.sh:813 +#: install.sh:651 install.sh:684 install.sh:818 msgid "是否需要修改" msgstr "doit-on modifier " -#: install.sh:694 install.sh:704 install.sh:2904 +#: install.sh:699 install.sh:709 install.sh:2923 msgid "用户名" msgstr "nom d'utilisateur" -#: install.sh:698 +#: install.sh:703 msgid "请输入正确的 email" msgstr "veuillez saisir une adresse e-mail correcte" -#: install.sh:711 +#: install.sh:716 msgid "是否需要自定义字符串映射" msgstr "a-t-on besoin d'une correspondance de chaînes personnalisée " -#: install.sh:715 +#: install.sh:720 msgid "请输入自定义字符串" msgstr "veuillez saisir une chaîne personnalisée" -#: install.sh:715 +#: install.sh:720 msgid "最多30字符" msgstr "maximum 30 caractères" -#: install.sh:717 +#: install.sh:722 msgid "自定义字符串" msgstr "chaîne personnalisée" -#: install.sh:724 install.sh:2590 install.sh:3560 install.sh:3882 -#: install.sh:3970 +#: install.sh:729 install.sh:2609 install.sh:3579 install.sh:3912 +#: install.sh:4000 msgid "映射字符串" msgstr "chaîne de mappage" -#: install.sh:735 +#: install.sh:740 msgid "检测到 target 域名已配置, 是否保留" msgstr "cible détectée, domaine déjà configuré, souhaitez-vous le conserver " -#: install.sh:755 +#: install.sh:760 msgid "请输入一个域名" msgstr "veuillez saisir un nom de domaine" -#: install.sh:756 +#: install.sh:761 msgid "域名要求支持 TLSv1.3、X25519 与 H2 以及域名非跳转用" msgstr "le nom de domaine doit prendre en charge tlsv1.3, x25519 et h2, et ne pas être utilisé pour les redirections" -#: install.sh:757 +#: install.sh:762 msgid "确认域名符合要求后请输入" msgstr "après avoir confirmé que le nom de domaine est conforme aux exigences, veuillez entrer" -#: install.sh:758 +#: install.sh:763 msgid "正在检测域名请等待" msgstr "vérification du nom de domaine en cours, veuillez patienter" -#: install.sh:765 install.sh:770 install.sh:775 +#: install.sh:770 install.sh:775 install.sh:780 msgid "该域名不支持" msgstr "ce nom de domaine n'est pas pris en charge" -#: install.sh:780 +#: install.sh:785 msgid "该域名发生了跳转" msgstr "ce nom de domaine a subi une redirection" -#: install.sh:787 +#: install.sh:792 msgid "该域名可能不满足所有要求" msgstr "ce nom de domaine pourrait ne pas répondre à toutes les exigences" -#: install.sh:788 +#: install.sh:793 msgid "是否仍要设置此域名" msgstr "voulez-vous toujours configurer ce nom de domaine " -#: install.sh:800 install.sh:805 install.sh:1588 +#: install.sh:805 install.sh:810 install.sh:1607 msgid "域名" msgstr "nom de domaine" -#: install.sh:800 +#: install.sh:805 msgid "满足所有要求" msgstr "satisfaire toutes les exigences" -#: install.sh:813 +#: install.sh:818 msgid "域名的" msgstr "du nom de domaine" -#: install.sh:814 +#: install.sh:819 msgid "默认为" msgstr "par défaut pour" -#: install.sh:814 +#: install.sh:819 msgid "域名本身" msgstr "le nom de domaine lui-même" -#: install.sh:815 install.sh:894 install.sh:934 +#: install.sh:820 install.sh:899 install.sh:939 msgid "如不清楚具体用途, 请勿继续" msgstr "si l'utilisation spécifique n'est pas claire, veuillez ne pas continuer" -#: install.sh:880 +#: install.sh:885 msgid "本地文件 file_manager.sh 不存在, 正在下载" msgstr "le fichier local file_manager.sh n'existe pas, téléchargement en cours" -#: install.sh:882 install.sh:2273 fail2ban_manager.sh:295 file_manager.sh:248 +#: install.sh:887 install.sh:2292 fail2ban_manager.sh:295 file_manager.sh:248 msgid "下载失败, 请手动下载并安装新版本" msgstr "échec du téléchargement, veuillez télécharger manuellement et installer la nouvelle version" -#: install.sh:893 install.sh:933 +#: install.sh:898 install.sh:938 msgid "是否变更" msgstr "est-ce que cela change" -#: install.sh:893 +#: install.sh:898 msgid "负载均衡" msgstr "équilibrage de charge" -#: install.sh:899 +#: install.sh:904 msgid "请选择协议为 ws 或 gRPC" msgstr "veuillez sélectionner le protocole ws ou grpc" -#: install.sh:902 fail2ban_manager.sh:144 +#: install.sh:907 fail2ban_manager.sh:144 msgid "返回" msgstr "retour" -#: install.sh:904 +#: install.sh:909 msgid "请重新输入正确的数字" msgstr "veuillez saisir à nouveau le bon numéro" -#: install.sh:912 file_manager.sh:220 +#: install.sh:917 file_manager.sh:220 msgid "无效选项, 请重试" msgstr "option invalide, veuillez réessayer" -#: install.sh:922 install.sh:946 install.sh:2209 install.sh:2247 -#: install.sh:2263 +#: install.sh:927 install.sh:951 install.sh:2228 install.sh:2266 +#: install.sh:2282 msgid "当前模式不支持此操作" msgstr "le mode actuel ne prend pas en charge cette opération" -#: install.sh:935 +#: install.sh:940 msgid "配置用途可以参考文章" msgstr "pour la configuration d'utilisation, vous pouvez consulter l'article" -#: install.sh:968 install.sh:972 install.sh:976 install.sh:988 install.sh:993 -#: install.sh:999 install.sh:1019 install.sh:1025 install.sh:1075 -#: install.sh:1094 install.sh:3558 install.sh:3849 +#: install.sh:973 install.sh:977 install.sh:981 install.sh:993 install.sh:998 +#: install.sh:1004 install.sh:1024 install.sh:1030 install.sh:1080 +#: install.sh:1099 install.sh:3577 install.sh:3879 msgid "修改" msgstr "modifier" -#: install.sh:1027 install.sh:2570 install.sh:2572 install.sh:2574 -#: install.sh:2575 install.sh:2578 install.sh:2582 install.sh:2584 -#: install.sh:2586 install.sh:2587 install.sh:2614 install.sh:2617 -#: install.sh:2620 install.sh:2622 install.sh:2781 +#: install.sh:1032 install.sh:2589 install.sh:2591 install.sh:2593 +#: install.sh:2594 install.sh:2597 install.sh:2601 install.sh:2603 +#: install.sh:2605 install.sh:2606 install.sh:2633 install.sh:2636 +#: install.sh:2639 install.sh:2641 install.sh:2800 msgid "端口" msgstr "port" -#: install.sh:1077 +#: install.sh:1082 msgid "不支持" msgstr "ne prend pas en charge" -#: install.sh:1084 +#: install.sh:1089 msgid "用户名修改" msgstr "modification du nom d'utilisateur" -#: install.sh:1087 install.sh:1097 +#: install.sh:1092 install.sh:1102 msgid "请先删除多余的用户" msgstr "veuillez d'abord supprimer les utilisateurs en trop" -#: install.sh:1105 install.sh:1113 install.sh:1120 install.sh:1956 -#: install.sh:2027 install.sh:2089 install.sh:2097 install.sh:2106 -#: install.sh:2129 +#: install.sh:1110 install.sh:1118 install.sh:1125 install.sh:1975 +#: install.sh:2046 install.sh:2108 install.sh:2116 install.sh:2125 +#: install.sh:2148 msgid "配置修改" msgstr "modification de la configuration" -#: install.sh:1125 +#: install.sh:1130 msgid "检测到 Xray 的权限控制, 启动修改程序" msgstr "contrôle d'autorisation xray détecté, lancement du programme de modification" -#: install.sh:1130 +#: install.sh:1135 msgid "修改完成" msgstr "modification terminée" -#: install.sh:1149 +#: install.sh:1154 msgid "若更新无效, 建议直接卸载再安装" msgstr "si la mise à jour n'est pas effective, il est recommandé de désinstaller puis réinstaller directement" -#: install.sh:1150 +#: install.sh:1155 msgid "部分新功能需要重新安装才可生效" msgstr "certaines nouvelles fonctionnalités nécessitent une réinstallation pour entrer en vigueur" -#: install.sh:1155 +#: install.sh:1160 msgid "检测到存在最新版" msgstr "dernière version détectée" -#: install.sh:1156 +#: install.sh:1161 msgid "脚本可能未兼容此版本" msgstr "le script pourrait ne pas être compatible avec cette version" -#: install.sh:1157 +#: install.sh:1162 msgid "是否更新" msgstr "mettre à jour ou non" -#: install.sh:1161 install.sh:1186 install.sh:1502 install.sh:3867 -#: install.sh:3868 install.sh:3869 +#: install.sh:1166 install.sh:1191 install.sh:1521 install.sh:3897 +#: install.sh:3898 install.sh:3899 msgid "升级" msgstr "mise à niveau" -#: install.sh:1165 install.sh:1465 +#: install.sh:1170 install.sh:1484 msgid "启动失败" msgstr "départ échoué" -#: install.sh:1166 install.sh:1468 +#: install.sh:1171 install.sh:1487 msgid "是否回滚到之前的版本" msgstr "revenir à la version précédente " -#: install.sh:1170 install.sh:1478 +#: install.sh:1175 install.sh:1497 msgid "未执行回滚操作" msgstr "opération de rollback non effectuée" -#: install.sh:1174 install.sh:1482 +#: install.sh:1179 install.sh:1501 msgid "正在回滚" msgstr "en train de revenir en arrière" -#: install.sh:1178 install.sh:1489 +#: install.sh:1183 install.sh:1508 msgid "已成功回滚到之前的" msgstr "rétrogradé avec succès à l'ancien" -#: install.sh:1178 install.sh:1489 install.sh:3885 install.sh:3985 +#: install.sh:1183 install.sh:1508 install.sh:3915 install.sh:4015 msgid "版本" msgstr "version" -#: install.sh:1180 install.sh:1494 +#: install.sh:1185 install.sh:1513 msgid "回滚失败" msgstr "échec du retour en arrière" -#: install.sh:1203 install.sh:1207 +#: install.sh:1208 install.sh:1212 msgid "重装" msgstr "réinstallation" -#: install.sh:1220 +#: install.sh:1225 msgid "是否添加 Reality 负载均衡" msgstr "ajouter ou non la charge de réalité" -#: install.sh:1221 +#: install.sh:1226 msgid "使用此功能前,建议先阅读作者教程" msgstr "avant d'utiliser cette fonction, il est recommandé de lire le tutoriel de l'auteur" -#: install.sh:1227 +#: install.sh:1232 msgid "已开启" msgstr "déjà activé" -#: install.sh:1230 +#: install.sh:1236 msgid "已跳过" msgstr "déjà sauté" -#: install.sh:1239 +#: install.sh:1245 msgid "Reality 协议有流量偷跑的风险" msgstr "le protocole reality présente un risque de fuite de trafic" -#: install.sh:1241 install.sh:1268 +#: install.sh:1247 install.sh:1274 msgid "是否额外安装 nginx 前置保护" msgstr "installer ou non une protection frontale nginx supplémentaire" -#: install.sh:1241 +#: install.sh:1247 msgid "推荐" msgstr "recommandé" -#: install.sh:1248 install.sh:1283 +#: install.sh:1254 install.sh:1289 msgid "检测到已安装" msgstr "détecté comme déjà installé" -#: install.sh:1251 install.sh:1286 +#: install.sh:1257 install.sh:1292 msgid "已跳过安装" msgstr "installation ignorée" -#: install.sh:1265 +#: install.sh:1271 msgid "检测到已开启 Reality 负载均衡" msgstr "réalité de charge équilibrée détectée active" -#: install.sh:1266 +#: install.sh:1272 msgid "如用作 Reality 负载均衡主服务器必须安装" msgstr "si utilisé comme serveur principal de chargement équilibré reality, il doit être installé" -#: install.sh:1267 +#: install.sh:1273 msgid "如用作 Reality 负载均衡二级服务器则无需安装" msgstr "s'il est utilisé comme serveur secondaire de chargement du répartiteur de charge reality, aucune installation n'est nécessaire" -#: install.sh:1311 +#: install.sh:1317 msgid "已存在, 跳过编译安装过程" msgstr "déjà existant, sauter le processus de compilation et d'installation" -#: install.sh:1314 +#: install.sh:1320 msgid "检测到旧版本安装的" msgstr "ancienne version détectée installée" -#: install.sh:1315 +#: install.sh:1321 msgid "请先做好备份" msgstr "veuillez d'abord effectuer une sauvegarde" -#: install.sh:1316 +#: install.sh:1322 msgid "是否需要删除 (请删除)" msgstr "doit-on supprimer (veuillez supprimer)" -#: install.sh:1320 +#: install.sh:1326 msgid "已跳过删除" msgstr "suppression déjà ignorée" -#: install.sh:1327 +#: install.sh:1333 msgid "日志目录已更改, 日志清除需要重新设置" msgstr "le répertoire des journaux a été modifié, la suppression des journaux doit être reconfigurée" -#: install.sh:1333 +#: install.sh:1339 msgid "检测到其他套件安装的 Nginx, 继续安装会造成冲突, 请处理后安装" msgstr "un nginx installé par un autre paquet a été détecté. la poursuite de l'installation entraînera des conflits. veuillez résoudre ce problème avant d'installer" -#: install.sh:1346 +#: install.sh:1352 msgid "即将下载已编译的" msgstr "téléchargement imminent du compilé" -#: install.sh:1356 +#: install.sh:1362 msgid "不支持的系统架构" msgstr "architecture système non prise en charge" -#: install.sh:1406 install.sh:1407 install.sh:1414 install.sh:1415 +#: install.sh:1371 +msgid "下载失败" +msgstr "échec du téléchargement" + +#: install.sh:1375 +msgid "下载成功" +msgstr "téléchargement réussi" + +#: install.sh:1378 +msgid "解压失败" +msgstr "échec du décompression" + +#: install.sh:1425 install.sh:1426 install.sh:1433 install.sh:1434 msgid "配置文件不完整, 退出升级" msgstr "le fichier de configuration est incomplet, quitter la mise à niveau" -#: install.sh:1419 install.sh:1420 +#: install.sh:1438 install.sh:1439 msgid "当前安装模式不需要" msgstr "le mode d'installation actuel n'est pas nécessaire" -#: install.sh:1424 install.sh:1425 +#: install.sh:1443 install.sh:1444 msgid "配置文件不存在, 退出升级" msgstr "le fichier de configuration n'existe pas, quitter la mise à niveau" -#: install.sh:1431 +#: install.sh:1450 msgid "备份旧版" msgstr "sauvegarder l'ancienne version" -#: install.sh:1432 +#: install.sh:1451 msgid "删除旧版" msgstr "supprimer l'ancienne version" -#: install.sh:1436 +#: install.sh:1455 msgid "是否保留原 Nginx 配置文件" msgstr "conserver le fichier de configuration nginx original " -#: install.sh:1444 install.sh:1774 +#: install.sh:1463 install.sh:1793 msgid "原配置文件已删除" msgstr "le fichier de configuration d'origine a été supprimé" -#: install.sh:1448 +#: install.sh:1467 msgid "原配置文件已保留" msgstr "le fichier de configuration d'origine a été conservé" -#: install.sh:1504 install.sh:3891 +#: install.sh:1523 install.sh:3921 msgid "删除" msgstr "supprimer" -#: install.sh:1504 install.sh:3913 +#: install.sh:1523 install.sh:3943 msgid "备份" msgstr "sauvegarde" -#: install.sh:1507 +#: install.sh:1526 msgid "已为最新版" msgstr "déjà à la dernière version" -#: install.sh:1522 +#: install.sh:1541 msgid "设置后台定时自动更新程序 (包含: 脚本/Xray/Nginx)" msgstr "configurer un programme de mise à jour automatique en arrière-plan (incluant : script/xray/nginx)" -#: install.sh:1523 +#: install.sh:1542 msgid "可能自动更新后有兼容问题, 谨慎开启" msgstr "il est possible qu'il y ait des problèmes de compatibilité après la mise à jour automatique ; veuillez l'activer avec prudence" -#: install.sh:1524 +#: install.sh:1543 msgid "是否开启" msgstr "activer ou non" -#: install.sh:1530 install.sh:3545 +#: install.sh:1549 install.sh:3564 msgid "设置自动更新" msgstr "configurer la mise à jour automatique" -#: install.sh:1535 +#: install.sh:1554 msgid "已设置自动更新" msgstr "mise à jour automatique configurée" -#: install.sh:1536 +#: install.sh:1555 msgid "是否关闭" msgstr "fermer ou non" -#: install.sh:1542 +#: install.sh:1561 msgid "删除自动更新" msgstr "supprimer la mise à jour automatique" -#: install.sh:1551 +#: install.sh:1570 msgid "安装 SSL 证书生成脚本依赖" msgstr "installer les dépendances du script de génération de certificat ssl" -#: install.sh:1553 +#: install.sh:1572 msgid "安装 SSL 证书生成脚本" msgstr "installer le script de génération de certificat ssl" -#: install.sh:1559 +#: install.sh:1578 msgid "检测到原域名配置存在, 是否跳过域名设置" msgstr "la configuration du domaine d'origine a été détectée. voulez-vous ignorer la configuration du domaine " -#: install.sh:1574 install.sh:1611 install.sh:1662 install.sh:1695 +#: install.sh:1593 install.sh:1630 install.sh:1681 install.sh:1714 msgid "无法获取公网IP地址" msgstr "impossible d'obtenir une adresse ip publique" -#: install.sh:1574 install.sh:1611 install.sh:1634 install.sh:1662 -#: install.sh:1695 +#: install.sh:1593 install.sh:1630 install.sh:1653 install.sh:1681 +#: install.sh:1714 msgid "安装终止" msgstr "installation terminée" -#: install.sh:1577 +#: install.sh:1596 msgid "已跳过域名设置" msgstr "configuration du domaine ignorée" -#: install.sh:1583 +#: install.sh:1602 msgid "确定域名信息" msgstr "déterminer les informations du domaine" -#: install.sh:1584 +#: install.sh:1603 msgid "请输入你的域名信息" msgstr "veuillez saisir les informations de votre domaine" -#: install.sh:1585 +#: install.sh:1604 msgid "请选择公网IP(IPv4/IPv6)或手动输入域名" msgstr "veuillez sélectionner une adresse ip publique (ipv4/ipv6) ou saisir manuellement un nom de domaine" -#: install.sh:1591 install.sh:1680 +#: install.sh:1610 install.sh:1699 msgid "正在获取公网IP信息, 请耐心等待" msgstr "obtention des informations sur l'adresse ip publique, veuillez patienter" -#: install.sh:1601 +#: install.sh:1620 msgid "此选项用于服务器商仅提供域名访问服务器" msgstr "cette option est utilisée lorsque le fournisseur de serveur ne fournit que l'accès au serveur via un nom de domaine" -#: install.sh:1602 +#: install.sh:1621 msgid "注意服务器商域名添加 CNAME 记录" msgstr "veuillez noter que le fournisseur de serveur doit ajouter un enregistrement cname au nom de domaine" -#: install.sh:1614 +#: install.sh:1633 msgid "域名DNS解析IP" msgstr "résolution dns de nom de domaine vers ip" -#: install.sh:1615 install.sh:1698 +#: install.sh:1634 install.sh:1717 msgid "公网IP/域名" msgstr "adresse ip publique/domaine" -#: install.sh:1617 +#: install.sh:1636 msgid "域名DNS解析IP与公网IP匹配" msgstr "le dns du nom de domaine résout l'ip correspondant à l'adresse ip publique" -#: install.sh:1619 +#: install.sh:1638 msgid "请确保域名添加了正确的 A/AAAA 记录, 否则将无法正常使用 Xray" msgstr "veuillez vous assurer que les enregistrements a/aaaa corrects ont été ajoutés au domaine, sinon xray ne pourra pas fonctionner normalement" -#: install.sh:1620 +#: install.sh:1639 msgid "域名DNS解析IP与公网IP不匹配, 请选择" msgstr "l'adresse ip obtenue par la résolution dns du nom de domaine ne correspond pas à l'adresse ip publique, veuillez sélectionner" -#: install.sh:1621 install.sh:1628 +#: install.sh:1640 install.sh:1647 msgid "继续安装" msgstr "continuer l'installation" -#: install.sh:1622 +#: install.sh:1641 msgid "重新输入" msgstr "saisir à nouveau" -#: install.sh:1623 +#: install.sh:1642 msgid "终止安装" msgstr "arrêter l'installation" -#: install.sh:1645 +#: install.sh:1664 msgid "检测到原IP配置存在, 是否跳过IP设置" msgstr "configuration ip originale détectée, souhaitez-vous ignorer la configuration ip " -#: install.sh:1666 +#: install.sh:1685 msgid "已跳过IP设置" msgstr "paramètres ip ignorés" -#: install.sh:1672 +#: install.sh:1691 msgid "确定公网IP信息" msgstr "déterminer les informations sur l'adresse ip publique" -#: install.sh:1673 +#: install.sh:1692 msgid "请选择公网IP为IPv4或IPv6" msgstr "veuillez sélectionner une adresse ip publique en ipv4 ou ipv6" -#: install.sh:1676 +#: install.sh:1695 msgid "手动输入" msgstr "saisie manuelle" -#: install.sh:1703 +#: install.sh:1722 msgid "端口未被占用" msgstr "le port n'est pas occupé" -#: install.sh:1705 +#: install.sh:1724 msgid "检测到" msgstr "détecté" -#: install.sh:1705 +#: install.sh:1724 msgid "端口被占用" msgstr "le port est occupé" -#: install.sh:1705 +#: install.sh:1724 msgid "以下为" msgstr "voici" -#: install.sh:1705 +#: install.sh:1724 msgid "端口占用信息" msgstr "informations sur l'utilisation du port" -#: install.sh:1707 +#: install.sh:1726 msgid "尝试终止占用的进程" msgstr "essayez de terminer le processus occupé" -#: install.sh:1718 +#: install.sh:1737 msgid "证书测试签发成功, 开始正式签发" msgstr "test de certificat émis avec succès, début de la délivrance officielle" -#: install.sh:1721 +#: install.sh:1740 msgid "证书测试签发失败" msgstr "échec de la signature du certificat de test" -#: install.sh:1728 +#: install.sh:1747 msgid "证书生成成功" msgstr "génération de certificat réussie" -#: install.sh:1734 +#: install.sh:1753 msgid "证书配置成功" msgstr "configuration du certificat réussie" -#: install.sh:1738 +#: install.sh:1757 msgid "证书生成失败" msgstr "échec de la génération du certificat" -#: install.sh:1766 +#: install.sh:1785 msgid "检测到 Xray 配置过多用户" msgstr "détection d'un nombre excessif d'utilisateurs configurés pour xray" -#: install.sh:1767 +#: install.sh:1786 msgid "是否保留原 Xray 配置文件" msgstr "conserver le fichier de configuration xray original " -#: install.sh:1787 +#: install.sh:1806 msgid "添加简单 ws/gRPC 协议" msgstr "ajouter le protocole simple ws/grpc" -#: install.sh:1802 +#: install.sh:1821 msgid "检测到配置文件, 是否读取配置文件" msgstr "fichier de configuration détecté, souhaitez-vous lire le fichier de configuration " -#: install.sh:1807 install.sh:1828 install.sh:1927 install.sh:3160 +#: install.sh:1826 install.sh:1847 install.sh:1946 install.sh:3179 msgid "已删除配置文件" msgstr "profil supprimé" -#: install.sh:1810 install.sh:1823 install.sh:1922 install.sh:3156 +#: install.sh:1829 install.sh:1842 install.sh:1941 install.sh:3175 msgid "已保留配置文件" msgstr "profil déjà réservé" -#: install.sh:1817 +#: install.sh:1836 msgid "检测到当前安装模式与配置文件的安装模式不一致" msgstr "le mode d'installation actuel est détecté comme étant incompatible avec le mode d'installation du profil" -#: install.sh:1818 +#: install.sh:1837 msgid "是否保留配置文件 (强烈不建议)" msgstr "conserver le fichier de configuration (fortement déconseillé)" -#: install.sh:1822 +#: install.sh:1841 msgid "请务必确保配置文件正确" msgstr "veuillez vous assurer que le fichier de configuration est correct" -#: install.sh:1917 +#: install.sh:1936 msgid "检测到配置文件不完整, 是否保留配置文件" msgstr "fichier de configuration détecté incomplet, souhaitez-vous conserver le fichier de configuration " -#: install.sh:2113 +#: install.sh:2132 msgid "配置删除" msgstr "configuration supprimée" -#: install.sh:2134 +#: install.sh:2153 msgid "设置 Nginx 开机自启" msgstr "configurer le démarrage automatique de nginx" -#: install.sh:2137 install.sh:3904 install.sh:3907 install.sh:3908 -#: install.sh:3909 fail2ban_manager.sh:10 +#: install.sh:2156 install.sh:3934 install.sh:3937 install.sh:3938 +#: install.sh:3939 fail2ban_manager.sh:10 msgid "设置" msgstr "configurer" -#: install.sh:2137 install.sh:2145 +#: install.sh:2156 install.sh:2164 msgid "开机自启" msgstr "démarrage automatique" -#: install.sh:2142 +#: install.sh:2161 msgid "关闭 Nginx 开机自启" msgstr "désactiver le démarrage automatique de nginx" -#: install.sh:2145 +#: install.sh:2164 msgid "关闭" msgstr "fermer" -#: install.sh:2152 +#: install.sh:2171 msgid "停止已有服务" msgstr "arrêter le service existant" -#: install.sh:2158 install.sh:2161 install.sh:2744 install.sh:2746 -#: install.sh:3897 fail2ban_manager.sh:141 fail2ban_manager.sh:232 +#: install.sh:2177 install.sh:2180 install.sh:2763 install.sh:2765 +#: install.sh:3927 fail2ban_manager.sh:141 fail2ban_manager.sh:232 msgid "重启" msgstr "redémarrer" -#: install.sh:2166 install.sh:2169 install.sh:3898 fail2ban_manager.sh:140 +#: install.sh:2185 install.sh:2188 install.sh:3928 fail2ban_manager.sh:140 #: fail2ban_manager.sh:202 msgid "启动" msgstr "démarrer" -#: install.sh:2174 install.sh:2177 install.sh:2237 install.sh:3899 +#: install.sh:2193 install.sh:2196 install.sh:2256 install.sh:3929 #: fail2ban_manager.sh:142 msgid "停止" msgstr "arrêter" -#: install.sh:2190 install.sh:2206 +#: install.sh:2209 install.sh:2225 msgid "新版本已自动设置证书自动更新" msgstr "la nouvelle version a automatiquement configuré la mise à jour automatique des certificats" -#: install.sh:2191 +#: install.sh:2210 msgid "老版本请及时删除 废弃的 改版证书自动更新" msgstr "veuillez supprimer rapidement les anciennes versions. les certificats obsolètes seront automatiquement mis à jour" -#: install.sh:2192 +#: install.sh:2211 msgid "已设置改版证书自动更新" msgstr "la mise à jour automatique du certificat de révision est déjà configurée" -#: install.sh:2193 +#: install.sh:2212 msgid "是否需要删除改版证书自动更新 (请删除)" msgstr "doit-on supprimer la mise à jour automatique du certificat de révision (veuillez supprimer) " -#: install.sh:2200 +#: install.sh:2219 msgid "删除改版证书自动更新" msgstr "supprimer la mise à jour automatique du certificat révisé" -#: install.sh:2224 +#: install.sh:2243 msgid "已过期" msgstr "dépassé" -#: install.sh:2226 +#: install.sh:2245 msgid "证书生成日期" msgstr "date de génération du certificat" -#: install.sh:2227 +#: install.sh:2246 msgid "证书生成天数" msgstr "nombre de jours pour la génération du certificat" -#: install.sh:2228 +#: install.sh:2247 msgid "证书剩余天数" msgstr "nombre de jours restants du certificat" -#: install.sh:2232 +#: install.sh:2251 msgid "是否立即更新证书" msgstr "mettre à jour immédiatement le certificat " -#: install.sh:2244 install.sh:2256 +#: install.sh:2263 install.sh:2275 msgid "证书签发工具不存在, 请确认是否证书为脚本签发" msgstr "l'outil de génération des certificats n'existe pas, veuillez vérifier si le certificat a été généré par un script" -#: install.sh:2260 +#: install.sh:2279 msgid "证书更新" msgstr "mise à jour du certificat" -#: install.sh:2270 +#: install.sh:2289 msgid "本地文件 fail2ban_manager.sh 不存在, 正在下载" msgstr "le fichier local fail2ban_manager.sh n'existe pas, téléchargement en cours" -#: install.sh:2284 +#: install.sh:2303 msgid "检测到日志文件大小如下:" msgstr "taille du fichier journal détectée comme suit " -#: install.sh:2286 +#: install.sh:2305 msgid "即将清除" msgstr "bientôt effacé" -#: install.sh:2288 +#: install.sh:2307 msgid "日志清理" msgstr "nettoyage des journaux" -#: install.sh:2298 +#: install.sh:2317 msgid "已设置旧版自动清理日志任务" msgstr "la tâche de nettoyage automatique des journaux de l'ancienne version a été configurée" -#: install.sh:2299 +#: install.sh:2318 msgid "是否需要删除旧版自动清理日志任务" msgstr "doit-on supprimer la tâche de nettoyage automatique des journaux de l'ancienne version " -#: install.sh:2303 install.sh:2337 +#: install.sh:2322 install.sh:2356 msgid "保留现有自动清理日志任务" msgstr "conserver la tâche existante de nettoyage automatique des journaux" -#: install.sh:2308 +#: install.sh:2327 msgid "删除旧版自动清理日志任务" msgstr "supprimer la tâche de nettoyage automatique des journaux de l'ancienne version" -#: install.sh:2315 +#: install.sh:2334 msgid "是否需要设置自动清理日志" msgstr "doit-on configurer la suppression automatique des journaux " -#: install.sh:2319 install.sh:3929 install.sh:3938 install.sh:3990 -#: install.sh:3996 install.sh:4036 install.sh:4042 install.sh:4048 -#: install.sh:4077 install.sh:4112 install.sh:4119 install.sh:4124 +#: install.sh:2338 install.sh:3959 install.sh:3968 install.sh:4020 +#: install.sh:4026 install.sh:4066 install.sh:4072 install.sh:4078 +#: install.sh:4107 install.sh:4142 install.sh:4149 install.sh:4154 #: fail2ban_manager.sh:203 fail2ban_manager.sh:216 fail2ban_manager.sh:225 #: fail2ban_manager.sh:233 msgid "清空屏幕" msgstr "effacer l'écran" -#: install.sh:2323 +#: install.sh:2342 msgid "将在 每周三 04:00 自动清空日志" msgstr "les journaux seront automatiquement vidés tous les mercredis à 04h00" -#: install.sh:2328 +#: install.sh:2347 msgid "已设置自动清理日志任务" msgstr "la tâche de nettoyage automatique des journaux a été configurée" -#: install.sh:2329 +#: install.sh:2348 msgid "是否需要删除现有自动清理日志任务" msgstr "doit-on supprimer la tâche existante de nettoyage automatique des journaux " -#: install.sh:2334 +#: install.sh:2353 msgid "删除自动清理日志任务" msgstr "supprimer la tâche de nettoyage automatique des journaux" -#: install.sh:2352 +#: install.sh:2371 msgid "设置自动清理日志" msgstr "configurer la suppression automatique des journaux" -#: install.sh:2480 +#: install.sh:2499 msgid "配置分享" msgstr "partage de configuration" -#: install.sh:2482 install.sh:2488 install.sh:2493 install.sh:2498 -#: install.sh:2502 install.sh:2915 +#: install.sh:2501 install.sh:2507 install.sh:2512 install.sh:2517 +#: install.sh:2521 install.sh:2934 msgid "分享链接" msgstr "partager le lien" -#: install.sh:2483 install.sh:2489 install.sh:2494 install.sh:2499 -#: install.sh:2503 +#: install.sh:2502 install.sh:2508 install.sh:2513 install.sh:2518 +#: install.sh:2522 msgid "二维码" msgstr "code qr" -#: install.sh:2512 +#: install.sh:2531 msgid "生成分享链接" msgstr "générer un lien de partage" -#: install.sh:2533 install.sh:2536 install.sh:2539 install.sh:2542 -#: install.sh:2545 install.sh:2548 install.sh:2551 install.sh:2554 -#: install.sh:2557 install.sh:2560 +#: install.sh:2552 install.sh:2555 install.sh:2558 install.sh:2561 +#: install.sh:2564 install.sh:2567 install.sh:2570 install.sh:2573 +#: install.sh:2576 install.sh:2579 msgid "安装成功" msgstr "installation réussie" -#: install.sh:2564 +#: install.sh:2583 msgid "目前分享链接规范为实验阶段, 请自行判断是否适用" msgstr "la norme de partage des liens est actuellement en phase expérimentale ; veuillez déterminer vous-même si elle s'applique" -#: install.sh:2566 install.sh:3895 +#: install.sh:2585 install.sh:3925 msgid "配置信息" msgstr "informations de configuration" -#: install.sh:2567 +#: install.sh:2586 msgid "主机" msgstr "hôte" -#: install.sh:2591 +#: install.sh:2610 msgid "用户id" msgstr "identifiant d'utilisateur" -#: install.sh:2593 +#: install.sh:2612 msgid "加密" msgstr "chiffrement" -#: install.sh:2594 +#: install.sh:2613 msgid "传输协议" msgstr "protocole de transmission" -#: install.sh:2595 +#: install.sh:2614 msgid "底层传输安全" msgstr "sécurité de la couche de transport" -#: install.sh:2598 install.sh:2602 install.sh:2615 install.sh:2621 +#: install.sh:2617 install.sh:2621 install.sh:2634 install.sh:2640 msgid "路径" msgstr "chemin" -#: install.sh:2598 install.sh:2602 install.sh:2615 install.sh:2621 +#: install.sh:2617 install.sh:2621 install.sh:2634 install.sh:2640 msgid "不要落下" msgstr "ne pas laisser tomber" -#: install.sh:2600 install.sh:2603 install.sh:2618 install.sh:2623 +#: install.sh:2619 install.sh:2622 install.sh:2637 install.sh:2642 msgid "不需要加" msgstr "pas besoin d'ajouter" -#: install.sh:2606 +#: install.sh:2625 msgid "流控" msgstr "contrôle de flux" -#: install.sh:2637 +#: install.sh:2656 msgid "即将申请证书, 支持使用自定义证书" msgstr "vais demander un certificat, supporte l'utilisation de certificats personnalisés" -#: install.sh:2638 +#: install.sh:2657 msgid "如需使用自定义证书, 请按如下步骤:" msgstr "si vous souhaitez utiliser un certificat personnalisé, veuillez suivre les étapes ci-dessous " -#: install.sh:2639 +#: install.sh:2658 msgid "1. 将证书文件重命名: 私钥(xray.key)、证书(xray.crt)" msgstr "1. renommer le fichier de certificat : clé privée (xray.key), certificat (xray.crt)" -#: install.sh:2640 +#: install.sh:2659 msgid "2. 将重命名后的证书文件放入" msgstr "2. placez le fichier de certificat renommé dans" -#: install.sh:2640 +#: install.sh:2659 msgid "目录后再运行脚本" msgstr "exécuter le script après la table des matières" -#: install.sh:2641 +#: install.sh:2660 msgid "3. 