From baaf78c9c480042b8ae58f2eeb70f0a8a4715b67 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: GitHub Action Date: Wed, 15 Jan 2025 16:31:21 +0000 Subject: [PATCH] Update translations for all languages [2025-01-15] --- languages/en/LC_MESSAGES/version | 1 + languages/en/LC_MESSAGES/xray_install.mo | Bin 0 -> 38706 bytes languages/fa/LC_MESSAGES/version | 1 + languages/fa/LC_MESSAGES/xray_install.mo | Bin 0 -> 377 bytes languages/ru/LC_MESSAGES/version | 1 + languages/ru/LC_MESSAGES/xray_install.mo | Bin 0 -> 494 bytes languages/zh_CN/LC_MESSAGES/version | 1 + languages/zh_CN/LC_MESSAGES/xray_install.mo | Bin 0 -> 380 bytes po/POTFILES.in | 4 + po/cache_en.json | 501 +++++ po/cache_fa.json | 515 +++++ po/cache_ru.json | 515 +++++ po/en.po | 2114 +++++++++++++++++++ po/fa.po | 2112 ++++++++++++++++++ po/ru.po | 2114 +++++++++++++++++++ po/xray_install.pot | 2113 ++++++++++++++++++ po/zh_CN.po | 2112 ++++++++++++++++++ 17 files changed, 12104 insertions(+) create mode 100644 languages/en/LC_MESSAGES/version create mode 100644 languages/en/LC_MESSAGES/xray_install.mo create mode 100644 languages/fa/LC_MESSAGES/version create mode 100644 languages/fa/LC_MESSAGES/xray_install.mo create mode 100644 languages/ru/LC_MESSAGES/version create mode 100644 languages/ru/LC_MESSAGES/xray_install.mo create mode 100644 languages/zh_CN/LC_MESSAGES/version create mode 100644 languages/zh_CN/LC_MESSAGES/xray_install.mo create mode 100644 po/POTFILES.in create mode 100644 po/cache_en.json create mode 100644 po/cache_fa.json create mode 100644 po/cache_ru.json create mode 100644 po/en.po create mode 100644 po/fa.po create mode 100644 po/ru.po create mode 100644 po/xray_install.pot create mode 100644 po/zh_CN.po diff --git a/languages/en/LC_MESSAGES/version b/languages/en/LC_MESSAGES/version new file mode 100644 index 0000000..67a73f0 --- /dev/null +++ b/languages/en/LC_MESSAGES/version @@ -0,0 +1 @@ +1736958680 diff --git a/languages/en/LC_MESSAGES/xray_install.mo b/languages/en/LC_MESSAGES/xray_install.mo new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..5a6bf9676282bc879ae8424eaa64a2ff9e4fe789 GIT binary patch literal 38706 zcmeI5X?RuD6|hg8#o3DDd~ggh1Q1Yh!T~f2hz!=&F+hYUB$xygwKM?&VF(FB7=wTW z2vfpnLPALEP_?a!*0yS`W6r%d4%Jqx)vEp8wb!~gHzd)o&-4BGe%$-G^X|3hv&Xgf zIUC`9z3m! zrgJrvaCgE^FbkdxOHJMh4?+H$xxWujK>iw@1&`{gya=9#oC42=qv6qTx^X^~^dE=k z!sp?M@MCxp{IBsM3MuhMz+P}9lyFO6Z@39c`QC*Wz^|Z`=d5IXp6;+a@*pVTrWi{g zRpxDhC&4;%e-++@+-Uy2h%Djy!w&E^D9@E??z5rP=L&c%+y^Dxi|{BIGX4`vy?zfn z!jpPv_&!kF`$H-B9merc;{OWza1NCE-2$b)eh*KDpPKuTJ@t8$prqd)%JYtalKvEU z0$c;R~UpvjLtCx5J;p7hw{74@!C3(fAUs0~Glj zco^(%?w1&^fp_43Gn9U`!MF=b_}@Tz-sesJ1WG-90VV&#`e=F2ff9ZYlyVP;^4w#f zl=~ql?LObQ2}*uX8}}Rk1||N7P}2JjO1wiZ(e^zPO1vwelq<#L3@Gs)h0+h^L5aWB zxXV}zr9Pg5lFokP-=O64A?yMVzEu6YL#f{@p}5~_oB}1C&5)ts?SU7-Mkx6nf0@QV z1D>*b z9@3zMdl*W*d?@{DA(U|Ypycx`lz#UYDC6{q%e6e6p|s!4@H%)0lz6M4%$MtpFF}d_ zCA<}0c!idGGL-z6K#5mo?wg^E&ljLP*C$ZIeGR4Dhh3@isZiow0L8tlu^;S;JPgYG zm(S*p_Km{csxAhTJ3M`p*(j#cq$wMPloqHy0VuC<@sx&_&w<;a#Cr`&yf2~j|KqOL_*s|l=P16ul^T8k$V{j8SjIV|F58=zXqNMcR?xN8&JyoEtGO} z7(m~Imp~a$8OBvm;_Zjh{{J$bd4ra>zwrSm?KmGw_+LXwKY%h`esZI>TQZdL^nvnx zDdv8g$#+2+7xzOM2f45_EP~R$wZ>D(P||IGv$n@zNZ0YkK&kId zQ0n7Fm<$`Cgg4 zK3fxgR_dra*}|3?2^eg%WQplzcOxtd9loBv=Y1 zz3ou?;WJRuX@nB*bJ!JrW9~^q)V(K^d@eH%fRg?&*bR<@(tlP!N#}K#1mA%Y?+6wj zssHwnF5~rrbbW6Mq$_&Ah0+g>8>-=Z!sC#yhEm>Jpw#n7DE(~;lydHZlHdErMkw>Z zXHeSx{9)Q(`a>!2J;sM&KjiuFMEI(?2gdKAl>3z7>VF;-`4Z#x@Lc3uO`Zs)yi-kH z043d3#vSJVER=r#Dolp$M`*bI#@nIv?+4&%FyG|WP|9BerQQArr9S=*d%%+zY?9vq zDB*q%yTdG#*P8!cDC^J5@C5iVl=QxbGJenfnfmvKJ&{L3Nv8zTMBZ;9L&fWGyY`#= zptSP@DDArpO1)RZ3*qaq1N45bi1(P z<^L9*3{U-q=F=TYKDWd3;e+s0xCBbN+o2C%fbzT_8jrg}`&}>N&!FW02$cF*Y^;V- z&Nrcy<1=^~^zPJtcsi8lPceC{aWRyB{fsdTrQGfA(st_zrM`wiiJuM6gbPgG2BlqJ zhOVDO>4%L_%JU^W3Lbs8x_5vQ?tCca>;h$cUt#V8;85g2P|{fqWgKla|Gz@%7w^N9 z;1^KB9eI!PWGMaqT;mP!EaV5EF|4% zXG2Nv5-8=r%6KC@19>Qvd@|wvKcT4(L}QYiIW4rLte zgA)E-bN>`dxepzyJOxVpPSA(Fq15kfQ0i+Ul<~aG+;>8G-dCZd|0$H`Jt1B5O@fmC zRZ!9$0=vLFO`Zj%{!8F_upCOey$FwipFkh}2TFaNalfvkJ)rdG{_sdR!gvpq@})y5 z$22JIupC|le-9*+#R8` z`{l;r@Mz@m#z%}Zp~PPVCI1aj;#ELt-{+vj3qdK@=O%Z^(0J!V33n-!_&+n=ZA^p5 z;64sYI*%A;ku%`2cg>285i|9fCh_$Mg&9`T^o!*Ni;odYFa zGL&|@5=ywS@C29%yTd#v<8%j<^85)N2mb}HgNJ5mycBpL@(|<0P~xwKx58JTl>6Ll z&HoxG`3;8RJ_5@4%!cw@OQ4iSYsb z4_`I+2s{C~-6T!_3@H9xOuiOMKOPDtzlWftp9kgnS3;?mGAQX+K`GxmP}=qHP{My} z?C_AzbG@L{>#b1Q^KK~Nr$7lm7Y>5uup9gmO8uSxu*U0cycSA*-eU4&P|7vS2LK=()|$1IQRyh3{RS@`>4)Po<9vrd1o7!7|Wp4?{?S${?Xh&hP{!$ zhLV2rBl=udL+QtNK#4a6O1#xj%CiSbJ`GUjiGM(;-{T)uJ@8y8^_2o8T)J@*?1elH zN_y4i{))+O8^1Ch|Cr|A2}=4mLwU}-p_FeLJRPowQjVu!ANU@W@zmj$$`mN^9)Z&S ztBlXV^N~L_wx6QycsZ2t_d`j)2+DZb45i)PfKr}!p*-K`=I;GU<-?)$&y%3^vx{J7 zco~%TO*3Xfi9Z=i{m(FYvH7osU2xxO@|*Aqx*rZD{IO8-JsnEP{#9cDCHb!?vFyLzp2I&b1#RIUZrubxxWA<{C<-^ zfJY#I2&KJ0hZ65QcsOh~L(6v}lzdNxKZQNvNpJv^^zMM?!3-$rEQE)_l~DR)nYq7e z?r%ZK=L6$sP}2VnN_(F?Q~OVUco_0jDEiJUDDiecssDPI0^f!=z@!2_FPH$&LEZx; z{991^Z6lQOehsCbkDjIdEeT3F?}n1!T;oD0^T2W_?fx=66@Ch(yhqMfo&)P~u$yCEXO`o#vhiuf_c_DE++N{694w zG*`>p9-fAOvdK3=DgS6F?e!8&8NO&Qf3MKzdP|Eu> zl=gTBwu4_o88?R%>o`6QO1PdT4~EIe_rc@fVkqTb4`rQt8cIHILdoZ#`8w~O4ke#! zpv(_@F@7CxjzLZ z+{;kP`DZBY6f*bE;85hRprmtCiI($cP~zpo6X0BU5_}v=xShsdL+SS~8vg;Mob4BD z{9aJn;c_VPhC?Yws`)=??hiw0=X~>D1Erm|8()A@p7)@XKVtkRl=lA?Np21AQOvjAIZwoBKtit{!+yqnMKj3hT{B{}F zz?+b_!8P!&@B`QhQ-%FQcnAz(|-&P zVo$<+g#8wb{MJI5n{LM}6$gHsF_++emy`6*I^>VBZisU`0k;n^7m2}rE0o`#jP2kA zb@Dznx7U#OWABZ5!~6vIW1htvjQdgxdpi6Ab0nrWe&?9Gj1l?