重新运行脚本" msgstr "3. exécuter à nouveau le script" -#: install.sh:2642 install.sh:3066 +#: install.sh:2661 install.sh:3085 msgid "是否继续" msgstr "continuer ou non" -#: install.sh:2650 +#: install.sh:2669 msgid "所有证书文件均已存在, 是否保留" msgstr "tous les fichiers de certificat existent déjà, souhaitez-vous les conserver " -#: install.sh:2656 install.sh:2671 install.sh:2687 file_manager.sh:176 +#: install.sh:2675 install.sh:2690 install.sh:2706 file_manager.sh:176 msgid "已删除" msgstr "supprimé" -#: install.sh:2662 install.sh:2677 install.sh:2694 +#: install.sh:2681 install.sh:2696 install.sh:2713 msgid "证书应用" msgstr "application de certificat" -#: install.sh:2666 +#: install.sh:2685 msgid "证书文件已存在, 是否保留" msgstr "le fichier de certificat existe déjà, souhaitez-vous le conserver " -#: install.sh:2682 +#: install.sh:2701 msgid "证书签发残留文件已存在, 是否保留" msgstr "le fichier résiduel de la signature du certificat existe déjà, souhaitez-vous le conserver " -#: install.sh:2724 install.sh:3890 +#: install.sh:2743 install.sh:3920 msgid "添加" msgstr "ajouter" -#: install.sh:2731 +#: install.sh:2750 msgid "请选择支持的 TLS 版本" msgstr "veuillez sélectionner la version tls prise en charge" -#: install.sh:2732 +#: install.sh:2751 msgid "建议选择 TLS1.3 only (安全模式)" msgstr "il est recommandé de choisir tls1.3 uniquement (mode sécurisé)" -#: install.sh:2733 +#: install.sh:2752 msgid "兼容模式" msgstr "mode de compatibilité" -#: install.sh:2734 +#: install.sh:2753 msgid "安全模式" msgstr "mode sécurisé" -#: install.sh:2738 +#: install.sh:2757 msgid "由于 h3 仅支持 TLS1.3, 只支持 TLS1.3 only (安全模式)" msgstr "comme h3 ne supporte que tls1.3, il ne supporte que tls1.3 (mode sécurisé)" -#: install.sh:2742 +#: install.sh:2761 msgid "已切换至" msgstr "déjà basculé vers" -#: install.sh:2748 +#: install.sh:2767 msgid "Nginx/配置文件不存在 或 当前模式不支持" msgstr "nginx/fichier de configuration inexistant ou mode actuel non pris en charge" -#: install.sh:2770 install.sh:2840 install.sh:2864 install.sh:2930 -#: install.sh:2978 install.sh:3032 install.sh:3084 +#: install.sh:2789 install.sh:2859 install.sh:2883 install.sh:2949 +#: install.sh:2997 install.sh:3051 install.sh:3103 msgid "请先安装" msgstr "veuillez installer d'abord" -#: install.sh:2862 +#: install.sh:2881 msgid "此模式不支持修改" msgstr "ce mode ne supporte pas la modification" -#: install.sh:2871 +#: install.sh:2890 msgid "即将显示用户, 一次仅能显示一个" msgstr "affichage des utilisateurs à venir, un seul utilisateur peut être affiché à la fois" -#: install.sh:2873 +#: install.sh:2892 msgid "请选择显示用户使用的协议" msgstr "veuillez sélectionner le protocole utilisé par l'utilisateur à afficher" -#: install.sh:2883 +#: install.sh:2902 msgid "请选择要显示的用户编号" msgstr "veuillez sélectionner le numéro d'utilisateur à afficher" -#: install.sh:2888 install.sh:2898 install.sh:3002 install.sh:3024 +#: install.sh:2907 install.sh:2917 install.sh:3021 install.sh:3043 msgid "选择错误" msgstr "erreur de sélection" -#: install.sh:2891 +#: install.sh:2910 msgid "请直接在主菜单选择 [查看 Xray 配置信息] 显示主用户" msgstr "veuillez sélectionner directement [afficher les informations de configuration xray] dans le menu principal pour afficher l'utilisateur principal" -#: install.sh:2901 install.sh:3027 +#: install.sh:2920 install.sh:3046 msgid "请先检测 Xray 是否正确安装" msgstr "veuillez d'abord vérifier que xray est correctement installé" -#: install.sh:2919 +#: install.sh:2938 msgid "是否继续显示用户" msgstr "continuer à afficher l'utilisateur" -#: install.sh:2928 install.sh:3030 +#: install.sh:2947 install.sh:3049 msgid "此模式不支持删除用户" msgstr "ce mode ne prend pas en charge la suppression d'utilisateurs" -#: install.sh:2938 +#: install.sh:2957 msgid "即将添加用户, 一次仅能添加一个" msgstr "ajout d'utilisateur en cours, un seul utilisateur peut être ajouté à la fois" -#: install.sh:2940 +#: install.sh:2959 msgid "请选择添加用户使用的协议" msgstr "veuillez sélectionner le protocole utilisé pour ajouter l'utilisateur" -#: install.sh:2962 +#: install.sh:2981 msgid "添加用户" msgstr "ajouter un utilisateur" -#: install.sh:2967 +#: install.sh:2986 msgid "是否继续添加用户" msgstr "voulez-vous continuer à ajouter des utilisateurs " -#: install.sh:2976 +#: install.sh:2995 msgid "此模式不支持添加用户" msgstr "ce mode ne prend pas en charge l'ajout d'utilisateurs" -#: install.sh:2985 +#: install.sh:3004 msgid "即将删除用户, 一次仅能删除一个" msgstr "l'utilisateur sera supprimé, une seule suppression à la fois" -#: install.sh:2987 +#: install.sh:3006 msgid "请选择删除用户使用的协议" msgstr "veuillez sélectionner le protocole utilisé par l'utilisateur à supprimer" -#: install.sh:2997 +#: install.sh:3016 msgid "请选择要删除的用户编号" msgstr "veuillez sélectionner le numéro d'utilisateur à supprimer" -#: install.sh:3006 +#: install.sh:3025 msgid "主用户无法删除" msgstr "l'utilisateur principal ne peut pas être supprimé" -#: install.sh:3012 +#: install.sh:3031 msgid "删除用户" msgstr "supprimer l'utilisateur" -#: install.sh:3015 +#: install.sh:3034 msgid "是否继续删除用户" msgstr "voulez-vous continuer à supprimer l'utilisateur " -#: install.sh:3037 install.sh:3041 +#: install.sh:3056 install.sh:3060 msgid "文件不存在" msgstr "le fichier n'existe pas" -#: install.sh:3048 +#: install.sh:3067 msgid "已配置 Xray 流量统计" msgstr "statistiques de trafic xray déjà configurées" -#: install.sh:3049 +#: install.sh:3068 msgid "是否需要关闭此功能" msgstr "doit-on désactiver cette fonctionnalité " -#: install.sh:3055 +#: install.sh:3074 msgid "关闭 Xray 流量统计" msgstr "fermer la statistique du trafic xray" -#: install.sh:3064 +#: install.sh:3083 msgid "流量统计需要使用" msgstr "la statistique du trafic doit être utilisée" -#: install.sh:3065 +#: install.sh:3084 msgid "可能会影响 Xray 性能" msgstr "cela pourrait affecter les performances de l'analyseur xray" -#: install.sh:3076 +#: install.sh:3095 msgid "设置 Xray 流量统计" msgstr "configurer la statistique du trafic xray" -#: install.sh:3104 install.sh:3124 +#: install.sh:3123 install.sh:3143 msgid "已卸载" msgstr "déjà désinstallé" -#: install.sh:3108 +#: install.sh:3127 msgid "是否卸载" msgstr "est-ce que je désinstalle " -#: install.sh:3112 +#: install.sh:3131 msgid "已取消卸载" msgstr "désinstallation annulée" -#: install.sh:3135 +#: install.sh:3154 msgid "是否删除所有脚本文件" msgstr "supprimer tous les fichiers de script " -#: install.sh:3142 +#: install.sh:3161 msgid "已删除所有文件" msgstr "tous les fichiers ont été supprimés" -#: install.sh:3143 +#: install.sh:3162 msgid "ヾ( ̄▽ ̄) 拜拜~" msgstr "( ̄▽ ̄) ヾ salut~" -#: install.sh:3148 +#: install.sh:3167 msgid "已保留脚本文件 (包含 SSL 证书等)" msgstr "fichier de script déjà conservé (contenant certificat ssl, etc.)" -#: install.sh:3152 +#: install.sh:3171 msgid "是否保留配置文件" msgstr "conserver le fichier de configuration " -#: install.sh:3169 +#: install.sh:3188 msgid "已清空证书遗留文件" msgstr "les fichiers résiduels du certificat ont été effacés" -#: install.sh:3199 +#: install.sh:3218 msgid "秒后" msgstr "seconde(s) après" -#: install.sh:3366 +#: install.sh:3385 msgid "检测最新版本失败" msgstr "échec de la vérification de la dernière version" -#: install.sh:3374 install.sh:3582 +#: install.sh:3393 install.sh:3601 msgid "新版本" msgstr "nouvelle version" -#: install.sh:3374 install.sh:3582 +#: install.sh:3393 install.sh:3601 msgid "更新内容" msgstr "contenu de la mise à jour" -#: install.sh:3378 +#: install.sh:3397 msgid "存在新版本, 但版本变化较大, 可能存在不兼容情况, 是否更新" msgstr "une nouvelle version est disponible, mais les changements sont importants, il pourrait y avoir des incompatibilités. voulez-vous mettre à jour " -#: install.sh:3381 +#: install.sh:3400 msgid "存在新版本, 是否更新" msgstr "une nouvelle version est disponible, souhaitez-vous la mettre à jour " -#: install.sh:3385 +#: install.sh:3404 msgid "检测 脚本 最新版本失败" msgstr "échec de la vérification de la dernière version du script" -#: install.sh:3386 +#: install.sh:3405 msgid "脚本 版本差别过大, 跳过更新" msgstr "la différence de version du script est trop grande, mise à jour ignorée" -#: install.sh:3396 +#: install.sh:3415 msgid "更新完成" msgstr "mise à jour terminée" -#: install.sh:3397 install.sh:3594 +#: install.sh:3416 install.sh:3613 msgid "脚本版本变化较大, 若服务无法正常运行请卸载后重装" msgstr "la version du script a beaucoup changé. si le service ne fonctionne pas correctement, veuillez le désinstaller puis le réinstaller" -#: install.sh:3403 +#: install.sh:3422 msgid "当前版本为最新版本" msgstr "la version actuelle est la dernière version" -#: install.sh:3415 install.sh:3577 install.sh:3592 install.sh:3605 +#: install.sh:3434 install.sh:3596 install.sh:3611 install.sh:3624 msgid "下载最新脚本" msgstr "télécharger le script le plus récent" -#: install.sh:3429 +#: install.sh:3448 msgid "该选项暂时无法使用" msgstr "cette option n'est pas disponible pour le moment" -#: install.sh:3448 install.sh:3956 +#: install.sh:3467 install.sh:3986 msgid "此模式推荐用于负载均衡, 一般情况不推荐使用, 是否安装" msgstr "ce mode est recommandé pour l'équilibrage de charge, il n'est généralement pas recommandé d'utiliser, souhaitez-vous installer " -#: install.sh:3543 install.sh:3544 install.sh:3553 install.sh:3556 -#: install.sh:3560 install.sh:3882 install.sh:3883 install.sh:3884 -#: install.sh:3885 install.sh:3886 install.sh:3887 install.sh:3970 -#: install.sh:3975 install.sh:3980 install.sh:3985 +#: install.sh:3562 install.sh:3563 install.sh:3572 install.sh:3575 +#: install.sh:3579 install.sh:3912 install.sh:3913 install.sh:3914 +#: install.sh:3915 install.sh:3916 install.sh:3917 install.sh:4000 +#: install.sh:4005 install.sh:4010 install.sh:4015 msgid "变更" msgstr "changement" -#: install.sh:3543 install.sh:3886 +#: install.sh:3562 install.sh:3916 msgid "负载均衡配置" msgstr "configuration d'équilibrage de charge" -#: install.sh:3546 +#: install.sh:3565 msgid "清除日志文件" msgstr "effacer les fichiers journaux" -#: install.sh:3547 +#: install.sh:3566 msgid "查看证书状态" msgstr "vérifier l'état du certificat" -#: install.sh:3548 +#: install.sh:3567 msgid "更新证书有效期" msgstr "mettre à jour la validité du certificat" -#: install.sh:3549 +#: install.sh:3568 msgid "设置证书自动更新" msgstr "configurer la mise à jour automatique des certificats" -#: install.sh:3550 +#: install.sh:3569 msgid "设置 Fail2ban 防暴力破解" msgstr "configurer fail2ban pour prévenir les attaques par force brute" -#: install.sh:3551 +#: install.sh:3570 msgid "显示帮助" msgstr "afficher l'aide" -#: install.sh:3552 install.sh:3563 install.sh:3903 +#: install.sh:3571 install.sh:3582 install.sh:3933 msgid "更新" msgstr "mise à jour" -#: install.sh:3554 +#: install.sh:3573 msgid "脚本卸载" msgstr "désinstallation de script" -#: install.sh:3555 +#: install.sh:3574 msgid "显示安装信息" msgstr "afficher les informations d'installation" -#: install.sh:3557 install.sh:3907 +#: install.sh:3576 install.sh:3937 msgid "加速" msgstr "accélérer" -#: install.sh:3559 +#: install.sh:3578 msgid "升级脚本" msgstr "script de mise à niveau" -#: install.sh:3561 install.sh:3562 +#: install.sh:3580 install.sh:3581 msgid "显示" msgstr "afficher" -#: install.sh:3561 +#: install.sh:3580 msgid "访问信息" msgstr "informations de visite" -#: install.sh:3562 +#: install.sh:3581 msgid "错误信息" msgstr "message d'erreur" -#: install.sh:3586 +#: install.sh:3605 msgid "脚本版本变化较大, 可能存在不兼容情况, 是否继续使用" msgstr "la version du script a beaucoup changé, il pourrait y avoir des incompatibilités. voulez-vous continuer à l'utiliser " -#: install.sh:3613 +#: install.sh:3632 msgid "检测失败" msgstr "échec de la détection" -#: install.sh:3617 install.sh:3627 install.sh:3636 +#: install.sh:3636 install.sh:3646 install.sh:3655 msgid "有新版" msgstr "il y a une nouvelle version" -#: install.sh:3620 install.sh:3629 install.sh:3639 +#: install.sh:3639 install.sh:3648 install.sh:3658 msgid "最新版" msgstr "dernière version" -#: install.sh:3634 +#: install.sh:3653 msgid "版本未知" msgstr "version inconnue" -#: install.sh:3654 install.sh:3661 +#: install.sh:3673 install.sh:3680 msgid "运行中" msgstr "en cours d'exécution" -#: install.sh:3656 install.sh:3679 install.sh:3681 +#: install.sh:3675 install.sh:3698 install.sh:3700 msgid "无需测试" msgstr "pas besoin de tester" -#: install.sh:3658 install.sh:3663 +#: install.sh:3677 install.sh:3682 msgid "未运行" msgstr "non exécuté" -#: install.sh:3673 +#: install.sh:3692 msgid "无法连通" msgstr "impossible de se connecter" -#: install.sh:3675 install.sh:3676 install.sh:3677 +#: install.sh:3694 install.sh:3695 install.sh:3696 msgid "本地正常" msgstr "normal localement" -#: install.sh:3692 +#: install.sh:3711 msgid "脚本维护中.. 请稍后再试" msgstr "script en cours de maintenance... veuillez réessayer plus tard" -#: install.sh:3699 +#: install.sh:3718 msgid "无法检测所需依赖的在线版本, 请稍后再试" msgstr "impossible de détecter la version en ligne des dépendances requises, veuillez réessayer plus tard" -#: install.sh:3716 +#: install.sh:3735 msgid "请输入数字" msgstr "veuillez entrer un chiffre" -#: install.sh:3716 +#: install.sh:3735 msgid "请输入 1 到 6 之间的有效数字" msgstr "veuillez saisir un chiffre valide entre 1 et 6" -#: install.sh:3740 +#: install.sh:3765 msgid "无效的选择" msgstr "choix invalide" -#: install.sh:3776 +#: install.sh:3806 msgid "请输入备份名称" msgstr "veuillez saisir le nom de la sauvegarde" -#: install.sh:3776 +#: install.sh:3806 msgid "不需要后缀" msgstr "pas besoin de suffixe" -#: install.sh:3784 +#: install.sh:3814 msgid "报错信息" msgstr "message d'erreur" -#: install.sh:3786 +#: install.sh:3816 msgid "备份完整性可能受到影响, 请检查上述错误信息" msgstr "l'intégrité de la sauvegarde pourrait être affectée, veuillez vérifier les informations d'erreur ci-dessus" -#: install.sh:3790 +#: install.sh:3820 msgid "备份失败" msgstr "échec de la sauvegarde" -#: install.sh:3792 +#: install.sh:3822 msgid "备份成功" msgstr "sauvegarde réussie" -#: install.sh:3798 +#: install.sh:3828 msgid "请确保备份文件在目录" msgstr "veuillez vous assurer que le fichier de sauvegarde se trouve dans le répertoire" -#: install.sh:3802 +#: install.sh:3832 msgid "没有找到备份文件" msgstr "aucun fichier de sauvegarde n'a été trouvé" -#: install.sh:3807 +#: install.sh:3837 msgid "发现多个备份文件" msgstr "découverte de plusieurs fichiers de sauvegarde" -#: install.sh:3807 +#: install.sh:3837 msgid "将使用最新的文件进行恢复" msgstr "la restauration sera effectuée à partir du fichier le plus récent" -#: install.sh:3811 +#: install.sh:3841 msgid "找到最新备份文件" msgstr "trouver le fichier de sauvegarde le plus récent" -#: install.sh:3813 +#: install.sh:3843 msgid "恢复备份" msgstr "restaurer la sauvegarde" -#: install.sh:3817 +#: install.sh:3847 msgid "恢复成功" msgstr "restauration réussie" -#: install.sh:3818 install.sh:3820 +#: install.sh:3848 install.sh:3850 msgid "记得安装" msgstr "rappelez-vous d'installer" -#: install.sh:3823 +#: install.sh:3853 msgid "恢复失败" msgstr "échec de la restauration" -#: install.sh:3832 +#: install.sh:3862 msgid "检测存在到" msgstr "détection de la présence à" -#: install.sh:3833 +#: install.sh:3863 msgid "来源于自动清理日志错误的设置" msgstr "provenant des paramètres de nettoyage automatique des journaux d'erreurs" -#: install.sh:3834 +#: install.sh:3864 msgid "开始修复" msgstr "commencer la réparation" -#: install.sh:3838 +#: install.sh:3868 msgid "错误的配置文件删除" msgstr "suppression du fichier de configuration incorrect" -#: install.sh:3839 +#: install.sh:3869 msgid "即将重新设置自动清理日志" msgstr "la suppression automatique des journaux va être réinitialisée" -#: install.sh:3847 +#: install.sh:3877 msgid "安装管理脚本" msgstr "installer le script de gestion" -#: install.sh:3848 +#: install.sh:3878 msgid "作者" msgstr "auteur" -#: install.sh:3852 +#: install.sh:3882 msgid "当前模式" msgstr "mode actuel" -#: install.sh:3853 +#: install.sh:3883 msgid "当前语言" msgstr "langue actuelle" -#: install.sh:3856 +#: install.sh:3886 msgid "可以使用" msgstr "peut être utilisé" -#: install.sh:3856 +#: install.sh:3886 msgid "命令管理脚本" msgstr "script de gestion des commandes" -#: install.sh:3858 +#: install.sh:3888 msgid "版本检测" msgstr "détection de version" -#: install.sh:3859 install.sh:3867 install.sh:3916 +#: install.sh:3889 install.sh:3897 install.sh:3946 msgid "脚本" msgstr "script" -#: install.sh:3862 +#: install.sh:3892 msgid "运行状态" msgstr "état de fonctionnement" -#: install.sh:3865 +#: install.sh:3895 msgid "连通性" msgstr "connectivité" -#: install.sh:3866 +#: install.sh:3896 msgid "升级向导" msgstr "assistant de mise à niveau" -#: install.sh:3877 +#: install.sh:3907 msgid "安装向导" msgstr "assistant d'installation" -#: install.sh:3881 +#: install.sh:3911 msgid "配置变更" msgstr "changement de configuration" -#: install.sh:3888 +#: install.sh:3918 msgid "用户管理" msgstr "gestion des utilisateurs" -#: install.sh:3889 install.sh:3893 install.sh:3894 install.sh:3895 -#: install.sh:3900 install.sh:3902 fail2ban_manager.sh:15 +#: install.sh:3919 install.sh:3923 install.sh:3924 install.sh:3925 +#: install.sh:3930 install.sh:3932 fail2ban_manager.sh:15 msgid "查看" msgstr "voir" -#: install.sh:3889 install.sh:3890 install.sh:3891 +#: install.sh:3919 install.sh:3920 install.sh:3921 msgid "用户" msgstr "utilisateur" -#: install.sh:3892 +#: install.sh:3922 msgid "查看信息" msgstr "afficher les informations" -#: install.sh:3893 +#: install.sh:3923 msgid "实时访问日志" msgstr "journal d'accès en temps réel" -#: install.sh:3894 +#: install.sh:3924 msgid "实时错误日志" msgstr "journal des erreurs en temps réel" -#: install.sh:3896 +#: install.sh:3926 msgid "服务相关" msgstr "service lié" -#: install.sh:3897 install.sh:3898 install.sh:3899 install.sh:3900 +#: install.sh:3927 install.sh:3928 install.sh:3929 install.sh:3930 msgid "所有服务" msgstr "tous les services" -#: install.sh:3901 +#: install.sh:3931 msgid "证书相关" msgstr "relatif aux certificats" -#: install.sh:3902 +#: install.sh:3932 msgid "证书状态" msgstr "état du certificat" -#: install.sh:3903 +#: install.sh:3933 msgid "证书有效期" msgstr "durée de validité du certificat" -#: install.sh:3904 +#: install.sh:3934 msgid "证书自动更新" msgstr "mise à jour automatique des certificats" -#: install.sh:3905 +#: install.sh:3935 msgid "其他选项" msgstr "autres options" -#: install.sh:3906 +#: install.sh:3936 msgid "自动更新" msgstr "mise à jour automatique" -#: install.sh:3908 +#: install.sh:3938 msgid "防暴力破解" msgstr "protection contre les attaques par force brute" -#: install.sh:3909 +#: install.sh:3939 msgid "流量统计" msgstr "statistiques de trafic" -#: install.sh:3910 +#: install.sh:3940 msgid "清除" msgstr "effacer" -#: install.sh:3910 +#: install.sh:3940 msgid "日志文件" msgstr "fichier de journal" -#: install.sh:3911 +#: install.sh:3941 msgid "测试" msgstr "test" -#: install.sh:3911 +#: install.sh:3941 msgid "服务器网速" msgstr "vitesse de connexion du serveur" -#: install.sh:3912 +#: install.sh:3942 msgid "备份恢复" msgstr "sauvegarde et restauration" -#: install.sh:3913 install.sh:3914 +#: install.sh:3943 install.sh:3944 msgid "全部文件" msgstr "tous les fichiers" -#: install.sh:3914 +#: install.sh:3944 msgid "恢复" msgstr "récupération" -#: install.sh:3915 +#: install.sh:3945 msgid "卸载向导" msgstr "assistant de désinstallation" -#: install.sh:3916 fail2ban_manager.sh:14 fail2ban_manager.sh:215 +#: install.sh:3946 fail2ban_manager.sh:14 fail2ban_manager.sh:215 msgid "卸载" msgstr "désinstaller" -#: install.sh:3917 +#: install.sh:3947 msgid "清空" msgstr "vider" -#: install.sh:3917 +#: install.sh:3947 msgid "证书文件" msgstr "fichier de certificat" -#: install.sh:3918 fail2ban_manager.sh:16 file_manager.sh:208 +#: install.sh:3948 fail2ban_manager.sh:16 file_manager.sh:208 msgid "退出" msgstr "quitter" -#: install.sh:3921 +#: install.sh:3951 msgid "请输入选项" msgstr "veuillez saisir une option" -#: install.sh:3921 +#: install.sh:3951 msgid "请输入 0 到 36 之间的有效数字" msgstr "veuillez saisir un chiffre valide entre 0 et 36" -#: install.sh:3935 +#: install.sh:3965 msgid "不建议" msgstr "déconseillé" -#: install.sh:3935 +#: install.sh:3965 msgid "频繁升级 Nginx, 请确认 Nginx 有升级的必要" msgstr "mise à jour fréquente de nginx, veuillez confirmer si une mise à jour de nginx est nécessaire" -#: install.sh:3936 +#: install.sh:3966 msgid "开始升级" msgstr "commencer la mise à niveau" -#: install.sh:4002 install.sh:4009 install.sh:4016 install.sh:4061 -#: install.sh:4066 install.sh:4071 install.sh:4091 +#: install.sh:4032 install.sh:4039 install.sh:4046 install.sh:4091 +#: install.sh:4096 install.sh:4101 install.sh:4121 msgid "回到菜单" msgstr "retour au menu" -#: install.sh:4134 +#: install.sh:4164 msgid "请输入正确的数字" msgstr "veuillez saisir le bon numéro" diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index 5f3b0cd..7e8ed64 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: xray_install 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/hello-yunshu/Xray_bash_onekey/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-09-03 06:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-09-03 06:12+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-09-17 17:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-09-17 17:53+0000\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: ko\n" @@ -18,84 +18,84 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: install.sh:33 +#: install.sh:32 msgid "提醒" msgstr "알림" -#: install.sh:35 +#: install.sh:34 msgid "错误" msgstr "오류" -#: install.sh:36 +#: install.sh:35 msgid "警告" msgstr "경고" -#: install.sh:39 install.sh:1510 install.sh:3625 install.sh:3642 -#: install.sh:3645 install.sh:3646 install.sh:3684 +#: install.sh:38 install.sh:1529 install.sh:3644 install.sh:3661 +#: install.sh:3664 install.sh:3665 install.sh:3703 msgid "未安装" msgstr "미설치" -#: install.sh:100 +#: install.sh:99 msgid "日志文件归档失败" msgstr "로그 파일 보관 실패" -#: install.sh:105 +#: install.sh:104 msgid "清空日志文件失败" msgstr "로그 파일 비우기 실패" -#: install.sh:109 +#: install.sh:108 msgid "日志文件已轮转并归档为" msgstr "로그 파일이 회전되어 다음과 같이 보관되었습니다" -#: install.sh:138 install.sh:142 install.sh:146 install.sh:156 +#: install.sh:137 install.sh:141 install.sh:145 install.sh:155 msgid "当前系统为" msgstr "현재 시스템은" -#: install.sh:156 +#: install.sh:155 msgid "不在支持的系统列表内, 安装中断" msgstr "지원되지 않는 시스템 목록에 포함되어 있어 설치가 중단되었습니다" -#: install.sh:163 +#: install.sh:162 msgid "当前用户是 root 用户, 进入安装流程" msgstr "현재 사용자는 root 사용자이며, 설치 프로세스에 진입합니다" -#: install.sh:165 +#: install.sh:164 msgid "当前用户不是 root 用户, 请切换到 root 用户后重新执行脚本" msgstr "현재 사용자는 root 사용자가 아닙니다. root 사용자로 전환한 후 스크립트를 다시 실행하십시오" -#: install.sh:191 +#: install.sh:190 msgid "无法获取远程语言文件信息" msgstr "원격 언어 파일 정보를 가져올 수 없습니다" -#: install.sh:209 +#: install.sh:208 msgid "正在更新语言文件" msgstr "언어 파일을 업데이트 중입니다" -#: install.sh:212 install.sh:292 +#: install.sh:211 install.sh:294 msgid "语言文件更新失败" msgstr "언어 파일 업데이트 실패" -#: install.sh:217 +#: install.sh:216 msgid "语言文件无效" msgstr "언어 파일이 유효하지 않습니다" -#: install.sh:223 +#: install.sh:222 msgid "版本文件更新失败" msgstr "버전 파일 업데이트 실패" -#: install.sh:230 +#: install.sh:229 msgid "语言文件更新完成" msgstr "언어 파일 업데이트 완료" -#: install.sh:235 +#: install.sh:234 msgid "正在安装" msgstr "설치 중" -#: install.sh:238 +#: install.sh:237 msgid "安装失败" msgstr "설치 실패" -#: install.sh:238 install.sh:261 install.sh:283 install.sh:292 +#: install.sh:237 install.sh:261 install.sh:284 install.sh:294 msgid "将使用默认语言" msgstr "기본 언어를 사용합니다" @@ -103,1642 +103,1654 @@ msgstr "기본 언어를 사용합니다" msgid "未找到" msgstr "찾을 수 없음" -#: install.sh:283 +#: install.sh:284 msgid "不支持的语言" msgstr "지원하지 않는 언어" -#: install.sh:297 +#: install.sh:300 msgid "发现语言文件更新" msgstr "언어 파일 업데이트를 발견했습니다" -#: install.sh:310 install.sh:1709 +#: install.sh:315 install.sh:1728 msgid "完成" msgstr "완성" -#: install.sh:313 +#: install.sh:318 msgid "失败" msgstr "실패" -#: install.sh:320 +#: install.sh:325 msgid "在线版本检测失败, 请稍后再试" msgstr "온라인 버전 검사에 실패했습니다. 잠시 후 다시 시도해 주세요" -#: install.sh:342 install.sh:350 install.sh:1136 install.sh:3540 -#: install.sh:3541 install.sh:3542 install.sh:3878 install.sh:3879 -#: install.sh:3880 fail2ban_manager.sh:12 fail2ban_manager.sh:39 +#: install.sh:347 install.sh:355 install.sh:1141 install.sh:3559 +#: install.sh:3560 install.sh:3561 install.sh:3908 install.sh:3909 +#: install.sh:3910 fail2ban_manager.sh:12 fail2ban_manager.sh:39 msgid "安装" msgstr "설치" -#: install.sh:344 install.sh:352 install.sh:1143 install.sh:3634 +#: install.sh:349 install.sh:357 install.sh:1148 install.sh:3653 msgid "已安装" msgstr "설치됨" -#: install.sh:369 install.sh:373 +#: install.sh:374 install.sh:378 msgid "自启动配置" msgstr "자동 실행 설정" -#: install.sh:382 +#: install.sh:387 msgid "链接库安装" msgstr "링크 라이브러리 설치" -#: install.sh:387 +#: install.sh:392 msgid "值为空或超出范围, 请重新输入" msgstr "값이 비어 있거나 범위를 초과했습니다. 다시 입력해 주십시오" -#: install.sh:396 +#: install.sh:401 msgid "值为空, 请重新输入" msgstr "값이 비어 있습니다. 다시 입력해 주세요" -#: install.sh:438 +#: install.sh:443 msgid "确定端口" msgstr "포트 확인" -#: install.sh:439 install.sh:442 file_manager.sh:102 file_manager.sh:104 +#: install.sh:444 install.sh:447 file_manager.sh:102 file_manager.sh:104 msgid "请输入端口" msgstr "포트를 입력하세요" -#: install.sh:439 install.sh:442 file_manager.sh:102 file_manager.sh:107 +#: install.sh:444 install.sh:447 file_manager.sh:102 file_manager.sh:107 msgid "默认值" msgstr "기본값" -#: install.sh:439 install.sh:442 install.sh:530 install.sh:552 install.sh:2787 -#: install.sh:2792 install.sh:2797 install.sh:2798 install.sh:2813 -#: install.sh:2818 install.sh:2823 install.sh:2824 +#: install.sh:444 install.sh:447 install.sh:535 install.sh:557 install.sh:2806 +#: install.sh:2811 install.sh:2816 install.sh:2817 install.sh:2832 +#: install.sh:2837 install.sh:2842 install.sh:2843 msgid "请输入 0-65535 之间的值" msgstr "0-65535 사이의 값을 입력하세요" -#: install.sh:441 +#: install.sh:446 msgid "端口不允许使用, 请重新输入" msgstr "포트를 사용할 수 없습니다. 다시 입력해 주세요" -#: install.sh:450 +#: install.sh:455 msgid "请选择安装协议" msgstr "설치 계약서를 선택해 주십시오" -#: install.sh:451 install.sh:1586 install.sh:1623 install.sh:1674 -#: install.sh:2874 install.sh:2941 install.sh:2988 fail2ban_manager.sh:181 +#: install.sh:456 install.sh:1605 install.sh:1642 install.sh:1693 +#: install.sh:2893 install.sh:2960 install.sh:3007 fail2ban_manager.sh:181 #: fail2ban_manager.sh:182 msgid "默认" msgstr "기본" -#: install.sh:455 install.sh:819 install.sh:838 install.sh:863 install.sh:904 -#: install.sh:1590 install.sh:1603 install.sh:1625 install.sh:1678 -#: install.sh:1688 install.sh:2736 install.sh:2787 install.sh:2792 -#: install.sh:2797 install.sh:2798 install.sh:2813 install.sh:2818 -#: install.sh:2823 install.sh:2824 install.sh:2877 install.sh:2886 -#: install.sh:2944 install.sh:2991 install.sh:3000 fail2ban_manager.sh:146 +#: install.sh:460 install.sh:824 install.sh:843 install.sh:868 install.sh:909 +#: install.sh:1609 install.sh:1622 install.sh:1644 install.sh:1697 +#: install.sh:1707 install.sh:2755 install.sh:2806 install.sh:2811 +#: install.sh:2816 install.sh:2817 install.sh:2832 install.sh:2837 +#: install.sh:2842 install.sh:2843 install.sh:2896 install.sh:2905 +#: install.sh:2963 install.sh:3010 install.sh:3019 fail2ban_manager.sh:146 #: fail2ban_manager.sh:179 file_manager.sh:81 msgid "请输入" msgstr "입력하세요" -#: install.sh:455 install.sh:1590 install.sh:1625 install.sh:1678 -#: install.sh:2736 install.sh:2877 install.sh:2944 install.sh:2991 +#: install.sh:460 install.sh:1609 install.sh:1644 install.sh:1697 +#: install.sh:2755 install.sh:2896 install.sh:2963 install.sh:3010 msgid "请输入有效的数字" msgstr "유효한 숫자를 입력하세요" -#: install.sh:476 +#: install.sh:481 msgid "是否添加简单 ws/gRPC 协议 用于负载均衡" msgstr "단순한 ws/grpc 프로토콜을 로드 밸런싱에 추가할 것인지" -#: install.sh:477 install.sh:1222 +#: install.sh:482 install.sh:1227 msgid "如不清楚具体用途, 请勿选择" msgstr "구체적인 용도가 명확하지 않은 경우 선택하지 마십시오" -#: install.sh:497 +#: install.sh:502 msgid "已跳过添加简单 ws/gRPC 协议" msgstr "간단한 ws/grpc 프로토콜 추가를 건너뛰었습니다" -#: install.sh:526 install.sh:548 install.sh:629 install.sh:662 install.sh:694 -#: install.sh:834 install.sh:859 +#: install.sh:531 install.sh:553 install.sh:634 install.sh:667 install.sh:699 +#: install.sh:839 install.sh:864 msgid "是否需要自定义" msgstr "맞춤형이 필요한가요" -#: install.sh:530 install.sh:552 install.sh:633 install.sh:666 +#: install.sh:535 install.sh:557 install.sh:638 install.sh:671 msgid "请输入自定义" msgstr "사용자 정의를 입력하세요" -#: install.sh:530 install.sh:552 +#: install.sh:535 install.sh:557 msgid "请勿与其他端口相同" msgstr "다른 포트와 동일하지 마십시오" -#: install.sh:569 file_manager.sh:114 +#: install.sh:574 file_manager.sh:114 msgid "是否需要设置防火墙" msgstr "방화벽을 설정해야 하나요" -#: install.sh:609 install.sh:613 file_manager.sh:128 file_manager.sh:132 +#: install.sh:614 install.sh:618 file_manager.sh:128 file_manager.sh:132 #: file_manager.sh:136 msgid "防火墙" msgstr "방화벽" -#: install.sh:609 install.sh:613 file_manager.sh:132 file_manager.sh:136 +#: install.sh:614 install.sh:618 file_manager.sh:132 file_manager.sh:136 msgid "重启完成" msgstr "재부팅 완료" -#: install.sh:615 +#: install.sh:620 msgid "开放防火墙相关端口" msgstr "방화벽 관련 포트 개방" -#: install.sh:616 +#: install.sh:621 msgid "若修改配置, 请注意关闭防火墙相关端口" msgstr "구성을 수정할 경우 방화벽 관련 포트를 닫는 것을 유의하십시오" -#: install.sh:617 install.sh:3544 install.sh:3557 install.sh:3558 -#: install.sh:3887 install.sh:3906 fail2ban_manager.sh:116 +#: install.sh:622 install.sh:3563 install.sh:3576 install.sh:3577 +#: install.sh:3917 install.sh:3936 fail2ban_manager.sh:116 msgid "配置" msgstr "구성" -#: install.sh:620 file_manager.sh:140 +#: install.sh:625 file_manager.sh:140 msgid "跳过防火墙设置" msgstr "방화벽 설정 건너뛰기" -#: install.sh:629 install.sh:633 install.sh:634 install.sh:638 install.sh:646 -#: install.sh:662 install.sh:666 install.sh:667 install.sh:671 install.sh:679 -#: install.sh:1075 +#: install.sh:634 install.sh:638 install.sh:639 install.sh:643 install.sh:651 +#: install.sh:667 install.sh:671 install.sh:672 install.sh:676 install.sh:684 +#: install.sh:1080 msgid "伪装路径" msgstr "위장 경로" -#: install.sh:633 install.sh:666 +#: install.sh:638 install.sh:671 msgid "不需要" msgstr "필요하지 않다" -#: install.sh:646 install.sh:679 install.sh:813 +#: install.sh:651 install.sh:684 install.sh:818 msgid "是否需要修改" msgstr "수정이 필요합니까" -#: install.sh:694 install.sh:704 install.sh:2904 +#: install.sh:699 install.sh:709 install.sh:2923 msgid "用户名" msgstr "사용자 이름" -#: install.sh:698 +#: install.sh:703 msgid "请输入正确的 email" msgstr "올바른 이메일을 입력하세요" -#: install.sh:711 +#: install.sh:716 msgid "是否需要自定义字符串映射" msgstr "사용자 정의 문자열 매핑이 필요한가요" -#: install.sh:715 +#: install.sh:720 msgid "请输入自定义字符串" msgstr "사용자 정의 문자열을 입력하세요" -#: install.sh:715 +#: install.sh:720 msgid "最多30字符" msgstr "최대 30자" -#: install.sh:717 +#: install.sh:722 msgid "自定义字符串" msgstr "사용자 정의 문자열" -#: install.sh:724 install.sh:2590 install.sh:3560 install.sh:3882 -#: install.sh:3970 +#: install.sh:729 install.sh:2609 install.sh:3579 install.sh:3912 +#: install.sh:4000 msgid "映射字符串" msgstr "문자열 매핑" -#: install.sh:735 +#: install.sh:740 msgid "检测到 target 域名已配置, 是否保留" msgstr "타겟 도메인이 이미 구성된 것을 감지했습니다. 유지하시겠습니까" -#: install.sh:755 +#: install.sh:760 msgid "请输入一个域名" msgstr "도메인 이름을 입력하세요" -#: install.sh:756 +#: install.sh:761 msgid "域名要求支持 TLSv1.3、X25519 与 H2 以及域名非跳转用" msgstr "도메인은 tlsv1.3, x25519 및 h2를 지원해야 하며 도메인 리디렉션을 사용하지 않아야 합니다" -#: install.sh:757 +#: install.sh:762 msgid "确认域名符合要求后请输入" msgstr "도메인 이름이 요구 사항을 충족하는지 확인한 후 입력해 주십시오" -#: install.sh:758 +#: install.sh:763 msgid "正在检测域名请等待" msgstr "도메인을 검사 중입니다. 잠시 기다려 주십시오" -#: install.sh:765 install.sh:770 install.sh:775 +#: install.sh:770 install.sh:775 install.sh:780 msgid "该域名不支持" msgstr "해당 도메인은 지원하지 않습니다" -#: install.sh:780 +#: install.sh:785 msgid "该域名发生了跳转" msgstr "해당 도메인이 리디렉션되었습니다" -#: install.sh:787 +#: install.sh:792 msgid "该域名可能不满足所有要求" msgstr "해당 도메인명이 모든 요구 사항을 충족하지 않을 수 있습니다" -#: install.sh:788 +#: install.sh:793 msgid "是否仍要设置此域名" msgstr "이 도메인 이름을 여전히 설정하시겠습니까" -#: install.sh:800 install.sh:805 install.sh:1588 +#: install.sh:805 install.sh:810 install.sh:1607 msgid "域名" msgstr "도메인 이름" -#: install.sh:800 +#: install.sh:805 msgid "满足所有要求" msgstr "모든 요구 사항을 충족하다" -#: install.sh:813 +#: install.sh:818 msgid "域名的" msgstr "도메인의" -#: install.sh:814 +#: install.sh:819 msgid "默认为" msgstr "기본값은" -#: install.sh:814 +#: install.sh:819 msgid "域名本身" msgstr "도메인 자체" -#: install.sh:815 install.sh:894 install.sh:934 +#: install.sh:820 install.sh:899 install.sh:939 msgid "如不清楚具体用途, 请勿继续" msgstr "구체적인 용도가 명확하지 않은 경우 계속 사용하지 마십시오" -#: install.sh:880 +#: install.sh:885 msgid "本地文件 file_manager.sh 不存在, 正在下载" msgstr "로컬 파일 file_manager.sh가 존재하지 않아 다운로드 중입니다" -#: install.sh:882 install.sh:2273 fail2ban_manager.sh:295 file_manager.sh:248 +#: install.sh:887 install.sh:2292 fail2ban_manager.sh:295 file_manager.sh:248 msgid "下载失败, 请手动下载并安装新版本" msgstr "다운로드에 실패했습니다. 수동으로 새 버전을 다운로드하여 설치해 주세요" -#: install.sh:893 install.sh:933 +#: install.sh:898 install.sh:938 msgid "是否变更" msgstr "변경 여부" -#: install.sh:893 +#: install.sh:898 msgid "负载均衡" msgstr "로드 밸런싱" -#: install.sh:899 +#: install.sh:904 msgid "请选择协议为 ws 或 gRPC" msgstr "프로토콜을 ws 또는 grpc로 선택하세요" -#: install.sh:902 fail2ban_manager.sh:144 +#: install.sh:907 fail2ban_manager.sh:144 msgid "返回" msgstr "돌아가기" -#: install.sh:904 +#: install.sh:909 msgid "请重新输入正确的数字" msgstr "정확한 숫자를 다시 입력해 주세요" -#: install.sh:912 file_manager.sh:220 +#: install.sh:917 file_manager.sh:220 msgid "无效选项, 请重试" msgstr "잘못된 옵션입니다. 다시 시도해 주세요" -#: install.sh:922 install.sh:946 install.sh:2209 install.sh:2247 -#: install.sh:2263 +#: install.sh:927 install.sh:951 install.sh:2228 install.sh:2266 +#: install.sh:2282 msgid "当前模式不支持此操作" msgstr "현재 모드는 이 작업을 지원하지 않습니다" -#: install.sh:935 +#: install.sh:940 msgid "配置用途可以参考文章" msgstr "사용 용도는 문서를 참고하십시오" -#: install.sh:968 install.sh:972 install.sh:976 install.sh:988 install.sh:993 -#: install.sh:999 install.sh:1019 install.sh:1025 install.sh:1075 -#: install.sh:1094 install.sh:3558 install.sh:3849 +#: install.sh:973 install.sh:977 install.sh:981 install.sh:993 install.sh:998 +#: install.sh:1004 install.sh:1024 install.sh:1030 install.sh:1080 +#: install.sh:1099 install.sh:3577 install.sh:3879 msgid "修改" msgstr "수정" -#: install.sh:1027 install.sh:2570 install.sh:2572 install.sh:2574 -#: install.sh:2575 install.sh:2578 install.sh:2582 install.sh:2584 -#: install.sh:2586 install.sh:2587 install.sh:2614 install.sh:2617 -#: install.sh:2620 install.sh:2622 install.sh:2781 +#: install.sh:1032 install.sh:2589 install.sh:2591 install.sh:2593 +#: install.sh:2594 install.sh:2597 install.sh:2601 install.sh:2603 +#: install.sh:2605 install.sh:2606 install.sh:2633 install.sh:2636 +#: install.sh:2639 install.sh:2641 install.sh:2800 msgid "端口" msgstr "포트" -#: install.sh:1077 +#: install.sh:1082 msgid "不支持" msgstr "지원하지 않음" -#: install.sh:1084 +#: install.sh:1089 msgid "用户名修改" msgstr "사용자 이름 수정" -#: install.sh:1087 install.sh:1097 +#: install.sh:1092 install.sh:1102 msgid "请先删除多余的用户" msgstr "먼저 중복된 사용자를 삭제해 주십시오" -#: install.sh:1105 install.sh:1113 install.sh:1120 install.sh:1956 -#: install.sh:2027 install.sh:2089 install.sh:2097 install.sh:2106 -#: install.sh:2129 +#: install.sh:1110 install.sh:1118 install.sh:1125 install.sh:1975 +#: install.sh:2046 install.sh:2108 install.sh:2116 install.sh:2125 +#: install.sh:2148 msgid "配置修改" msgstr "구성 수정" -#: install.sh:1125 +#: install.sh:1130 msgid "检测到 Xray 的权限控制, 启动修改程序" msgstr "xray의 권한 제어를 감지하여 수정 프로그램을 시작합니다" -#: install.sh:1130 +#: install.sh:1135 msgid "修改完成" msgstr "수정 완료" -#: install.sh:1149 +#: install.sh:1154 msgid "若更新无效, 建议直接卸载再安装" msgstr "업데이트가 적용되지 않는 경우, 직접 삭제 후 다시 설치하는 것을 권장합니다" -#: install.sh:1150 +#: install.sh:1155 msgid "部分新功能需要重新安装才可生效" msgstr "일부 새로운 기능은 다시 설치해야 적용됩니다" -#: install.sh:1155 +#: install.sh:1160 msgid "检测到存在最新版" msgstr "최신 버전이 존재하는 것으로 감지됨" -#: install.sh:1156 +#: install.sh:1161 msgid "脚本可能未兼容此版本" msgstr "스크립트가 이 버전과 호환되지 않을 수 있습니다" -#: install.sh:1157 +#: install.sh:1162 msgid "是否更新" msgstr "업데이트 여부" -#: install.sh:1161 install.sh:1186 install.sh:1502 install.sh:3867 -#: install.sh:3868 install.sh:3869 +#: install.sh:1166 install.sh:1191 install.sh:1521 install.sh:3897 +#: install.sh:3898 install.sh:3899 msgid "升级" msgstr "업그레이드" -#: install.sh:1165 install.sh:1465 +#: install.sh:1170 install.sh:1484 msgid "启动失败" msgstr "시작 실패" -#: install.sh:1166 install.sh:1468 +#: install.sh:1171 install.sh:1487 msgid "是否回滚到之前的版本" msgstr "이전 버전으로 롤백할까요" -#: install.sh:1170 install.sh:1478 +#: install.sh:1175 install.sh:1497 msgid "未执行回滚操作" msgstr "롤백 작업이 실행되지 않았습니다" -#: install.sh:1174 install.sh:1482 +#: install.sh:1179 install.sh:1501 msgid "正在回滚" msgstr "롤백 중입니다" -#: install.sh:1178 install.sh:1489 +#: install.sh:1183 install.sh:1508 msgid "已成功回滚到之前的" msgstr "이전 버전으로 성공적으로 롤백되었습니다" -#: install.sh:1178 install.sh:1489 install.sh:3885 install.sh:3985 +#: install.sh:1183 install.sh:1508 install.sh:3915 install.sh:4015 msgid "版本" msgstr "버전" -#: install.sh:1180 install.sh:1494 +#: install.sh:1185 install.sh:1513 msgid "回滚失败" msgstr "롤백 실패" -#: install.sh:1203 install.sh:1207 +#: install.sh:1208 install.sh:1212 msgid "重装" msgstr "중장" -#: install.sh:1220 +#: install.sh:1225 msgid "是否添加 Reality 负载均衡" msgstr "리얼리티 로드 밸런싱을 추가할지 여부" -#: install.sh:1221 +#: install.sh:1226 msgid "使用此功能前,建议先阅读作者教程" msgstr "이 기능을 사용하기 전에 먼저 작성자의 튜토리얼을 읽는 것을 권장합니다" -#: install.sh:1227 +#: install.sh:1232 msgid "已开启" msgstr "이미 활성화되었습니다" -#: install.sh:1230 +#: install.sh:1236 msgid "已跳过" msgstr "건너뛰었습니다" -#: install.sh:1239 +#: install.sh:1245 msgid "Reality 协议有流量偷跑的风险" msgstr "reality 프로토콜은 트래픽 유출의 위험이 있다" -#: install.sh:1241 install.sh:1268 +#: install.sh:1247 install.sh:1274 msgid "是否额外安装 nginx 前置保护" msgstr "nginx 프런트엔드 보호를 추가로 설치할 것인지 여부" -#: install.sh:1241 +#: install.sh:1247 msgid "推荐" msgstr "추천" -#: install.sh:1248 install.sh:1283 +#: install.sh:1254 install.sh:1289 msgid "检测到已安装" msgstr "설치된 것을 감지했습니다" -#: install.sh:1251 install.sh:1286 +#: install.sh:1257 install.sh:1292 msgid "已跳过安装" msgstr "설치를 건너뛰었습니다" -#: install.sh:1265 +#: install.sh:1271 msgid "检测到已开启 Reality 负载均衡" msgstr "reality 로드 밸런싱이 이미 활성화된 것을 감지했습니다" -#: install.sh:1266 +#: install.sh:1272 msgid "如用作 Reality 负载均衡主服务器必须安装" msgstr "reality 부하 분산 주 서버로 사용할 경우 반드시 설치해야 합니다" -#: install.sh:1267 +#: install.sh:1273 msgid "如用作 Reality 负载均衡二级服务器则无需安装" msgstr "reality 로드 밸런싱 2차 서버로 사용할 경우 설치할 필요가 없습니다" -#: install.sh:1311 +#: install.sh:1317 msgid "已存在, 跳过编译安装过程" msgstr "이미 존재합니다. 컴파일 설치 과정을 건너뜁니다" -#: install.sh:1314 +#: install.sh:1320 msgid "检测到旧版本安装的" msgstr "이전 버전 설치가 감지되었습니다" -#: install.sh:1315 +#: install.sh:1321 msgid "请先做好备份" msgstr "먼저 백업을 하십시오" -#: install.sh:1316 +#: install.sh:1322 msgid "是否需要删除 (请删除)" msgstr "삭제할 필요가 있습니까 (삭제해 주십시오)" -#: install.sh:1320 +#: install.sh:1326 msgid "已跳过删除" msgstr "삭제를 건너뛰었습니다" -#: install.sh:1327 +#: install.sh:1333 msgid "日志目录已更改, 日志清除需要重新设置" msgstr "로그 디렉토리가 변경되었으므로, 로그 삭제를 다시 설정해야 합니다" -#: install.sh:1333 +#: install.sh:1339 msgid "检测到其他套件安装的 Nginx, 继续安装会造成冲突, 请处理后安装" msgstr "다른 패키지가 설치한 nginx를 감지했습니다. 계속 설치하면 충돌이 발생할 수 있으니 처리 후 설치해 주십시오" -#: install.sh:1346 +#: install.sh:1352 msgid "即将下载已编译的" msgstr "곧 컴파일된 것을 다운로드할 예정입니다" -#: install.sh:1356 +#: install.sh:1362 msgid "不支持的系统架构" msgstr "지원되지 않는 시스템 아키텍처" -#: install.sh:1406 install.sh:1407 install.sh:1414 install.sh:1415 +#: install.sh:1371 +msgid "下载失败" +msgstr "다운로드 실패" + +#: install.sh:1375 +msgid "下载成功" +msgstr "다운로드 성공" + +#: install.sh:1378 +msgid "解压失败" +msgstr "압축 풀기 실패" + +#: install.sh:1425 install.sh:1426 install.sh:1433 install.sh:1434 msgid "配置文件不完整, 退出升级" msgstr "구성 파일이 불완전합니다. 업그레이드를 종료합니다" -#: install.sh:1419 install.sh:1420 +#: install.sh:1438 install.sh:1439 msgid "当前安装模式不需要" msgstr "현재 설치 모드는 필요하지 않습니다" -#: install.sh:1424 install.sh:1425 +#: install.sh:1443 install.sh:1444 msgid "配置文件不存在, 退出升级" msgstr "구성 파일이 존재하지 않아 업그레이드를 종료합니다" -#: install.sh:1431 +#: install.sh:1450 msgid "备份旧版" msgstr "이전 버전 백업" -#: install.sh:1432 +#: install.sh:1451 msgid "删除旧版" msgstr "이전 버전 삭제" -#: install.sh:1436 +#: install.sh:1455 msgid "是否保留原 Nginx 配置文件" msgstr "기존 nginx 구성 파일을 유지할까요" -#: install.sh:1444 install.sh:1774 +#: install.sh:1463 install.sh:1793 msgid "原配置文件已删除" msgstr "원래 구성 파일이 삭제되었습니다" -#: install.sh:1448 +#: install.sh:1467 msgid "原配置文件已保留" msgstr "원래 구성 파일이 보존되었습니다" -#: install.sh:1504 install.sh:3891 +#: install.sh:1523 install.sh:3921 msgid "删除" msgstr "삭제" -#: install.sh:1504 install.sh:3913 +#: install.sh:1523 install.sh:3943 msgid "备份" msgstr "백업" -#: install.sh:1507 +#: install.sh:1526 msgid "已为最新版" msgstr "최신 버전으로 업데이트되었습니다" -#: install.sh:1522 +#: install.sh:1541 msgid "设置后台定时自动更新程序 (包含: 脚本/Xray/Nginx)" msgstr "백그라운드에서 자동 업데이트 프로그램 설정 (포함: 스크립트/xray/nginx)" -#: install.sh:1523 +#: install.sh:1542 msgid "可能自动更新后有兼容问题, 谨慎开启" msgstr "자동 업데이트 후 호환 문제가 있을 수 있으니 신중히 활성화하세요" -#: install.sh:1524 +#: install.sh:1543 msgid "是否开启" msgstr "활성화 여부" -#: install.sh:1530 install.sh:3545 +#: install.sh:1549 install.sh:3564 msgid "设置自动更新" msgstr "자동 업데이트 설정" -#: install.sh:1535 +#: install.sh:1554 msgid "已设置自动更新" msgstr "자동 업데이트가 설정되었습니다" -#: install.sh:1536 +#: install.sh:1555 msgid "是否关闭" msgstr "종료할까요" -#: install.sh:1542 +#: install.sh:1561 msgid "删除自动更新" msgstr "자동 업데이트 삭제" -#: install.sh:1551 +#: install.sh:1570 msgid "安装 SSL 证书生成脚本依赖" msgstr "ssl 인증서 생성 스크립트 의존성 설치" -#: install.sh:1553 +#: install.sh:1572 msgid "安装 SSL 证书生成脚本" msgstr "ssl 인증서 생성 스크립트 설치" -#: install.sh:1559 +#: install.sh:1578 msgid "检测到原域名配置存在, 是否跳过域名设置" msgstr "기존 도메인 구성이 존재하는 것을 감지했습니다. 도메인 설정을 건너뛸까요" -#: install.sh:1574 install.sh:1611 install.sh:1662 install.sh:1695 +#: install.sh:1593 install.sh:1630 install.sh:1681 install.sh:1714 msgid "无法获取公网IP地址" msgstr "공용 ip 주소를 가져올 수 없습니다" -#: install.sh:1574 install.sh:1611 install.sh:1634 install.sh:1662 -#: install.sh:1695 +#: install.sh:1593 install.sh:1630 install.sh:1653 install.sh:1681 +#: install.sh:1714 msgid "安装终止" msgstr "설치 종료" -#: install.sh:1577 +#: install.sh:1596 msgid "已跳过域名设置" msgstr "도메인 설정을 건너뛰었습니다" -#: install.sh:1583 +#: install.sh:1602 msgid "确定域名信息" msgstr "도메인 정보 확인" -#: install.sh:1584 +#: install.sh:1603 msgid "请输入你的域名信息" msgstr "도메인 정보를 입력해 주세요" -#: install.sh:1585 +#: install.sh:1604 msgid "请选择公网IP(IPv4/IPv6)或手动输入域名" msgstr "공용 ip(ipv4/ipv6)를 선택하거나 도메인을 수동으로 입력하세요" -#: install.sh:1591 install.sh:1680 +#: install.sh:1610 install.sh:1699 msgid "正在获取公网IP信息, 请耐心等待" msgstr "공인 ip 정보를 가져오는 중입니다. 잠시 기다려 주십시오" -#: install.sh:1601 +#: install.sh:1620 msgid "此选项用于服务器商仅提供域名访问服务器" msgstr "이 옵션은 서버 제공업체가 도메인만으로 서버에 접근할 수 있도록 하는 경우에 사용됩니다" -#: install.sh:1602 +#: install.sh:1621 msgid "注意服务器商域名添加 CNAME 记录" msgstr "서버 업체의 도메인에 cname 레코드를 추가하는 것을 주의하세요" -#: install.sh:1614 +#: install.sh:1633 msgid "域名DNS解析IP" msgstr "도메인 네임 dns 해석 ip" -#: install.sh:1615 install.sh:1698 +#: install.sh:1634 install.sh:1717 msgid "公网IP/域名" msgstr "공용 ip/도메인 이름" -#: install.sh:1617 +#: install.sh:1636 msgid "域名DNS解析IP与公网IP匹配" msgstr "도메인 네임의 dns 해석 ip와 공용 ip가 일치합니다" -#: install.sh:1619 +#: install.sh:1638 msgid "请确保域名添加了正确的 A/AAAA 记录, 否则将无法正常使用 Xray" msgstr "도메인에 올바른 a/aaaa 레코드가 추가되었는지 확인해 주세요. 그렇지 않으면 xray를 정상적으로 사용할 수 없습니다" -#: install.sh:1620 +#: install.sh:1639 msgid "域名DNS解析IP与公网IP不匹配, 请选择" msgstr "도메인 네임의 dns 해석 ip가 공용 ip와 일치하지 않습니다. 선택해 주십시오" -#: install.sh:1621 install.sh:1628 +#: install.sh:1640 install.sh:1647 msgid "继续安装" msgstr "계속 설치" -#: install.sh:1622 +#: install.sh:1641 msgid "重新输入" msgstr "다시 입력" -#: install.sh:1623 +#: install.sh:1642 msgid "终止安装" msgstr "설치 중단" -#: install.sh:1645 +#: install.sh:1664 msgid "检测到原IP配置存在, 是否跳过IP设置" msgstr "기존 ip 설정이 존재하는 것을 감지했습니다. ip 설정을 건너뛸까요" -#: install.sh:1666 +#: install.sh:1685 msgid "已跳过IP设置" msgstr "ip 설정을 건너뛰었습니다" -#: install.sh:1672 +#: install.sh:1691 msgid "确定公网IP信息" msgstr "공용 ip 정보 확인" -#: install.sh:1673 +#: install.sh:1692 msgid "请选择公网IP为IPv4或IPv6" msgstr "공용 ip를 ipv4 또는 ipv6로 선택하세요" -#: install.sh:1676 +#: install.sh:1695 msgid "手动输入" msgstr "수동 입력" -#: install.sh:1703 +#: install.sh:1722 msgid "端口未被占用" msgstr "포트가 사용 중이 아닙니다" -#: install.sh:1705 +#: install.sh:1724 msgid "检测到" msgstr "검출됨" -#: install.sh:1705 +#: install.sh:1724 msgid "端口被占用" msgstr "포트가 점유되었습니다" -#: install.sh:1705 +#: install.sh:1724 msgid "以下为" msgstr "다음은" -#: install.sh:1705 +#: install.sh:1724 msgid "端口占用信息" msgstr "포트 점유 정보" -#: install.sh:1707 +#: install.sh:1726 msgid "尝试终止占用的进程" msgstr "점유된 프로세스를 종료해 보십시오" -#: install.sh:1718 +#: install.sh:1737 msgid "证书测试签发成功, 开始正式签发" msgstr "인증서 테스트 발급 성공, 정식 발급 시작" -#: install.sh:1721 +#: install.sh:1740 msgid "证书测试签发失败" msgstr "인증서 테스트 발급 실패" -#: install.sh:1728 +#: install.sh:1747 msgid "证书生成成功" msgstr "인증서 생성 성공" -#: install.sh:1734 +#: install.sh:1753 msgid "证书配置成功" msgstr "인증서 설정 성공" -#: install.sh:1738 +#: install.sh:1757 msgid "证书生成失败" msgstr "인증서 생성 실패" -#: install.sh:1766 +#: install.sh:1785 msgid "检测到 Xray 配置过多用户" msgstr "xray가 너무 많은 사용자를 구성한 것을 감지했습니다" -#: install.sh:1767 +#: install.sh:1786 msgid "是否保留原 Xray 配置文件" msgstr "기존 xray 구성 파일을 유지할까요" -#: install.sh:1787 +#: install.sh:1806 msgid "添加简单 ws/gRPC 协议" msgstr "간단한 ws/grpc 프로토콜 추가" -#: install.sh:1802 +#: install.sh:1821 msgid "检测到配置文件, 是否读取配置文件" msgstr "구성 파일을 감지했습니다. 구성 파일을 읽으시겠습니까" -#: install.sh:1807 install.sh:1828 install.sh:1927 install.sh:3160 +#: install.sh:1826 install.sh:1847 install.sh:1946 install.sh:3179 msgid "已删除配置文件" msgstr "구성 프로파일이 삭제되었습니다" -#: install.sh:1810 install.sh:1823 install.sh:1922 install.sh:3156 +#: install.sh:1829 install.sh:1842 install.sh:1941 install.sh:3175 msgid "已保留配置文件" msgstr "구성 파일이 보존되었습니다" -#: install.sh:1817 +#: install.sh:1836 msgid "检测到当前安装模式与配置文件的安装模式不一致" msgstr "현재 설치 모드가 구성 파일의 설치 모드와 일치하지 않는 것으로 감지되었습니다" -#: install.sh:1818 +#: install.sh:1837 msgid "是否保留配置文件 (强烈不建议)" msgstr "구성 파일을 유지할지 여부 (강력히 권장하지 않음)" -#: install.sh:1822 +#: install.sh:1841 msgid "请务必确保配置文件正确" msgstr "구성 파일이 정확한지 꼭 확인해 주십시오" -#: install.sh:1917 +#: install.sh:1936 msgid "检测到配置文件不完整, 是否保留配置文件" msgstr "구성 파일이 불완전한 것으로 감지되었습니다. 구성 파일을 유지하시겠습니까" -#: install.sh:2113 +#: install.sh:2132 msgid "配置删除" msgstr "설정 삭제" -#: install.sh:2134 +#: install.sh:2153 msgid "设置 Nginx 开机自启" msgstr "nginx 자동 시작 설정" -#: install.sh:2137 install.sh:3904 install.sh:3907 install.sh:3908 -#: install.sh:3909 fail2ban_manager.sh:10 +#: install.sh:2156 install.sh:3934 install.sh:3937 install.sh:3938 +#: install.sh:3939 fail2ban_manager.sh:10 msgid "设置" msgstr "설정" -#: install.sh:2137 install.sh:2145 +#: install.sh:2156 install.sh:2164 msgid "开机自启" msgstr "부팅 자동 실행" -#: install.sh:2142 +#: install.sh:2161 msgid "关闭 Nginx 开机自启" msgstr "nginx 자동 실행 비활성화" -#: install.sh:2145 +#: install.sh:2164 msgid "关闭" msgstr "닫기" -#: install.sh:2152 +#: install.sh:2171 msgid "停止已有服务" msgstr "기존 서비스를 중지하다" -#: install.sh:2158 install.sh:2161 install.sh:2744 install.sh:2746 -#: install.sh:3897 fail2ban_manager.sh:141 fail2ban_manager.sh:232 +#: install.sh:2177 install.sh:2180 install.sh:2763 install.sh:2765 +#: install.sh:3927 fail2ban_manager.sh:141 fail2ban_manager.sh:232 msgid "重启" msgstr "재부팅" -#: install.sh:2166 install.sh:2169 install.sh:3898 fail2ban_manager.sh:140 +#: install.sh:2185 install.sh:2188 install.sh:3928 fail2ban_manager.sh:140 #: fail2ban_manager.sh:202 msgid "启动" msgstr "시작" -#: install.sh:2174 install.sh:2177 install.sh:2237 install.sh:3899 +#: install.sh:2193 install.sh:2196 install.sh:2256 install.sh:3929 #: fail2ban_manager.sh:142 msgid "停止" msgstr "정지" -#: install.sh:2190 install.sh:2206 +#: install.sh:2209 install.sh:2225 msgid "新版本已自动设置证书自动更新" msgstr "새 버전에서 인증서 자동 갱신이 이미 자동으로 설정되었습니다" -#: install.sh:2191 +#: install.sh:2210 msgid "老版本请及时删除 废弃的 改版证书自动更新" msgstr "구버전은 즉시 삭제하시고, 폐기된 개정 인증서는 자동으로 업데이트됩니다" -#: install.sh:2192 +#: install.sh:2211 msgid "已设置改版证书自动更新" msgstr "버전 변경 인증서 자동 업데이트가 설정되었습니다" -#: install.sh:2193 +#: install.sh:2212 msgid "是否需要删除改版证书自动更新 (请删除)" msgstr "개편된 인증서 자동 업데이트를 삭제할 필요가 있습니까 (삭제해 주십시오)" -#: install.sh:2200 +#: install.sh:2219 msgid "删除改版证书自动更新" msgstr "개정된 인증서 자동 업데이트 삭제" -#: install.sh:2224 +#: install.sh:2243 msgid "已过期" msgstr "만료됨" -#: install.sh:2226 +#: install.sh:2245 msgid "证书生成日期" msgstr "인증서 생성일" -#: install.sh:2227 +#: install.sh:2246 msgid "证书生成天数" msgstr "인증서 생성 일수" -#: install.sh:2228 +#: install.sh:2247 msgid "证书剩余天数" msgstr "인증서 남은 일수" -#: install.sh:2232 +#: install.sh:2251 msgid "是否立即更新证书" msgstr "인증서를 즉시 업데이트할까요" -#: install.sh:2244 install.sh:2256 +#: install.sh:2263 install.sh:2275 msgid "证书签发工具不存在, 请确认是否证书为脚本签发" msgstr "인증서 발급 도구가 존재하지 않습니다. 스크립트로 인증서를 발급했는지 확인해 주십시오" -#: install.sh:2260 +#: install.sh:2279 msgid "证书更新" msgstr "증명서 업데이트" -#: install.sh:2270 +#: install.sh:2289 msgid "本地文件 fail2ban_manager.sh 不存在, 正在下载" msgstr "로컬 파일 fail2ban_manager.sh가 존재하지 않으므로 다운로드 중입니다" -#: install.sh:2284 +#: install.sh:2303 msgid "检测到日志文件大小如下:" msgstr "로그 파일 크기가 다음과 같이 감지되었습니다" -#: install.sh:2286 +#: install.sh:2305 msgid "即将清除" msgstr "곧 삭제됩니다" -#: install.sh:2288 +#: install.sh:2307 msgid "日志清理" msgstr "로그 정리" -#: install.sh:2298 +#: install.sh:2317 msgid "已设置旧版自动清理日志任务" msgstr "이전 버전의 자동 로그 정리 작업을 설정했습니다" -#: install.sh:2299 +#: install.sh:2318 msgid "是否需要删除旧版自动清理日志任务" msgstr "이전 버전의 자동 정리 로그 작업을 삭제할 필요가 있습니까" -#: install.sh:2303 install.sh:2337 +#: install.sh:2322 install.sh:2356 msgid "保留现有自动清理日志任务" msgstr "기존 자동 로그 정리 작업 유지" -#: install.sh:2308 +#: install.sh:2327 msgid "删除旧版自动清理日志任务" msgstr "구버전 자동 정리 로그 작업 삭제" -#: install.sh:2315 +#: install.sh:2334 msgid "是否需要设置自动清理日志" msgstr "로그 자동 정리 설정이 필요합니까" -#: install.sh:2319 install.sh:3929 install.sh:3938 install.sh:3990 -#: install.sh:3996 install.sh:4036 install.sh:4042 install.sh:4048 -#: install.sh:4077 install.sh:4112 install.sh:4119 install.sh:4124 +#: install.sh:2338 install.sh:3959 install.sh:3968 install.sh:4020 +#: install.sh:4026 install.sh:4066 install.sh:4072 install.sh:4078 +#: install.sh:4107 install.sh:4142 install.sh:4149 install.sh:4154 #: fail2ban_manager.sh:203 fail2ban_manager.sh:216 fail2ban_manager.sh:225 #: fail2ban_manager.sh:233 msgid "清空屏幕" msgstr "화면을 비우다" -#: install.sh:2323 +#: install.sh:2342 msgid "将在 每周三 04:00 自动清空日志" msgstr "매주 수요일 04:00에 로그가 자동으로 비워집니다" -#: install.sh:2328 +#: install.sh:2347 msgid "已设置自动清理日志任务" msgstr "로그 자동 정리 작업이 설정되었습니다" -#: install.sh:2329 +#: install.sh:2348 msgid "是否需要删除现有自动清理日志任务" msgstr "기존 자동 로그 정리 작업을 삭제할 필요가 있습니까" -#: install.sh:2334 +#: install.sh:2353 msgid "删除自动清理日志任务" msgstr "자동 정리 로그 작업 삭제" -#: install.sh:2352 +#: install.sh:2371 msgid "设置自动清理日志" msgstr "로그 자동 정리 설정" -#: install.sh:2480 +#: install.sh:2499 msgid "配置分享" msgstr "구성 공유" -#: install.sh:2482 install.sh:2488 install.sh:2493 install.sh:2498 -#: install.sh:2502 install.sh:2915 +#: install.sh:2501 install.sh:2507 install.sh:2512 install.sh:2517 +#: install.sh:2521 install.sh:2934 msgid "分享链接" msgstr "링크 공유" -#: install.sh:2483 install.sh:2489 install.sh:2494 install.sh:2499 -#: install.sh:2503 +#: install.sh:2502 install.sh:2508 install.sh:2513 install.sh:2518 +#: install.sh:2522 msgid "二维码" msgstr "qr 코드" -#: install.sh:2512 +#: install.sh:2531 msgid "生成分享链接" msgstr "공유 링크 생성" -#: install.sh:2533 install.sh:2536 install.sh:2539 install.sh:2542 -#: install.sh:2545 install.sh:2548 install.sh:2551 install.sh:2554 -#: install.sh:2557 install.sh:2560 +#: install.sh:2552 install.sh:2555 install.sh:2558 install.sh:2561 +#: install.sh:2564 install.sh:2567 install.sh:2570 install.sh:2573 +#: install.sh:2576 install.sh:2579 msgid "安装成功" msgstr "설치 성공" -#: install.sh:2564 +#: install.sh:2583 msgid "目前分享链接规范为实验阶段, 请自行判断是否适用" msgstr "현재 공유 링크 규칙은 실험 단계이므로, 직접 적용 가능한지 판단해 주십시오" -#: install.sh:2566 install.sh:3895 +#: install.sh:2585 install.sh:3925 msgid "配置信息" msgstr "설정 정보" -#: install.sh:2567 +#: install.sh:2586 msgid "主机" msgstr "호스트" -#: install.sh:2591 +#: install.sh:2610 msgid "用户id" msgstr "사용자 id" -#: install.sh:2593 +#: install.sh:2612 msgid "加密" msgstr "암호화" -#: install.sh:2594 +#: install.sh:2613 msgid "传输协议" msgstr "전송 프로토콜" -#: install.sh:2595 +#: install.sh:2614 msgid "底层传输安全" msgstr "기저 전송 보안" -#: install.sh:2598 install.sh:2602 install.sh:2615 install.sh:2621 +#: install.sh:2617 install.sh:2621 install.sh:2634 install.sh:2640 msgid "路径" msgstr "경로" -#: install.sh:2598 install.sh:2602 install.sh:2615 install.sh:2621 +#: install.sh:2617 install.sh:2621 install.sh:2634 install.sh:2640 msgid "不要落下" msgstr "놓치지 마세요" -#: install.sh:2600 install.sh:2603 install.sh:2618 install.sh:2623 +#: install.sh:2619 install.sh:2622 install.sh:2637 install.sh:2642 msgid "不需要加" msgstr "추가할 필요가 없습니다" -#: install.sh:2606 +#: install.sh:2625 msgid "流控" msgstr "유량 제어" -#: install.sh:2637 +#: install.sh:2656 msgid "即将申请证书, 支持使用自定义证书" msgstr "인증서를 곧 신청할 예정이며, 사용자 정의 인증서를 지원합니다" -#: install.sh:2638 +#: install.sh:2657 msgid "如需使用自定义证书, 请按如下步骤:" msgstr "사용자 정의 인증서를 사용하려면 다음 단계를 따르십시오" -#: install.sh:2639 +#: install.sh:2658 msgid "1. 将证书文件重命名: 私钥(xray.key)、证书(xray.crt)" msgstr "1. 인증서 파일의 이름을 변경합니다: 개인 키(xray.key), 인증서(xray.crt)" -#: install.sh:2640 +#: install.sh:2659 msgid "2. 将重命名后的证书文件放入" msgstr "2. 이름이 변경된 인증서 파일을 넣으십시오" -#: install.sh:2640 +#: install.sh:2659 msgid "目录后再运行脚本" msgstr "목록 뒤에 스크립트를 실행합니다" -#: install.sh:2641 +#: install.sh:2660 msgid "3. 重新运行脚本" msgstr "3. 스크립트를 다시 실행합니다" -#: install.sh:2642 install.sh:3066 +#: install.sh:2661 install.sh:3085 msgid "是否继续" msgstr "계속할 것인지" -#: install.sh:2650 +#: install.sh:2669 msgid "所有证书文件均已存在, 是否保留" msgstr "모든 인증서 파일이 이미 존재합니다. 유지하시겠습니까" -#: install.sh:2656 install.sh:2671 install.sh:2687 file_manager.sh:176 +#: install.sh:2675 install.sh:2690 install.sh:2706 file_manager.sh:176 msgid "已删除" msgstr "삭제됨" -#: install.sh:2662 install.sh:2677 install.sh:2694 +#: install.sh:2681 install.sh:2696 install.sh:2713 msgid "证书应用" msgstr "인증서 응용" -#: install.sh:2666 +#: install.sh:2685 msgid "证书文件已存在, 是否保留" msgstr "인증서 파일이 이미 존재합니다. 유지하시겠습니까" -#: install.sh:2682 +#: install.sh:2701 msgid "证书签发残留文件已存在, 是否保留" msgstr "인증서 발급 잔류 파일이 이미 존재합니다. 유지하시겠습니까" -#: install.sh:2724 install.sh:3890 +#: install.sh:2743 install.sh:3920 msgid "添加" msgstr "추가" -#: install.sh:2731 +#: install.sh:2750 msgid "请选择支持的 TLS 版本" msgstr "지원되는 tls 버전을 선택하세요" -#: install.sh:2732 +#: install.sh:2751 msgid "建议选择 TLS1.3 only (安全模式)" msgstr "tls1.3만 선택하는 것을 권장합니다(보안 모드)" -#: install.sh:2733 +#: install.sh:2752 msgid "兼容模式" msgstr "호환 모드" -#: install.sh:2734 +#: install.sh:2753 msgid "安全模式" msgstr "안전 모드" -#: install.sh:2738 +#: install.sh:2757 msgid "由于 h3 仅支持 TLS1.3, 只支持 TLS1.3 only (安全模式)" msgstr "h3는 tls1.3만 지원하므로, tls1.3만 지원합니다(보안 모드)" -#: install.sh:2742 +#: install.sh:2761 msgid "已切换至" msgstr "이미 전환됨" -#: install.sh:2748 +#: install.sh:2767 msgid "Nginx/配置文件不存在 或 当前模式不支持" msgstr "nginx/구성 파일이 존재하지 않거나 현재 모드가 지원되지 않습니다" -#: install.sh:2770 install.sh:2840 install.sh:2864 install.sh:2930 -#: install.sh:2978 install.sh:3032 install.sh:3084 +#: install.sh:2789 install.sh:2859 install.sh:2883 install.sh:2949 +#: install.sh:2997 install.sh:3051 install.sh:3103 msgid "请先安装" msgstr "먼저 설치해 주세요" -#: install.sh:2862 +#: install.sh:2881 msgid "此模式不支持修改" msgstr "이 모드는 수정을 지원하지 않습니다" -#: install.sh:2871 +#: install.sh:2890 msgid "即将显示用户, 一次仅能显示一个" msgstr "사용자가 곧 표시됩니다. 한 번에 하나만 표시할 수 있습니다" -#: install.sh:2873 +#: install.sh:2892 msgid "请选择显示用户使用的协议" msgstr "사용자가 사용한 프로토콜을 선택해 주세요" -#: install.sh:2883 +#: install.sh:2902 msgid "请选择要显示的用户编号" msgstr "표시할 사용자 번호를 선택하세요" -#: install.sh:2888 install.sh:2898 install.sh:3002 install.sh:3024 +#: install.sh:2907 install.sh:2917 install.sh:3021 install.sh:3043 msgid "选择错误" msgstr "선택 오류" -#: install.sh:2891 +#: install.sh:2910 msgid "请直接在主菜单选择 [查看 Xray 配置信息] 显示主用户" msgstr "메인 메뉴에서 [xray 구성 정보 보기]를 직접 선택하여 메인 사용자를 표시하십시오" -#: install.sh:2901 install.sh:3027 +#: install.sh:2920 install.sh:3046 msgid "请先检测 Xray 是否正确安装" msgstr "먼저 xray가 올바르게 설치되었는지 확인해 주십시오" -#: install.sh:2919 +#: install.sh:2938 msgid "是否继续显示用户" msgstr "사용자를 계속 표시할지 여부" -#: install.sh:2928 install.sh:3030 +#: install.sh:2947 install.sh:3049 msgid "此模式不支持删除用户" msgstr "이 모드는 사용자 삭제를 지원하지 않습니다" -#: install.sh:2938 +#: install.sh:2957 msgid "即将添加用户, 一次仅能添加一个" msgstr "사용자를 추가할 예정이며, 한 번에 하나씩만 추가할 수 있습니다" -#: install.sh:2940 +#: install.sh:2959 msgid "请选择添加用户使用的协议" msgstr "사용자 추가 시 사용할 프로토콜을 선택하세요" -#: install.sh:2962 +#: install.sh:2981 msgid "添加用户" msgstr "사용자 추가" -#: install.sh:2967 +#: install.sh:2986 msgid "是否继续添加用户" msgstr "사용자를 계속 추가하시겠습니까" -#: install.sh:2976 +#: install.sh:2995 msgid "此模式不支持添加用户" msgstr "이 모드는 사용자 추가를 지원하지 않습니다" -#: install.sh:2985 +#: install.sh:3004 msgid "即将删除用户, 一次仅能删除一个" msgstr "사용자를 삭제할 예정이며, 한 번에 하나만 삭제할 수 있습니다" -#: install.sh:2987 +#: install.sh:3006 msgid "请选择删除用户使用的协议" msgstr "사용자 삭제에 사용할 프로토콜을 선택하세요" -#: install.sh:2997 +#: install.sh:3016 msgid "请选择要删除的用户编号" msgstr "삭제할 사용자 번호를 선택해 주세요" -#: install.sh:3006 +#: install.sh:3025 msgid "主用户无法删除" msgstr "주 사용자는 삭제할 수 없습니다" -#: install.sh:3012 +#: install.sh:3031 msgid "删除用户" msgstr "사용자 삭제" -#: install.sh:3015 +#: install.sh:3034 msgid "是否继续删除用户" msgstr "사용자를 계속 삭제하시겠습니까" -#: install.sh:3037 install.sh:3041 +#: install.sh:3056 install.sh:3060 msgid "文件不存在" msgstr "파일이 존재하지 않습니다" -#: install.sh:3048 +#: install.sh:3067 msgid "已配置 Xray 流量统计" msgstr "xray 트래픽 통계가 이미 구성되었습니다" -#: install.sh:3049 +#: install.sh:3068 msgid "是否需要关闭此功能" msgstr "이 기능을 종료할 필요가 있습니까" -#: install.sh:3055 +#: install.sh:3074 msgid "关闭 Xray 流量统计" msgstr "xray 트래픽 통계 끄기" -#: install.sh:3064 +#: install.sh:3083 msgid "流量统计需要使用" msgstr "트래픽 통계 사용 필요" -#: install.sh:3065 +#: install.sh:3084 msgid "可能会影响 Xray 性能" msgstr "x레이 성능에 영향을 줄 수 있습니다" -#: install.sh:3076 +#: install.sh:3095 msgid "设置 Xray 流量统计" msgstr "xray 트래픽 통계 설정" -#: install.sh:3104 install.sh:3124 +#: install.sh:3123 install.sh:3143 msgid "已卸载" msgstr "제거됨" -#: install.sh:3108 +#: install.sh:3127 msgid "是否卸载" msgstr "제거할까요" -#: install.sh:3112 +#: install.sh:3131 msgid "已取消卸载" msgstr "설치 제거가 취소되었습니다" -#: install.sh:3135 +#: install.sh:3154 msgid "是否删除所有脚本文件" msgstr "모든 스크립트 파일을 삭제하시겠습니까" -#: install.sh:3142 +#: install.sh:3161 msgid "已删除所有文件" msgstr "모든 파일을 삭제했습니다" -#: install.sh:3143 +#: install.sh:3162 msgid "ヾ( ̄▽ ̄) 拜拜~" msgstr "( ̄▽ ̄) 안녕~" -#: install.sh:3148 +#: install.sh:3167 msgid "已保留脚本文件 (包含 SSL 证书等)" msgstr "스크립트 파일(ssl 인증서 등 포함)이 보존되었습니다" -#: install.sh:3152 +#: install.sh:3171 msgid "是否保留配置文件" msgstr "구성 파일을 유지할까요" -#: install.sh:3169 +#: install.sh:3188 msgid "已清空证书遗留文件" msgstr "인증서 잔여 파일을 이미 삭제했습니다" -#: install.sh:3199 +#: install.sh:3218 msgid "秒后" msgstr "초 후" -#: install.sh:3366 +#: install.sh:3385 msgid "检测最新版本失败" msgstr "최신 버전 검사 실패" -#: install.sh:3374 install.sh:3582 +#: install.sh:3393 install.sh:3601 msgid "新版本" msgstr "새 버전" -#: install.sh:3374 install.sh:3582 +#: install.sh:3393 install.sh:3601 msgid "更新内容" msgstr "업데이트 내용" -#: install.sh:3378 +#: install.sh:3397 msgid "存在新版本, 但版本变化较大, 可能存在不兼容情况, 是否更新" msgstr "새로운 버전이 존재하지만, 버전 간의 차이가 크므로 호환되지 않을 가능성이 있습니다. 업데이트하시겠습니까" -#: install.sh:3381 +#: install.sh:3400 msgid "存在新版本, 是否更新" msgstr "새 버전이 존재합니다. 업데이트하시겠습니까" -#: install.sh:3385 +#: install.sh:3404 msgid "检测 脚本 最新版本失败" msgstr "스크립트 최신 버전 검사 실패" -#: install.sh:3386 +#: install.sh:3405 msgid "脚本 版本差别过大, 跳过更新" msgstr "스크립트 버전 차이가 너무 커서 업데이트를 건너뜁니다" -#: install.sh:3396 +#: install.sh:3415 msgid "更新完成" msgstr "업데이트 완료" -#: install.sh:3397 install.sh:3594 +#: install.sh:3416 install.sh:3613 msgid "脚本版本变化较大, 若服务无法正常运行请卸载后重装" msgstr "스크립트 버전이 크게 변경되었으니, 서비스가 정상적으로 작동하지 않을 경우 삭제 후 다시 설치해 주십시오" -#: install.sh:3403 +#: install.sh:3422 msgid "当前版本为最新版本" msgstr "현재 버전은 최신 버전입니다" -#: install.sh:3415 install.sh:3577 install.sh:3592 install.sh:3605 +#: install.sh:3434 install.sh:3596 install.sh:3611 install.sh:3624 msgid "下载最新脚本" msgstr "최신 스크립트 다운로드" -#: install.sh:3429 +#: install.sh:3448 msgid "该选项暂时无法使用" msgstr "해당 옵션은 일시적으로 사용할 수 없습니다" -#: install.sh:3448 install.sh:3956 +#: install.sh:3467 install.sh:3986 msgid "此模式推荐用于负载均衡, 一般情况不推荐使用, 是否安装" msgstr "이 모드는 로드 밸런싱에 권장되며, 일반적으로 사용하지 않는 것이 좋습니다. 설치하시겠습니까" -#: install.sh:3543 install.sh:3544 install.sh:3553 install.sh:3556 -#: install.sh:3560 install.sh:3882 install.sh:3883 install.sh:3884 -#: install.sh:3885 install.sh:3886 install.sh:3887 install.sh:3970 -#: install.sh:3975 install.sh:3980 install.sh:3985 +#: install.sh:3562 install.sh:3563 install.sh:3572 install.sh:3575 +#: install.sh:3579 install.sh:3912 install.sh:3913 install.sh:3914 +#: install.sh:3915 install.sh:3916 install.sh:3917 install.sh:4000 +#: install.sh:4005 install.sh:4010 install.sh:4015 msgid "变更" msgstr "변경" -#: install.sh:3543 install.sh:3886 +#: install.sh:3562 install.sh:3916 msgid "负载均衡配置" msgstr "로드 밸런싱 구성" -#: install.sh:3546 +#: install.sh:3565 msgid "清除日志文件" msgstr "로그 파일 삭제" -#: install.sh:3547 +#: install.sh:3566 msgid "查看证书状态" msgstr "인증서 상태 보기" -#: install.sh:3548 +#: install.sh:3567 msgid "更新证书有效期" msgstr "인증서 유효기간 갱신" -#: install.sh:3549 +#: install.sh:3568 msgid "设置证书自动更新" msgstr "인증서 자동 갱신 설정" -#: install.sh:3550 +#: install.sh:3569 msgid "设置 Fail2ban 防暴力破解" msgstr "fail2ban 폭력적 해킹 공격 방지 설정" -#: install.sh:3551 +#: install.sh:3570 msgid "显示帮助" msgstr "도움 표시" -#: install.sh:3552 install.sh:3563 install.sh:3903 +#: install.sh:3571 install.sh:3582 install.sh:3933 msgid "更新" msgstr "업데이트" -#: install.sh:3554 +#: install.sh:3573 msgid "脚本卸载" msgstr "스크립트 제거" -#: install.sh:3555 +#: install.sh:3574 msgid "显示安装信息" msgstr "설치 정보 표시" -#: install.sh:3557 install.sh:3907 +#: install.sh:3576 install.sh:3937 msgid "加速" msgstr "가속" -#: install.sh:3559 +#: install.sh:3578 msgid "升级脚本" msgstr "업그레이드 스크립트" -#: install.sh:3561 install.sh:3562 +#: install.sh:3580 install.sh:3581 msgid "显示" msgstr "표시" -#: install.sh:3561 +#: install.sh:3580 msgid "访问信息" msgstr "정보 방문" -#: install.sh:3562 +#: install.sh:3581 msgid "错误信息" msgstr "오류 정보" -#: install.sh:3586 +#: install.sh:3605 msgid "脚本版本变化较大, 可能存在不兼容情况, 是否继续使用" msgstr "스크립트 버전이 크게 변경되어 호환되지 않을 가능성이 있습니다. 