$7Wt>}U2|s`c&}n= zFw1e<1^)nhVTNIEuy9!2Z!Uko#T4LvzWJ5GOw176w_<9h1n!BVUhs1v40zMesOG^w-bq zKcOu5V*e-RFPKvZ&E_IqZmf7}E}rKQnnCaoS^l0uxwz6>(u_ z?tqbBJ?0KfcT5>(7Uma(`2tqJUT`($ z_n6a=7ckE3uyruYf8bMZW}R|V1E>T3a`X$#2k-25KhLth50*XD&|z&qrY3Q%)vZ| z+qsyl;`|2Sz5)4Ac&NFrG+vF{cV_ z`()$H!eD+~P+Zv84{yk8T(BeR-&Ki+6?Q8Je{**j_@OSNV5b5nfRd)Rjc4 zDuaE~ue!^-cEk;SXyv+4O>slbyvWQ=!R+!-b$+;bMrg^ppngf?qGgfFO3AZgU%0Nq z8<3hluII?q41e&L^o)o7!I}Pznb|o!WM1Qp%!OHaL9k2yIzCvE&_f0)Z)K>D~eKU7s4%wBC#wUVMjaV5awTbBl< z<ec33>|WvAKqLU6s^?|=@}z4 zCuWTHcYnYzXg=*fVohUdZe)F4LtQ;j@25^k*ANJyf-2_P z1H@*TMn~J4P+p~mQx|OlbJ2k!h3V{idFL@%6Gn9&K5!T%lG)MPKQ6#S*+1qj&Cy1f z=$L4kxcPK;ZP~UrHU2}MtweVT-ZFUL&znbd&MmsNbG6=ckMs!7xme#Cla`Z{_Am>P zs~R0KpYEN@;;RkRSi3Y*Q5LD(8Y$299!MWIj*zZd$7PObnz!71>P^T>pOl)Dc5~Wf zKUgr=&mK!=DWeaVzH?Hu$kT5*^IPvX|6tWB=?jz6$NRBq*q6~>S{`g$$yA{Q_Ncs; z6@g=mYQU{oB_LZBVAK9hVp`cPQ~Y4szNAm<*S^2Fj=!D!(412Ko8mQ8&xzF4#cEAv z;#qST3g*7&No&}}+rqO7M6oarSA|rwK2S>qq+7Rc7Bp0vE6RzgB{D^qmg`*1v>M)7 z%ZLgJmPFQ+2QygpHMfT9t;{hUNx;^grWL}TQ>O2E<&nZ-2@^~10G+3qpLT%0;>Oqw z=H>^*oBgplITQLOC%g4R?Aap7yj-@+0!E7Kc;aM{bksN5SgOUnHdI<8h!m9ug(Y4? z&D?P9uJGzSuc3CH-?LlKZasXhy2$RTE`E5?cC;;~8<{%BUhFs2=4{EK*tlj7!rq`_k5-#UN29o*StLITVMS0|(@>q;P`!x`N^iu;scs7O zq13AWH2I?~(xAHNTh*@EMG6)@v}6O`&4e}^Ky%WC!(z0OV%yPYuMR3_cyz?Z+*O_` zW`<;1f|bIgpm=^zxz_|6ib3H{nIm=lqk20X(mkc~h%Z_fpUMbrSwm-yOsk8p9+H$) zVp%r{O$89Q(9(V3vKoER=BcTVR<@<4YH+K8or2svaCJWFHr>({B)n*+Xew^k)y3D5 zrOSX+V#V@?J*bniCA09>U)>I;Wi>O01%=hjkA`S9&RZ3)cG5+3v{8r_K3ZA$6wPNa z>Lg^-ly#b-rJ)tO@E6zsXt}gB_mAvaC6o5bnUOVXv?Nh~8N)VFTZ*EWP3oO|pjK$U zZZ$Q#u3My3*-*PqD@_DiykYP1pl*Axu+UcpDR%>o<`>^z*`qSDbjUR>sc3v+DU-ss z@=*RfnNwvjtD40&xS_TzT(O4DX0$i1cswZBW^-r|Cs1{z<>8uoeJa@|?4F~`m78$F zadoXto^{6wLn|psSf`+yr zjF@JsfOcD1`Lz`Ivus9cHk-`i6WTttY0jU-q|f&M_MW|a_qdF4HqXDYC#%A`plG%x z(75t(*$dZgA!W}t1i|{LvhG#qht@3*@~dPsyr{e}caeL7U`~Cwc0;(91@y{eta-q+JPQKn6&6)>dhW~en%RUXu=kL;Tklx<)=cl}30OFips z><$YUp1Q-cao{wtxD=cF#;tyyDNYK%X_KXUrf7$9>R=nb4f|F`b}zPsT&FgBbcDOe z%{!<%)fRAaL13prvPB9lc`{N_PiNOd6MV!;&rYIF+w#IRI<8B01@-xjYijAyeh;7i z?qAxcS9g9K2rX#XGlu}4%%*sUDvN^oXkoMb?!EdFplNd2SQATEv`F>vRk1BxO+Sd# zuaFY}nU<<+RQsZ7oa~eWtstF*&?{6EimSz~vpO{ej-TknH7J-FDtsa`b7#DEq8_rG zs!dl>2`n~UZ#BOr{}u_miB=~-7fNNBaGar5 zi%_x0*I2e#R^+05`VVC%yRDHahLUvs%up%1LDdeeaGSy7HnUz(Qxp_cfs$bRR8uV7 zaPw$TPD6fN8`YBx)X1Q$P}WQ)`werV=R~5-E!x+(bVoREbMVBn@QP|wI@`GD8I87R z?4-u@Z1Z!6g3JZ6j?8Sz{1bP$(@cCc6hA;@b7LXh zMqW}{TIpwHX6EReu9K_l|1xx&JbYFlRU|^QHpGr#WBIz&S|nA!0&Uu!e0QE3uv$#F zC8A(f7~8noAX4pF1?}nD$I%67;^;x0PMxZhc)FjH-2#Wjp`zl(84J8n$rjn^m97f* z<$E?tEFl)I*d)yC&7=2?bD%@H&4l(!EkUyp5L&W2R8qjAr@h8IK(;*s^OpIjntp)u z&Jtbcc}`iD++4-f19IJZ2tN zK26@KuG-z>6;ba%WzE{NR(7s7e{C%@T_?V+Q9n(CY&N?d7{n=YZHD;2@?hQATN9pE zAZxmtBsx)OIj`02T2zRe|KnGksCWF7Z_$554Q?e=yfPe3ShYDcZ;Q&Tl78p`Qh@!O_m9`QS%<{nxkH%pj@94_j{VV*JPvM|=dCsN5D%7eSrXMN@A*P|IV-9|+fGMK)!6;Q3wasr^u+#L|kL?(0m! zeB{pGC-rXrC~a(OTL~0fo}+$GtPIK)n}(g?Uik5zz`ZS78Jb;|q=#?P?y|2pXz=Jn z>wJRhieUCeFFFR@P&DN^emu#+PzlG2t2~zZpltcY-Sr7o+#qKel_eZNgi5v@s6k)G zrb#vDn1(>CS-OTfo4%Jp1J<*rU|BgwPjXlIdbw>7M)h1&T9<+R3S#i4l{f`TX6*13Ir z>_rJnElT8pv2-Dkm$+rib*#mOXm&^*(@vv%!l>$^yZwS~dZZVuTf%E}?PU~6mpYDA zb>ek;F((y`xvS;<$c!D~O?j%al}+cIK~4!