계속 사용하시겠습니까" -#: install.sh:3613 +#: install.sh:3632 msgid "检测失败" msgstr "검사 실패" -#: install.sh:3617 install.sh:3627 install.sh:3636 +#: install.sh:3636 install.sh:3646 install.sh:3655 msgid "有新版" msgstr "새 버전이 있습니다" -#: install.sh:3620 install.sh:3629 install.sh:3639 +#: install.sh:3639 install.sh:3648 install.sh:3658 msgid "最新版" msgstr "최신 버전" -#: install.sh:3634 +#: install.sh:3653 msgid "版本未知" msgstr "버전 알 수 없음" -#: install.sh:3654 install.sh:3661 +#: install.sh:3673 install.sh:3680 msgid "运行中" msgstr "실행 중" -#: install.sh:3656 install.sh:3679 install.sh:3681 +#: install.sh:3675 install.sh:3698 install.sh:3700 msgid "无需测试" msgstr "테스트할 필요 없음" -#: install.sh:3658 install.sh:3663 +#: install.sh:3677 install.sh:3682 msgid "未运行" msgstr "실행되지 않음" -#: install.sh:3673 +#: install.sh:3692 msgid "无法连通" msgstr "연결할 수 없음" -#: install.sh:3675 install.sh:3676 install.sh:3677 +#: install.sh:3694 install.sh:3695 install.sh:3696 msgid "本地正常" msgstr "현지 정상" -#: install.sh:3692 +#: install.sh:3711 msgid "脚本维护中.. 请稍后再试" msgstr "스크립트를 유지 보수 중입니다. 잠시 후 다시 시도해 주세요" -#: install.sh:3699 +#: install.sh:3718 msgid "无法检测所需依赖的在线版本, 请稍后再试" msgstr "필요한 종속 항목의 온라인 버전을 검출할 수 없습니다. 잠시 후 다시 시도해 주십시오" -#: install.sh:3716 +#: install.sh:3735 msgid "请输入数字" msgstr "숫자를 입력하세요" -#: install.sh:3716 +#: install.sh:3735 msgid "请输入 1 到 6 之间的有效数字" msgstr "1에서 6 사이의 유효한 숫자를 입력하세요" -#: install.sh:3740 +#: install.sh:3765 msgid "无效的选择" msgstr "무효한 선택" -#: install.sh:3776 +#: install.sh:3806 msgid "请输入备份名称" msgstr "백업 이름을 입력하세요" -#: install.sh:3776 +#: install.sh:3806 msgid "不需要后缀" msgstr "접미사가 필요하지 않다" -#: install.sh:3784 +#: install.sh:3814 msgid "报错信息" msgstr "오류 정보" -#: install.sh:3786 +#: install.sh:3816 msgid "备份完整性可能受到影响, 请检查上述错误信息" msgstr "백업의 완전성이 영향을 받을 수 있으니, 위의 오류 메시지를 확인해 주십시오" -#: install.sh:3790 +#: install.sh:3820 msgid "备份失败" msgstr "백업 실패" -#: install.sh:3792 +#: install.sh:3822 msgid "备份成功" msgstr "백업 성공" -#: install.sh:3798 +#: install.sh:3828 msgid "请确保备份文件在目录" msgstr "백업 파일이 디렉토리에 있는지 확인해 주십시오" -#: install.sh:3802 +#: install.sh:3832 msgid "没有找到备份文件" msgstr "백업 파일을 찾지 못했습니다" -#: install.sh:3807 +#: install.sh:3837 msgid "发现多个备份文件" msgstr "여러 개의 백업 파일을 발견했습니다" -#: install.sh:3807 +#: install.sh:3837 msgid "将使用最新的文件进行恢复" msgstr "최신 파일을 사용하여 복구합니다" -#: install.sh:3811 +#: install.sh:3841 msgid "找到最新备份文件" msgstr "최신 백업 파일 찾기" -#: install.sh:3813 +#: install.sh:3843 msgid "恢复备份" msgstr "백업 복구" -#: install.sh:3817 +#: install.sh:3847 msgid "恢复成功" msgstr "복구 성공" -#: install.sh:3818 install.sh:3820 +#: install.sh:3848 install.sh:3850 msgid "记得安装" msgstr "설치 기억하기" -#: install.sh:3823 +#: install.sh:3853 msgid "恢复失败" msgstr "복구 실패" -#: install.sh:3832 +#: install.sh:3862 msgid "检测存在到" msgstr "검출 존재하다" -#: install.sh:3833 +#: install.sh:3863 msgid "来源于自动清理日志错误的设置" msgstr "자동 정리 로그 오류 설정에서 유래됨" -#: install.sh:3834 +#: install.sh:3864 msgid "开始修复" msgstr "복구를 시작하다" -#: install.sh:3838 +#: install.sh:3868 msgid "错误的配置文件删除" msgstr "잘못된 구성 파일 삭제" -#: install.sh:3839 +#: install.sh:3869 msgid "即将重新设置自动清理日志" msgstr "곧 자동 로그 정리를 다시 설정합니다" -#: install.sh:3847 +#: install.sh:3877 msgid "安装管理脚本" msgstr "관리 스크립트 설치" -#: install.sh:3848 +#: install.sh:3878 msgid "作者" msgstr "저자" -#: install.sh:3852 +#: install.sh:3882 msgid "当前模式" msgstr "현재 모드" -#: install.sh:3853 +#: install.sh:3883 msgid "当前语言" msgstr "현재 언어" -#: install.sh:3856 +#: install.sh:3886 msgid "可以使用" msgstr "사용할 수 있습니다" -#: install.sh:3856 +#: install.sh:3886 msgid "命令管理脚本" msgstr "명령 관리 스크립트" -#: install.sh:3858 +#: install.sh:3888 msgid "版本检测" msgstr "버전 검사" -#: install.sh:3859 install.sh:3867 install.sh:3916 +#: install.sh:3889 install.sh:3897 install.sh:3946 msgid "脚本" msgstr "스크립트" -#: install.sh:3862 +#: install.sh:3892 msgid "运行状态" msgstr "운영 상태" -#: install.sh:3865 +#: install.sh:3895 msgid "连通性" msgstr "연결성" -#: install.sh:3866 +#: install.sh:3896 msgid "升级向导" msgstr "업그레이드 가이드" -#: install.sh:3877 +#: install.sh:3907 msgid "安装向导" msgstr "설치 마법사" -#: install.sh:3881 +#: install.sh:3911 msgid "配置变更" msgstr "구성 변경" -#: install.sh:3888 +#: install.sh:3918 msgid "用户管理" msgstr "사용자 관리" -#: install.sh:3889 install.sh:3893 install.sh:3894 install.sh:3895 -#: install.sh:3900 install.sh:3902 fail2ban_manager.sh:15 +#: install.sh:3919 install.sh:3923 install.sh:3924 install.sh:3925 +#: install.sh:3930 install.sh:3932 fail2ban_manager.sh:15 msgid "查看" msgstr "보기" -#: install.sh:3889 install.sh:3890 install.sh:3891 +#: install.sh:3919 install.sh:3920 install.sh:3921 msgid "用户" msgstr "사용자" -#: install.sh:3892 +#: install.sh:3922 msgid "查看信息" msgstr "정보 보기" -#: install.sh:3893 +#: install.sh:3923 msgid "实时访问日志" msgstr "실시간 접근 로그" -#: install.sh:3894 +#: install.sh:3924 msgid "实时错误日志" msgstr "실시간 오류 로그" -#: install.sh:3896 +#: install.sh:3926 msgid "服务相关" msgstr "서비스 관련" -#: install.sh:3897 install.sh:3898 install.sh:3899 install.sh:3900 +#: install.sh:3927 install.sh:3928 install.sh:3929 install.sh:3930 msgid "所有服务" msgstr "모든 서비스" -#: install.sh:3901 +#: install.sh:3931 msgid "证书相关" msgstr "증명서 관련" -#: install.sh:3902 +#: install.sh:3932 msgid "证书状态" msgstr "인증서 상태" -#: install.sh:3903 +#: install.sh:3933 msgid "证书有效期" msgstr "인증서 유효기간" -#: install.sh:3904 +#: install.sh:3934 msgid "证书自动更新" msgstr "인증서 자동 갱신" -#: install.sh:3905 +#: install.sh:3935 msgid "其他选项" msgstr "기타 옵션" -#: install.sh:3906 +#: install.sh:3936 msgid "自动更新" msgstr "자동 업데이트" -#: install.sh:3908 +#: install.sh:3938 msgid "防暴力破解" msgstr "폭력적 해킹 방지" -#: install.sh:3909 +#: install.sh:3939 msgid "流量统计" msgstr "트래픽 통계" -#: install.sh:3910 +#: install.sh:3940 msgid "清除" msgstr "제거" -#: install.sh:3910 +#: install.sh:3940 msgid "日志文件" msgstr "로그 파일" -#: install.sh:3911 +#: install.sh:3941 msgid "测试" msgstr "테스트" -#: install.sh:3911 +#: install.sh:3941 msgid "服务器网速" msgstr "서버 속도" -#: install.sh:3912 +#: install.sh:3942 msgid "备份恢复" msgstr "백업 복구" -#: install.sh:3913 install.sh:3914 +#: install.sh:3943 install.sh:3944 msgid "全部文件" msgstr "전체 파일" -#: install.sh:3914 +#: install.sh:3944 msgid "恢复" msgstr "복구" -#: install.sh:3915 +#: install.sh:3945 msgid "卸载向导" msgstr "제거 마법사" -#: install.sh:3916 fail2ban_manager.sh:14 fail2ban_manager.sh:215 +#: install.sh:3946 fail2ban_manager.sh:14 fail2ban_manager.sh:215 msgid "卸载" msgstr "제거" -#: install.sh:3917 +#: install.sh:3947 msgid "清空" msgstr "비우다" -#: install.sh:3917 +#: install.sh:3947 msgid "证书文件" msgstr "인증서 파일" -#: install.sh:3918 fail2ban_manager.sh:16 file_manager.sh:208 +#: install.sh:3948 fail2ban_manager.sh:16 file_manager.sh:208 msgid "退出" msgstr "퇴출" -#: install.sh:3921 +#: install.sh:3951 msgid "请输入选项" msgstr "옵션을 입력하세요" -#: install.sh:3921 +#: install.sh:3951 msgid "请输入 0 到 36 之间的有效数字" msgstr "0에서 36 사이의 유효한 숫자를 입력하세요" -#: install.sh:3935 +#: install.sh:3965 msgid "不建议" msgstr "추천하지 않음" -#: install.sh:3935 +#: install.sh:3965 msgid "频繁升级 Nginx, 请确认 Nginx 有升级的必要" msgstr "nginx를 자주 업그레이드하지 마십시오. nginx가 실제로 업그레이드할 필요가 있는지 확인해 주십시오" -#: install.sh:3936 +#: install.sh:3966 msgid "开始升级" msgstr "업그레이드 시작" -#: install.sh:4002 install.sh:4009 install.sh:4016 install.sh:4061 -#: install.sh:4066 install.sh:4071 install.sh:4091 +#: install.sh:4032 install.sh:4039 install.sh:4046 install.sh:4091 +#: install.sh:4096 install.sh:4101 install.sh:4121 msgid "回到菜单" msgstr "메뉴로 돌아가기" -#: install.sh:4134 +#: install.sh:4164 msgid "请输入正确的数字" msgstr "올바른 숫자를 입력하세요" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index b1d0a1e..ffc6090 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: xray_install 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/hello-yunshu/Xray_bash_onekey/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-09-03 06:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-09-03 06:12+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-09-17 17:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-09-17 17:53+0000\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: ru\n" @@ -19,84 +19,84 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: install.sh:33 +#: install.sh:32 msgid "提醒" msgstr "напоминание" -#: install.sh:35 +#: install.sh:34 msgid "错误" msgstr "ошибка" -#: install.sh:36 +#: install.sh:35 msgid "警告" msgstr "предупреждение" -#: install.sh:39 install.sh:1510 install.sh:3625 install.sh:3642 -#: install.sh:3645 install.sh:3646 install.sh:3684 +#: install.sh:38 install.sh:1529 install.sh:3644 install.sh:3661 +#: install.sh:3664 install.sh:3665 install.sh:3703 msgid "未安装" msgstr "не установлен" -#: install.sh:100 +#: install.sh:99 msgid "日志文件归档失败" msgstr "не удалось архивировать файл журнала" -#: install.sh:105 +#: install.sh:104 msgid "清空日志文件失败" msgstr "не удалось очистить файл журнала" -#: install.sh:109 +#: install.sh:108 msgid "日志文件已轮转并归档为" msgstr "файл журнала был переключен и архивирован как" -#: install.sh:138 install.sh:142 install.sh:146 install.sh:156 +#: install.sh:137 install.sh:141 install.sh:145 install.sh:155 msgid "当前系统为" msgstr "текущая система —" -#: install.sh:156 +#: install.sh:155 msgid "不在支持的系统列表内, 安装中断" msgstr "не входит в список поддерживаемых систем, установка прервана" -#: install.sh:163 +#: install.sh:162 msgid "当前用户是 root 用户, 进入安装流程" msgstr "текущий пользователь является пользователем root, переход к процессу установки" -#: install.sh:165 +#: install.sh:164 msgid "当前用户不是 root 用户, 请切换到 root 用户后重新执行脚本" msgstr "текущий пользователь не является пользователем root, пожалуйста, переключитесь на пользователя root и повторно выполните скрипт" -#: install.sh:191 +#: install.sh:190 msgid "无法获取远程语言文件信息" msgstr "не удалось получить информацию о языковых файлах удаленного сервера" -#: install.sh:209 +#: install.sh:208 msgid "正在更新语言文件" msgstr "обновляется файл языка" -#: install.sh:212 install.sh:292 +#: install.sh:211 install.sh:294 msgid "语言文件更新失败" msgstr "сбой обновления языкового файла" -#: install.sh:217 +#: install.sh:216 msgid "语言文件无效" msgstr "файл языка недействителен" -#: install.sh:223 +#: install.sh:222 msgid "版本文件更新失败" msgstr "сбой обновления файла версии" -#: install.sh:230 +#: install.sh:229 msgid "语言文件更新完成" msgstr "обновление языкового файла завершено" -#: install.sh:235 +#: install.sh:234 msgid "正在安装" msgstr "устанавливается" -#: install.sh:238 +#: install.sh:237 msgid "安装失败" msgstr "установка не удалась" -#: install.sh:238 install.sh:261 install.sh:283 install.sh:292 +#: install.sh:237 install.sh:261 install.sh:284 install.sh:294 msgid "将使用默认语言" msgstr "будет использован язык по умолчанию" @@ -104,1642 +104,1654 @@ msgstr "будет использован язык по умолчанию" msgid "未找到" msgstr "не найдено" -#: install.sh:283 +#: install.sh:284 msgid "不支持的语言" msgstr "язык, который не поддерживается" -#: install.sh:297 +#: install.sh:300 msgid "发现语言文件更新" msgstr "обнаружено обновление языкового файла" -#: install.sh:310 install.sh:1709 +#: install.sh:315 install.sh:1728 msgid "完成" msgstr "завершить" -#: install.sh:313 +#: install.sh:318 msgid "失败" msgstr "неудача" -#: install.sh:320 +#: install.sh:325 msgid "在线版本检测失败, 请稍后再试" msgstr "не удалось проверить онлайн-версию, попробуйте позже" -#: install.sh:342 install.sh:350 install.sh:1136 install.sh:3540 -#: install.sh:3541 install.sh:3542 install.sh:3878 install.sh:3879 -#: install.sh:3880 fail2ban_manager.sh:12 fail2ban_manager.sh:39 +#: install.sh:347 install.sh:355 install.sh:1141 install.sh:3559 +#: install.sh:3560 install.sh:3561 install.sh:3908 install.sh:3909 +#: install.sh:3910 fail2ban_manager.sh:12 fail2ban_manager.sh:39 msgid "安装" msgstr "установка" -#: install.sh:344 install.sh:352 install.sh:1143 install.sh:3634 +#: install.sh:349 install.sh:357 install.sh:1148 install.sh:3653 msgid "已安装" msgstr "установлено" -#: install.sh:369 install.sh:373 +#: install.sh:374 install.sh:378 msgid "自启动配置" msgstr "конфигурация автозапуска" -#: install.sh:382 +#: install.sh:387 msgid "链接库安装" msgstr "установка библиотеки ссылок" -#: install.sh:387 +#: install.sh:392 msgid "值为空或超出范围, 请重新输入" msgstr "значение пустое или выходит за пределы допустимого диапазона, введите снова" -#: install.sh:396 +#: install.sh:401 msgid "值为空, 请重新输入" msgstr "значение пустое, введите заново" -#: install.sh:438 +#: install.sh:443 msgid "确定端口" msgstr "определить порт" -#: install.sh:439 install.sh:442 file_manager.sh:102 file_manager.sh:104 +#: install.sh:444 install.sh:447 file_manager.sh:102 file_manager.sh:104 msgid "请输入端口" msgstr "пожалуйста, введите порт" -#: install.sh:439 install.sh:442 file_manager.sh:102 file_manager.sh:107 +#: install.sh:444 install.sh:447 file_manager.sh:102 file_manager.sh:107 msgid "默认值" msgstr "значение по умолчанию" -#: install.sh:439 install.sh:442 install.sh:530 install.sh:552 install.sh:2787 -#: install.sh:2792 install.sh:2797 install.sh:2798 install.sh:2813 -#: install.sh:2818 install.sh:2823 install.sh:2824 +#: install.sh:444 install.sh:447 install.sh:535 install.sh:557 install.sh:2806 +#: install.sh:2811 install.sh:2816 install.sh:2817 install.sh:2832 +#: install.sh:2837 install.sh:2842 install.sh:2843 msgid "请输入 0-65535 之间的值" msgstr "пожалуйста, введите значение от 0 до 65535" -#: install.sh:441 +#: install.sh:446 msgid "端口不允许使用, 请重新输入" msgstr "порт недоступен, введите снова" -#: install.sh:450 +#: install.sh:455 msgid "请选择安装协议" msgstr "пожалуйста, выберите соглашение об установке" -#: install.sh:451 install.sh:1586 install.sh:1623 install.sh:1674 -#: install.sh:2874 install.sh:2941 install.sh:2988 fail2ban_manager.sh:181 +#: install.sh:456 install.sh:1605 install.sh:1642 install.sh:1693 +#: install.sh:2893 install.sh:2960 install.sh:3007 fail2ban_manager.sh:181 #: fail2ban_manager.sh:182 msgid "默认" msgstr "по умолчанию" -#: install.sh:455 install.sh:819 install.sh:838 install.sh:863 install.sh:904 -#: install.sh:1590 install.sh:1603 install.sh:1625 install.sh:1678 -#: install.sh:1688 install.sh:2736 install.sh:2787 install.sh:2792 -#: install.sh:2797 install.sh:2798 install.sh:2813 install.sh:2818 -#: install.sh:2823 install.sh:2824 install.sh:2877 install.sh:2886 -#: install.sh:2944 install.sh:2991 install.sh:3000 fail2ban_manager.sh:146 +#: install.sh:460 install.sh:824 install.sh:843 install.sh:868 install.sh:909 +#: install.sh:1609 install.sh:1622 install.sh:1644 install.sh:1697 +#: install.sh:1707 install.sh:2755 install.sh:2806 install.sh:2811 +#: install.sh:2816 install.sh:2817 install.sh:2832 install.sh:2837 +#: install.sh:2842 install.sh:2843 install.sh:2896 install.sh:2905 +#: install.sh:2963 install.sh:3010 install.sh:3019 fail2ban_manager.sh:146 #: fail2ban_manager.sh:179 file_manager.sh:81 msgid "请输入" msgstr "пожалуйста, введите" -#: install.sh:455 install.sh:1590 install.sh:1625 install.sh:1678 -#: install.sh:2736 install.sh:2877 install.sh:2944 install.sh:2991 +#: install.sh:460 install.sh:1609 install.sh:1644 install.sh:1697 +#: install.sh:2755 install.sh:2896 install.sh:2963 install.sh:3010 msgid "请输入有效的数字" msgstr "пожалуйста, введите действительное число" -#: install.sh:476 +#: install.sh:481 msgid "是否添加简单 ws/gRPC 协议 用于负载均衡" msgstr "добавить ли простой протокол ws/grpc для балансировки нагрузки" -#: install.sh:477 install.sh:1222 +#: install.sh:482 install.sh:1227 msgid "如不清楚具体用途, 请勿选择" msgstr "если неясно конкретное назначение, пожалуйста, не выбирайте" -#: install.sh:497 +#: install.sh:502 msgid "已跳过添加简单 ws/gRPC 协议" msgstr "пропущено добавление простых протоколов ws/grpc" -#: install.sh:526 install.sh:548 install.sh:629 install.sh:662 install.sh:694 -#: install.sh:834 install.sh:859 +#: install.sh:531 install.sh:553 install.sh:634 install.sh:667 install.sh:699 +#: install.sh:839 install.sh:864 msgid "是否需要自定义" msgstr "требуется ли настройка" -#: install.sh:530 install.sh:552 install.sh:633 install.sh:666 +#: install.sh:535 install.sh:557 install.sh:638 install.sh:671 msgid "请输入自定义" msgstr "пожалуйста, введите пользовательский" -#: install.sh:530 install.sh:552 +#: install.sh:535 install.sh:557 msgid "请勿与其他端口相同" msgstr "не используйте тот же порт, что и другие" -#: install.sh:569 file_manager.sh:114 +#: install.sh:574 file_manager.sh:114 msgid "是否需要设置防火墙" msgstr "нужно ли устанавливать брандмауэр" -#: install.sh:609 install.sh:613 file_manager.sh:128 file_manager.sh:132 +#: install.sh:614 install.sh:618 file_manager.sh:128 file_manager.sh:132 #: file_manager.sh:136 msgid "防火墙" msgstr "брандмауэр" -#: install.sh:609 install.sh:613 file_manager.sh:132 file_manager.sh:136 +#: install.sh:614 install.sh:618 file_manager.sh:132 file_manager.sh:136 msgid "重启完成" msgstr "перезагрузка завершена" -#: install.sh:615 +#: install.sh:620 msgid "开放防火墙相关端口" msgstr "открыть соответствующие порты брандмауэра" -#: install.sh:616 +#: install.sh:621 msgid "若修改配置, 请注意关闭防火墙相关端口" msgstr "если изменяете настройки, обратите внимание на закрытие соответствующих портов брандмауэра" -#: install.sh:617 install.sh:3544 install.sh:3557 install.sh:3558 -#: install.sh:3887 install.sh:3906 fail2ban_manager.sh:116 +#: install.sh:622 install.sh:3563 install.sh:3576 install.sh:3577 +#: install.sh:3917 install.sh:3936 fail2ban_manager.sh:116 msgid "配置" msgstr "конфигурация" -#: install.sh:620 file_manager.sh:140 +#: install.sh:625 file_manager.sh:140 msgid "跳过防火墙设置" msgstr "пропустить настройку брандмауэра" -#: install.sh:629 install.sh:633 install.sh:634 install.sh:638 install.sh:646 -#: install.sh:662 install.sh:666 install.sh:667 install.sh:671 install.sh:679 -#: install.sh:1075 +#: install.sh:634 install.sh:638 install.sh:639 install.sh:643 install.sh:651 +#: install.sh:667 install.sh:671 install.sh:672 install.sh:676 install.sh:684 +#: install.sh:1080 msgid "伪装路径" msgstr "путь маскировки" -#: install.sh:633 install.sh:666 +#: install.sh:638 install.sh:671 msgid "不需要" msgstr "не нужно" -#: install.sh:646 install.sh:679 install.sh:813 +#: install.sh:651 install.sh:684 install.sh:818 msgid "是否需要修改" msgstr "нужно ли изменять" -#: install.sh:694 install.sh:704 install.sh:2904 +#: install.sh:699 install.sh:709 install.sh:2923 msgid "用户名" msgstr "имя пользователя" -#: install.sh:698 +#: install.sh:703 msgid "请输入正确的 email" msgstr "пожалуйста, введите правильный адрес электронной почты" -#: install.sh:711 +#: install.sh:716 msgid "是否需要自定义字符串映射" msgstr "требуется ли пользовательское сопоставление строк" -#: install.sh:715 +#: install.sh:720 msgid "请输入自定义字符串" msgstr "пожалуйста, введите пользовательскую строку" -#: install.sh:715 +#: install.sh:720 msgid "最多30字符" msgstr "максимум 30 символов" -#: install.sh:717 +#: install.sh:722 msgid "自定义字符串" msgstr "пользовательская строка" -#: install.sh:724 install.sh:2590 install.sh:3560 install.sh:3882 -#: install.sh:3970 +#: install.sh:729 install.sh:2609 install.sh:3579 install.sh:3912 +#: install.sh:4000 msgid "映射字符串" msgstr "сопоставление строки" -#: install.sh:735 +#: install.sh:740 msgid "检测到 target 域名已配置, 是否保留" msgstr "обнаружено, что домен target уже настроен. сохранить" -#: install.sh:755 +#: install.sh:760 msgid "请输入一个域名" msgstr "пожалуйста, введите доменное имя" -#: install.sh:756 +#: install.sh:761 msgid "域名要求支持 TLSv1.3、X25519 与 H2 以及域名非跳转用" msgstr "доменное имя должно поддерживать tlsv1.3, x25519 и h2, а также не использовать перенаправления" -#: install.sh:757 +#: install.sh:762 msgid "确认域名符合要求后请输入" msgstr "после подтверждения соответствия доменного имени требованиям, введите" -#: install.sh:758 +#: install.sh:763 msgid "正在检测域名请等待" msgstr "проверка домена, пожалуйста, подождите" -#: install.sh:765 install.sh:770 install.sh:775 +#: install.sh:770 install.sh:775 install.sh:780 msgid "该域名不支持" msgstr "данный домен не поддерживается" -#: install.sh:780 +#: install.sh:785 msgid "该域名发生了跳转" msgstr "это доменное имя перенаправляется" -#: install.sh:787 +#: install.sh:792 msgid "该域名可能不满足所有要求" msgstr "данный домен может не соответствовать всем требованиям" -#: install.sh:788 +#: install.sh:793 msgid "是否仍要设置此域名" msgstr "нужно ли все еще настраивать это доменное имя" -#: install.sh:800 install.sh:805 install.sh:1588 +#: install.sh:805 install.sh:810 install.sh:1607 msgid "域名" msgstr "доменное имя" -#: install.sh:800 +#: install.sh:805 msgid "满足所有要求" msgstr "удовлетворить все требования" -#: install.sh:813 +#: install.sh:818 msgid "域名的" msgstr "домена" -#: install.sh:814 +#: install.sh:819 msgid "默认为" msgstr "по умолчанию" -#: install.sh:814 +#: install.sh:819 msgid "域名本身" msgstr "само доменное имя" -#: install.sh:815 install.sh:894 install.sh:934 +#: install.sh:820 install.sh:899 install.sh:939 msgid "如不清楚具体用途, 请勿继续" msgstr "если неясно конкретное назначение, не продолжайте" -#: install.sh:880 +#: install.sh:885 msgid "本地文件 file_manager.sh 不存在, 正在下载" msgstr "локальный файл file_manager.sh не существует, идёт загрузка" -#: install.sh:882 install.sh:2273 fail2ban_manager.sh:295 file_manager.sh:248 +#: install.sh:887 install.sh:2292 fail2ban_manager.sh:295 file_manager.sh:248 msgid "下载失败, 请手动下载并安装新版本" msgstr "скачивание не удалось, пожалуйста, скачайте и установите новую версию вручную" -#: install.sh:893 install.sh:933 +#: install.sh:898 install.sh:938 msgid "是否变更" msgstr "изменить ли" -#: install.sh:893 +#: install.sh:898 msgid "负载均衡" msgstr "балансировка нагрузки" -#: install.sh:899 +#: install.sh:904 msgid "请选择协议为 ws 或 gRPC" msgstr "выберите протокол ws или grpc" -#: install.sh:902 fail2ban_manager.sh:144 +#: install.sh:907 fail2ban_manager.sh:144 msgid "返回" msgstr "вернуться" -#: install.sh:904 +#: install.sh:909 msgid "请重新输入正确的数字" msgstr "пожалуйста, введите правильный номер" -#: install.sh:912 file_manager.sh:220 +#: install.sh:917 file_manager.sh:220 msgid "无效选项, 请重试" msgstr "недопустимый вариант, повторите попытку" -#: install.sh:922 install.sh:946 install.sh:2209 install.sh:2247 -#: install.sh:2263 +#: install.sh:927 install.sh:951 install.sh:2228 install.sh:2266 +#: install.sh:2282 msgid "当前模式不支持此操作" msgstr "текущий режим не поддерживает эту операцию" -#: install.sh:935 +#: install.sh:940 msgid "配置用途可以参考文章" msgstr "конфигурацию использования можно найти в статье" -#: install.sh:968 install.sh:972 install.sh:976 install.sh:988 install.sh:993 -#: install.sh:999 install.sh:1019 install.sh:1025 install.sh:1075 -#: install.sh:1094 install.sh:3558 install.sh:3849 +#: install.sh:973 install.sh:977 install.sh:981 install.sh:993 install.sh:998 +#: install.sh:1004 install.sh:1024 install.sh:1030 install.sh:1080 +#: install.sh:1099 install.sh:3577 install.sh:3879 msgid "修改" msgstr "изменить" -#: install.sh:1027 install.sh:2570 install.sh:2572 install.sh:2574 -#: install.sh:2575 install.sh:2578 install.sh:2582 install.sh:2584 -#: install.sh:2586 install.sh:2587 install.sh:2614 install.sh:2617 -#: install.sh:2620 install.sh:2622 install.sh:2781 +#: install.sh:1032 install.sh:2589 install.sh:2591 install.sh:2593 +#: install.sh:2594 install.sh:2597 install.sh:2601 install.sh:2603 +#: install.sh:2605 install.sh:2606 install.sh:2633 install.sh:2636 +#: install.sh:2639 install.sh:2641 install.sh:2800 msgid "端口" msgstr "порт" -#: install.sh:1077 +#: install.sh:1082 msgid "不支持" msgstr "не поддерживается" -#: install.sh:1084 +#: install.sh:1089 msgid "用户名修改" msgstr "изменение имени пользователя" -#: install.sh:1087 install.sh:1097 +#: install.sh:1092 install.sh:1102 msgid "请先删除多余的用户" msgstr "пожалуйста, сначала удалите лишних пользователей" -#: install.sh:1105 install.sh:1113 install.sh:1120 install.sh:1956 -#: install.sh:2027 install.sh:2089 install.sh:2097 install.sh:2106 -#: install.sh:2129 +#: install.sh:1110 install.sh:1118 install.sh:1125 install.sh:1975 +#: install.sh:2046 install.sh:2108 install.sh:2116 install.sh:2125 +#: install.sh:2148 msgid "配置修改" msgstr "изменение конфигурации" -#: install.sh:1125 +#: install.sh:1130 msgid "检测到 Xray 的权限控制, 启动修改程序" msgstr "обнаружено управление доступом xray, запуск программы модификации" -#: install.sh:1130 +#: install.sh:1135 msgid "修改完成" msgstr "изменение завершено" -#: install.sh:1149 +#: install.sh:1154 msgid "若更新无效, 建议直接卸载再安装" msgstr "если обновление неэффективно, рекомендуется полностью удалить приложение, а затем установить заново" -#: install.sh:1150 +#: install.sh:1155 msgid "部分新功能需要重新安装才可生效" msgstr "некоторые новые функции вступают в силу только после повторной установки" -#: install.sh:1155 +#: install.sh:1160 msgid "检测到存在最新版" msgstr "обнаружена новейшая версия" -#: install.sh:1156 +#: install.sh:1161 msgid "脚本可能未兼容此版本" msgstr "скрипт может быть несовместим с этой версией" -#: install.sh:1157 +#: install.sh:1162 msgid "是否更新" msgstr "обновить ли" -#: install.sh:1161 install.sh:1186 install.sh:1502 install.sh:3867 -#: install.sh:3868 install.sh:3869 +#: install.sh:1166 install.sh:1191 install.sh:1521 install.sh:3897 +#: install.sh:3898 install.sh:3899 msgid "升级" msgstr "обновление" -#: install.sh:1165 install.sh:1465 +#: install.sh:1170 install.sh:1484 msgid "启动失败" msgstr "запуск не удался" -#: install.sh:1166 install.sh:1468 +#: install.sh:1171 install.sh:1487 msgid "是否回滚到之前的版本" msgstr "вернуться ли к предыдущей версии" -#: install.sh:1170 install.sh:1478 +#: install.sh:1175 install.sh:1497 msgid "未执行回滚操作" msgstr "операция отката не выполнена" -#: install.sh:1174 install.sh:1482 +#: install.sh:1179 install.sh:1501 msgid "正在回滚" msgstr "возвращается к исходному состоянию" -#: install.sh:1178 install.sh:1489 +#: install.sh:1183 install.sh:1508 msgid "已成功回滚到之前的" msgstr "успешно отменено до предыдущего" -#: install.sh:1178 install.sh:1489 install.sh:3885 install.sh:3985 +#: install.sh:1183 install.sh:1508 install.sh:3915 install.sh:4015 msgid "版本" msgstr "версия" -#: install.sh:1180 install.sh:1494 +#: install.sh:1185 install.sh:1513 msgid "回滚失败" msgstr "откат не удался" -#: install.sh:1203 install.sh:1207 +#: install.sh:1208 install.sh:1212 msgid "重装" msgstr "переустановить" -#: install.sh:1220 +#: install.sh:1225 msgid "是否添加 Reality 负载均衡" msgstr "добавить ли балансировку нагрузки reality" -#: install.sh:1221 +#: install.sh:1226 msgid "使用此功能前,建议先阅读作者教程" msgstr "перед использованием этой функции рекомендуется сначала ознакомиться с учебным материалом автора" -#: install.sh:1227 +#: install.sh:1232 msgid "已开启" msgstr "уже включено" -#: install.sh:1230 +#: install.sh:1236 msgid "已跳过" msgstr "пропущено" -#: install.sh:1239 +#: install.sh:1245 msgid "Reality 协议有流量偷跑的风险" msgstr "протокол reality имеет риск утечки трафика" -#: install.sh:1241 install.sh:1268 +#: install.sh:1247 install.sh:1274 msgid "是否额外安装 nginx 前置保护" msgstr "устанавливать ли дополнительный защитный прокси nginx" -#: install.sh:1241 +#: install.sh:1247 msgid "推荐" msgstr "рекомендовать" -#: install.sh:1248 install.sh:1283 +#: install.sh:1254 install.sh:1289 msgid "检测到已安装" msgstr "обнаружено установленное" -#: install.sh:1251 install.sh:1286 +#: install.sh:1257 install.sh:1292 msgid "已跳过安装" msgstr "установка пропущена" -#: install.sh:1265 +#: install.sh:1271 msgid "检测到已开启 Reality 负载均衡" msgstr "обнаружено, что включен балансировщик нагрузки reality" -#: install.sh:1266 +#: install.sh:1272 msgid "如用作 Reality 负载均衡主服务器必须安装" msgstr "если используется в качестве основного сервера балансировки нагрузки reality, необходимо установить" -#: install.sh:1267 +#: install.sh:1273 msgid "如用作 Reality 负载均衡二级服务器则无需安装" msgstr "если используется в качестве вторичного сервера балансировки нагрузки reality, то установка не требуется" -#: install.sh:1311 +#: install.sh:1317 msgid "已存在, 跳过编译安装过程" msgstr "существует, пропустить процесс компиляции и установки" -#: install.sh:1314 +#: install.sh:1320 msgid "检测到旧版本安装的" msgstr "обнаружена установка старой версии" -#: install.sh:1315 +#: install.sh:1321 msgid "请先做好备份" msgstr "пожалуйста, сначала сделайте резервную копию" -#: install.sh:1316 +#: install.sh:1322 msgid "是否需要删除 (请删除)" msgstr "нужно ли удалить (пожалуйста, удалите)" -#: install.sh:1320 +#: install.sh:1326 msgid "已跳过删除" msgstr "уже пропущено удаление" -#: install.sh:1327 +#: install.sh:1333 msgid "日志目录已更改, 日志清除需要重新设置" msgstr "каталог журнала изменен, очистка журнала требует повторной настройки" -#: install.sh:1333 +#: install.sh:1339 msgid "检测到其他套件安装的 Nginx, 继续安装会造成冲突, 请处理后安装" msgstr "обнаружен nginx, установленный другим пакетом. продолжение установки приведёт к конфликту. пожалуйста, устраните проблему перед установкой" -#: install.sh:1346 +#: install.sh:1352 msgid "即将下载已编译的" msgstr "готовится к загрузке скомпилированный" -#: install.sh:1356 +#: install.sh:1362 msgid "不支持的系统架构" msgstr "неподдерживаемая архитектура системы" -#: install.sh:1406 install.sh:1407 install.sh:1414 install.sh:1415 +#: install.sh:1371 +msgid "下载失败" +msgstr "скачивание не удалось" + +#: install.sh:1375 +msgid "下载成功" +msgstr "загрузка завершена успешно" + +#: install.sh:1378 +msgid "解压失败" +msgstr "распаковка не удалась" + +#: install.sh:1425 install.sh:1426 install.sh:1433 install.sh:1434 msgid "配置文件不完整, 退出升级" msgstr "файл конфигурации неполный, выход из обновления" -#: install.sh:1419 install.sh:1420 +#: install.sh:1438 install.sh:1439 msgid "当前安装模式不需要" msgstr "текущий режим установки не требуется" -#: install.sh:1424 install.sh:1425 +#: install.sh:1443 install.sh:1444 msgid "配置文件不存在, 退出升级" msgstr "файл конфигурации отсутствует, выход из обновления" -#: install.sh:1431 +#: install.sh:1450 msgid "备份旧版" msgstr "резервная копия старой версии" -#: install.sh:1432 +#: install.sh:1451 msgid "删除旧版" msgstr "удалить старую версию" -#: install.sh:1436 +#: install.sh:1455 msgid "是否保留原 Nginx 配置文件" msgstr "сохранить ли исходный файл конфигурации nginx" -#: install.sh:1444 install.sh:1774 +#: install.sh:1463 install.sh:1793 msgid "原配置文件已删除" msgstr "исходный файл конфигурации удален" -#: install.sh:1448 +#: install.sh:1467 msgid "原配置文件已保留" msgstr "исходный конфигурационный файл сохранен" -#: install.sh:1504 install.sh:3891 +#: install.sh:1523 install.sh:3921 msgid "删除" msgstr "удалить" -#: install.sh:1504 install.sh:3913 +#: install.sh:1523 install.sh:3943 msgid "备份" msgstr "резервная копия" -#: install.sh:1507 +#: install.sh:1526 msgid "已为最新版" msgstr "уже для последней версии" -#: install.sh:1522 +#: install.sh:1541 msgid "设置后台定时自动更新程序 (包含: 脚本/Xray/Nginx)" msgstr "настройка фоновой автоматической программы обновления (включая: скрипт/xray/nginx)" -#: install.sh:1523 +#: install.sh:1542 msgid "可能自动更新后有兼容问题, 谨慎开启" msgstr "после автоматического обновления могут возникнуть проблемы с совместимостью, будьте осторожны при включении" -#: install.sh:1524 +#: install.sh:1543 msgid "是否开启" msgstr "включить ли" -#: install.sh:1530 install.sh:3545 +#: install.sh:1549 install.sh:3564 msgid "设置自动更新" msgstr "настроить автоматическое обновление" -#: install.sh:1535 +#: install.sh:1554 msgid "已设置自动更新" msgstr "автоматическое обновление установлено" -#: install.sh:1536 +#: install.sh:1555 msgid "是否关闭" msgstr "закрыть ли" -#: install.sh:1542 +#: install.sh:1561 msgid "删除自动更新" msgstr "удалить автоматическое обновление" -#: install.sh:1551 +#: install.sh:1570 msgid "安装 SSL 证书生成脚本依赖" msgstr "установить зависимости для скрипта генерации ssl-сертификата" -#: install.sh:1553 +#: install.sh:1572 msgid "安装 SSL 证书生成脚本" msgstr "установить скрипт для создания ssl-сертификата" -#: install.sh:1559 +#: install.sh:1578 msgid "检测到原域名配置存在, 是否跳过域名设置" msgstr "обнаружено существующее конфигурирование исходного домена, пропустить ли настройку домена" -#: install.sh:1574 install.sh:1611 install.sh:1662 install.sh:1695 +#: install.sh:1593 install.sh:1630 install.sh:1681 install.sh:1714 msgid "无法获取公网IP地址" msgstr "невозможно получить публичный ip-адрес" -#: install.sh:1574 install.sh:1611 install.sh:1634 install.sh:1662 -#: install.sh:1695 +#: install.sh:1593 install.sh:1630 install.sh:1653 install.sh:1681 +#: install.sh:1714 msgid "安装终止" msgstr "установка завершена" -#: install.sh:1577 +#: install.sh:1596 msgid "已跳过域名设置" msgstr "настройка домена пропущена" -#: install.sh:1583 +#: install.sh:1602 msgid "确定域名信息" msgstr "подтвердить информацию о домене" -#: install.sh:1584 +#: install.sh:1603 msgid "请输入你的域名信息" msgstr "пожалуйста, введите информацию о вашем домене" -#: install.sh:1585 +#: install.sh:1604 msgid "请选择公网IP(IPv4/IPv6)或手动输入域名" msgstr "выберите ip-адрес (ipv4/ipv6) или вручную введите доменное имя" -#: install.sh:1591 install.sh:1680 +#: install.sh:1610 install.sh:1699 msgid "正在获取公网IP信息, 请耐心等待" msgstr "получение информации о публичном ip-адресе, пожалуйста, подождите" -#: install.sh:1601 +#: install.sh:1620 msgid "此选项用于服务器商仅提供域名访问服务器" msgstr "этот вариант используется, когда серверный провайдер предоставляет доступ к серверу только по доменному имени" -#: install.sh:1602 +#: install.sh:1621 msgid "注意服务器商域名添加 CNAME 记录" msgstr "обратите внимание, что хостинг-провайдеру необходимо добавить запись cname для домена" -#: install.sh:1614 +#: install.sh:1633 msgid "域名DNS解析IP" msgstr "dns-разрешение доменного имени в ip" -#: install.sh:1615 install.sh:1698 +#: install.sh:1634 install.sh:1717 msgid "公网IP/域名" msgstr "общедоступный ip/доменное имя" -#: install.sh:1617 +#: install.sh:1636 msgid "域名DNS解析IP与公网IP匹配" msgstr "dns-разрешение доменного имени на ip-адрес совпадает с публичным ip-адресом" -#: install.sh:1619 +#: install.sh:1638 msgid "请确保域名添加了正确的 A/AAAA 记录, 否则将无法正常使用 Xray" msgstr "пожалуйста, убедитесь, что доменное имя имеет правильные записи a/aaaa, иначе xray не будет работать корректно" -#: install.sh:1620 +#: install.sh:1639 msgid "域名DNS解析IP与公网IP不匹配, 请选择" msgstr "dns-разрешение доменного имени на ip-адрес не совпадает с публичным ip-адресом, выберите" -#: install.sh:1621 install.sh:1628 +#: install.sh:1640 install.sh:1647 msgid "继续安装" msgstr "продолжить установку" -#: install.sh:1622 +#: install.sh:1641 msgid "重新输入" msgstr "повторно ввести" -#: install.sh:1623 +#: install.sh:1642 msgid "终止安装" msgstr "прервать установку" -#: install.sh:1645 +#: install.sh:1664 msgid "检测到原IP配置存在, 是否跳过IP设置" msgstr "обнаружено существующее исходное ip-конфигурация, пропустить настройку ip" -#: install.sh:1666 +#: install.sh:1685 msgid "已跳过IP设置" msgstr "настройка ip пропущена" -#: install.sh:1672 +#: install.sh:1691 msgid "确定公网IP信息" msgstr "определить информацию о публичном ip-адресе" -#: install.sh:1673 +#: install.sh:1692 msgid "请选择公网IP为IPv4或IPv6" msgstr "выберите публичный ip-адрес в формате ipv4 или ipv6" -#: install.sh:1676 +#: install.sh:1695 msgid "手动输入" msgstr "ручной ввод" -#: install.sh:1703 +#: install.sh:1722 msgid "端口未被占用" msgstr "порт не занят" -#: install.sh:1705 +#: install.sh:1724 msgid "检测到" msgstr "обнаружено" -#: install.sh:1705 +#: install.sh:1724 msgid "端口被占用" msgstr "порт занят" -#: install.sh:1705 +#: install.sh:1724 msgid "以下为" msgstr "ниже представлено" -#: install.sh:1705 +#: install.sh:1724 msgid "端口占用信息" msgstr "информация об занятости портов" -#: install.sh:1707 +#: install.sh:1726 msgid "尝试终止占用的进程" msgstr "попытаться завершить занятый процесс" -#: install.sh:1718 +#: install.sh:1737 msgid "证书测试签发成功, 开始正式签发" msgstr "сертификат успешно протестирован, начинается официальная выдача" -#: install.sh:1721 +#: install.sh:1740 msgid "证书测试签发失败" msgstr "сертификат не удалось выпустить для тестирования" -#: install.sh:1728 +#: install.sh:1747 msgid "证书生成成功" msgstr "сертификат успешно создан" -#: install.sh:1734 +#: install.sh:1753 msgid "证书配置成功" msgstr "конфигурация сертификата выполнена успешно" -#: install.sh:1738 +#: install.sh:1757 msgid "证书生成失败" msgstr "сертификат не удалось сгенерировать" -#: install.sh:1766 +#: install.sh:1785 msgid "检测到 Xray 配置过多用户" msgstr "обнаружено, что в конфигурации xray слишком много пользователей" -#: install.sh:1767 +#: install.sh:1786 msgid "是否保留原 Xray 配置文件" msgstr "сохранить ли исходный файл конфигурации xray" -#: install.sh:1787 +#: install.sh:1806 msgid "添加简单 ws/gRPC 协议" msgstr "добавить простой протокол ws/grpc" -#: install.sh:1802 +#: install.sh:1821 msgid "检测到配置文件, 是否读取配置文件" msgstr "обнаружен файл конфигурации, считать ли файл конфигурации" -#: install.sh:1807 install.sh:1828 install.sh:1927 install.sh:3160 +#: install.sh:1826 install.sh:1847 install.sh:1946 install.sh:3179 msgid "已删除配置文件" msgstr "файл конфигурации удален" -#: install.sh:1810 install.sh:1823 install.sh:1922 install.sh:3156 +#: install.sh:1829 install.sh:1842 install.sh:1941 install.sh:3175 msgid "已保留配置文件" msgstr "конфигурационный файл сохранен" -#: install.sh:1817 +#: install.sh:1836 msgid "检测到当前安装模式与配置文件的安装模式不一致" msgstr "обнаружено несоответствие текущего режима установки с режимом установки в конфигурационном файле" -#: install.sh:1818 +#: install.sh:1837 msgid "是否保留配置文件 (强烈不建议)" msgstr "сохранить файл конфигурации (сильно не рекомендуется)" -#: install.sh:1822 +#: install.sh:1841 msgid "请务必确保配置文件正确" msgstr "пожалуйста, обязательно убедитесь, что конфигурационный файл правильный" -#: install.sh:1917 +#: install.sh:1936 msgid "检测到配置文件不完整, 是否保留配置文件" msgstr "обнаружено, что файл конфигурации неполный. сохранить файл конфигурации" -#: install.sh:2113 +#: install.sh:2132 msgid "配置删除" msgstr "удаление конфигурации" -#: install.sh:2134 +#: install.sh:2153 msgid "设置 Nginx 开机自启" msgstr "настройка автозапуска nginx при включении компьютера" -#: install.sh:2137 install.sh:3904 install.sh:3907 install.sh:3908 -#: install.sh:3909 fail2ban_manager.sh:10 +#: install.sh:2156 install.sh:3934 install.sh:3937 install.sh:3938 +#: install.sh:3939 fail2ban_manager.sh:10 msgid "设置" msgstr "настройка" -#: install.sh:2137 install.sh:2145 +#: install.sh:2156 install.sh:2164 msgid "开机自启" msgstr "автозапуск при включении" -#: install.sh:2142 +#: install.sh:2161 msgid "关闭 Nginx 开机自启" msgstr "отключить автозапуск nginx при включении" -#: install.sh:2145 +#: install.sh:2164 msgid "关闭" msgstr "закрыть" -#: install.sh:2152 +#: install.sh:2171 msgid "停止已有服务" msgstr "остановить существующий сервис" -#: install.sh:2158 install.sh:2161 install.sh:2744 install.sh:2746 -#: install.sh:3897 fail2ban_manager.sh:141 fail2ban_manager.sh:232 +#: install.sh:2177 install.sh:2180 install.sh:2763 install.sh:2765 +#: install.sh:3927 fail2ban_manager.sh:141 fail2ban_manager.sh:232 msgid "重启" msgstr "перезапуск" -#: install.sh:2166 install.sh:2169 install.sh:3898 fail2ban_manager.sh:140 +#: install.sh:2185 install.sh:2188 install.sh:3928 fail2ban_manager.sh:140 #: fail2ban_manager.sh:202 msgid "启动" msgstr "запуск" -#: install.sh:2174 install.sh:2177 install.sh:2237 install.sh:3899 +#: install.sh:2193 install.sh:2196 install.sh:2256 install.sh:3929 #: fail2ban_manager.sh:142 msgid "停止" msgstr "остановить" -#: install.sh:2190 install.sh:2206 +#: install.sh:2209 install.sh:2225 msgid "新版本已自动设置证书自动更新" msgstr "новая версия автоматически настроена для автоматического обновления сертификатов" -#: install.sh:2191 +#: install.sh:2210 msgid "老版本请及时删除 废弃的 改版证书自动更新" msgstr "старые версии следует своевременно удалить. устаревшие сертификаты автоматически обновляются при изменении версии" -#: install.sh:2192 +#: install.sh:2211 msgid "已设置改版证书自动更新" msgstr "автоматическое обновление сертификата изменений уже настроено" -#: install.sh:2193 +#: install.sh:2212 msgid "是否需要删除改版证书自动更新 (请删除)" msgstr "нужно ли удалить автоматическое обновление сертификата измененной версии (пожалуйста, удалите)" -#: install.sh:2200 +#: install.sh:2219 msgid "删除改版证书自动更新" msgstr "удалить обновление сертификата автоматически" -#: install.sh:2224 +#: install.sh:2243 msgid "已过期" msgstr "истекло" -#: install.sh:2226 +#: install.sh:2245 msgid "证书生成日期" msgstr "дата создания сертификата" -#: install.sh:2227 +#: install.sh:2246 msgid "证书生成天数" msgstr "количество дней для генерации сертификата" -#: install.sh:2228 +#: install.sh:2247 msgid "证书剩余天数" msgstr "оставшиеся дни сертификата" -#: install.sh:2232 +#: install.sh:2251 msgid "是否立即更新证书" msgstr "обновить сертификат немедленно" -#: install.sh:2244 install.sh:2256 +#: install.sh:2263 install.sh:2275 msgid "证书签发工具不存在, 请确认是否证书为脚本签发" msgstr "инструмент для выдачи сертификатов не существует, пожалуйста, убедитесь, был ли сертификат выдан с помощью скрипта" -#: install.sh:2260 +#: install.sh:2279 msgid "证书更新" msgstr "обновление сертификата" -#: install.sh:2270 +#: install.sh:2289 msgid "本地文件 fail2ban_manager.sh 不存在, 正在下载" msgstr "файл fail2ban_manager.sh отсутствует, загрузка" -#: install.sh:2284 +#: install.sh:2303 msgid "检测到日志文件大小如下:" msgstr "обнаружено, что размер файла журнала следующий" -#: install.sh:2286 +#: install.sh:2305 msgid "即将清除" msgstr "скоро очистить" -#: install.sh:2288 +#: install.sh:2307 msgid "日志清理" msgstr "очистка журнала" -#: install.sh:2298 +#: install.sh:2317 msgid "已设置旧版自动清理日志任务" msgstr "задача автоматического очистки журнала для старой версии уже настроена" -#: install.sh:2299 +#: install.sh:2318 msgid "是否需要删除旧版自动清理日志任务" msgstr "нужно ли удалить задачу автоматической очистки журнала старой версии" -#: install.sh:2303 install.sh:2337 +#: install.sh:2322 install.sh:2356 msgid "保留现有自动清理日志任务" msgstr "сохранить существующую задачу автоматической очистки журнала" -#: install.sh:2308 +#: install.sh:2327 msgid "删除旧版自动清理日志任务" msgstr "удалить задачу автоматической очистки журнала старой версии" -#: install.sh:2315 +#: install.sh:2334 msgid "是否需要设置自动清理日志" msgstr "нужно ли настроить автоматическую очистку журнала" -#: install.sh:2319 install.sh:3929 install.sh:3938 install.sh:3990 -#: install.sh:3996 install.sh:4036 install.sh:4042 install.sh:4048 -#: install.sh:4077 install.sh:4112 install.sh:4119 install.sh:4124 +#: install.sh:2338 install.sh:3959 install.sh:3968 install.sh:4020 +#: install.sh:4026 install.sh:4066 install.sh:4072 install.sh:4078 +#: install.sh:4107 install.sh:4142 install.sh:4149 install.sh:4154 #: fail2ban_manager.sh:203 fail2ban_manager.sh:216 fail2ban_manager.sh:225 #: fail2ban_manager.sh:233 msgid "清空屏幕" msgstr "очистить экран" -#: install.sh:2323 +#: install.sh:2342 msgid "将在 每周三 04:00 自动清空日志" msgstr "журнал будет автоматически очищаться каждую среду в 04:00" -#: install.sh:2328 +#: install.sh:2347 msgid "已设置自动清理日志任务" msgstr "автоматическая задача очистки журнала уже настроена" -#: install.sh:2329 +#: install.sh:2348 msgid "是否需要删除现有自动清理日志任务" msgstr "нужно ли удалить существующую задачу автоматической очистки журнала" -#: install.sh:2334 +#: install.sh:2353 msgid "删除自动清理日志任务" msgstr "удалить задачу автоматической очистки журнала" -#: install.sh:2352 +#: install.sh:2371 msgid "设置自动清理日志" msgstr "настроить автоматическую очистку журнала" -#: install.sh:2480 +#: install.sh:2499 msgid "配置分享" msgstr "настройка и обмен" -#: install.sh:2482 install.sh:2488 install.sh:2493 install.sh:2498 -#: install.sh:2502 install.sh:2915 +#: install.sh:2501 install.sh:2507 install.sh:2512 install.sh:2517 +#: install.sh:2521 install.sh:2934 msgid "分享链接" msgstr "поделиться ссылкой" -#: install.sh:2483 install.sh:2489 install.sh:2494 install.sh:2499 -#: install.sh:2503 +#: install.sh:2502 install.sh:2508 install.sh:2513 install.sh:2518 +#: install.sh:2522 msgid "二维码" msgstr "qr-код" -#: install.sh:2512 +#: install.sh:2531 msgid "生成分享链接" msgstr "создать ссылку для обмена" -#: install.sh:2533 install.sh:2536 install.sh:2539 install.sh:2542 -#: install.sh:2545 install.sh:2548 install.sh:2551 install.sh:2554 -#: install.sh:2557 install.sh:2560 +#: install.sh:2552 install.sh:2555 install.sh:2558 install.sh:2561 +#: install.sh:2564 install.sh:2567 install.sh:2570 install.sh:2573 +#: install.sh:2576 install.sh:2579 msgid "安装成功" msgstr "установка выполнена успешно" -#: install.sh:2564 +#: install.sh:2583 msgid "目前分享链接规范为实验阶段, 请自行判断是否适用" msgstr "в настоящее время формат ссылки для совместного использования находится на экспериментальной стадии, пожалуйста, самостоятельно определите, применим ли он" -#: install.sh:2566 install.sh:3895 +#: install.sh:2585 install.sh:3925 msgid "配置信息" msgstr "информация о настройках" -#: install.sh:2567 +#: install.sh:2586 msgid "主机" msgstr "хост" -#: install.sh:2591 +#: install.sh:2610 msgid "用户id" msgstr "идентификатор пользователя" -#: install.sh:2593 +#: install.sh:2612 msgid "加密" msgstr "шифрование" -#: install.sh:2594 +#: install.sh:2613 msgid "传输协议" msgstr "протокол передачи" -#: install.sh:2595 +#: install.sh:2614 msgid "底层传输安全" msgstr "безопасность нижнего уровня передачи" -#: install.sh:2598 install.sh:2602 install.sh:2615 install.sh:2621 +#: install.sh:2617 install.sh:2621 install.sh:2634 install.sh:2640 msgid "路径" msgstr "путь" -#: install.sh:2598 install.sh:2602 install.sh:2615 install.sh:2621 +#: install.sh:2617 install.sh:2621 install.sh:2634 install.sh:2640 msgid "不要落下" msgstr "не отставать" -#: install.sh:2600 install.sh:2603 install.sh:2618 install.sh:2623 +#: install.sh:2619 install.sh:2622 install.sh:2637 install.sh:2642 msgid "不需要加" msgstr "не нужно добавлять" -#: install.sh:2606 +#: install.sh:2625 msgid "流控" msgstr "контроль потока" -#: install.sh:2637 +#: install.sh:2656 msgid "即将申请证书, 支持使用自定义证书" msgstr "планируется подача заявки на сертификат, поддерживается использование пользовательского сертификата" -#: install.sh:2638 +#: install.sh:2657 msgid "如需使用自定义证书, 请按如下步骤:" msgstr "если требуется использовать пользовательский сертификат, выполните следующие шаги" -#: install.sh:2639 +#: install.sh:2658 msgid "1. 将证书文件重命名: 私钥(xray.key)、证书(xray.crt)" msgstr "1. переименуйте файлы сертификатов: приватный ключ (xray.key), сертификат (xray.crt)" -#: install.sh:2640 +#: install.sh:2659 msgid "2. 将重命名后的证书文件放入" msgstr "2. разместите переименованный файл сертификата в" -#: install.sh:2640 +#: install.sh:2659 msgid "目录后再运行脚本" msgstr "запустить скрипт после каталога" -#: install.sh:2641 +#: install.sh:2660 msgid "3. 重新运行脚本" msgstr "3. запустить скрипт заново" -#: install.sh:2642 install.sh:3066 +#: install.sh:2661 install.sh:3085 msgid "是否继续" msgstr "продолжить ли" -#: install.sh:2650 +#: install.sh:2669 msgid "所有证书文件均已存在, 是否保留" msgstr "все файлы сертификатов уже существуют, сохранить" -#: install.sh:2656 install.sh:2671 install.sh:2687 file_manager.sh:176 +#: install.sh:2675 install.sh:2690 install.sh:2706 file_manager.sh:176 msgid "已删除" msgstr "удалено" -#: install.sh:2662 install.sh:2677 install.sh:2694 +#: install.sh:2681 install.sh:2696 install.sh:2713 msgid "证书应用" msgstr "применение сертификата" -#: install.sh:2666 +#: install.sh:2685 msgid "证书文件已存在, 是否保留" msgstr "файл сертификата уже существует, сохранить" -#: install.sh:2682 +#: install.sh:2701 msgid "证书签发残留文件已存在, 是否保留" msgstr "оставшиеся файлы выдачи сертификата уже существуют, сохранить" -#: install.sh:2724 install.sh:3890 +#: install.sh:2743 install.sh:3920 msgid "添加" msgstr "добавить" -#: install.sh:2731 +#: install.sh:2750 msgid "请选择支持的 TLS 版本" msgstr "выберите поддерживаемую версию tls" -#: install.sh:2732 +#: install.sh:2751 msgid "建议选择 TLS1.3 only (安全模式)" msgstr "рекомендуется выбрать только tls1.3 (безопасный режим)" -#: install.sh:2733 +#: install.sh:2752 msgid "兼容模式" msgstr "режим совместимости" -#: install.sh:2734 +#: install.sh:2753 msgid "安全模式" msgstr "безопасный режим" -#: install.sh:2738 +#: install.sh:2757 msgid "由于 h3 仅支持 TLS1.3, 只支持 TLS1.3 only (安全模式)" msgstr "поскольку h3 поддерживает только tls1.3, то поддерживается только tls1.3 (безопасный режим)" -#: install.sh:2742 +#: install.sh:2761 msgid "已切换至" msgstr "уже переключено на" -#: install.sh:2748 +#: install.sh:2767 msgid "Nginx/配置文件不存在 或 当前模式不支持" msgstr "файл конфигурации nginx отсутствует или текущий режим не поддерживается" -#: install.sh:2770 install.sh:2840 install.sh:2864 install.sh:2930 -#: install.sh:2978 install.sh:3032 install.sh:3084 +#: install.sh:2789 install.sh:2859 install.sh:2883 install.sh:2949 +#: install.sh:2997 install.sh:3051 install.sh:3103 msgid "请先安装" msgstr "пожалуйста, сначала установите" -#: install.sh:2862 +#: install.sh:2881 msgid "此模式不支持修改" msgstr "этот режим не поддерживает изменение" -#: install.sh:2871 +#: install.sh:2890 msgid "即将显示用户, 一次仅能显示一个" msgstr "пользователь будет показан в ближайшее время, одновременно может быть показан только один пользователь" -#: install.sh:2873 +#: install.sh:2892 msgid "请选择显示用户使用的协议" msgstr "выберите протокол, используемый пользователем для отображения" -#: install.sh:2883 +#: install.sh:2902 msgid "请选择要显示的用户编号" msgstr "выберите номер пользователя, который хотите отобразить" -#: install.sh:2888 install.sh:2898 install.sh:3002 install.sh:3024 +#: install.sh:2907 install.sh:2917 install.sh:3021 install.sh:3043 msgid "选择错误" msgstr "выбор неверный" -#: install.sh:2891 +#: install.sh:2910 msgid "请直接在主菜单选择 [查看 Xray 配置信息] 显示主用户" msgstr "пожалуйста, выберите напрямую в главном меню [просмотр информации о конфигурации xray], чтобы отобразить основного пользователя" -#: install.sh:2901 install.sh:3027 +#: install.sh:2920 install.sh:3046 msgid "请先检测 Xray 是否正确安装" msgstr "пожалуйста, сначала проверьте, правильно ли установлен xray" -#: install.sh:2919 +#: install.sh:2938 msgid "是否继续显示用户" msgstr "продолжать ли показывать пользователя" -#: install.sh:2928 install.sh:3030 +#: install.sh:2947 install.sh:3049 msgid "此模式不支持删除用户" msgstr "этот режим не поддерживает удаление пользователей" -#: install.sh:2938 +#: install.sh:2957 msgid "即将添加用户, 一次仅能添加一个" msgstr "пользователь будет добавлен в ближайшее время, можно добавить только одного за раз" -#: install.sh:2940 +#: install.sh:2959 msgid "请选择添加用户使用的协议" msgstr "выберите протокол, используемый для добавления пользователя" -#: install.sh:2962 +#: install.sh:2981 msgid "添加用户" msgstr "добавить пользователя" -#: install.sh:2967 +#: install.sh:2986 msgid "是否继续添加用户" msgstr "продолжить добавление пользователя" -#: install.sh:2976 +#: install.sh:2995 msgid "此模式不支持添加用户" msgstr "этот режим не поддерживает добавление пользователей" -#: install.sh:2985 +#: install.sh:3004 msgid "即将删除用户, 一次仅能删除一个" msgstr "пользователь будет удален, можно удалить только одного за раз" -#: install.sh:2987 +#: install.sh:3006 msgid "请选择删除用户使用的协议" msgstr "пожалуйста, выберите протокол, используемый для удаления пользователя" -#: install.sh:2997 +#: install.sh:3016 msgid "请选择要删除的用户编号" msgstr "выберите номер пользователя, которого хотите удалить" -#: install.sh:3006 +#: install.sh:3025 msgid "主用户无法删除" msgstr "основной пользователь не может быть удален" -#: install.sh:3012 +#: install.sh:3031 msgid "删除用户" msgstr "удалить пользователя" -#: install.sh:3015 +#: install.sh:3034 msgid "是否继续删除用户" msgstr "продолжить удаление пользователя" -#: install.sh:3037 install.sh:3041 +#: install.sh:3056 install.sh:3060 msgid "文件不存在" msgstr "файл не существует" -#: install.sh:3048 +#: install.sh:3067 msgid "已配置 Xray 流量统计" msgstr "статистика трафика xray уже настроена" -#: install.sh:3049 +#: install.sh:3068 msgid "是否需要关闭此功能" msgstr "нужно ли отключить эту функцию" -#: install.sh:3055 +#: install.sh:3074 msgid "关闭 Xray 流量统计" msgstr "закрыть статистику трафика xray" -#: install.sh:3064 +#: install.sh:3083 msgid "流量统计需要使用" msgstr "для статистики трафика необходимо использовать" -#: install.sh:3065 +#: install.sh:3084 msgid "可能会影响 Xray 性能" msgstr "может повлиять на производительность рентгеновского аппарата" -#: install.sh:3076 +#: install.sh:3095 msgid "设置 Xray 流量统计" msgstr "настройка статистики трафика xray" -#: install.sh:3104 install.sh:3124 +#: install.sh:3123 install.sh:3143 msgid "已卸载" msgstr "удалено" -#: install.sh:3108 +#: install.sh:3127 msgid "是否卸载" msgstr "удалить ли" -#: install.sh:3112 +#: install.sh:3131 msgid "已取消卸载" msgstr "установка отменена" -#: install.sh:3135 +#: install.sh:3154 msgid "是否删除所有脚本文件" msgstr "удалить все файлы скриптов" -#: install.sh:3142 +#: install.sh:3161 msgid "已删除所有文件" msgstr "все файлы удалены" -#: install.sh:3143 +#: install.sh:3162 msgid "ヾ( ̄▽ ̄) 拜拜~" msgstr "( ̄▽ ̄) привет" -#: install.sh:3148 +#: install.sh:3167 msgid "已保留脚本文件 (包含 SSL 证书等)" msgstr "скрипт-файл сохранён (включая ssl-сертификат и т.д.)" -#: install.sh:3152 +#: install.sh:3171 msgid "是否保留配置文件" msgstr "сохранить файл конфигурации" -#: install.sh:3169 +#: install.sh:3188 msgid "已清空证书遗留文件" msgstr "файлы, оставшиеся от сертификата, уже удалены" -#: install.sh:3199 +#: install.sh:3218 msgid "秒后" msgstr "секунду спустя" -#: install.sh:3366 +#: install.sh:3385 msgid "检测最新版本失败" msgstr "не удалось проверить последнюю версию" -#: install.sh:3374 install.sh:3582 +#: install.sh:3393 install.sh:3601 msgid "新版本" msgstr "новая версия" -#: install.sh:3374 install.sh:3582 +#: install.sh:3393 install.sh:3601 msgid "更新内容" msgstr "содержание обновления" -#: install.sh:3378 +#: install.sh:3397 msgid "存在新版本, 但版本变化较大, 可能存在不兼容情况, 是否更新" msgstr "доступна новая версия, но изменения в ней значительные, возможны несовместимости. обновить" -#: install.sh:3381 +#: install.sh:3400 msgid "存在新版本, 是否更新" msgstr "доступна новая версия, обновить" -#: install.sh:3385 +#: install.sh:3404 msgid "检测 脚本 最新版本失败" msgstr "не удалось проверить последнюю версию скрипта" -#: install.sh:3386 +#: install.sh:3405 msgid "脚本 版本差别过大, 跳过更新" msgstr "версии скрипта слишком сильно различаются, пропускаем обновление" -#: install.sh:3396 +#: install.sh:3415 msgid "更新完成" msgstr "обновление завершено" -#: install.sh:3397 install.sh:3594 +#: install.sh:3416 install.sh:3613 msgid "脚本版本变化较大, 若服务无法正常运行请卸载后重装" msgstr "версия скрипта сильно изменилась, если служба не работает нормально, пожалуйста, удалите её и установите заново" -#: install.sh:3403 +#: install.sh:3422 msgid "当前版本为最新版本" msgstr "текущая версия является последней" -#: install.sh:3415 install.sh:3577 install.sh:3592 install.sh:3605 +#: install.sh:3434 install.sh:3596 install.sh:3611 install.sh:3624 msgid "下载最新脚本" msgstr "скачать последний скрипт" -#: install.sh:3429 +#: install.sh:3448 msgid "该选项暂时无法使用" msgstr "этот вариант временно недоступен" -#: install.sh:3448 install.sh:3956 +#: install.sh:3467 install.sh:3986 msgid "此模式推荐用于负载均衡, 一般情况不推荐使用, 是否安装" msgstr "этот режим рекомендуется для балансировки нагрузки, обычно не рекомендуется к использованию, установить" -#: install.sh:3543 install.sh:3544 install.sh:3553 install.sh:3556 -#: install.sh:3560 install.sh:3882 install.sh:3883 install.sh:3884 -#: install.sh:3885 install.sh:3886 install.sh:3887 install.sh:3970 -#: install.sh:3975 install.sh:3980 install.sh:3985 +#: install.sh:3562 install.sh:3563 install.sh:3572 install.sh:3575 +#: install.sh:3579 install.sh:3912 install.sh:3913 install.sh:3914 +#: install.sh:3915 install.sh:3916 install.sh:3917 install.sh:4000 +#: install.sh:4005 install.sh:4010 install.sh:4015 msgid "变更" msgstr "изменение" -#: install.sh:3543 install.sh:3886 +#: install.sh:3562 install.sh:3916 msgid "负载均衡配置" msgstr "конфигурация балансировки нагрузки" -#: install.sh:3546 +#: install.sh:3565 msgid "清除日志文件" msgstr "очистить файлы журнала" -#: install.sh:3547 +#: install.sh:3566 msgid "查看证书状态" msgstr "просмотреть статус сертификата" -#: install.sh:3548 +#: install.sh:3567 msgid "更新证书有效期" msgstr "обновить срок действия сертификата" -#: install.sh:3549 +#: install.sh:3568 msgid "设置证书自动更新" msgstr "настроить автоматическое обновление сертификата" -#: install.sh:3550 +#: install.sh:3569 msgid "设置 Fail2ban 防暴力破解" msgstr "настройка fail2ban для защиты от brute-force атак" -#: install.sh:3551 +#: install.sh:3570 msgid "显示帮助" msgstr "показать справку" -#: install.sh:3552 install.sh:3563 install.sh:3903 +#: install.sh:3571 install.sh:3582 install.sh:3933 msgid "更新" msgstr "обновление" -#: install.sh:3554 +#: install.sh:3573 msgid "脚本卸载" msgstr "удаление скрипта" -#: install.sh:3555 +#: install.sh:3574 msgid "显示安装信息" msgstr "отобразить информацию об установке" -#: install.sh:3557 install.sh:3907 +#: install.sh:3576 install.sh:3937 msgid "加速" msgstr "ускорение" -#: install.sh:3559 +#: install.sh:3578 msgid "升级脚本" msgstr "скрипт обновления" -#: install.sh:3561 install.sh:3562 +#: install.sh:3580 install.sh:3581 msgid "显示" msgstr "показать" -#: install.sh:3561 +#: install.sh:3580 msgid "访问信息" msgstr "информация о посещении" -#: install.sh:3562 +#: install.sh:3581 msgid "错误信息" msgstr "сообщение об ошибке" -#: install.sh:3586 +#: install.sh:3605 msgid "脚本版本变化较大, 可能存在不兼容情况, 是否继续使用" msgstr "версия скрипта сильно изменилась, возможно, существуют несовместимости. продолжить использование" -#: install.sh:3613 +#: install.sh:3632 msgid "检测失败" msgstr "ошибка проверки" -#: install.sh:3617 install.sh:3627 install.sh:3636 +#: install.sh:3636 install.sh:3646 install.sh:3655 msgid "有新版" msgstr "есть новая версия" -#: install.sh:3620 install.sh:3629 install.sh:3639 +#: install.sh:3639 install.sh:3648 install.sh:3658 msgid "最新版" msgstr "последняя версия" -#: install.sh:3634 +#: install.sh:3653 msgid "版本未知" msgstr "версия неизвестна" -#: install.sh:3654 install.sh:3661 +#: install.sh:3673 install.sh:3680 msgid "运行中" msgstr "в процессе выполнения" -#: install.sh:3656 install.sh:3679 install.sh:3681 +#: install.sh:3675 install.sh:3698 install.sh:3700 msgid "无需测试" msgstr "не требуется тестирование" -#: install.sh:3658 install.sh:3663 +#: install.sh:3677 install.sh:3682 msgid "未运行" msgstr "не запущено" -#: install.sh:3673 +#: install.sh:3692 msgid "无法连通" msgstr "невозможно подключиться" -#: install.sh:3675 install.sh:3676 install.sh:3677 +#: install.sh:3694 install.sh:3695 install.sh:3696 msgid "本地正常" msgstr "локально нормально" -#: install.sh:3692 +#: install.sh:3711 msgid "脚本维护中.. 