=khrH~y-XRR#cZxRscIcl(e2cMa?D$0 zn{xN+xV1>?Z(4g(MBUw@Y`86RQ$?7T>q-{Yfak?8!J_vx^DX4~D>8FeQxeTIk+KcJ zwj$lDqqjxtFXU!bX<(NWX*T)AXBMshNM$WbRJ>2?;iXHn6_z)?I-6<3wH8s|WLk+_ zZAkZ$ZxEsl(rQO^?@M%?#MDwZVDv?bdz{!fm4W2kqjQVA^U)F66vv97o2$yI@YY#Q z33l;Rd5j$lIhE1%p-66VP(Ljewk+CIw%M=~bUQ(ltw;0M&ds%g7T)m(o;-oY);YGN zR^rZ2BL!RZn+w^dxHlnsdJ}C3ZD>hMHEc~LHUkDFGvv)fQE|h*7118+PBGjDgDKJr z?N}qzsGA7A(9ZJE^rHCK8c7T8UpM%gLH+$m#Wp@K@i>cTnh@{;-Hzm=Dz<*#(EM@R z*2p{!7+dvtH60Wz^K_qY2(}jmdpP-1$L2#pzAX?B`5Z$L@9%|b*F>J&X?rPmD(C60 z(7@ClUbQYNxS{0P3~F!Z4ohBEo?zw{EgiZ@%r8;mMa{y2}#5=?1z4c(Jh?(^#9FbU5o6 zw=WuaN}WnIx|@1+?$P~7OigWeiX?U8vX{CkDL_4OThcIY^VV6_%wVCCPbYY!t?PsN zvprj(6|qmmY!gU6@`2j&UBT=X;nll%jo^x+XBvGiZc`))9v3$1KUno<&c9-BGc7x( zRms6vs~*j!PK_Z$wP+hNf}A(URk&(i(No;Mrqd-$`pGW)PF9%sNX?z%KKYA!xHn`6 z#E{j&<`-2agIOCJ>Xrp%8&S$VbE;XyWM_h|yUm2y=#Q>arsrwwXcy8?CSyB-W~!?R z_Hk5P);c3Izsn}VLb;R1sG#3vRjrfPB~eA(HLA{*s=jDMwo^8MTqL@TE0TVr6{?sM zJ6ZnW=V@MnE(ueN^uxzUyhYv~aNq#MSc(EsMidys1S4T}g@~Uys zs)m{wGNaXPiT7|X^T@5`%14%}D1??zrH|<>6P=atbKk$oiwRTQb?%NlvDqIrI>XmD z&@vXx>&VqPxpOF= zeF#04bwXF_8Rt~IMIRQm0hM~99@Vx_3jm; ze2SoJrA%4HbEPv?+00bR`yKmiL}xujQx;gu& zqPqyLaPevyJwnSTE9EuG*YNXIXJf|XE@_J5ckkM#ckhdPH-+PCl^^kTwQl+7i?<)ohA(n+ z(z2+T!tjP|%=xi`wmcVV@;mU1C*~8EfN4VdsyY^c#$z?`lg9EYO^0S zrE}mxU&~bDbf#EY`E<=qW>N$0Rsq_zXyHw<*XOCi-FArhJw+^@&i;~)O)Sx`=6!vQ z=9=2P;U&zns#66MfV=fH)gR3K03PM-eyEqa(Dm3i{I{;5Yw)sy0P1kI<5F`nv-XP|BeGO^+u}MAzdg1j$dHK>qSw zd-8;Fsp%P)`=iFDW@V@4TsdO+fUcJ|g_C03mzLGFf5xcH(diju`udlSOwVaIWZcB8 z)Nx%0WM+-eCg%xG%)YYc<-S_4Ov>;(Ug`Jfba}hPO*OgBmbj_ruAv=p)nTwZ!N^YB zRIAj@s*idkyTimywYcvE6F1dZms;LxOWaiBuq1I)E$$X%;-(t+(-Jq;@?tyl*zJ5T zb_9%{?w1lb)!a9diJNMPn`()hY8=elcE62J`Vu$Q^zD4&rdrC7xT|f6n`()hYKfa_ zdb8f$qj%TF+{JITC2p$OR|;`ofyCW#OWagT+*IQ_Y2v0D?~n8apqv1ribXH5C2p!U z|Hr26EAYfkHLk?C>u~Y+*;=_;CRb&7$)|zs12_}f{w~@+Qfwu;#7(utO*QvVdT1Zg z7vfEyoVf2>nti&`dbk6>UTHJbkEa#;h9z-REpby#?#HmQz%kTB=^FKx6rdr~rn!5pJ7rzoW)e<+=wI*dOaZ}CRp-tRWTPOE05;xW4ACXJkR7>1c(~%H6S&W_X zHI0(^t5=DeYVLm(!MA;F-hzv-uEb3>_pd8)D^31SMTwhgiJNNjzt8&r^`_eY0qWH5 ABLDyZ literal 0 HcmV?d00001 diff --git a/languages/fa/LC_MESSAGES/version b/languages/fa/LC_MESSAGES/version new file mode 100644 index 0000000..67a73f0 --- /dev/null +++ b/languages/fa/LC_MESSAGES/version @@ -0,0 +1 @@ +1736958680 diff --git a/languages/fa/LC_MESSAGES/xray_install.mo b/languages/fa/LC_MESSAGES/xray_install.mo new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..10021fe3c7bfe9e0e8d0d1b84f00fdf1cc8115f5 GIT binary patch literal 377 zcmYL^&q~8U5XLKd%F(ljJ$Tb;l0r*e5%Eujg2hszcq`jvx>-$k!