请稍后再试" msgstr "скрипт находится на обслуживании. пожалуйста, попробуйте позже" -#: install.sh:3699 +#: install.sh:3718 msgid "无法检测所需依赖的在线版本, 请稍后再试" msgstr "невозможно обнаружить онлайн-версию необходимой зависимости, попробуйте позже" -#: install.sh:3716 +#: install.sh:3735 msgid "请输入数字" msgstr "пожалуйста, введите цифры" -#: install.sh:3716 +#: install.sh:3735 msgid "请输入 1 到 6 之间的有效数字" msgstr "пожалуйста, введите действительное число от 1 до 6" -#: install.sh:3740 +#: install.sh:3765 msgid "无效的选择" msgstr "недопустимый выбор" -#: install.sh:3776 +#: install.sh:3806 msgid "请输入备份名称" msgstr "введите имя резервной копии" -#: install.sh:3776 +#: install.sh:3806 msgid "不需要后缀" msgstr "не требуется суффикс" -#: install.sh:3784 +#: install.sh:3814 msgid "报错信息" msgstr "сообщение об ошибке" -#: install.sh:3786 +#: install.sh:3816 msgid "备份完整性可能受到影响, 请检查上述错误信息" msgstr "целостность резервной копии может быть нарушена, пожалуйста, проверьте приведённые выше сообщения об ошибках" -#: install.sh:3790 +#: install.sh:3820 msgid "备份失败" msgstr "сбой резервного копирования" -#: install.sh:3792 +#: install.sh:3822 msgid "备份成功" msgstr "резервное копирование успешно выполнено" -#: install.sh:3798 +#: install.sh:3828 msgid "请确保备份文件在目录" msgstr "пожалуйста, убедитесь, что файлы резервных копий находятся в каталоге" -#: install.sh:3802 +#: install.sh:3832 msgid "没有找到备份文件" msgstr "резервная файл не найдена" -#: install.sh:3807 +#: install.sh:3837 msgid "发现多个备份文件" msgstr "обнаружено несколько файлов резервных копий" -#: install.sh:3807 +#: install.sh:3837 msgid "将使用最新的文件进行恢复" msgstr "будет использован последний файл для восстановления" -#: install.sh:3811 +#: install.sh:3841 msgid "找到最新备份文件" msgstr "найти последний файл резервной копии" -#: install.sh:3813 +#: install.sh:3843 msgid "恢复备份" msgstr "восстановить резервную копию" -#: install.sh:3817 +#: install.sh:3847 msgid "恢复成功" msgstr "восстановление успешно" -#: install.sh:3818 install.sh:3820 +#: install.sh:3848 install.sh:3850 msgid "记得安装" msgstr "помните установить" -#: install.sh:3823 +#: install.sh:3853 msgid "恢复失败" msgstr "восстановление не удалось" -#: install.sh:3832 +#: install.sh:3862 msgid "检测存在到" msgstr "обнаружение присутствия до" -#: install.sh:3833 +#: install.sh:3863 msgid "来源于自动清理日志错误的设置" msgstr "происходит из настроек автоматической очистки журнала ошибок" -#: install.sh:3834 +#: install.sh:3864 msgid "开始修复" msgstr "начать ремонт" -#: install.sh:3838 +#: install.sh:3868 msgid "错误的配置文件删除" msgstr "удаление неправильного конфигурационного файла" -#: install.sh:3839 +#: install.sh:3869 msgid "即将重新设置自动清理日志" msgstr "планируется повторная настройка автоматической очистки журнала" -#: install.sh:3847 +#: install.sh:3877 msgid "安装管理脚本" msgstr "установить скрипт управления" -#: install.sh:3848 +#: install.sh:3878 msgid "作者" msgstr "автор" -#: install.sh:3852 +#: install.sh:3882 msgid "当前模式" msgstr "текущий режим" -#: install.sh:3853 +#: install.sh:3883 msgid "当前语言" msgstr "текущий язык" -#: install.sh:3856 +#: install.sh:3886 msgid "可以使用" msgstr "можно использовать" -#: install.sh:3856 +#: install.sh:3886 msgid "命令管理脚本" msgstr "скрипт управления командами" -#: install.sh:3858 +#: install.sh:3888 msgid "版本检测" msgstr "проверка версии" -#: install.sh:3859 install.sh:3867 install.sh:3916 +#: install.sh:3889 install.sh:3897 install.sh:3946 msgid "脚本" msgstr "сценарий" -#: install.sh:3862 +#: install.sh:3892 msgid "运行状态" msgstr "рабочее состояние" -#: install.sh:3865 +#: install.sh:3895 msgid "连通性" msgstr "связность" -#: install.sh:3866 +#: install.sh:3896 msgid "升级向导" msgstr "мастер обновления" -#: install.sh:3877 +#: install.sh:3907 msgid "安装向导" msgstr "мастер установки" -#: install.sh:3881 +#: install.sh:3911 msgid "配置变更" msgstr "изменение конфигурации" -#: install.sh:3888 +#: install.sh:3918 msgid "用户管理" msgstr "управление пользователями" -#: install.sh:3889 install.sh:3893 install.sh:3894 install.sh:3895 -#: install.sh:3900 install.sh:3902 fail2ban_manager.sh:15 +#: install.sh:3919 install.sh:3923 install.sh:3924 install.sh:3925 +#: install.sh:3930 install.sh:3932 fail2ban_manager.sh:15 msgid "查看" msgstr "просмотреть" -#: install.sh:3889 install.sh:3890 install.sh:3891 +#: install.sh:3919 install.sh:3920 install.sh:3921 msgid "用户" msgstr "пользователь" -#: install.sh:3892 +#: install.sh:3922 msgid "查看信息" msgstr "просмотр информации" -#: install.sh:3893 +#: install.sh:3923 msgid "实时访问日志" msgstr "журнал доступа в реальном времени" -#: install.sh:3894 +#: install.sh:3924 msgid "实时错误日志" msgstr "журнал ошибок в реальном времени" -#: install.sh:3896 +#: install.sh:3926 msgid "服务相关" msgstr "сервисный связанный" -#: install.sh:3897 install.sh:3898 install.sh:3899 install.sh:3900 +#: install.sh:3927 install.sh:3928 install.sh:3929 install.sh:3930 msgid "所有服务" msgstr "все услуги" -#: install.sh:3901 +#: install.sh:3931 msgid "证书相关" msgstr "сертификаты, связанные" -#: install.sh:3902 +#: install.sh:3932 msgid "证书状态" msgstr "статус сертификата" -#: install.sh:3903 +#: install.sh:3933 msgid "证书有效期" msgstr "срок действия сертификата" -#: install.sh:3904 +#: install.sh:3934 msgid "证书自动更新" msgstr "автоматическое обновление сертификата" -#: install.sh:3905 +#: install.sh:3935 msgid "其他选项" msgstr "другие варианты" -#: install.sh:3906 +#: install.sh:3936 msgid "自动更新" msgstr "автоматическое обновление" -#: install.sh:3908 +#: install.sh:3938 msgid "防暴力破解" msgstr "антивизионное растрескивание" -#: install.sh:3909 +#: install.sh:3939 msgid "流量统计" msgstr "статистика трафика" -#: install.sh:3910 +#: install.sh:3940 msgid "清除" msgstr "очистить" -#: install.sh:3910 +#: install.sh:3940 msgid "日志文件" msgstr "журнал файлов" -#: install.sh:3911 +#: install.sh:3941 msgid "测试" msgstr "тест" -#: install.sh:3911 +#: install.sh:3941 msgid "服务器网速" msgstr "скорость интернета на сервере" -#: install.sh:3912 +#: install.sh:3942 msgid "备份恢复" msgstr "резервное восстановление" -#: install.sh:3913 install.sh:3914 +#: install.sh:3943 install.sh:3944 msgid "全部文件" msgstr "все файлы" -#: install.sh:3914 +#: install.sh:3944 msgid "恢复" msgstr "восстановление" -#: install.sh:3915 +#: install.sh:3945 msgid "卸载向导" msgstr "мастер удаления" -#: install.sh:3916 fail2ban_manager.sh:14 fail2ban_manager.sh:215 +#: install.sh:3946 fail2ban_manager.sh:14 fail2ban_manager.sh:215 msgid "卸载" msgstr "удалить" -#: install.sh:3917 +#: install.sh:3947 msgid "清空" msgstr "очистить" -#: install.sh:3917 +#: install.sh:3947 msgid "证书文件" msgstr "файл сертификата" -#: install.sh:3918 fail2ban_manager.sh:16 file_manager.sh:208 +#: install.sh:3948 fail2ban_manager.sh:16 file_manager.sh:208 msgid "退出" msgstr "выйти" -#: install.sh:3921 +#: install.sh:3951 msgid "请输入选项" msgstr "пожалуйста, введите вариант" -#: install.sh:3921 +#: install.sh:3951 msgid "请输入 0 到 36 之间的有效数字" msgstr "пожалуйста, введите действительное число от 0 до 36" -#: install.sh:3935 +#: install.sh:3965 msgid "不建议" msgstr "не рекомендуется" -#: install.sh:3935 +#: install.sh:3965 msgid "频繁升级 Nginx, 请确认 Nginx 有升级的必要" msgstr "частые обновления nginx. пожалуйста, убедитесь, что обновление nginx действительно необходимо" -#: install.sh:3936 +#: install.sh:3966 msgid "开始升级" msgstr "начать обновление" -#: install.sh:4002 install.sh:4009 install.sh:4016 install.sh:4061 -#: install.sh:4066 install.sh:4071 install.sh:4091 +#: install.sh:4032 install.sh:4039 install.sh:4046 install.sh:4091 +#: install.sh:4096 install.sh:4101 install.sh:4121 msgid "回到菜单" msgstr "вернуться к меню" -#: install.sh:4134 +#: install.sh:4164 msgid "请输入正确的数字" msgstr "пожалуйста, введите правильное число" diff --git a/po/xray_install.pot b/po/xray_install.pot index 194522f..5c62bf4 100644 --- a/po/xray_install.pot +++ b/po/xray_install.pot @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: xray_install 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/hello-yunshu/Xray_bash_onekey/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-09-03 06:12+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-09-17 17:53+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -18,84 +18,84 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: install.sh:33 +#: install.sh:32 msgid "提醒" msgstr "" -#: install.sh:35 +#: install.sh:34 msgid "错误" msgstr "" -#: install.sh:36 +#: install.sh:35 msgid "警告" msgstr "" -#: install.sh:39 install.sh:1510 install.sh:3625 install.sh:3642 -#: install.sh:3645 install.sh:3646 install.sh:3684 +#: install.sh:38 install.sh:1529 install.sh:3644 install.sh:3661 +#: install.sh:3664 install.sh:3665 install.sh:3703 msgid "未安装" msgstr "" -#: install.sh:100 +#: install.sh:99 msgid "日志文件归档失败" msgstr "" -#: install.sh:105 +#: install.sh:104 msgid "清空日志文件失败" msgstr "" -#: install.sh:109 +#: install.sh:108 msgid "日志文件已轮转并归档为" msgstr "" -#: install.sh:138 install.sh:142 install.sh:146 install.sh:156 +#: install.sh:137 install.sh:141 install.sh:145 install.sh:155 msgid "当前系统为" msgstr "" -#: install.sh:156 +#: install.sh:155 msgid "不在支持的系统列表内, 安装中断" msgstr "" -#: install.sh:163 +#: install.sh:162 msgid "当前用户是 root 用户, 进入安装流程" msgstr "" -#: install.sh:165 +#: install.sh:164 msgid "当前用户不是 root 用户, 请切换到 root 用户后重新执行脚本" msgstr "" -#: install.sh:191 +#: install.sh:190 msgid "无法获取远程语言文件信息" msgstr "" -#: install.sh:209 +#: install.sh:208 msgid "正在更新语言文件" msgstr "" -#: install.sh:212 install.sh:292 +#: install.sh:211 install.sh:294 msgid "语言文件更新失败" msgstr "" -#: install.sh:217 +#: install.sh:216 msgid "语言文件无效" msgstr "" -#: install.sh:223 +#: install.sh:222 msgid "版本文件更新失败" msgstr "" -#: install.sh:230 +#: install.sh:229 msgid "语言文件更新完成" msgstr "" -#: install.sh:235 +#: install.sh:234 msgid "正在安装" msgstr "" -#: install.sh:238 +#: install.sh:237 msgid "安装失败" msgstr "" -#: install.sh:238 install.sh:261 install.sh:283 install.sh:292 +#: install.sh:237 install.sh:261 install.sh:284 install.sh:294 msgid "将使用默认语言" msgstr "" @@ -103,1642 +103,1654 @@ msgstr "" msgid "未找到" msgstr "" -#: install.sh:283 +#: install.sh:284 msgid "不支持的语言" msgstr "" -#: install.sh:297 +#: install.sh:300 msgid "发现语言文件更新" msgstr "" -#: install.sh:310 install.sh:1709 +#: install.sh:315 install.sh:1728 msgid "完成" msgstr "" -#: install.sh:313 +#: install.sh:318 msgid "失败" msgstr "" -#: install.sh:320 +#: install.sh:325 msgid "在线版本检测失败, 请稍后再试" msgstr "" -#: install.sh:342 install.sh:350 install.sh:1136 install.sh:3540 -#: install.sh:3541 install.sh:3542 install.sh:3878 install.sh:3879 -#: install.sh:3880 fail2ban_manager.sh:12 fail2ban_manager.sh:39 +#: install.sh:347 install.sh:355 install.sh:1141 install.sh:3559 +#: install.sh:3560 install.sh:3561 install.sh:3908 install.sh:3909 +#: install.sh:3910 fail2ban_manager.sh:12 fail2ban_manager.sh:39 msgid "安装" msgstr "" -#: install.sh:344 install.sh:352 install.sh:1143 install.sh:3634 +#: install.sh:349 install.sh:357 install.sh:1148 install.sh:3653 msgid "已安装" msgstr "" -#: install.sh:369 install.sh:373 +#: install.sh:374 install.sh:378 msgid "自启动配置" msgstr "" -#: install.sh:382 +#: install.sh:387 msgid "链接库安装" msgstr "" -#: install.sh:387 +#: install.sh:392 msgid "值为空或超出范围, 请重新输入" msgstr "" -#: install.sh:396 +#: install.sh:401 msgid "值为空, 请重新输入" msgstr "" -#: install.sh:438 +#: install.sh:443 msgid "确定端口" msgstr "" -#: install.sh:439 install.sh:442 file_manager.sh:102 file_manager.sh:104 +#: install.sh:444 install.sh:447 file_manager.sh:102 file_manager.sh:104 msgid "请输入端口" msgstr "" -#: install.sh:439 install.sh:442 file_manager.sh:102 file_manager.sh:107 +#: install.sh:444 install.sh:447 file_manager.sh:102 file_manager.sh:107 msgid "默认值" msgstr "" -#: install.sh:439 install.sh:442 install.sh:530 install.sh:552 install.sh:2787 -#: install.sh:2792 install.sh:2797 install.sh:2798 install.sh:2813 -#: install.sh:2818 install.sh:2823 install.sh:2824 +#: install.sh:444 install.sh:447 install.sh:535 install.sh:557 install.sh:2806 +#: install.sh:2811 install.sh:2816 install.sh:2817 install.sh:2832 +#: install.sh:2837 install.sh:2842 install.sh:2843 msgid "请输入 0-65535 之间的值" msgstr "" -#: install.sh:441 +#: install.sh:446 msgid "端口不允许使用, 请重新输入" msgstr "" -#: install.sh:450 +#: install.sh:455 msgid "请选择安装协议" msgstr "" -#: install.sh:451 install.sh:1586 install.sh:1623 install.sh:1674 -#: install.sh:2874 install.sh:2941 install.sh:2988 fail2ban_manager.sh:181 +#: install.sh:456 install.sh:1605 install.sh:1642 install.sh:1693 +#: install.sh:2893 install.sh:2960 install.sh:3007 fail2ban_manager.sh:181 #: fail2ban_manager.sh:182 msgid "默认" msgstr "" -#: install.sh:455 install.sh:819 install.sh:838 install.sh:863 install.sh:904 -#: install.sh:1590 install.sh:1603 install.sh:1625 install.sh:1678 -#: install.sh:1688 install.sh:2736 install.sh:2787 install.sh:2792 -#: install.sh:2797 install.sh:2798 install.sh:2813 install.sh:2818 -#: install.sh:2823 install.sh:2824 install.sh:2877 install.sh:2886 -#: install.sh:2944 install.sh:2991 install.sh:3000 fail2ban_manager.sh:146 +#: install.sh:460 install.sh:824 install.sh:843 install.sh:868 install.sh:909 +#: install.sh:1609 install.sh:1622 install.sh:1644 install.sh:1697 +#: install.sh:1707 install.sh:2755 install.sh:2806 install.sh:2811 +#: install.sh:2816 install.sh:2817 install.sh:2832 install.sh:2837 +#: install.sh:2842 install.sh:2843 install.sh:2896 install.sh:2905 +#: install.sh:2963 install.sh:3010 install.sh:3019 fail2ban_manager.sh:146 #: fail2ban_manager.sh:179 file_manager.sh:81 msgid "请输入" msgstr "" -#: install.sh:455 install.sh:1590 install.sh:1625 install.sh:1678 -#: install.sh:2736 install.sh:2877 install.sh:2944 install.sh:2991 +#: install.sh:460 install.sh:1609 install.sh:1644 install.sh:1697 +#: install.sh:2755 install.sh:2896 install.sh:2963 install.sh:3010 msgid "请输入有效的数字" msgstr "" -#: install.sh:476 +#: install.sh:481 msgid "是否添加简单 ws/gRPC 协议 用于负载均衡" msgstr "" -#: install.sh:477 install.sh:1222 +#: install.sh:482 install.sh:1227 msgid "如不清楚具体用途, 请勿选择" msgstr "" -#: install.sh:497 +#: install.sh:502 msgid "已跳过添加简单 ws/gRPC 协议" msgstr "" -#: install.sh:526 install.sh:548 install.sh:629 install.sh:662 install.sh:694 -#: install.sh:834 install.sh:859 +#: install.sh:531 install.sh:553 install.sh:634 install.sh:667 install.sh:699 +#: install.sh:839 install.sh:864 msgid "是否需要自定义" msgstr "" -#: install.sh:530 install.sh:552 install.sh:633 install.sh:666 +#: install.sh:535 install.sh:557 install.sh:638 install.sh:671 msgid "请输入自定义" msgstr "" -#: install.sh:530 install.sh:552 +#: install.sh:535 install.sh:557 msgid "请勿与其他端口相同" msgstr "" -#: install.sh:569 file_manager.sh:114 +#: install.sh:574 file_manager.sh:114 msgid "是否需要设置防火墙" msgstr "" -#: install.sh:609 install.sh:613 file_manager.sh:128 file_manager.sh:132 +#: install.sh:614 install.sh:618 file_manager.sh:128 file_manager.sh:132 #: file_manager.sh:136 msgid "防火墙" msgstr "" -#: install.sh:609 install.sh:613 file_manager.sh:132 file_manager.sh:136 +#: install.sh:614 install.sh:618 file_manager.sh:132 file_manager.sh:136 msgid "重启完成" msgstr "" -#: install.sh:615 +#: install.sh:620 msgid "开放防火墙相关端口" msgstr "" -#: install.sh:616 +#: install.sh:621 msgid "若修改配置, 请注意关闭防火墙相关端口" msgstr "" -#: install.sh:617 install.sh:3544 install.sh:3557 install.sh:3558 -#: install.sh:3887 install.sh:3906 fail2ban_manager.sh:116 +#: install.sh:622 install.sh:3563 install.sh:3576 install.sh:3577 +#: install.sh:3917 install.sh:3936 fail2ban_manager.sh:116 msgid "配置" msgstr "" -#: install.sh:620 file_manager.sh:140 +#: install.sh:625 file_manager.sh:140 msgid "跳过防火墙设置" msgstr "" -#: install.sh:629 install.sh:633 install.sh:634 install.sh:638 install.sh:646 -#: install.sh:662 install.sh:666 install.sh:667 install.sh:671 install.sh:679 -#: install.sh:1075 +#: install.sh:634 install.sh:638 install.sh:639 install.sh:643 install.sh:651 +#: install.sh:667 install.sh:671 install.sh:672 install.sh:676 install.sh:684 +#: install.sh:1080 msgid "伪装路径" msgstr "" -#: install.sh:633 install.sh:666 +#: install.sh:638 install.sh:671 msgid "不需要" msgstr "" -#: install.sh:646 install.sh:679 install.sh:813 +#: install.sh:651 install.sh:684 install.sh:818 msgid "是否需要修改" msgstr "" -#: install.sh:694 install.sh:704 install.sh:2904 +#: install.sh:699 install.sh:709 install.sh:2923 msgid "用户名" msgstr "" -#: install.sh:698 +#: install.sh:703 msgid "请输入正确的 email" msgstr "" -#: install.sh:711 +#: install.sh:716 msgid "是否需要自定义字符串映射" msgstr "" -#: install.sh:715 +#: install.sh:720 msgid "请输入自定义字符串" msgstr "" -#: install.sh:715 +#: install.sh:720 msgid "最多30字符" msgstr "" -#: install.sh:717 +#: install.sh:722 msgid "自定义字符串" msgstr "" -#: install.sh:724 install.sh:2590 install.sh:3560 install.sh:3882 -#: install.sh:3970 +#: install.sh:729 install.sh:2609 install.sh:3579 install.sh:3912 +#: install.sh:4000 msgid "映射字符串" msgstr "" -#: install.sh:735 +#: install.sh:740 msgid "检测到 target 域名已配置, 是否保留" msgstr "" -#: install.sh:755 +#: install.sh:760 msgid "请输入一个域名" msgstr "" -#: install.sh:756 +#: install.sh:761 msgid "域名要求支持 TLSv1.3、X25519 与 H2 以及域名非跳转用" msgstr "" -#: install.sh:757 +#: install.sh:762 msgid "确认域名符合要求后请输入" msgstr "" -#: install.sh:758 +#: install.sh:763 msgid "正在检测域名请等待" msgstr "" -#: install.sh:765 install.sh:770 install.sh:775 +#: install.sh:770 install.sh:775 install.sh:780 msgid "该域名不支持" msgstr "" -#: install.sh:780 +#: install.sh:785 msgid "该域名发生了跳转" msgstr "" -#: install.sh:787 +#: install.sh:792 msgid "该域名可能不满足所有要求" msgstr "" -#: install.sh:788 +#: install.sh:793 msgid "是否仍要设置此域名" msgstr "" -#: install.sh:800 install.sh:805 install.sh:1588 +#: install.sh:805 install.sh:810 install.sh:1607 msgid "域名" msgstr "" -#: install.sh:800 +#: install.sh:805 msgid "满足所有要求" msgstr "" -#: install.sh:813 +#: install.sh:818 msgid "域名的" msgstr "" -#: install.sh:814 +#: install.sh:819 msgid "默认为" msgstr "" -#: install.sh:814 +#: install.sh:819 msgid "域名本身" msgstr "" -#: install.sh:815 install.sh:894 install.sh:934 +#: install.sh:820 install.sh:899 install.sh:939 msgid "如不清楚具体用途, 请勿继续" msgstr "" -#: install.sh:880 +#: install.sh:885 msgid "本地文件 file_manager.sh 不存在, 正在下载" msgstr "" -#: install.sh:882 install.sh:2273 fail2ban_manager.sh:295 file_manager.sh:248 +#: install.sh:887 install.sh:2292 fail2ban_manager.sh:295 file_manager.sh:248 msgid "下载失败, 请手动下载并安装新版本" msgstr "" -#: install.sh:893 install.sh:933 +#: install.sh:898 install.sh:938 msgid "是否变更" msgstr "" -#: install.sh:893 +#: install.sh:898 msgid "负载均衡" msgstr "" -#: install.sh:899 +#: install.sh:904 msgid "请选择协议为 ws 或 gRPC" msgstr "" -#: install.sh:902 fail2ban_manager.sh:144 +#: install.sh:907 fail2ban_manager.sh:144 msgid "返回" msgstr "" -#: install.sh:904 +#: install.sh:909 msgid "请重新输入正确的数字" msgstr "" -#: install.sh:912 file_manager.sh:220 +#: install.sh:917 file_manager.sh:220 msgid "无效选项, 请重试" msgstr "" -#: install.sh:922 install.sh:946 install.sh:2209 install.sh:2247 -#: install.sh:2263 +#: install.sh:927 install.sh:951 install.sh:2228 install.sh:2266 +#: install.sh:2282 msgid "当前模式不支持此操作" msgstr "" -#: install.sh:935 +#: install.sh:940 msgid "配置用途可以参考文章" msgstr "" -#: install.sh:968 install.sh:972 install.sh:976 install.sh:988 install.sh:993 -#: install.sh:999 install.sh:1019 install.sh:1025 install.sh:1075 -#: install.sh:1094 install.sh:3558 install.sh:3849 +#: install.sh:973 install.sh:977 install.sh:981 install.sh:993 install.sh:998 +#: install.sh:1004 install.sh:1024 install.sh:1030 install.sh:1080 +#: install.sh:1099 install.sh:3577 install.sh:3879 msgid "修改" msgstr "" -#: install.sh:1027 install.sh:2570 install.sh:2572 install.sh:2574 -#: install.sh:2575 install.sh:2578 install.sh:2582 install.sh:2584 -#: install.sh:2586 install.sh:2587 install.sh:2614 install.sh:2617 -#: install.sh:2620 install.sh:2622 install.sh:2781 +#: install.sh:1032 install.sh:2589 install.sh:2591 install.sh:2593 +#: install.sh:2594 install.sh:2597 install.sh:2601 install.sh:2603 +#: install.sh:2605 install.sh:2606 install.sh:2633 install.sh:2636 +#: install.sh:2639 install.sh:2641 install.sh:2800 msgid "端口" msgstr "" -#: install.sh:1077 +#: install.sh:1082 msgid "不支持" msgstr "" -#: install.sh:1084 +#: install.sh:1089 msgid "用户名修改" msgstr "" -#: install.sh:1087 install.sh:1097 +#: install.sh:1092 install.sh:1102 msgid "请先删除多余的用户" msgstr "" -#: install.sh:1105 install.sh:1113 install.sh:1120 install.sh:1956 -#: install.sh:2027 install.sh:2089 install.sh:2097 install.sh:2106 -#: install.sh:2129 +#: install.sh:1110 install.sh:1118 install.sh:1125 install.sh:1975 +#: install.sh:2046 install.sh:2108 install.sh:2116 install.sh:2125 +#: install.sh:2148 msgid "配置修改" msgstr "" -#: install.sh:1125 +#: install.sh:1130 msgid "检测到 Xray 的权限控制, 启动修改程序" msgstr "" -#: install.sh:1130 +#: install.sh:1135 msgid "修改完成" msgstr "" -#: install.sh:1149 +#: install.sh:1154 msgid "若更新无效, 建议直接卸载再安装" msgstr "" -#: install.sh:1150 +#: install.sh:1155 msgid "部分新功能需要重新安装才可生效" msgstr "" -#: install.sh:1155 +#: install.sh:1160 msgid "检测到存在最新版" msgstr "" -#: install.sh:1156 +#: install.sh:1161 msgid "脚本可能未兼容此版本" msgstr "" -#: install.sh:1157 +#: install.sh:1162 msgid "是否更新" msgstr "" -#: install.sh:1161 install.sh:1186 install.sh:1502 install.sh:3867 -#: install.sh:3868 install.sh:3869 +#: install.sh:1166 install.sh:1191 install.sh:1521 install.sh:3897 +#: install.sh:3898 install.sh:3899 msgid "升级" msgstr "" -#: install.sh:1165 install.sh:1465 +#: install.sh:1170 install.sh:1484 msgid "启动失败" msgstr "" -#: install.sh:1166 install.sh:1468 +#: install.sh:1171 install.sh:1487 msgid "是否回滚到之前的版本" msgstr "" -#: install.sh:1170 install.sh:1478 +#: install.sh:1175 install.sh:1497 msgid "未执行回滚操作" msgstr "" -#: install.sh:1174 install.sh:1482 +#: install.sh:1179 install.sh:1501 msgid "正在回滚" msgstr "" -#: install.sh:1178 install.sh:1489 +#: install.sh:1183 install.sh:1508 msgid "已成功回滚到之前的" msgstr "" -#: install.sh:1178 install.sh:1489 install.sh:3885 install.sh:3985 +#: install.sh:1183 install.sh:1508 install.sh:3915 install.sh:4015 msgid "版本" msgstr "" -#: install.sh:1180 install.sh:1494 +#: install.sh:1185 install.sh:1513 msgid "回滚失败" msgstr "" -#: install.sh:1203 install.sh:1207 +#: install.sh:1208 install.sh:1212 msgid "重装" msgstr "" -#: install.sh:1220 +#: install.sh:1225 msgid "是否添加 Reality 负载均衡" msgstr "" -#: install.sh:1221 +#: install.sh:1226 msgid "使用此功能前,建议先阅读作者教程" msgstr "" -#: install.sh:1227 +#: install.sh:1232 msgid "已开启" msgstr "" -#: install.sh:1230 +#: install.sh:1236 msgid "已跳过" msgstr "" -#: install.sh:1239 +#: install.sh:1245 msgid "Reality 协议有流量偷跑的风险" msgstr "" -#: install.sh:1241 install.sh:1268 +#: install.sh:1247 install.sh:1274 msgid "是否额外安装 nginx 前置保护" msgstr "" -#: install.sh:1241 +#: install.sh:1247 msgid "推荐" msgstr "" -#: install.sh:1248 install.sh:1283 +#: install.sh:1254 install.sh:1289 msgid "检测到已安装" msgstr "" -#: install.sh:1251 install.sh:1286 +#: install.sh:1257 install.sh:1292 msgid "已跳过安装" msgstr "" -#: install.sh:1265 +#: install.sh:1271 msgid "检测到已开启 Reality 负载均衡" msgstr "" -#: install.sh:1266 +#: install.sh:1272 msgid "如用作 Reality 负载均衡主服务器必须安装" msgstr "" -#: install.sh:1267 +#: install.sh:1273 msgid "如用作 Reality 负载均衡二级服务器则无需安装" msgstr "" -#: install.sh:1311 +#: install.sh:1317 msgid "已存在, 跳过编译安装过程" msgstr "" -#: install.sh:1314 +#: install.sh:1320 msgid "检测到旧版本安装的" msgstr "" -#: install.sh:1315 +#: install.sh:1321 msgid "请先做好备份" msgstr "" -#: install.sh:1316 +#: install.sh:1322 msgid "是否需要删除 (请删除)" msgstr "" -#: install.sh:1320 +#: install.sh:1326 msgid "已跳过删除" msgstr "" -#: install.sh:1327 +#: install.sh:1333 msgid "日志目录已更改, 日志清除需要重新设置" msgstr "" -#: install.sh:1333 +#: install.sh:1339 msgid "检测到其他套件安装的 Nginx, 继续安装会造成冲突, 请处理后安装" msgstr "" -#: install.sh:1346 +#: install.sh:1352 msgid "即将下载已编译的" msgstr "" -#: install.sh:1356 +#: install.sh:1362 msgid "不支持的系统架构" msgstr "" -#: install.sh:1406 install.sh:1407 install.sh:1414 install.sh:1415 +#: install.sh:1371 +msgid "下载失败" +msgstr "" + +#: install.sh:1375 +msgid "下载成功" +msgstr "" + +#: install.sh:1378 +msgid "解压失败" +msgstr "" + +#: install.sh:1425 install.sh:1426 install.sh:1433 install.sh:1434 msgid "配置文件不完整, 退出升级" msgstr "" -#: install.sh:1419 install.sh:1420 +#: install.sh:1438 install.sh:1439 msgid "当前安装模式不需要" msgstr "" -#: install.sh:1424 install.sh:1425 +#: install.sh:1443 install.sh:1444 msgid "配置文件不存在, 退出升级" msgstr "" -#: install.sh:1431 +#: install.sh:1450 msgid "备份旧版" msgstr "" -#: install.sh:1432 +#: install.sh:1451 msgid "删除旧版" msgstr "" -#: install.sh:1436 +#: install.sh:1455 msgid "是否保留原 Nginx 配置文件" msgstr "" -#: install.sh:1444 install.sh:1774 +#: install.sh:1463 install.sh:1793 msgid "原配置文件已删除" msgstr "" -#: install.sh:1448 +#: install.sh:1467 msgid "原配置文件已保留" msgstr "" -#: install.sh:1504 install.sh:3891 +#: install.sh:1523 install.sh:3921 msgid "删除" msgstr "" -#: install.sh:1504 install.sh:3913 +#: install.sh:1523 install.sh:3943 msgid "备份" msgstr "" -#: install.sh:1507 +#: install.sh:1526 msgid "已为最新版" msgstr "" -#: install.sh:1522 +#: install.sh:1541 msgid "设置后台定时自动更新程序 (包含: 脚本/Xray/Nginx)" msgstr "" -#: install.sh:1523 +#: install.sh:1542 msgid "可能自动更新后有兼容问题, 谨慎开启" msgstr "" -#: install.sh:1524 +#: install.sh:1543 msgid "是否开启" msgstr "" -#: install.sh:1530 install.sh:3545 +#: install.sh:1549 install.sh:3564 msgid "设置自动更新" msgstr "" -#: install.sh:1535 +#: install.sh:1554 msgid "已设置自动更新" msgstr "" -#: install.sh:1536 +#: install.sh:1555 msgid "是否关闭" msgstr "" -#: install.sh:1542 +#: install.sh:1561 msgid "删除自动更新" msgstr "" -#: install.sh:1551 +#: install.sh:1570 msgid "安装 SSL 证书生成脚本依赖" msgstr "" -#: install.sh:1553 +#: install.sh:1572 msgid "安装 SSL 证书生成脚本" msgstr "" -#: install.sh:1559 +#: install.sh:1578 msgid "检测到原域名配置存在, 是否跳过域名设置" msgstr "" -#: install.sh:1574 install.sh:1611 install.sh:1662 install.sh:1695 +#: install.sh:1593 install.sh:1630 install.sh:1681 install.sh:1714 msgid "无法获取公网IP地址" msgstr "" -#: install.sh:1574 install.sh:1611 install.sh:1634 install.sh:1662 -#: install.sh:1695 +#: install.sh:1593 install.sh:1630 install.sh:1653 install.sh:1681 +#: install.sh:1714 msgid "安装终止" msgstr "" -#: install.sh:1577 +#: install.sh:1596 msgid "已跳过域名设置" msgstr "" -#: install.sh:1583 +#: install.sh:1602 msgid "确定域名信息" msgstr "" -#: install.sh:1584 +#: install.sh:1603 msgid "请输入你的域名信息" msgstr "" -#: install.sh:1585 +#: install.sh:1604 msgid "请选择公网IP(IPv4/IPv6)或手动输入域名" msgstr "" -#: install.sh:1591 install.sh:1680 +#: install.sh:1610 install.sh:1699 msgid "正在获取公网IP信息, 请耐心等待" msgstr "" -#: install.sh:1601 +#: install.sh:1620 msgid "此选项用于服务器商仅提供域名访问服务器" msgstr "" -#: install.sh:1602 +#: install.sh:1621 msgid "注意服务器商域名添加 CNAME 记录" msgstr "" -#: install.sh:1614 +#: install.sh:1633 msgid "域名DNS解析IP" msgstr "" -#: install.sh:1615 install.sh:1698 +#: install.sh:1634 install.sh:1717 msgid "公网IP/域名" msgstr "" -#: install.sh:1617 +#: install.sh:1636 msgid "域名DNS解析IP与公网IP匹配" msgstr "" -#: install.sh:1619 +#: install.sh:1638 msgid "请确保域名添加了正确的 A/AAAA 记录, 否则将无法正常使用 Xray" msgstr "" -#: install.sh:1620 +#: install.sh:1639 msgid "域名DNS解析IP与公网IP不匹配, 请选择" msgstr "" -#: install.sh:1621 install.sh:1628 +#: install.sh:1640 install.sh:1647 msgid "继续安装" msgstr "" -#: install.sh:1622 +#: install.sh:1641 msgid "重新输入" msgstr "" -#: install.sh:1623 +#: install.sh:1642 msgid "终止安装" msgstr "" -#: install.sh:1645 +#: install.sh:1664 msgid "检测到原IP配置存在, 是否跳过IP设置" msgstr "" -#: install.sh:1666 +#: install.sh:1685 msgid "已跳过IP设置" msgstr "" -#: install.sh:1672 +#: install.sh:1691 msgid "确定公网IP信息" msgstr "" -#: install.sh:1673 +#: install.sh:1692 msgid "请选择公网IP为IPv4或IPv6" msgstr "" -#: install.sh:1676 +#: install.sh:1695 msgid "手动输入" msgstr "" -#: install.sh:1703 +#: install.sh:1722 msgid "端口未被占用" msgstr "" -#: install.sh:1705 +#: install.sh:1724 msgid "检测到" msgstr "" -#: install.sh:1705 +#: install.sh:1724 msgid "端口被占用" msgstr "" -#: install.sh:1705 +#: install.sh:1724 msgid "以下为" msgstr "" -#: install.sh:1705 +#: install.sh:1724 msgid "端口占用信息" msgstr "" -#: install.sh:1707 +#: install.sh:1726 msgid "尝试终止占用的进程" msgstr "" -#: install.sh:1718 +#: install.sh:1737 msgid "证书测试签发成功, 开始正式签发" msgstr "" -#: install.sh:1721 +#: install.sh:1740 msgid "证书测试签发失败" msgstr "" -#: install.sh:1728 +#: install.sh:1747 msgid "证书生成成功" msgstr "" -#: install.sh:1734 +#: install.sh:1753 msgid "证书配置成功" msgstr "" -#: install.sh:1738 +#: install.sh:1757 msgid "证书生成失败" msgstr "" -#: install.sh:1766 +#: install.sh:1785 msgid "检测到 Xray 配置过多用户" msgstr "" -#: install.sh:1767 +#: install.sh:1786 msgid "是否保留原 Xray 配置文件" msgstr "" -#: install.sh:1787 +#: install.sh:1806 msgid "添加简单 ws/gRPC 协议" msgstr "" -#: install.sh:1802 +#: install.sh:1821 msgid "检测到配置文件, 是否读取配置文件" msgstr "" -#: install.sh:1807 install.sh:1828 install.sh:1927 install.sh:3160 +#: install.sh:1826 install.sh:1847 install.sh:1946 install.sh:3179 msgid "已删除配置文件" msgstr "" -#: install.sh:1810 install.sh:1823 install.sh:1922 install.sh:3156 +#: install.sh:1829 install.sh:1842 install.sh:1941 install.sh:3175 msgid "已保留配置文件" msgstr "" -#: install.sh:1817 +#: install.sh:1836 msgid "检测到当前安装模式与配置文件的安装模式不一致" msgstr "" -#: install.sh:1818 +#: install.sh:1837 msgid "是否保留配置文件 (强烈不建议)" msgstr "" -#: install.sh:1822 +#: install.sh:1841 msgid "请务必确保配置文件正确" msgstr "" -#: install.sh:1917 +#: install.sh:1936 msgid "检测到配置文件不完整, 是否保留配置文件" msgstr "" -#: install.sh:2113 +#: install.sh:2132 msgid "配置删除" msgstr "" -#: install.sh:2134 +#: install.sh:2153 msgid "设置 Nginx 开机自启" msgstr "" -#: install.sh:2137 install.sh:3904 install.sh:3907 install.sh:3908 -#: install.sh:3909 fail2ban_manager.sh:10 +#: install.sh:2156 install.sh:3934 install.sh:3937 install.sh:3938 +#: install.sh:3939 fail2ban_manager.sh:10 msgid "设置" msgstr "" -#: install.sh:2137 install.sh:2145 +#: install.sh:2156 install.sh:2164 msgid "开机自启" msgstr "" -#: install.sh:2142 +#: install.sh:2161 msgid "关闭 Nginx 开机自启" msgstr "" -#: install.sh:2145 +#: install.sh:2164 msgid "关闭" msgstr "" -#: install.sh:2152 +#: install.sh:2171 msgid "停止已有服务" msgstr "" -#: install.sh:2158 install.sh:2161 install.sh:2744 install.sh:2746 -#: install.sh:3897 fail2ban_manager.sh:141 fail2ban_manager.sh:232 +#: install.sh:2177 install.sh:2180 install.sh:2763 install.sh:2765 +#: install.sh:3927 fail2ban_manager.sh:141 fail2ban_manager.sh:232 msgid "重启" msgstr "" -#: install.sh:2166 install.sh:2169 install.sh:3898 fail2ban_manager.sh:140 +#: install.sh:2185 install.sh:2188 install.sh:3928 fail2ban_manager.sh:140 #: fail2ban_manager.sh:202 msgid "启动" msgstr "" -#: install.sh:2174 install.sh:2177 install.sh:2237 install.sh:3899 +#: install.sh:2193 install.sh:2196 install.sh:2256 install.sh:3929 #: fail2ban_manager.sh:142 msgid "停止" msgstr "" -#: install.sh:2190 install.sh:2206 +#: install.sh:2209 install.sh:2225 msgid "新版本已自动设置证书自动更新" msgstr "" -#: install.sh:2191 +#: install.sh:2210 msgid "老版本请及时删除 废弃的 改版证书自动更新" msgstr "" -#: install.sh:2192 +#: install.sh:2211 msgid "已设置改版证书自动更新" msgstr "" -#: install.sh:2193 +#: install.sh:2212 msgid "是否需要删除改版证书自动更新 (请删除)" msgstr "" -#: install.sh:2200 +#: install.sh:2219 msgid "删除改版证书自动更新" msgstr "" -#: install.sh:2224 +#: install.sh:2243 msgid "已过期" msgstr "" -#: install.sh:2226 +#: install.sh:2245 msgid "证书生成日期" msgstr "" -#: install.sh:2227 +#: install.sh:2246 msgid "证书生成天数" msgstr "" -#: install.sh:2228 +#: install.sh:2247 msgid "证书剩余天数" msgstr "" -#: install.sh:2232 +#: install.sh:2251 msgid "是否立即更新证书" msgstr "" -#: install.sh:2244 install.sh:2256 +#: install.sh:2263 install.sh:2275 msgid "证书签发工具不存在, 请确认是否证书为脚本签发" msgstr "" -#: install.sh:2260 +#: install.sh:2279 msgid "证书更新" msgstr "" -#: install.sh:2270 +#: install.sh:2289 msgid "本地文件 fail2ban_manager.sh 不存在, 正在下载" msgstr "" -#: install.sh:2284 +#: install.sh:2303 msgid "检测到日志文件大小如下:" msgstr "" -#: install.sh:2286 +#: install.sh:2305 msgid "即将清除" msgstr "" -#: install.sh:2288 +#: install.sh:2307 msgid "日志清理" msgstr "" -#: install.sh:2298 +#: install.sh:2317 msgid "已设置旧版自动清理日志任务" msgstr "" -#: install.sh:2299 +#: install.sh:2318 msgid "是否需要删除旧版自动清理日志任务" msgstr "" -#: install.sh:2303 install.sh:2337 +#: install.sh:2322 install.sh:2356 msgid "保留现有自动清理日志任务" msgstr "" -#: install.sh:2308 +#: install.sh:2327 msgid "删除旧版自动清理日志任务" msgstr "" -#: install.sh:2315 +#: install.sh:2334 msgid "是否需要设置自动清理日志" msgstr "" -#: install.sh:2319 install.sh:3929 install.sh:3938 install.sh:3990 -#: install.sh:3996 install.sh:4036 install.sh:4042 install.sh:4048 -#: install.sh:4077 install.sh:4112 install.sh:4119 install.sh:4124 +#: install.sh:2338 install.sh:3959 install.sh:3968 install.sh:4020 +#: install.sh:4026 install.sh:4066 install.sh:4072 install.sh:4078 +#: install.sh:4107 install.sh:4142 install.sh:4149 install.sh:4154 #: fail2ban_manager.sh:203 fail2ban_manager.sh:216 fail2ban_manager.sh:225 #: fail2ban_manager.sh:233 msgid "清空屏幕" msgstr "" -#: install.sh:2323 +#: install.sh:2342 msgid "将在 每周三 04:00 自动清空日志" msgstr "" -#: install.sh:2328 +#: install.sh:2347 msgid "已设置自动清理日志任务" msgstr "" -#: install.sh:2329 +#: install.sh:2348 msgid "是否需要删除现有自动清理日志任务" msgstr "" -#: install.sh:2334 +#: install.sh:2353 msgid "删除自动清理日志任务" msgstr "" -#: install.sh:2352 +#: install.sh:2371 msgid "设置自动清理日志" msgstr "" -#: install.sh:2480 +#: install.sh:2499 msgid "配置分享" msgstr "" -#: install.sh:2482 install.sh:2488 install.sh:2493 install.sh:2498 -#: install.sh:2502 install.sh:2915 +#: install.sh:2501 install.sh:2507 install.sh:2512 install.sh:2517 +#: install.sh:2521 install.sh:2934 msgid "分享链接" msgstr "" -#: install.sh:2483 install.sh:2489 install.sh:2494 install.sh:2499 -#: install.sh:2503 +#: install.sh:2502 install.sh:2508 install.sh:2513 install.sh:2518 +#: install.sh:2522 msgid "二维码" msgstr "" -#: install.sh:2512 +#: install.sh:2531 msgid "生成分享链接" msgstr "" -#: install.sh:2533 install.sh:2536 install.sh:2539 install.sh:2542 -#: install.sh:2545 install.sh:2548 install.sh:2551 install.sh:2554 -#: install.sh:2557 install.sh:2560 +#: install.sh:2552 install.sh:2555 install.sh:2558 install.sh:2561 +#: install.sh:2564 install.sh:2567 install.sh:2570 install.sh:2573 +#: install.sh:2576 install.sh:2579 msgid "安装成功" msgstr "" -#: install.sh:2564 +#: install.sh:2583 msgid "目前分享链接规范为实验阶段, 请自行判断是否适用" msgstr "" -#: install.sh:2566 install.sh:3895 +#: install.sh:2585 install.sh:3925 msgid "配置信息" msgstr "" -#: install.sh:2567 +#: install.sh:2586 msgid "主机" msgstr "" -#: install.sh:2591 +#: install.sh:2610 msgid "用户id" msgstr "" -#: install.sh:2593 +#: install.sh:2612 msgid "加密" msgstr "" -#: install.sh:2594 +#: install.sh:2613 msgid "传输协议" msgstr "" -#: install.sh:2595 +#: install.sh:2614 msgid "底层传输安全" msgstr "" -#: install.sh:2598 install.sh:2602 install.sh:2615 install.sh:2621 +#: install.sh:2617 install.sh:2621 install.sh:2634 install.sh:2640 msgid "路径" msgstr "" -#: install.sh:2598 install.sh:2602 install.sh:2615 install.sh:2621 +#: install.sh:2617 install.sh:2621 install.sh:2634 install.sh:2640 msgid "不要落下" msgstr "" -#: install.sh:2600 install.sh:2603 install.sh:2618 install.sh:2623 +#: install.sh:2619 install.sh:2622 install.sh:2637 install.sh:2642 msgid "不需要加" msgstr "" -#: install.sh:2606 +#: install.sh:2625 msgid "流控" msgstr "" -#: install.sh:2637 +#: install.sh:2656 msgid "即将申请证书, 支持使用自定义证书" msgstr "" -#: install.sh:2638 +#: install.sh:2657 msgid "如需使用自定义证书, 请按如下步骤:" msgstr "" -#: install.sh:2639 +#: install.sh:2658 msgid "1. 将证书文件重命名: 私钥(xray.key)、证书(xray.crt)" msgstr "" -#: install.sh:2640 +#: install.sh:2659 msgid "2. 将重命名后的证书文件放入" msgstr "" -#: install.sh:2640 +#: install.sh:2659 msgid "目录后再运行脚本" msgstr "" -#: install.sh:2641 +#: install.sh:2660 msgid "3. 重新运行脚本" msgstr "" -#: install.sh:2642 install.sh:3066 +#: install.sh:2661 install.sh:3085 msgid "是否继续" msgstr "" -#: install.sh:2650 +#: install.sh:2669 msgid "所有证书文件均已存在, 是否保留" msgstr "" -#: install.sh:2656 install.sh:2671 install.sh:2687 file_manager.sh:176 +#: install.sh:2675 install.sh:2690 install.sh:2706 file_manager.sh:176 msgid "已删除" msgstr "" -#: install.sh:2662 install.sh:2677 install.sh:2694 +#: install.sh:2681 install.sh:2696 install.sh:2713 msgid "证书应用" msgstr "" -#: install.sh:2666 +#: install.sh:2685 msgid "证书文件已存在, 是否保留" msgstr "" -#: install.sh:2682 +#: install.sh:2701 msgid "证书签发残留文件已存在, 是否保留" msgstr "" -#: install.sh:2724 install.sh:3890 +#: install.sh:2743 install.sh:3920 msgid "添加" msgstr "" -#: install.sh:2731 +#: install.sh:2750 msgid "请选择支持的 TLS 版本" msgstr "" -#: install.sh:2732 +#: install.sh:2751 msgid "建议选择 TLS1.3 only (安全模式)" msgstr "" -#: install.sh:2733 +#: install.sh:2752 msgid "兼容模式" msgstr "" -#: install.sh:2734 +#: install.sh:2753 msgid "安全模式" msgstr "" -#: install.sh:2738 +#: install.sh:2757 msgid "由于 h3 仅支持 TLS1.3, 只支持 TLS1.3 only (安全模式)" msgstr "" -#: install.sh:2742 +#: install.sh:2761 msgid "已切换至" msgstr "" -#: install.sh:2748 +#: install.sh:2767 msgid "Nginx/配置文件不存在 或 当前模式不支持" msgstr "" -#: install.sh:2770 install.sh:2840 install.sh:2864 install.sh:2930 -#: install.sh:2978 install.sh:3032 install.sh:3084 +#: install.sh:2789 install.sh:2859 install.sh:2883 install.sh:2949 +#: install.sh:2997 install.sh:3051 install.sh:3103 msgid "请先安装" msgstr "" -#: install.sh:2862 +#: install.sh:2881 msgid "此模式不支持修改" msgstr "" -#: install.sh:2871 +#: install.sh:2890 msgid "即将显示用户, 一次仅能显示一个" msgstr "" -#: install.sh:2873 +#: install.sh:2892 msgid "请选择显示用户使用的协议" msgstr "" -#: install.sh:2883 +#: install.sh:2902 msgid "请选择要显示的用户编号" msgstr "" -#: install.sh:2888 install.sh:2898 install.sh:3002 install.sh:3024 +#: install.sh:2907 install.sh:2917 install.sh:3021 install.sh:3043 msgid "选择错误" msgstr "" -#: install.sh:2891 +#: install.sh:2910 msgid "请直接在主菜单选择 [查看 Xray 配置信息] 显示主用户" msgstr "" -#: install.sh:2901 install.sh:3027 +#: install.sh:2920 install.sh:3046 msgid "请先检测 Xray 是否正确安装" msgstr "" -#: install.sh:2919 +#: install.sh:2938 msgid "是否继续显示用户" msgstr "" -#: install.sh:2928 install.sh:3030 +#: install.sh:2947 install.sh:3049 msgid "此模式不支持删除用户" msgstr "" -#: install.sh:2938 +#: install.sh:2957 msgid "即将添加用户, 一次仅能添加一个" msgstr "" -#: install.sh:2940 +#: install.sh:2959 msgid "请选择添加用户使用的协议" msgstr "" -#: install.sh:2962 +#: install.sh:2981 msgid "添加用户" msgstr "" -#: install.sh:2967 +#: install.sh:2986 msgid "是否继续添加用户" msgstr "" -#: install.sh:2976 +#: install.sh:2995 msgid "此模式不支持添加用户" msgstr "" -#: install.sh:2985 +#: install.sh:3004 msgid "即将删除用户, 一次仅能删除一个" msgstr "" -#: install.sh:2987 +#: install.sh:3006 msgid "请选择删除用户使用的协议" msgstr "" -#: install.sh:2997 +#: install.sh:3016 msgid "请选择要删除的用户编号" msgstr "" -#: install.sh:3006 +#: install.sh:3025 msgid "主用户无法删除" msgstr "" -#: install.sh:3012 +#: install.sh:3031 msgid "删除用户" msgstr "" -#: install.sh:3015 +#: install.sh:3034 msgid "是否继续删除用户" msgstr "" -#: install.sh:3037 install.sh:3041 +#: install.sh:3056 install.sh:3060 msgid "文件不存在" msgstr "" -#: install.sh:3048 +#: install.sh:3067 msgid "已配置 Xray 流量统计" msgstr "" -#: install.sh:3049 +#: install.sh:3068 msgid "是否需要关闭此功能" msgstr "" -#: install.sh:3055 +#: install.sh:3074 msgid "关闭 Xray 流量统计" msgstr "" -#: install.sh:3064 +#: install.sh:3083 msgid "流量统计需要使用" msgstr "" -#: install.sh:3065 +#: install.sh:3084 msgid "可能会影响 Xray 性能" msgstr "" -#: install.sh:3076 +#: install.sh:3095 msgid "设置 Xray 流量统计" msgstr "" -#: install.sh:3104 install.sh:3124 +#: install.sh:3123 install.sh:3143 msgid "已卸载" msgstr "" -#: install.sh:3108 +#: install.sh:3127 msgid "是否卸载" msgstr "" -#: install.sh:3112 +#: install.sh:3131 msgid "已取消卸载" msgstr "" -#: install.sh:3135 +#: install.sh:3154 msgid "是否删除所有脚本文件" msgstr "" -#: install.sh:3142 +#: install.sh:3161 msgid "已删除所有文件" msgstr "" -#: install.sh:3143 +#: install.sh:3162 msgid "ヾ( ̄▽ ̄) 拜拜~" msgstr "" -#: install.sh:3148 +#: install.sh:3167 msgid "已保留脚本文件 (包含 SSL 证书等)" msgstr "" -#: install.sh:3152 +#: install.sh:3171 msgid "是否保留配置文件" msgstr "" -#: install.sh:3169 +#: install.sh:3188 msgid "已清空证书遗留文件" msgstr "" -#: install.sh:3199 +#: install.sh:3218 msgid "秒后" msgstr "" -#: install.sh:3366 +#: install.sh:3385 msgid "检测最新版本失败" msgstr "" -#: install.sh:3374 install.sh:3582 +#: install.sh:3393 install.sh:3601 msgid "新版本" msgstr "" -#: install.sh:3374 install.sh:3582 +#: install.sh:3393 install.sh:3601 msgid "更新内容" msgstr "" -#: install.sh:3378 +#: install.sh:3397 msgid "存在新版本, 但版本变化较大, 可能存在不兼容情况, 是否更新" msgstr "" -#: install.sh:3381 +#: install.sh:3400 msgid "存在新版本, 是否更新" msgstr "" -#: install.sh:3385 +#: install.sh:3404 msgid "检测 脚本 最新版本失败" msgstr "" -#: install.sh:3386 +#: install.sh:3405 msgid "脚本 版本差别过大, 跳过更新" msgstr "" -#: install.sh:3396 +#: install.sh:3415 msgid "更新完成" msgstr "" -#: install.sh:3397 install.sh:3594 +#: install.sh:3416 install.sh:3613 msgid "脚本版本变化较大, 若服务无法正常运行请卸载后重装" msgstr "" -#: install.sh:3403 +#: install.sh:3422 msgid "当前版本为最新版本" msgstr "" -#: install.sh:3415 install.sh:3577 install.sh:3592 install.sh:3605 +#: install.sh:3434 install.sh:3596 install.sh:3611 install.sh:3624 msgid "下载最新脚本" msgstr "" -#: install.sh:3429 +#: install.sh:3448 msgid "该选项暂时无法使用" msgstr "" -#: install.sh:3448 install.sh:3956 +#: install.sh:3467 install.sh:3986 msgid "此模式推荐用于负载均衡, 一般情况不推荐使用, 是否安装" msgstr "" -#: install.sh:3543 install.sh:3544 install.sh:3553 install.sh:3556 -#: install.sh:3560 install.sh:3882 install.sh:3883 install.sh:3884 -#: install.sh:3885 install.sh:3886 install.sh:3887 install.sh:3970 -#: install.sh:3975 install.sh:3980 install.sh:3985 +#: install.sh:3562 install.sh:3563 install.sh:3572 install.sh:3575 +#: install.sh:3579 install.sh:3912 install.sh:3913 install.sh:3914 +#: install.sh:3915 install.sh:3916 install.sh:3917 install.sh:4000 +#: install.sh:4005 install.sh:4010 install.sh:4015 msgid "变更" msgstr "" -#: install.sh:3543 install.sh:3886 +#: install.sh:3562 install.sh:3916 msgid "负载均衡配置" msgstr "" -#: install.sh:3546 +#: install.sh:3565 msgid "清除日志文件" msgstr "" -#: install.sh:3547 +#: install.sh:3566 msgid "查看证书状态" msgstr "" -#: install.sh:3548 +#: install.sh:3567 msgid "更新证书有效期" msgstr "" -#: install.sh:3549 +#: install.sh:3568 msgid "设置证书自动更新" msgstr "" -#: install.sh:3550 +#: install.sh:3569 msgid "设置 Fail2ban 防暴力破解" msgstr "" -#: install.sh:3551 +#: install.sh:3570 msgid "显示帮助" msgstr "" -#: install.sh:3552 install.sh:3563 install.sh:3903 +#: install.sh:3571 install.sh:3582 install.sh:3933 msgid "更新" msgstr "" -#: install.sh:3554 +#: install.sh:3573 msgid "脚本卸载" msgstr "" -#: install.sh:3555 +#: install.sh:3574 msgid "显示安装信息" msgstr "" -#: install.sh:3557 install.sh:3907 +#: install.sh:3576 install.sh:3937 msgid "加速" msgstr "" -#: install.sh:3559 +#: install.sh:3578 msgid "升级脚本" msgstr "" -#: install.sh:3561 install.sh:3562 +#: install.sh:3580 install.sh:3581 msgid "显示" msgstr "" -#: install.sh:3561 +#: install.sh:3580 msgid "访问信息" msgstr "" -#: install.sh:3562 +#: install.sh:3581 msgid "错误信息" msgstr "" -#: install.sh:3586 +#: install.sh:3605 msgid "脚本版本变化较大, 可能存在不兼容情况, 是否继续使用" msgstr "" -#: install.sh:3613 +#: install.sh:3632 msgid "检测失败" msgstr "" -#: install.sh:3617 install.sh:3627 install.sh:3636 +#: install.sh:3636 install.sh:3646 install.sh:3655 msgid "有新版" msgstr "" -#: install.sh:3620 install.sh:3629 install.sh:3639 +#: install.sh:3639 install.sh:3648 install.sh:3658 msgid "最新版" msgstr "" -#: install.sh:3634 +#: install.sh:3653 msgid "版本未知" msgstr "" -#: install.sh:3654 install.sh:3661 +#: install.sh:3673 install.sh:3680 msgid "运行中" msgstr "" -#: install.sh:3656 install.sh:3679 install.sh:3681 +#: install.sh:3675 install.sh:3698 install.sh:3700 msgid "无需测试" msgstr "" -#: install.sh:3658 install.sh:3663 +#: install.sh:3677 install.sh:3682 msgid "未运行" msgstr "" -#: install.sh:3673 +#: install.sh:3692 msgid "无法连通" msgstr "" -#: install.sh:3675 install.sh:3676 install.sh:3677 +#: install.sh:3694 install.sh:3695 install.sh:3696 msgid "本地正常" msgstr "" -#: install.sh:3692 +#: install.sh:3711 msgid "脚本维护中.. 请稍后再试" msgstr "" -#: install.sh:3699 +#: install.sh:3718 msgid "无法检测所需依赖的在线版本, 请稍后再试" msgstr "" -#: install.sh:3716 +#: install.sh:3735 msgid "请输入数字" msgstr "" -#: install.sh:3716 +#: install.sh:3735 msgid "请输入 1 到 6 之间的有效数字" msgstr "" -#: install.sh:3740 +#: install.sh:3765 msgid "无效的选择" msgstr "" -#: install.sh:3776 +#: install.sh:3806 msgid "请输入备份名称" msgstr "" -#: install.sh:3776 +#: install.sh:3806 msgid "不需要后缀" msgstr "" -#: install.sh:3784 +#: install.sh:3814 msgid "报错信息" msgstr "" -#: install.sh:3786 +#: install.sh:3816 msgid "备份完整性可能受到影响, 请检查上述错误信息" msgstr "" -#: install.sh:3790 +#: install.sh:3820 msgid "备份失败" msgstr "" -#: install.sh:3792 +#: install.sh:3822 msgid "备份成功" msgstr "" -#: install.sh:3798 +#: install.sh:3828 msgid "请确保备份文件在目录" msgstr "" -#: install.sh:3802 +#: install.sh:3832 msgid "没有找到备份文件" msgstr "" -#: install.sh:3807 +#: install.sh:3837 msgid "发现多个备份文件" msgstr "" -#: install.sh:3807 +#: install.sh:3837 msgid "将使用最新的文件进行恢复" msgstr "" -#: install.sh:3811 +#: install.sh:3841 msgid "找到最新备份文件" msgstr "" -#: install.sh:3813 +#: install.sh:3843 msgid "恢复备份" msgstr "" -#: install.sh:3817 +#: install.sh:3847 msgid "恢复成功" msgstr "" -#: install.sh:3818 install.sh:3820 +#: install.sh:3848 install.sh:3850 msgid "记得安装" msgstr "" -#: install.sh:3823 +#: install.sh:3853 msgid "恢复失败" msgstr "" -#: install.sh:3832 +#: install.sh:3862 msgid "检测存在到" msgstr "" -#: install.sh:3833 +#: install.sh:3863 msgid "来源于自动清理日志错误的设置" msgstr "" -#: install.sh:3834 +#: install.sh:3864 msgid "开始修复" msgstr "" -#: install.sh:3838 +#: install.sh:3868 msgid "错误的配置文件删除" msgstr "" -#: install.sh:3839 +#: install.sh:3869 msgid "即将重新设置自动清理日志" msgstr "" -#: install.sh:3847 +#: install.sh:3877 msgid "安装管理脚本" msgstr "" -#: install.sh:3848 +#: install.sh:3878 msgid "作者" msgstr "" -#: install.sh:3852 +#: install.sh:3882 msgid "当前模式" msgstr "" -#: install.sh:3853 +#: install.sh:3883 msgid "当前语言" msgstr "" -#: install.sh:3856 +#: install.sh:3886 msgid "可以使用" msgstr "" -#: install.sh:3856 +#: install.sh:3886 msgid "命令管理脚本" msgstr "" -#: install.sh:3858 +#: install.sh:3888 msgid "版本检测" msgstr "" -#: install.sh:3859 install.sh:3867 install.sh:3916 +#: install.sh:3889 install.sh:3897 install.sh:3946 msgid "脚本" msgstr "" -#: install.sh:3862 +#: install.sh:3892 msgid "运行状态" msgstr "" -#: install.sh:3865 +#: install.sh:3895 msgid "连通性" msgstr "" -#: install.sh:3866 +#: install.sh:3896 msgid "升级向导" msgstr "" -#: install.sh:3877 +#: install.sh:3907 msgid "安装向导" msgstr "" -#: install.sh:3881 +#: install.sh:3911 msgid "配置变更" msgstr "" -#: install.sh:3888 +#: install.sh:3918 msgid "用户管理" msgstr "" -#: install.sh:3889 install.sh:3893 install.sh:3894 install.sh:3895 -#: install.sh:3900 install.sh:3902 fail2ban_manager.sh:15 +#: install.sh:3919 install.sh:3923 install.sh:3924 install.sh:3925 +#: install.sh:3930 install.sh:3932 fail2ban_manager.sh:15 msgid "查看" msgstr "" -#: install.sh:3889 install.sh:3890 install.sh:3891 +#: install.sh:3919 install.sh:3920 install.sh:3921 msgid "用户" msgstr "" -#: install.sh:3892 +#: install.sh:3922 msgid "查看信息" msgstr "" -#: install.sh:3893 +#: install.sh:3923 msgid "实时访问日志" msgstr "" -#: install.sh:3894 +#: install.sh:3924 msgid "实时错误日志" msgstr "" -#: install.sh:3896 +#: install.sh:3926 msgid "服务相关" msgstr "" -#: install.sh:3897 install.sh:3898 install.sh:3899 install.sh:3900 +#: install.sh:3927 install.sh:3928 install.sh:3929 install.sh:3930 msgid "所有服务" msgstr "" -#: install.sh:3901 +#: install.sh:3931 msgid "证书相关" msgstr "" -#: install.sh:3902 +#: install.sh:3932 msgid "证书状态" msgstr "" -#: install.sh:3903 +#: install.sh:3933 msgid "证书有效期" msgstr "" -#: install.sh:3904 +#: install.sh:3934 msgid "证书自动更新" msgstr "" -#: install.sh:3905 +#: install.sh:3935 msgid "其他选项" msgstr "" -#: install.sh:3906 +#: install.sh:3936 msgid "自动更新" msgstr "" -#: install.sh:3908 +#: install.sh:3938 msgid "防暴力破解" msgstr "" -#: install.sh:3909 +#: install.sh:3939 msgid "流量统计" msgstr "" -#: install.sh:3910 +#: install.sh:3940 msgid "清除" msgstr "" -#: install.sh:3910 +#: install.sh:3940 msgid "日志文件" msgstr "" -#: install.sh:3911 +#: install.sh:3941 msgid "测试" msgstr "" -#: install.sh:3911 +#: install.sh:3941 msgid "服务器网速" msgstr "" -#: install.sh:3912 +#: install.sh:3942 msgid "备份恢复" msgstr "" -#: install.sh:3913 install.sh:3914 +#: install.sh:3943 install.sh:3944 msgid "全部文件" msgstr "" -#: install.sh:3914 +#: install.sh:3944 msgid "恢复" msgstr "" -#: install.sh:3915 +#: install.sh:3945 msgid "卸载向导" msgstr "" -#: install.sh:3916 fail2ban_manager.sh:14 fail2ban_manager.sh:215 +#: install.sh:3946 fail2ban_manager.sh:14 fail2ban_manager.sh:215 msgid "卸载" msgstr "" -#: install.sh:3917 +#: install.sh:3947 msgid "清空" msgstr "" -#: install.sh:3917 +#: install.sh:3947 msgid "证书文件" msgstr "" -#: install.sh:3918 fail2ban_manager.sh:16 file_manager.sh:208 +#: install.sh:3948 fail2ban_manager.sh:16 file_manager.sh:208 msgid "退出" msgstr "" -#: install.sh:3921 +#: install.sh:3951 msgid "请输入选项" msgstr "" -#: install.sh:3921 +#: install.sh:3951 msgid "请输入 0 到 36 之间的有效数字" msgstr "" -#: install.sh:3935 +#: install.sh:3965 msgid "不建议" msgstr "" -#: install.sh:3935 +#: install.sh:3965 msgid "频繁升级 Nginx, 请确认 Nginx 有升级的必要" msgstr "" -#: install.sh:3936 +#: install.sh:3966 msgid "开始升级" msgstr "" -#: install.sh:4002 install.sh:4009 install.sh:4016 install.sh:4061 -#: install.sh:4066 install.sh:4071 install.sh:4091 +#: install.sh:4032 install.sh:4039 install.sh:4046 install.sh:4091 +#: install.sh:4096 install.sh:4101 install.sh:4121 msgid "回到菜单" msgstr "" -#: install.sh:4134 +#: install.sh:4164 msgid "请输入正确的数字" msgstr "" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 58fec9d..92fd963 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: xray_install 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/hello-yunshu/Xray_bash_onekey/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-09-03 06:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-09-03 06:12+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-09-17 17:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-09-17 17:53+0000\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: zh_CN\n" @@ -17,84 +17,84 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: install.sh:33 +#: install.sh:32 msgid "提醒" msgstr "" -#: install.sh:35 +#: install.sh:34 msgid "错误" msgstr "" -#: install.sh:36 +#: install.sh:35 msgid "警告" msgstr "" -#: install.sh:39 install.sh:1510 install.sh:3625 install.sh:3642 -#: install.sh:3645 install.sh:3646 install.sh:3684 +#: install.sh:38 install.sh:1529 install.sh:3644 install.sh:3661 +#: install.sh:3664 install.sh:3665 install.sh:3703 msgid "未安装" msgstr "" -#: install.sh:100 +#: install.sh:99 msgid "日志文件归档失败" msgstr "" -#: install.sh:105 +#: install.sh:104 msgid "清空日志文件失败" msgstr "" -#: install.sh:109 +#: install.sh:108 msgid "日志文件已轮转并归档为" msgstr "" -#: install.sh:138 install.sh:142 install.sh:146 install.sh:156 +#: install.sh:137 install.sh:141 install.sh:145 install.sh:155 msgid "当前系统为" msgstr "" -#: install.sh:156 +#: install.sh:155 msgid "不在支持的系统列表内, 安装中断" msgstr "" -#: install.sh:163 +#: install.sh:162 msgid "当前用户是 root 用户, 进入安装流程" msgstr "" -#: install.sh:165 +#: install.sh:164 msgid "当前用户不是 root 用户, 请切换到 root 用户后重新执行脚本" msgstr "" -#: install.sh:191 +#: install.sh:190 msgid "无法获取远程语言文件信息" msgstr "" -#: install.sh:209 +#: install.sh:208 msgid "正在更新语言文件" msgstr "" -#: install.sh:212 install.sh:292 +#: install.sh:211 install.sh:294 msgid "语言文件更新失败" msgstr "" -#: install.sh:217 +#: install.sh:216 msgid "语言文件无效" msgstr "" -#: install.sh:223 +#: install.sh:222 msgid "版本文件更新失败" msgstr "" -#: install.sh:230 +#: install.sh:229 msgid "语言文件更新完成" msgstr "" -#: install.sh:235 +#: install.sh:234 msgid "正在安装" msgstr "" -#: install.sh:238 +#: install.sh:237 msgid "安装失败" msgstr "" -#: install.sh:238 install.sh:261 install.sh:283 install.sh:292 +#: install.sh:237 install.sh:261 install.sh:284 install.sh:294 msgid "将使用默认语言" msgstr "" @@ -102,1642 +102,1654 @@ msgstr "" msgid "未找到" msgstr "" -#: install.sh:283 +#: install.sh:284 msgid "不支持的语言" msgstr "" -#: install.sh:297 +#: install.sh:300 msgid "发现语言文件更新" msgstr "" -#: install.sh:310 install.sh:1709 +#: install.sh:315 install.sh:1728 msgid "完成" msgstr "" -#: install.sh:313 +#: install.sh:318 msgid "失败" msgstr "" -#: install.sh:320 +#: install.sh:325 msgid "在线版本检测失败, 请稍后再试" msgstr "" -#: install.sh:342 install.sh:350 install.sh:1136 install.sh:3540 -#: install.sh:3541 install.sh:3542 install.sh:3878 install.sh:3879 -#: install.sh:3880 fail2ban_manager.sh:12 fail2ban_manager.sh:39 +#: install.sh:347 install.sh:355 install.sh:1141 install.sh:3559 +#: install.sh:3560 install.sh:3561 install.sh:3908 install.sh:3909 +#: install.sh:3910 fail2ban_manager.sh:12 fail2ban_manager.sh:39 msgid "安装" msgstr "" -#: install.sh:344 install.sh:352 install.sh:1143 install.sh:3634 +#: install.sh:349 install.sh:357 install.sh:1148 install.sh:3653 msgid "已安装" msgstr "" -#: install.sh:369 install.sh:373 +#: install.sh:374 install.sh:378 msgid "自启动配置" msgstr "" -#: install.sh:382 +#: install.sh:387 msgid "链接库安装" msgstr "" -#: install.sh:387 +#: install.sh:392 msgid "值为空或超出范围, 请重新输入" msgstr "" -#: install.sh:396 +#: install.sh:401 msgid "值为空, 请重新输入" msgstr "" -#: install.sh:438 +#: install.sh:443 msgid "确定端口" msgstr "" -#: install.sh:439 install.sh:442 file_manager.sh:102 file_manager.sh:104 +#: install.sh:444 install.sh:447 file_manager.sh:102 file_manager.sh:104 msgid "请输入端口" msgstr "" -#: install.sh:439 install.sh:442 file_manager.sh:102 file_manager.sh:107 +#: install.sh:444 install.sh:447 file_manager.sh:102 file_manager.sh:107 msgid "默认值" msgstr "" -#: install.sh:439 install.sh:442 install.sh:530 install.sh:552 install.sh:2787 -#: install.sh:2792 install.sh:2797 install.sh:2798 install.sh:2813 -#: install.sh:2818 install.sh:2823 install.sh:2824 +#: install.sh:444 install.sh:447 install.sh:535 install.sh:557 install.sh:2806 +#: install.sh:2811 install.sh:2816 install.sh:2817 install.sh:2832 +#: install.sh:2837 install.sh:2842 install.sh:2843 msgid "请输入 0-65535 之间的值" msgstr "" -#: install.sh:441 +#: install.sh:446 msgid "端口不允许使用, 请重新输入" msgstr "" -#: install.sh:450 +#: install.sh:455 msgid "请选择安装协议" msgstr "" -#: install.sh:451 install.sh:1586 install.sh:1623 install.sh:1674 -#: install.sh:2874 install.sh:2941 install.sh:2988 fail2ban_manager.sh:181 +#: install.sh:456 install.sh:1605 install.sh:1642 install.sh:1693 +#: install.sh:2893 install.sh:2960 install.sh:3007 fail2ban_manager.sh:181 #: fail2ban_manager.sh:182 msgid "默认" msgstr "" -#: install.sh:455 install.sh:819 install.sh:838 install.sh:863 install.sh:904 -#: install.sh:1590 install.sh:1603 install.sh:1625 install.sh:1678 -#: install.sh:1688 install.sh:2736 install.sh:2787 install.sh:2792 -#: install.sh:2797 install.sh:2798 install.sh:2813 install.sh:2818 -#: install.sh:2823 install.sh:2824 install.sh:2877 install.sh:2886 -#: install.sh:2944 install.sh:2991 install.sh:3000 fail2ban_manager.sh:146 +#: install.sh:460 install.sh:824 install.sh:843 install.sh:868 install.sh:909 +#: install.sh:1609 install.sh:1622 install.sh:1644 install.sh:1697 +#: install.sh:1707 install.sh:2755 install.sh:2806 install.sh:2811 +#: install.sh:2816 install.sh:2817 install.sh:2832 install.sh:2837 +#: install.sh:2842 install.sh:2843 install.sh:2896 install.sh:2905 +#: install.sh:2963 install.sh:3010 install.sh:3019 fail2ban_manager.sh:146 #: fail2ban_manager.sh:179 file_manager.sh:81 msgid "请输入" msgstr "" -#: install.sh:455 install.sh:1590 install.sh:1625 install.sh:1678 -#: install.sh:2736 install.sh:2877 install.sh:2944 install.sh:2991 +#: install.sh:460 install.sh:1609 install.sh:1644 install.sh:1697 +#: install.sh:2755 install.sh:2896 install.sh:2963 install.sh:3010 msgid "请输入有效的数字" msgstr "" -#: install.sh:476 +#: install.sh:481 msgid "是否添加简单 ws/gRPC 协议 用于负载均衡" msgstr "" -#: install.sh:477 install.sh:1222 +#: install.sh:482 install.sh:1227 msgid "如不清楚具体用途, 请勿选择" msgstr "" -#: install.sh:497 +#: install.sh:502 msgid "已跳过添加简单 ws/gRPC 协议" msgstr "" -#: install.sh:526 install.sh:548 install.sh:629 install.sh:662 install.sh:694 -#: install.sh:834 install.sh:859 +#: install.sh:531 install.sh:553 install.sh:634 install.sh:667 install.sh:699 +#: install.sh:839 install.sh:864 msgid "是否需要自定义" msgstr "" -#: install.sh:530 install.sh:552 install.sh:633 install.sh:666 +#: install.sh:535 install.sh:557 install.sh:638 install.sh:671 msgid "请输入自定义" msgstr "" -#: install.sh:530 install.sh:552 +#: install.sh:535 install.sh:557 msgid "请勿与其他端口相同" msgstr "" -#: install.sh:569 file_manager.sh:114 +#: install.sh:574 file_manager.sh:114 msgid "是否需要设置防火墙" msgstr "" -#: install.sh:609 install.sh:613 file_manager.sh:128 file_manager.sh:132 +#: install.sh:614 install.sh:618 file_manager.sh:128 file_manager.sh:132 #: file_manager.sh:136 msgid "防火墙" msgstr "" -#: install.sh:609 install.sh:613 file_manager.sh:132 file_manager.sh:136 +#: install.sh:614 install.sh:618 file_manager.sh:132 file_manager.sh:136 msgid "重启完成" msgstr "" -#: install.sh:615 +#: install.sh:620 msgid "开放防火墙相关端口" msgstr "" -#: install.sh:616 +#: install.sh:621 msgid "若修改配置, 请注意关闭防火墙相关端口" msgstr "" -#: install.sh:617 install.sh:3544 install.sh:3557 install.sh:3558 -#: install.sh:3887 install.sh:3906 fail2ban_manager.sh:116 +#: install.sh:622 install.sh:3563 install.sh:3576 install.sh:3577 +#: install.sh:3917 install.sh:3936 fail2ban_manager.sh:116 msgid "配置" msgstr "" -#: install.sh:620 file_manager.sh:140 +#: install.sh:625 file_manager.sh:140 msgid "跳过防火墙设置" msgstr "" -#: install.sh:629 install.sh:633 install.sh:634 install.sh:638 install.sh:646 -#: install.sh:662 install.sh:666 install.sh:667 install.sh:671 install.sh:679 -#: install.sh:1075 +#: install.sh:634 install.sh:638 install.sh:639 install.sh:643 install.sh:651 +#: install.sh:667 install.sh:671 install.sh:672 install.sh:676 install.sh:684 +#: install.sh:1080 msgid "伪装路径" msgstr "" -#: install.sh:633 install.sh:666 +#: install.sh:638 install.sh:671 msgid "不需要" msgstr "" -#: install.sh:646 install.sh:679 install.sh:813 +#: install.sh:651 install.sh:684 install.sh:818 msgid "是否需要修改" msgstr "" -#: install.sh:694 install.sh:704 install.sh:2904 +#: install.sh:699 install.sh:709 install.sh:2923 msgid "用户名" msgstr "" -#: install.sh:698 +#: install.sh:703 msgid "请输入正确的 email" msgstr "" -#: install.sh:711 +#: install.sh:716 msgid "是否需要自定义字符串映射" msgstr "" -#: install.sh:715 +#: install.sh:720 msgid "请输入自定义字符串" msgstr "" -#: install.sh:715 +#: install.sh:720 msgid "最多30字符" msgstr "" -#: install.sh:717 +#: install.sh:722 msgid "自定义字符串" msgstr "" -#: install.sh:724 install.sh:2590 install.sh:3560 install.sh:3882 -#: install.sh:3970 +#: install.sh:729 install.sh:2609 install.sh:3579 install.sh:3912 +#: install.sh:4000 msgid "映射字符串" msgstr "" -#: install.sh:735 +#: install.sh:740 msgid "检测到 target 域名已配置, 是否保留" msgstr "" -#: install.sh:755 +#: install.sh:760 msgid "请输入一个域名" msgstr "" -#: install.sh:756 +#: install.sh:761 msgid "域名要求支持 TLSv1.3、X25519 与 H2 以及域名非跳转用" msgstr "" -#: install.sh:757 +#: install.sh:762 msgid "确认域名符合要求后请输入" msgstr "" -#: install.sh:758 +#: install.sh:763 msgid "正在检测域名请等待" msgstr "" -#: install.sh:765 install.sh:770 install.sh:775 +#: install.sh:770 install.sh:775 install.sh:780 msgid "该域名不支持" msgstr "" -#: install.sh:780 +#: install.sh:785 msgid "该域名发生了跳转" msgstr "" -#: install.sh:787 +#: install.sh:792 msgid "该域名可能不满足所有要求" msgstr "" -#: install.sh:788 +#: install.sh:793 msgid "是否仍要设置此域名" msgstr "" -#: install.sh:800 install.sh:805 install.sh:1588 +#: install.sh:805 install.sh:810 install.sh:1607 msgid "域名" msgstr "" -#: install.sh:800 +#: install.sh:805 msgid "满足所有要求" msgstr "" -#: install.sh:813 +#: install.sh:818 msgid "域名的" msgstr "" -#: install.sh:814 +#: install.sh:819 msgid "默认为" msgstr "" -#: install.sh:814 +#: install.sh:819 msgid "域名本身" msgstr "" -#: install.sh:815 install.sh:894 install.sh:934 +#: install.sh:820 install.sh:899 install.sh:939 msgid "如不清楚具体用途, 请勿继续" msgstr "" -#: install.sh:880 +#: install.sh:885 msgid "本地文件 file_manager.sh 不存在, 正在下载" msgstr "" -#: install.sh:882 install.sh:2273 fail2ban_manager.sh:295 file_manager.sh:248 +#: install.sh:887 install.sh:2292 fail2ban_manager.sh:295 file_manager.sh:248 msgid "下载失败, 请手动下载并安装新版本" msgstr "" -#: install.sh:893 install.sh:933 +#: install.sh:898 install.sh:938 msgid "是否变更" msgstr "" -#: install.sh:893 +#: install.sh:898 msgid "负载均衡" msgstr "" -#: install.sh:899 +#: install.sh:904 msgid "请选择协议为 ws 或 gRPC" msgstr "" -#: install.sh:902 fail2ban_manager.sh:144 +#: install.sh:907 fail2ban_manager.sh:144 msgid "返回" msgstr "" -#: install.sh:904 +#: install.sh:909 msgid "请重新输入正确的数字" msgstr "" -#: install.sh:912 file_manager.sh:220 +#: install.sh:917 file_manager.sh:220 msgid "无效选项, 请重试" msgstr "" -#: install.sh:922 install.sh:946 install.sh:2209 install.sh:2247 -#: install.sh:2263 +#: install.sh:927 install.sh:951 install.sh:2228 install.sh:2266 +#: install.sh:2282 msgid "当前模式不支持此操作" msgstr "" -#: install.sh:935 +#: install.sh:940 msgid "配置用途可以参考文章" msgstr "" -#: install.sh:968 install.sh:972 install.sh:976 install.sh:988 install.sh:993 -#: install.sh:999 install.sh:1019 install.sh:1025 install.sh:1075 -#: install.sh:1094 install.sh:3558 install.sh:3849 +#: install.sh:973 install.sh:977 install.sh:981 install.sh:993 install.sh:998 +#: install.sh:1004 install.sh:1024 install.sh:1030 install.sh:1080 +#: install.sh:1099 install.sh:3577 install.sh:3879 msgid "修改" msgstr "" -#: install.sh:1027 install.sh:2570 install.sh:2572 install.sh:2574 -#: install.sh:2575 install.sh:2578 install.sh:2582 install.sh:2584 -#: install.sh:2586 install.sh:2587 