|tp!58~_jEKV-% z2R{aOznO35@BHj{z&c?rm`moAxn_DznS1`c;o5r+T6*_|CBeLc5A?w}E5+WcZf$HJ z)ifd>X2}X$=Lr@;n+hJI4p2BLYN9sCG}VUcxEYpim)6)c4!USV9n;T#%tnQJ?JRy{ zmzoeFhGh8$EBrBi7Cb9LDMs073|S8OSmYBqnp|b9=+bcF&9hF8XQ0=6!9Cvt=VylwHd@(zo*I)GHETQG`UCa4|drI3z8G9?rTKRx< b_g=if^yur?*rJD-EnQ`-mSVawlnnj>Q2cNh literal 0 HcmV?d00001 diff --git a/languages/ru/LC_MESSAGES/version b/languages/ru/LC_MESSAGES/version new file mode 100644 index 0000000..67a73f0 --- /dev/null +++ b/languages/ru/LC_MESSAGES/version @@ -0,0 +1 @@ +1736958680 diff --git a/languages/ru/LC_MESSAGES/xray_install.mo b/languages/ru/LC_MESSAGES/xray_install.mo new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..cc27dcde48ec50b7c906b1bc788c78962f585dc6 GIT binary patch literal 494 zcmYLE+e*YR5LNW4k3Rb_f{LQCNxiUUt>P5~7Z+K@H_3L#Hrh=}E@Hvo@K5|6zs0Gd z4jeL*IcLty=feE^48<&Ak+4jdBWx17=n+1sxleD$`HP{mPgn$YIbnC`ytYQdt5fZR zHa@7j2C>DH8*Ho#Y~V{hVJETlY-A-=Av9j5X{kdM$6JM+rWMw;Wo&QytfNykyRdHR$+`J1eZJj?pEO@HD}v{_ vfYnv#QofW60Y|`r=u{u(*>CG0-|5nC1wRlR-rjyB#Nq3t5v0l1`^n4~C}53) literal 0 HcmV?d00001 diff --git a/languages/zh_CN/LC_MESSAGES/version b/languages/zh_CN/LC_MESSAGES/version new file mode 100644 index 0000000..67a73f0 --- /dev/null +++ b/languages/zh_CN/LC_MESSAGES/version @@ -0,0 +1 @@ +1736958680 diff --git a/languages/zh_CN/LC_MESSAGES/xray_install.mo b/languages/zh_CN/LC_MESSAGES/xray_install.mo new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..7f4bd40695f4902356951a0905f2e76e0b1958c6 GIT binary patch literal 380 zcmYL^%}N6?6oo6gnx$(OS-8`5exRjBT-aKnV6~J{+?90Znnb6`klaYe_we<67Vm7@ z10R9pA zHVw;%S+a)KdF0EWOwFfJ1ztMAG-4Y>nks`jZikiIr5c*X@h;k+WBT5Y*~*|d&cYXT zsRF+Z&{_K d4}f>C [<目录路径>]": " [Directory path>]", + "目录": "Table of contents", + "不存在 请检查路径": "If there is no existence, please check the path", + "列出所有": "List all", + "文件": "document", + "没有找到": "Not found", + "文件名": "file name", + "序号": "Serial number", + "请输入网址 (例如 hey.run)": "Please enter the URL (for example hey.run)", + "不要包含 http:// 或 https:// 开头": "Do not include http: // or https: //", + "网址不能包含 http:// 或 https:// 开头": "URLs cannot include http:/ or https: //", + "已创建": "Have created", + "请输入主机 (host):": "Please enter the host (host):", + "请输入端口 (port):": "Please enter port (port):", + "请输入权重 (0~100 默认值 50):": "Please enter weight (0 ~ 100 default value 50):", + "防火墙 追加 完成": "Firewall additional completion", + "请输入要编辑的文件编号": "Please enter the file number to be edited", + "vim 未安装 正在尝试安装": "VIM is not installed and is trying to install", + "已编辑": "Edited", + "主菜单": "Main menu", + "不支持的文件扩展名": "Unreachable file extension name", + "新版本可用:": "New version available:", + "Fail2ban Nginx No Host 封锁情况:": "Fail2ban nginx no host blockade:", + "请输入要删除的文件编号": "Please enter the file number to be deleted", + "创建一个新的": "Create a new", + "编辑一个已存在的": "Edit an existing existence", + "删除一个已存在的": "Delete one existing", + "Nginx 重启失败 请检查配置文件是否有误": "Nginx's