install.sh:2614 install.sh:2617 -#: install.sh:2620 install.sh:2622 install.sh:2781 +#: install.sh:1032 install.sh:2589 install.sh:2591 install.sh:2593 +#: install.sh:2594 install.sh:2597 install.sh:2601 install.sh:2603 +#: install.sh:2605 install.sh:2606 install.sh:2633 install.sh:2636 +#: install.sh:2639 install.sh:2641 install.sh:2800 msgid "端口" msgstr "" -#: install.sh:1077 +#: install.sh:1082 msgid "不支持" msgstr "" -#: install.sh:1084 +#: install.sh:1089 msgid "用户名修改" msgstr "" -#: install.sh:1087 install.sh:1097 +#: install.sh:1092 install.sh:1102 msgid "请先删除多余的用户" msgstr "" -#: install.sh:1105 install.sh:1113 install.sh:1120 install.sh:1956 -#: install.sh:2027 install.sh:2089 install.sh:2097 install.sh:2106 -#: install.sh:2129 +#: install.sh:1110 install.sh:1118 install.sh:1125 install.sh:1975 +#: install.sh:2046 install.sh:2108 install.sh:2116 install.sh:2125 +#: install.sh:2148 msgid "配置修改" msgstr "" -#: install.sh:1125 +#: install.sh:1130 msgid "检测到 Xray 的权限控制, 启动修改程序" msgstr "" -#: install.sh:1130 +#: install.sh:1135 msgid "修改完成" msgstr "" -#: install.sh:1149 +#: install.sh:1154 msgid "若更新无效, 建议直接卸载再安装" msgstr "" -#: install.sh:1150 +#: install.sh:1155 msgid "部分新功能需要重新安装才可生效" msgstr "" -#: install.sh:1155 +#: install.sh:1160 msgid "检测到存在最新版" msgstr "" -#: install.sh:1156 +#: install.sh:1161 msgid "脚本可能未兼容此版本" msgstr "" -#: install.sh:1157 +#: install.sh:1162 msgid "是否更新" msgstr "" -#: install.sh:1161 install.sh:1186 install.sh:1502 install.sh:3867 -#: install.sh:3868 install.sh:3869 +#: install.sh:1166 install.sh:1191 install.sh:1521 install.sh:3897 +#: install.sh:3898 install.sh:3899 msgid "升级" msgstr "" -#: install.sh:1165 install.sh:1465 +#: install.sh:1170 install.sh:1484 msgid "启动失败" msgstr "" -#: install.sh:1166 install.sh:1468 +#: install.sh:1171 install.sh:1487 msgid "是否回滚到之前的版本" msgstr "" -#: install.sh:1170 install.sh:1478 +#: install.sh:1175 install.sh:1497 msgid "未执行回滚操作" msgstr "" -#: install.sh:1174 install.sh:1482 +#: install.sh:1179 install.sh:1501 msgid "正在回滚" msgstr "" -#: install.sh:1178 install.sh:1489 +#: install.sh:1183 install.sh:1508 msgid "已成功回滚到之前的" msgstr "" -#: install.sh:1178 install.sh:1489 install.sh:3885 install.sh:3985 +#: install.sh:1183 install.sh:1508 install.sh:3915 install.sh:4015 msgid "版本" msgstr "" -#: install.sh:1180 install.sh:1494 +#: install.sh:1185 install.sh:1513 msgid "回滚失败" msgstr "" -#: install.sh:1203 install.sh:1207 +#: install.sh:1208 install.sh:1212 msgid "重装" msgstr "" -#: install.sh:1220 +#: install.sh:1225 msgid "是否添加 Reality 负载均衡" msgstr "" -#: install.sh:1221 +#: install.sh:1226 msgid "使用此功能前,建议先阅读作者教程" msgstr "" -#: install.sh:1227 +#: install.sh:1232 msgid "已开启" msgstr "" -#: install.sh:1230 +#: install.sh:1236 msgid "已跳过" msgstr "" -#: install.sh:1239 +#: install.sh:1245 msgid "Reality 协议有流量偷跑的风险" msgstr "" -#: install.sh:1241 install.sh:1268 +#: install.sh:1247 install.sh:1274 msgid "是否额外安装 nginx 前置保护" msgstr "" -#: install.sh:1241 +#: install.sh:1247 msgid "推荐" msgstr "" -#: install.sh:1248 install.sh:1283 +#: install.sh:1254 install.sh:1289 msgid "检测到已安装" msgstr "" -#: install.sh:1251 install.sh:1286 +#: install.sh:1257 install.sh:1292 msgid "已跳过安装" msgstr "" -#: install.sh:1265 +#: install.sh:1271 msgid "检测到已开启 Reality 负载均衡" msgstr "" -#: install.sh:1266 +#: install.sh:1272 msgid "如用作 Reality 负载均衡主服务器必须安装" msgstr "" -#: install.sh:1267 +#: install.sh:1273 msgid "如用作 Reality 负载均衡二级服务器则无需安装" msgstr "" -#: install.sh:1311 +#: install.sh:1317 msgid "已存在, 跳过编译安装过程" msgstr "" -#: install.sh:1314 +#: install.sh:1320 msgid "检测到旧版本安装的" msgstr "" -#: install.sh:1315 +#: install.sh:1321 msgid "请先做好备份" msgstr "" -#: install.sh:1316 +#: install.sh:1322 msgid "是否需要删除 (请删除)" msgstr "" -#: install.sh:1320 +#: install.sh:1326 msgid "已跳过删除" msgstr "" -#: install.sh:1327 +#: install.sh:1333 msgid "日志目录已更改, 日志清除需要重新设置" msgstr "" -#: install.sh:1333 +#: install.sh:1339 msgid "检测到其他套件安装的 Nginx, 继续安装会造成冲突, 请处理后安装" msgstr "" -#: install.sh:1346 +#: install.sh:1352 msgid "即将下载已编译的" msgstr "" -#: install.sh:1356 +#: install.sh:1362 msgid "不支持的系统架构" msgstr "" -#: install.sh:1406 install.sh:1407 install.sh:1414 install.sh:1415 +#: install.sh:1371 +msgid "下载失败" +msgstr "" + +#: install.sh:1375 +msgid "下载成功" +msgstr "" + +#: install.sh:1378 +msgid "解压失败" +msgstr "" + +#: install.sh:1425 install.sh:1426 install.sh:1433 install.sh:1434 msgid "配置文件不完整, 退出升级" msgstr "" -#: install.sh:1419 install.sh:1420 +#: install.sh:1438 install.sh:1439 msgid "当前安装模式不需要" msgstr "" -#: install.sh:1424 install.sh:1425 +#: install.sh:1443 install.sh:1444 msgid "配置文件不存在, 退出升级" msgstr "" -#: install.sh:1431 +#: install.sh:1450 msgid "备份旧版" msgstr "" -#: install.sh:1432 +#: install.sh:1451 msgid "删除旧版" msgstr "" -#: install.sh:1436 +#: install.sh:1455 msgid "是否保留原 Nginx 配置文件" msgstr "" -#: install.sh:1444 install.sh:1774 +#: install.sh:1463 install.sh:1793 msgid "原配置文件已删除" msgstr "" -#: install.sh:1448 +#: install.sh:1467 msgid "原配置文件已保留" msgstr "" -#: install.sh:1504 install.sh:3891 +#: install.sh:1523 install.sh:3921 msgid "删除" msgstr "" -#: install.sh:1504 install.sh:3913 +#: install.sh:1523 install.sh:3943 msgid "备份" msgstr "" -#: install.sh:1507 +#: install.sh:1526 msgid "已为最新版" msgstr "" -#: install.sh:1522 +#: install.sh:1541 msgid "设置后台定时自动更新程序 (包含: 脚本/Xray/Nginx)" msgstr "" -#: install.sh:1523 +#: install.sh:1542 msgid "可能自动更新后有兼容问题, 谨慎开启" msgstr "" -#: install.sh:1524 +#: install.sh:1543 msgid "是否开启" msgstr "" -#: install.sh:1530 install.sh:3545 +#: install.sh:1549 install.sh:3564 msgid "设置自动更新" msgstr "" -#: install.sh:1535 +#: install.sh:1554 msgid "已设置自动更新" msgstr "" -#: install.sh:1536 +#: install.sh:1555 msgid "是否关闭" msgstr "" -#: install.sh:1542 +#: install.sh:1561 msgid "删除自动更新" msgstr "" -#: install.sh:1551 +#: install.sh:1570 msgid "安装 SSL 证书生成脚本依赖" msgstr "" -#: install.sh:1553 +#: install.sh:1572 msgid "安装 SSL 证书生成脚本" msgstr "" -#: install.sh:1559 +#: install.sh:1578 msgid "检测到原域名配置存在, 是否跳过域名设置" msgstr "" -#: install.sh:1574 install.sh:1611 install.sh:1662 install.sh:1695 +#: install.sh:1593 install.sh:1630 install.sh:1681 install.sh:1714 msgid "无法获取公网IP地址" msgstr "" -#: install.sh:1574 install.sh:1611 install.sh:1634 install.sh:1662 -#: install.sh:1695 +#: install.sh:1593 install.sh:1630 install.sh:1653 install.sh:1681 +#: install.sh:1714 msgid "安装终止" msgstr "" -#: install.sh:1577 +#: install.sh:1596 msgid "已跳过域名设置" msgstr "" -#: install.sh:1583 +#: install.sh:1602 msgid "确定域名信息" msgstr "" -#: install.sh:1584 +#: install.sh:1603 msgid "请输入你的域名信息" msgstr "" -#: install.sh:1585 +#: install.sh:1604 msgid "请选择公网IP(IPv4/IPv6)或手动输入域名" msgstr "" -#: install.sh:1591 install.sh:1680 +#: install.sh:1610 install.sh:1699 msgid "正在获取公网IP信息, 请耐心等待" msgstr "" -#: install.sh:1601 +#: install.sh:1620 msgid "此选项用于服务器商仅提供域名访问服务器" msgstr "" -#: install.sh:1602 +#: install.sh:1621 msgid "注意服务器商域名添加 CNAME 记录" msgstr "" -#: install.sh:1614 +#: install.sh:1633 msgid "域名DNS解析IP" msgstr "" -#: install.sh:1615 install.sh:1698 +#: install.sh:1634 install.sh:1717 msgid "公网IP/域名" msgstr "" -#: install.sh:1617 +#: install.sh:1636 msgid "域名DNS解析IP与公网IP匹配" msgstr "" -#: install.sh:1619 +#: install.sh:1638 msgid "请确保域名添加了正确的 A/AAAA 记录, 否则将无法正常使用 Xray" msgstr "" -#: install.sh:1620 +#: install.sh:1639 msgid "域名DNS解析IP与公网IP不匹配, 请选择" msgstr "" -#: install.sh:1621 install.sh:1628 +#: install.sh:1640 install.sh:1647 msgid "继续安装" msgstr "" -#: install.sh:1622 +#: install.sh:1641 msgid "重新输入" msgstr "" -#: install.sh:1623 +#: install.sh:1642 msgid "终止安装" msgstr "" -#: install.sh:1645 +#: install.sh:1664 msgid "检测到原IP配置存在, 是否跳过IP设置" msgstr "" -#: install.sh:1666 +#: install.sh:1685 msgid "已跳过IP设置" msgstr "" -#: install.sh:1672 +#: install.sh:1691 msgid "确定公网IP信息" msgstr "" -#: install.sh:1673 +#: install.sh:1692 msgid "请选择公网IP为IPv4或IPv6" msgstr "" -#: install.sh:1676 +#: install.sh:1695 msgid "手动输入" msgstr "" -#: install.sh:1703 +#: install.sh:1722 msgid "端口未被占用" msgstr "" -#: install.sh:1705 +#: install.sh:1724 msgid "检测到" msgstr "" -#: install.sh:1705 +#: install.sh:1724 msgid "端口被占用" msgstr "" -#: install.sh:1705 +#: install.sh:1724 msgid "以下为" msgstr "" -#: install.sh:1705 +#: install.sh:1724 msgid "端口占用信息" msgstr "" -#: install.sh:1707 +#: install.sh:1726 msgid "尝试终止占用的进程" msgstr "" -#: install.sh:1718 +#: install.sh:1737 msgid "证书测试签发成功, 开始正式签发" msgstr "" -#: install.sh:1721 +#: install.sh:1740 msgid "证书测试签发失败" msgstr "" -#: install.sh:1728 +#: install.sh:1747 msgid "证书生成成功" msgstr "" -#: install.sh:1734 +#: install.sh:1753 msgid "证书配置成功" msgstr "" -#: install.sh:1738 +#: install.sh:1757 msgid "证书生成失败" msgstr "" -#: install.sh:1766 +#: install.sh:1785 msgid "检测到 Xray 配置过多用户" msgstr "" -#: install.sh:1767 +#: install.sh:1786 msgid "是否保留原 Xray 配置文件" msgstr "" -#: install.sh:1787 +#: install.sh:1806 msgid "添加简单 ws/gRPC 协议" msgstr "" -#: install.sh:1802 +#: install.sh:1821 msgid "检测到配置文件, 是否读取配置文件" msgstr "" -#: install.sh:1807 install.sh:1828 install.sh:1927 install.sh:3160 +#: install.sh:1826 install.sh:1847 install.sh:1946 install.sh:3179 msgid "已删除配置文件" msgstr "" -#: install.sh:1810 install.sh:1823 install.sh:1922 install.sh:3156 +#: install.sh:1829 install.sh:1842 install.sh:1941 install.sh:3175 msgid "已保留配置文件" msgstr "" -#: install.sh:1817 +#: install.sh:1836 msgid "检测到当前安装模式与配置文件的安装模式不一致" msgstr "" -#: install.sh:1818 +#: install.sh:1837 msgid "是否保留配置文件 (强烈不建议)" msgstr "" -#: install.sh:1822 +#: install.sh:1841 msgid "请务必确保配置文件正确" msgstr "" -#: install.sh:1917 +#: install.sh:1936 msgid "检测到配置文件不完整, 是否保留配置文件" msgstr "" -#: install.sh:2113 +#: install.sh:2132 msgid "配置删除" msgstr "" -#: install.sh:2134 +#: install.sh:2153 msgid "设置 Nginx 开机自启" msgstr "" -#: install.sh:2137 install.sh:3904 install.sh:3907 install.sh:3908 -#: install.sh:3909 fail2ban_manager.sh:10 +#: install.sh:2156 install.sh:3934 install.sh:3937 install.sh:3938 +#: install.sh:3939 fail2ban_manager.sh:10 msgid "设置" msgstr "" -#: install.sh:2137 install.sh:2145 +#: install.sh:2156 install.sh:2164 msgid "开机自启" msgstr "" -#: install.sh:2142 +#: install.sh:2161 msgid "关闭 Nginx 开机自启" msgstr "" -#: install.sh:2145 +#: install.sh:2164 msgid "关闭" msgstr "" -#: install.sh:2152 +#: install.sh:2171 msgid "停止已有服务" msgstr "" -#: install.sh:2158 install.sh:2161 install.sh:2744 install.sh:2746 -#: install.sh:3897 fail2ban_manager.sh:141 fail2ban_manager.sh:232 +#: install.sh:2177 install.sh:2180 install.sh:2763 install.sh:2765 +#: install.sh:3927 fail2ban_manager.sh:141 fail2ban_manager.sh:232 msgid "重启" msgstr "" -#: install.sh:2166 install.sh:2169 install.sh:3898 fail2ban_manager.sh:140 +#: install.sh:2185 install.sh:2188 install.sh:3928 fail2ban_manager.sh:140 #: fail2ban_manager.sh:202 msgid "启动" msgstr "" -#: install.sh:2174 install.sh:2177 install.sh:2237 install.sh:3899 +#: install.sh:2193 install.sh:2196 install.sh:2256 install.sh:3929 #: fail2ban_manager.sh:142 msgid "停止" msgstr "" -#: install.sh:2190 install.sh:2206 +#: install.sh:2209 install.sh:2225 msgid "新版本已自动设置证书自动更新" msgstr "" -#: install.sh:2191 +#: install.sh:2210 msgid "老版本请及时删除 废弃的 改版证书自动更新" msgstr "" -#: install.sh:2192 +#: install.sh:2211 msgid "已设置改版证书自动更新" msgstr "" -#: install.sh:2193 +#: install.sh:2212 msgid "是否需要删除改版证书自动更新 (请删除)" msgstr "" -#: install.sh:2200 +#: install.sh:2219 msgid "删除改版证书自动更新" msgstr "" -#: install.sh:2224 +#: install.sh:2243 msgid "已过期" msgstr "" -#: install.sh:2226 +#: install.sh:2245 msgid "证书生成日期" msgstr "" -#: install.sh:2227 +#: install.sh:2246 msgid "证书生成天数" msgstr "" -#: install.sh:2228 +#: install.sh:2247 msgid "证书剩余天数" msgstr "" -#: install.sh:2232 +#: install.sh:2251 msgid "是否立即更新证书" msgstr "" -#: install.sh:2244 install.sh:2256 +#: install.sh:2263 install.sh:2275 msgid "证书签发工具不存在, 请确认是否证书为脚本签发" msgstr "" -#: install.sh:2260 +#: install.sh:2279 msgid "证书更新" msgstr "" -#: install.sh:2270 +#: install.sh:2289 msgid "本地文件 fail2ban_manager.sh 不存在, 正在下载" msgstr "" -#: install.sh:2284 +#: install.sh:2303 msgid "检测到日志文件大小如下:" msgstr "" -#: install.sh:2286 +#: install.sh:2305 msgid "即将清除" msgstr "" -#: install.sh:2288 +#: install.sh:2307 msgid "日志清理" msgstr "" -#: install.sh:2298 +#: install.sh:2317 msgid "已设置旧版自动清理日志任务" msgstr "" -#: install.sh:2299 +#: install.sh:2318 msgid "是否需要删除旧版自动清理日志任务" msgstr "" -#: install.sh:2303 install.sh:2337 +#: install.sh:2322 install.sh:2356 msgid "保留现有自动清理日志任务" msgstr "" -#: install.sh:2308 +#: install.sh:2327 msgid "删除旧版自动清理日志任务" msgstr "" -#: install.sh:2315 +#: install.sh:2334 msgid "是否需要设置自动清理日志" msgstr "" -#: install.sh:2319 install.sh:3929 install.sh:3938 install.sh:3990 -#: install.sh:3996 install.sh:4036 install.sh:4042 install.sh:4048 -#: install.sh:4077 install.sh:4112 install.sh:4119 install.sh:4124 +#: install.sh:2338 install.sh:3959 install.sh:3968 install.sh:4020 +#: install.sh:4026 install.sh:4066 install.sh:4072 install.sh:4078 +#: install.sh:4107 install.sh:4142 install.sh:4149 install.sh:4154 #: fail2ban_manager.sh:203 fail2ban_manager.sh:216 fail2ban_manager.sh:225 #: fail2ban_manager.sh:233 msgid "清空屏幕" msgstr "" -#: install.sh:2323 +#: install.sh:2342 msgid "将在 每周三 04:00 自动清空日志" msgstr "" -#: install.sh:2328 +#: install.sh:2347 msgid "已设置自动清理日志任务" msgstr "" -#: install.sh:2329 +#: install.sh:2348 msgid "是否需要删除现有自动清理日志任务" msgstr "" -#: install.sh:2334 +#: install.sh:2353 msgid "删除自动清理日志任务" msgstr "" -#: install.sh:2352 +#: install.sh:2371 msgid "设置自动清理日志" msgstr "" -#: install.sh:2480 +#: install.sh:2499 msgid "配置分享" msgstr "" -#: install.sh:2482 install.sh:2488 install.sh:2493 install.sh:2498 -#: install.sh:2502 install.sh:2915 +#: install.sh:2501 install.sh:2507 install.sh:2512 install.sh:2517 +#: install.sh:2521 install.sh:2934 msgid "分享链接" msgstr "" -#: install.sh:2483 install.sh:2489 install.sh:2494 install.sh:2499 -#: install.sh:2503 +#: install.sh:2502 install.sh:2508 install.sh:2513 install.sh:2518 +#: install.sh:2522 msgid "二维码" msgstr "" -#: install.sh:2512 +#: install.sh:2531 msgid "生成分享链接" msgstr "" -#: install.sh:2533 install.sh:2536 install.sh:2539 install.sh:2542 -#: install.sh:2545 install.sh:2548 install.sh:2551 install.sh:2554 -#: install.sh:2557 install.sh:2560 +#: install.sh:2552 install.sh:2555 install.sh:2558 install.sh:2561 +#: install.sh:2564 install.sh:2567 install.sh:2570 install.sh:2573 +#: install.sh:2576 install.sh:2579 msgid "安装成功" msgstr "" -#: install.sh:2564 +#: install.sh:2583 msgid "目前分享链接规范为实验阶段, 请自行判断是否适用" msgstr "" -#: install.sh:2566 install.sh:3895 +#: install.sh:2585 install.sh:3925 msgid "配置信息" msgstr "" -#: install.sh:2567 +#: install.sh:2586 msgid "主机" msgstr "" -#: install.sh:2591 +#: install.sh:2610 msgid "用户id" msgstr "" -#: install.sh:2593 +#: install.sh:2612 msgid "加密" msgstr "" -#: install.sh:2594 +#: install.sh:2613 msgid "传输协议" msgstr "" -#: install.sh:2595 +#: install.sh:2614 msgid "底层传输安全" msgstr "" -#: install.sh:2598 install.sh:2602 install.sh:2615 install.sh:2621 +#: install.sh:2617 install.sh:2621 install.sh:2634 install.sh:2640 msgid "路径" msgstr "" -#: install.sh:2598 install.sh:2602 install.sh:2615 install.sh:2621 +#: install.sh:2617 install.sh:2621 install.sh:2634 install.sh:2640 msgid "不要落下" msgstr "" -#: install.sh:2600 install.sh:2603 install.sh:2618 install.sh:2623 +#: install.sh:2619 install.sh:2622 install.sh:2637 install.sh:2642 msgid "不需要加" msgstr "" -#: install.sh:2606 +#: install.sh:2625 msgid "流控" msgstr "" -#: install.sh:2637 +#: install.sh:2656 msgid "即将申请证书, 支持使用自定义证书" msgstr "" -#: install.sh:2638 +#: install.sh:2657 msgid "如需使用自定义证书, 请按如下步骤:" msgstr "" -#: install.sh:2639 +#: install.sh:2658 msgid "1. 将证书文件重命名: 私钥(xray.key)、证书(xray.crt)" msgstr "" -#: install.sh:2640 +#: install.sh:2659 msgid "2. 将重命名后的证书文件放入" msgstr "" -#: install.sh:2640 +#: install.sh:2659 msgid "目录后再运行脚本" msgstr "" -#: install.sh:2641 +#: install.sh:2660 msgid "3. 重新运行脚本" msgstr "" -#: install.sh:2642 install.sh:3066 +#: install.sh:2661 install.sh:3085 msgid "是否继续" msgstr "" -#: install.sh:2650 +#: install.sh:2669 msgid "所有证书文件均已存在, 是否保留" msgstr "" -#: install.sh:2656 install.sh:2671 install.sh:2687 file_manager.sh:176 +#: install.sh:2675 install.sh:2690 install.sh:2706 file_manager.sh:176 msgid "已删除" msgstr "" -#: install.sh:2662 install.sh:2677 install.sh:2694 +#: install.sh:2681 install.sh:2696 install.sh:2713 msgid "证书应用" msgstr "" -#: install.sh:2666 +#: install.sh:2685 msgid "证书文件已存在, 是否保留" msgstr "" -#: install.sh:2682 +#: install.sh:2701 msgid "证书签发残留文件已存在, 是否保留" msgstr "" -#: install.sh:2724 install.sh:3890 +#: install.sh:2743 install.sh:3920 msgid "添加" msgstr "" -#: install.sh:2731 +#: install.sh:2750 msgid "请选择支持的 TLS 版本" msgstr "" -#: install.sh:2732 +#: install.sh:2751 msgid "建议选择 TLS1.3 only (安全模式)" msgstr "" -#: install.sh:2733 +#: install.sh:2752 msgid "兼容模式" msgstr "" -#: install.sh:2734 +#: install.sh:2753 msgid "安全模式" msgstr "" -#: install.sh:2738 +#: install.sh:2757 msgid "由于 h3 仅支持 TLS1.3, 只支持 TLS1.3 only (安全模式)" msgstr "" -#: install.sh:2742 +#: install.sh:2761 msgid "已切换至" msgstr "" -#: install.sh:2748 +#: install.sh:2767 msgid "Nginx/配置文件不存在 或 当前模式不支持" msgstr "" -#: install.sh:2770 install.sh:2840 install.sh:2864 install.sh:2930 -#: install.sh:2978 install.sh:3032 install.sh:3084 +#: install.sh:2789 install.sh:2859 install.sh:2883 install.sh:2949 +#: install.sh:2997 install.sh:3051 install.sh:3103 msgid "请先安装" msgstr "" -#: install.sh:2862 +#: install.sh:2881 msgid "此模式不支持修改" msgstr "" -#: install.sh:2871 +#: install.sh:2890 msgid "即将显示用户, 一次仅能显示一个" msgstr "" -#: install.sh:2873 +#: install.sh:2892 msgid "请选择显示用户使用的协议" msgstr "" -#: install.sh:2883 +#: install.sh:2902 msgid "请选择要显示的用户编号" msgstr "" -#: install.sh:2888 install.sh:2898 install.sh:3002 install.sh:3024 +#: install.sh:2907 install.sh:2917 install.sh:3021 install.sh:3043 msgid "选择错误" msgstr "" -#: install.sh:2891 +#: install.sh:2910 msgid "请直接在主菜单选择 [查看 Xray 配置信息] 显示主用户" msgstr "" -#: install.sh:2901 install.sh:3027 +#: install.sh:2920 install.sh:3046 msgid "请先检测 Xray 是否正确安装" msgstr "" -#: install.sh:2919 +#: install.sh:2938 msgid "是否继续显示用户" msgstr "" -#: install.sh:2928 install.sh:3030 +#: install.sh:2947 install.sh:3049 msgid "此模式不支持删除用户" msgstr "" -#: install.sh:2938 +#: install.sh:2957 msgid "即将添加用户, 一次仅能添加一个" msgstr "" -#: install.sh:2940 +#: install.sh:2959 msgid "请选择添加用户使用的协议" msgstr "" -#: install.sh:2962 +#: install.sh:2981 msgid "添加用户" msgstr "" -#: install.sh:2967 +#: install.sh:2986 msgid "是否继续添加用户" msgstr "" -#: install.sh:2976 +#: install.sh:2995 msgid "此模式不支持添加用户" msgstr "" -#: install.sh:2985 +#: install.sh:3004 msgid "即将删除用户, 一次仅能删除一个" msgstr "" -#: install.sh:2987 +#: install.sh:3006 msgid "请选择删除用户使用的协议" msgstr "" -#: install.sh:2997 +#: install.sh:3016 msgid "请选择要删除的用户编号" msgstr "" -#: install.sh:3006 +#: install.sh:3025 msgid "主用户无法删除" msgstr "" -#: install.sh:3012 +#: install.sh:3031 msgid "删除用户" msgstr "" -#: install.sh:3015 +#: install.sh:3034 msgid "是否继续删除用户" msgstr "" -#: install.sh:3037 install.sh:3041 +#: install.sh:3056 install.sh:3060 msgid "文件不存在" msgstr "" -#: install.sh:3048 +#: install.sh:3067 msgid "已配置 Xray 流量统计" msgstr "" -#: install.sh:3049 +#: install.sh:3068 msgid "是否需要关闭此功能" msgstr "" -#: install.sh:3055 +#: install.sh:3074 msgid "关闭 Xray 流量统计" msgstr "" -#: install.sh:3064 +#: install.sh:3083 msgid "流量统计需要使用" msgstr "" -#: install.sh:3065 +#: install.sh:3084 msgid "可能会影响 Xray 性能" msgstr "" -#: install.sh:3076 +#: install.sh:3095 msgid "设置 Xray 流量统计" msgstr "" -#: install.sh:3104 install.sh:3124 +#: install.sh:3123 install.sh:3143 msgid "已卸载" msgstr "" -#: install.sh:3108 +#: install.sh:3127 msgid "是否卸载" msgstr "" -#: install.sh:3112 +#: install.sh:3131 msgid "已取消卸载" msgstr "" -#: install.sh:3135 +#: install.sh:3154 msgid "是否删除所有脚本文件" msgstr "" -#: install.sh:3142 +#: install.sh:3161 msgid "已删除所有文件" msgstr "" -#: install.sh:3143 +#: install.sh:3162 msgid "ヾ( ̄▽ ̄) 拜拜~" msgstr "" -#: install.sh:3148 +#: install.sh:3167 msgid "已保留脚本文件 (包含 SSL 证书等)" msgstr "" -#: install.sh:3152 +#: install.sh:3171 msgid "是否保留配置文件" msgstr "" -#: install.sh:3169 +#: install.sh:3188 msgid "已清空证书遗留文件" msgstr "" -#: install.sh:3199 +#: install.sh:3218 msgid "秒后" msgstr "" -#: install.sh:3366 +#: install.sh:3385 msgid "检测最新版本失败" msgstr "" -#: install.sh:3374 install.sh:3582 +#: install.sh:3393 install.sh:3601 msgid "新版本" msgstr "" -#: install.sh:3374 install.sh:3582 +#: install.sh:3393 install.sh:3601 msgid "更新内容" msgstr "" -#: install.sh:3378 +#: install.sh:3397 msgid "存在新版本, 但版本变化较大, 可能存在不兼容情况, 是否更新" msgstr "" -#: install.sh:3381 +#: install.sh:3400 msgid "存在新版本, 是否更新" msgstr "" -#: install.sh:3385 +#: install.sh:3404 msgid "检测 脚本 最新版本失败" msgstr "" -#: install.sh:3386 +#: install.sh:3405 msgid "脚本 版本差别过大, 跳过更新" msgstr "" -#: install.sh:3396 +#: install.sh:3415 msgid "更新完成" msgstr "" -#: install.sh:3397 install.sh:3594 +#: install.sh:3416 install.sh:3613 msgid "脚本版本变化较大, 若服务无法正常运行请卸载后重装" msgstr "" -#: install.sh:3403 +#: install.sh:3422 msgid "当前版本为最新版本" msgstr "" -#: install.sh:3415 install.sh:3577 install.sh:3592 install.sh:3605 +#: install.sh:3434 install.sh:3596 install.sh:3611 install.sh:3624 msgid "下载最新脚本" msgstr "" -#: install.sh:3429 +#: install.sh:3448 msgid "该选项暂时无法使用" msgstr "" -#: install.sh:3448 install.sh:3956 +#: install.sh:3467 install.sh:3986 msgid "此模式推荐用于负载均衡, 一般情况不推荐使用, 是否安装" msgstr "" -#: install.sh:3543 install.sh:3544 install.sh:3553 install.sh:3556 -#: install.sh:3560 install.sh:3882 install.sh:3883 install.sh:3884 -#: install.sh:3885 install.sh:3886 install.sh:3887 install.sh:3970 -#: install.sh:3975 install.sh:3980 install.sh:3985 +#: install.sh:3562 install.sh:3563 install.sh:3572 install.sh:3575 +#: install.sh:3579 install.sh:3912 install.sh:3913 install.sh:3914 +#: install.sh:3915 install.sh:3916 install.sh:3917 install.sh:4000 +#: install.sh:4005 install.sh:4010 install.sh:4015 msgid "变更" msgstr "" -#: install.sh:3543 install.sh:3886 +#: install.sh:3562 install.sh:3916 msgid "负载均衡配置" msgstr "" -#: install.sh:3546 +#: install.sh:3565 msgid "清除日志文件" msgstr "" -#: install.sh:3547 +#: install.sh:3566 msgid "查看证书状态" msgstr "" -#: install.sh:3548 +#: install.sh:3567 msgid "更新证书有效期" msgstr "" -#: install.sh:3549 +#: install.sh:3568 msgid "设置证书自动更新" msgstr "" -#: install.sh:3550 +#: install.sh:3569 msgid "设置 Fail2ban 防暴力破解" msgstr "" -#: install.sh:3551 +#: install.sh:3570 msgid "显示帮助" msgstr "" -#: install.sh:3552 install.sh:3563 install.sh:3903 +#: install.sh:3571 install.sh:3582 install.sh:3933 msgid "更新" msgstr "" -#: install.sh:3554 +#: install.sh:3573 msgid "脚本卸载" msgstr "" -#: install.sh:3555 +#: install.sh:3574 msgid "显示安装信息" msgstr "" -#: install.sh:3557 install.sh:3907 +#: install.sh:3576 install.sh:3937 msgid "加速" msgstr "" -#: install.sh:3559 +#: install.sh:3578 msgid "升级脚本" msgstr "" -#: install.sh:3561 install.sh:3562 +#: install.sh:3580 install.sh:3581 msgid "显示" msgstr "" -#: install.sh:3561 +#: install.sh:3580 msgid "访问信息" msgstr "" -#: install.sh:3562 +#: install.sh:3581 msgid "错误信息" msgstr "" -#: install.sh:3586 +#: install.sh:3605 msgid "脚本版本变化较大, 可能存在不兼容情况, 是否继续使用" msgstr "" -#: install.sh:3613 +#: install.sh:3632 msgid "检测失败" msgstr "" -#: install.sh:3617 install.sh:3627 install.sh:3636 +#: install.sh:3636 install.sh:3646 install.sh:3655 msgid "有新版" msgstr "" -#: install.sh:3620 install.sh:3629 install.sh:3639 +#: install.sh:3639 install.sh:3648 install.sh:3658 msgid "最新版" msgstr "" -#: install.sh:3634 +#: install.sh:3653 msgid "版本未知" msgstr "" -#: install.sh:3654 install.sh:3661 +#: install.sh:3673 install.sh:3680 msgid "运行中" msgstr "" -#: install.sh:3656 install.sh:3679 install.sh:3681 +#: install.sh:3675 install.sh:3698 install.sh:3700 msgid "无需测试" msgstr "" -#: install.sh:3658 install.sh:3663 +#: install.sh:3677 install.sh:3682 msgid "未运行" msgstr "" -#: install.sh:3673 +#: install.sh:3692 msgid "无法连通" msgstr "" -#: install.sh:3675 install.sh:3676 install.sh:3677 +#: install.sh:3694 install.sh:3695 install.sh:3696 msgid "本地正常" msgstr "" -#: install.sh:3692 +#: install.sh:3711 msgid "脚本维护中.. 请稍后再试" msgstr "" -#: install.sh:3699 +#: install.sh:3718 msgid "无法检测所需依赖的在线版本, 请稍后再试" msgstr "" -#: install.sh:3716 +#: install.sh:3735 msgid "请输入数字" msgstr "" -#: install.sh:3716 +#: install.sh:3735 msgid "请输入 1 到 6 之间的有效数字" msgstr "" -#: install.sh:3740 +#: install.sh:3765 msgid "无效的选择" msgstr "" -#: install.sh:3776 +#: install.sh:3806 msgid "请输入备份名称" msgstr "" -#: install.sh:3776 +#: install.sh:3806 msgid "不需要后缀" msgstr "" -#: install.sh:3784 +#: install.sh:3814 msgid "报错信息" msgstr "" -#: install.sh:3786 +#: install.sh:3816 msgid "备份完整性可能受到影响, 请检查上述错误信息" msgstr "" -#: install.sh:3790 +#: install.sh:3820 msgid "备份失败" msgstr "" -#: install.sh:3792 +#: install.sh:3822 msgid "备份成功" msgstr "" -#: install.sh:3798 +#: install.sh:3828 msgid "请确保备份文件在目录" msgstr "" -#: install.sh:3802 +#: install.sh:3832 msgid "没有找到备份文件" msgstr "" -#: install.sh:3807 +#: install.sh:3837 msgid "发现多个备份文件" msgstr "" -#: install.sh:3807 +#: install.sh:3837 msgid "将使用最新的文件进行恢复" msgstr "" -#: install.sh:3811 +#: install.sh:3841 msgid "找到最新备份文件" msgstr "" -#: install.sh:3813 +#: install.sh:3843 msgid "恢复备份" msgstr "" -#: install.sh:3817 +#: install.sh:3847 msgid "恢复成功" msgstr "" -#: install.sh:3818 install.sh:3820 +#: install.sh:3848 install.sh:3850 msgid "记得安装" msgstr "" -#: install.sh:3823 +#: install.sh:3853 msgid "恢复失败" msgstr "" -#: install.sh:3832 +#: install.sh:3862 msgid "检测存在到" msgstr "" -#: install.sh:3833 +#: install.sh:3863 msgid "来源于自动清理日志错误的设置" msgstr "" -#: install.sh:3834 +#: install.sh:3864 msgid "开始修复" msgstr "" -#: install.sh:3838 +#: install.sh:3868 msgid "错误的配置文件删除" msgstr "" -#: install.sh:3839 +#: install.sh:3869 msgid "即将重新设置自动清理日志" msgstr "" -#: install.sh:3847 +#: install.sh:3877 msgid "安装管理脚本" msgstr "" -#: install.sh:3848 +#: install.sh:3878 msgid "作者" msgstr "" -#: install.sh:3852 +#: install.sh:3882 msgid "当前模式" msgstr "" -#: install.sh:3853 +#: install.sh:3883 msgid "当前语言" msgstr "" -#: install.sh:3856 +#: install.sh:3886 msgid "可以使用" msgstr "" -#: install.sh:3856 +#: install.sh:3886 msgid "命令管理脚本" msgstr "" -#: install.sh:3858 +#: install.sh:3888 msgid "版本检测" msgstr "" -#: install.sh:3859 install.sh:3867 install.sh:3916 +#: install.sh:3889 install.sh:3897 install.sh:3946 msgid "脚本" msgstr "" -#: install.sh:3862 +#: install.sh:3892 msgid "运行状态" msgstr "" -#: install.sh:3865 +#: install.sh:3895 msgid "连通性" msgstr "" -#: install.sh:3866 +#: install.sh:3896 msgid "升级向导" msgstr "" -#: install.sh:3877 +#: install.sh:3907 msgid "安装向导" msgstr "" -#: install.sh:3881 +#: install.sh:3911 msgid "配置变更" msgstr "" -#: install.sh:3888 +#: install.sh:3918 msgid "用户管理" msgstr "" -#: install.sh:3889 install.sh:3893 install.sh:3894 install.sh:3895 -#: install.sh:3900 install.sh:3902 fail2ban_manager.sh:15 +#: install.sh:3919 install.sh:3923 install.sh:3924 install.sh:3925 +#: install.sh:3930 install.sh:3932 fail2ban_manager.sh:15 msgid "查看" msgstr "" -#: install.sh:3889 install.sh:3890 install.sh:3891 +#: install.sh:3919 install.sh:3920 install.sh:3921 msgid "用户" msgstr "" -#: install.sh:3892 +#: install.sh:3922 msgid "查看信息" msgstr "" -#: install.sh:3893 +#: install.sh:3923 msgid "实时访问日志" msgstr "" -#: install.sh:3894 +#: install.sh:3924 msgid "实时错误日志" msgstr "" -#: install.sh:3896 +#: install.sh:3926 msgid "服务相关" msgstr "" -#: install.sh:3897 install.sh:3898 install.sh:3899 install.sh:3900 +#: install.sh:3927 install.sh:3928 install.sh:3929 install.sh:3930 msgid "所有服务" msgstr "" -#: install.sh:3901 +#: install.sh:3931 msgid "证书相关" msgstr "" -#: install.sh:3902 +#: install.sh:3932 msgid "证书状态" msgstr "" -#: install.sh:3903 +#: install.sh:3933 msgid "证书有效期" msgstr "" -#: install.sh:3904 +#: install.sh:3934 msgid "证书自动更新" msgstr "" -#: install.sh:3905 +#: install.sh:3935 msgid "其他选项" msgstr "" -#: install.sh:3906 +#: install.sh:3936 msgid "自动更新" msgstr "" -#: install.sh:3908 +#: install.sh:3938 msgid "防暴力破解" msgstr "" -#: install.sh:3909 +#: install.sh:3939 msgid "流量统计" msgstr "" -#: install.sh:3910 +#: install.sh:3940 msgid "清除" msgstr "" -#: install.sh:3910 +#: install.sh:3940 msgid "日志文件" msgstr "" -#: install.sh:3911 +#: install.sh:3941 msgid "测试" msgstr "" -#: install.sh:3911 +#: install.sh:3941 msgid "服务器网速" msgstr "" -#: install.sh:3912 +#: install.sh:3942 msgid "备份恢复" msgstr "" -#: install.sh:3913 install.sh:3914 +#: install.sh:3943 install.sh:3944 msgid "全部文件" msgstr "" -#: install.sh:3914 +#: install.sh:3944 msgid "恢复" msgstr "" -#: install.sh:3915 +#: install.sh:3945 msgid "卸载向导" msgstr "" -#: install.sh:3916 fail2ban_manager.sh:14 fail2ban_manager.sh:215 +#: install.sh:3946 fail2ban_manager.sh:14 fail2ban_manager.sh:215 msgid "卸载" msgstr "" -#: install.sh:3917 +#: install.sh:3947 msgid "清空" msgstr "" -#: install.sh:3917 +#: install.sh:3947 msgid "证书文件" msgstr "" -#: install.sh:3918 fail2ban_manager.sh:16 file_manager.sh:208 +#: install.sh:3948 fail2ban_manager.sh:16 file_manager.sh:208 msgid "退出" msgstr "" -#: install.sh:3921 +#: install.sh:3951 msgid "请输入选项" msgstr "" -#: install.sh:3921 +#: install.sh:3951 msgid "请输入 0 到 36 之间的有效数字" msgstr "" -#: install.sh:3935 +#: install.sh:3965 msgid "不建议" msgstr "" -#: install.sh:3935 +#: install.sh:3965 msgid "频繁升级 Nginx, 请确认 Nginx 有升级的必要" msgstr "" -#: install.sh:3936 +#: install.sh:3966 msgid "开始升级" msgstr "" -#: install.sh:4002 install.sh:4009 install.sh:4016 install.sh:4061 -#: install.sh:4066 install.sh:4071 install.sh:4091 +#: install.sh:4032 install.sh:4039 install.sh:4046 install.sh:4091 +#: install.sh:4096 install.sh:4101 install.sh:4121 msgid "回到菜单" msgstr "" -#: install.sh:4134 +#: install.sh:4164 msgid "请输入正确的数字" msgstr ""