restart failed, please check whether the configuration file is wrong", + "Nginx 重启成功": "Nginx restarted success", + "请选择一个选项:": "Please select an option:" +} \ No newline at end of file diff --git a/po/cache_fa.json b/po/cache_fa.json new file mode 100644 index 0000000..ed585dc --- /dev/null +++ b/po/cache_fa.json @@ -0,0 +1,515 @@ +{ + "提醒": "یادآوری کردن", + "错误": "اشتباه", + "警告": "هشدار دادن", + "未安装": "نصب نشده است", + "日志文件归档失败": "بایگانی پرونده ورود به سیستم انجام نشد", + "清空日志文件失败": "پرونده ورود به سیستم را پاک کنید", + "日志文件已轮转并归档为": "پرونده log به صورت چرخشی و بایگانی شده است", + "当前系统为": "سیستم فعلی است", + "不在支持的系统列表内, 安装中断!": "نصب شده در لیست سیستم که پشتیبانی نمی شود!", + "当前用户是 root用户, 进入安装流程": "کاربر فعلی کاربر root است ، فرایند نصب را وارد کنید", + "当前用户不是 root用户, 请切换到 root用户 后重新执行脚本!": "کاربر فعلی یک کاربر اصلی نیست ، لطفاً پس از جابجایی به کاربر root ، اسکریپت را دوباره انتخاب کنید!", + "无法获取远程语言文件信息": "برای به دست آوردن اطلاعات فایل زبانی از راه دور امکان پذیر نیست", + "正在更新语言文件...": "پرونده های زبانی را به روز کنید ...", + "语言文件更新失败": "به روزرسانی پرونده زبانی انجام نشد", + "语言文件无效": "پرونده زبانی نامعتبر است", + "语言文件更新完成": "به روزرسانی پرونده زبانی تکمیل شده است", + "正在安装 gettext...": "GetText در حال نصب است ...", + "gettext 安装失败,将使用默认语言": "نصب GetText انجام نشد ، و از زبان پیش فرض استفاده خواهد شد", + "未找到 gettext.sh,将使用默认语言": "هیچ GetText.sh یافت نمی شود ، از زبان پیش فرض استفاده می شود", + "不支持的语言:": "زبان غیرقانونی:", + ",将使用默认语言": "، از زبان پیش فرض استفاده خواهد کرد", + "语言文件更新失败,将使用默认语言": "به روزرسانی های فایل زبانی انجام نشد ، و از زبان پیش فرض استفاده خواهد شد", + "发现语言文件更新": "به روزرسانی پرونده زبان را کشف کنید", + "完成": "پایان", + "失败": "شکست خوردن", + "在线版本检测失败, 请稍后再试!": "نسخه آنلاین آزمون انجام نشد ، لطفاً بعداً آن را امتحان کنید!", + "安装": "نصب کردن", + "已安装": "نصب شده", + "自启动配置": "پیکربندی خود نشر", + "链接库安装": "نصب کتابخانه پیوند", + "值为空或超出范围, 请重新输入!": "مقدار خالی یا فراتر از محدوده است ، لطفاً دوباره وارد شوید!", + "值为空, 请重新输入!": "ارزش خالی است ، لطفاً دوباره وارد شوید!", + "确定 连接端口": "درگاه اتصال را تعیین کنید", + "请输入连接端口": "لطفاً درگاه اتصال را وارد کنید", + "默认值": "مقدار پیش فرض", + "请输入 0-65535 之间的值!": "لطفاً مقدار بین 0-65535 را وارد کنید!", + "端口 9443 不允许使用, 请重新输入!": "بندر 9443 مجاز به استفاده نیست ، لطفاً دوباره وارد شوید!", + "请选择 安装协议 ws/gRPC": "لطفاً پروتکل نصب WS/GRPC را انتخاب کنید", + "默认": "پیش فرض", + "请输入": "لطفا وارد کنید", + "请输入有效的数字": "لطفا شماره های معتبر را وارد کنید", + "是否添加简单 ws/gRPC 协议 用于负载均衡": "آیا می توان یک پروتکل WS/GRPC ساده برای تعادل بار اضافه کرد", + "如不清楚具体用途, 请勿选择!": "اگر استفاده خاص را نمی دانید ، انتخاب نکنید!", + "已跳过添加简单 ws/gRPC 协议": "برای افزودن پروتکل ساده WS/GRPC پرش کنید", + "是否需要自定义 ws inbound_port": "آیا به WS inbound_port سفارشی نیاز دارید", + "请输入自定义 ws inbound_port": "لطفاً WS INBOUND_PORT را وارد کنید", + "请勿与其他端口相同!": "مانند سایر درگاه ها نباشید!", + "是否需要自定义 gRPC inbound_port": "آیا به GRPC inbound_port سفارشی نیاز دارید", + "请输入自定义 gRPC inbound_port": "لطفاً GRPC سفارشی inbound_port را وارد کنید", + "是否需要设置防火墙": "آیا شما نیاز به تنظیم فایروال دارید", + "防火墙 重启 完成": "تکمیل راه اندازی مجدد فایروال", + "开放防火墙相关端口": "بندر مرتبط با فایروال", + "若修改配置, 请注意关闭防火墙相关端口": "اگر پیکربندی را اصلاح کردید ، لطفاً برای خاموش کردن پورت مرتبط با فایروال توجه کنید", + "配置 Xray FullCone": "Xray FullCone را پیکربندی کنید", + "跳过防火墙设置": "تنظیمات فایروال را پرش کنید", + "是否需要自定义 ws 伪装路径": "آیا به یک مسیر استتار WS سفارشی نیاز دارید", + "请输入自定义 ws 伪装路径": "لطفاً مسیر استتار WS سفارشی را وارد کنید", + "不需要": "غیر ضروری", + "伪装路径": "استتار", + "是否需要修改 ws 伪装路径": "آیا شما نیاز به تغییر مسیر استتار WS دارید", + "是否需要自定义 gRPC 伪装路径": "آیا به یک مسیر استتار GRPC سفارشی نیاز دارید؟", + "请输入自定义 gRPC 伪装路径": "لطفاً مسیر استتار GRPC سفارشی را وارد کنید", + "是否需要修改 gRPC 伪装路径": "آیا شما نیاز به تغییر مسیر استتار GRPC دارید", + "是否需要自定义 Xray 用户名": "آیا به نام کاربری xray سفارشی نیاز دارید", + "请输入合法的email": "لطفا ایمیل قانونی را وارد کنید", + "Xray 用户名": "نام کاربری Xray", + "是否需要自定义字符串映射为 UUIDv5": "آیا به UUIDV5 به نقشه برداری رشته ای سفارشی نیاز دارید", + "请输入自定义字符串": "لطفا رشته سفارشی را وارد کنید", + "最多30字符": "حداکثر 30 نویسه", + "自定义字符串": "رشته سفارشی", + "UUID 映射字符串": "رشته نقشه برداری UUID", + "检测到 target 域名已配置, 是否保留": "نام دامنه هدف پیکربندی شده است ، چه حفظ شده باشد", + "请输入一个域名": "لطفا یک نام دامنه وارد کنید", + "域名要求支持 TLSv1.3、X25519 与 H2 以及域名非跳转用": "نام دامنه نیاز به پشتیبانی از TLSV1.3 ، x25519 و H2 و نام دامنه غیر جمپ دارد", + "确认域名符合要求后请输入": "لطفاً پس از تأیید اینکه نام دامنه شرایط را برآورده می کند ، وارد کنید", + "正在检测域名请等待": "لطفا منتظر نام دامنه باشید", + "该域名不支持 TLSv1.3": "این نام دامنه از TLSV1.3 پشتیبانی نمی کند", + "该域名不支持 X25519": "این نام دامنه از x25519 پشتیبانی نمی کند", + "该域名不支持 HTTP/2": "این نام دامنه از http/2 پشتیبانی نمی کند", + "该域名发生了跳转": "نام دامنه پرید", + "该域名可能不满足所有要求": "این نام دامنه ممکن است تمام شرایط را برآورده نکند", + "是否仍要设置此域名": "آیا هنوز باید این نام دامنه را تنظیم کنید", + "域名": "نام دامنه", + "满足所有要求": "همه شرایط را برآورده کنید", + "target 域名": "نام دامنه هدف", + "是否需要修改": "آیا شما نیاز به اصلاح دارید", + "域名的 serverNames 用户名": "نام کاربری نام دامنه", + "默认为": "پیش فرض", + "域名的本身": "نام دامنه خود", + "如不清楚具体用途, 请勿继续!": "اگر استفاده خاص را نمی دانید ، ادامه ندهید!", + "是否变更 Nginx 负载均衡": "آیا تعادل بار nginx را تغییر دهید", + "请选择协议为 ws 或 gRPC": "لطفاً پروتکل WS یا GRPC را انتخاب کنید", + "返回": "بازگشت", + "请重新输入正确的数字": "لطفا شماره صحیح را دوباره وارد کنید", + "本地文件 file_manager.sh 不存在,正在下载...": "File File_manager.sh وجود ندارد ، بارگیری ...", + "下载失败,请手动下载并安装新版本": "بارگیری انجام نشد ، لطفاً نسخه جدید را به صورت دستی بارگیری و نصب کنید", + "无效选项 请重试": "گزینه های نامعتبر لطفا آن را امتحان کنید", + "当前模式不支持此操作!": "حالت فعلی از این عملیات پشتیبانی نمی کند!", + "是否变更 Nginx serverNames 配置": "آیا برای تغییر پیکربندی nginx servername", + "配置用途可以参考文章": "برای پیکربندی می توانید به مقاله مراجعه کنید.", + "敬请期待": "لطفا مشتاقانه منتظر باشید", + "Xray listen address 修改": "Xray Liste Address اصلاح", + "Xray inbound port 修改": "اصلاح پورت ورودی Xray", + "Nginx port 修改": "اصلاح درگاه Nginx", + "Xray port 修改": "اصلاح بندر Xray", + "端口号": "شماره بندر", + "Xray 伪装路径 修改": "اصلاح مسیر استتار Xray", + "Reality 不支持 path": "واقعیت از مسیر پشتیبانی نمی کند", + "Xray 用户名 修改": "اصلاح نام کاربری Xray", + "请先删除 多余的用户": "لطفاً ابتدا کاربران اضافی را حذف کنید", + "Xray UUID 修改": "اصلاح UUID Xray", + "target serverNames 配置修改": "اصلاح پیکربندی Servernames Target", + "privateKey 和 shortIds 配置修改": "تغییر پیکربندی Private Key و ShortIDS", + "Xray reality listen address 修改": "Xray Reality Listend", + "检测到 Xray 的权限控制, 启动擦屁股程序": "کنترل مجوزهای Xray شناسایی شده است و برنامه خراش شروع می شود", + "Xray 擦屁股 完成": "xray برای تکمیل باسن", + "安装 Xray": "Xray را نصب کنید", + "已安装 Xray": "Xray نصب شده است", + "若更新无效, 建议直接卸载再安装!": "اگر به روزرسانی نامعتبر باشد ، توصیه می شود مستقیماً آن را حذف کرده و سپس آن را نصب کنید!", + "部分新功能需要重新安装才可生效": "برخی از کارکردهای جدید قبل از شروع کار باید دوباره نصب شوند", + "检测到存在最新版": "آخرین نسخه شناسایی شده است", + "脚本可能未兼容此版本": "اسکریپت ممکن است با این نسخه سازگار نباشد", + "是否更新": "آیا به روز رسانی", + "即将升级": "پیشرفت کردن", + "升级": "بالا بردن", + "即将升级/重装": "بهبود یافته/نصب شده", + "升级/重装": "ارتقا/نصب مجدد", + "Reality 协议有流量偷跑的风险": "پروتکل واقعیت خطر سرقت ترافیک را دارد", + "该风险在 target 网址被 cdn 加速时存在": "این خطر هنگام تسریع در وب سایت هدف توسط CDN وجود دارد", + "是否额外安装 nginx 前置保护(推荐)": "آیا برای نصب NGINX قبل از محافظت (توصیه می شود)", + "已跳过安装": "نصب", + "Nginx 已存在, 跳过编译安装过程": "nginx در حال حاضر وجود دارد ، پرش از فرآیند تدوین و نصب", + "检测到旧版本安装的": "نسخه قدیمی نصب شد", + "请先做好备份": "لطفاً ابتدا پشتیبان تهیه کنید", + "是否需要删除 (请删除)": "آیا شما نیاز به حذف دارید (لطفا حذف کنید)", + "已跳过删除": "حذف حذف", + "日志目录已更改, 日志清除需要重新设置": "فهرست ورود به سیستم تغییر یافته است ، و نیاز به تنظیم مجدد ورود به سیستم", + "检测到其他套件安装的 Nginx, 继续安装会造成冲突, 请处理后安装!": "NGINX که در کیت های دیگر نصب شده است ، ادامه نصب باعث درگیری می شود.", + "即将下载已编译的": "این مجموعه در حال بارگیری است", + "Nginx 配置文件不完整, 退出升级!": "پرونده پیکربندی NGINX ناقص است ، خروج و به روزرسانی!", + "配置文件不完整, 退出升级": "پرونده پیکربندی ناقص ، خروج و به روزرسانی است", + "当前安装模式不需要": "حالت نصب فعلی لازم نیست", + "Nginx 配置文件不存在, 退出升级!": "پرونده پیکربندی NGINX وجود ندارد ، خروج و به روزرسانی!", + "配置文件不存在, 退出升级": "پرونده پیکربندی وجود ندارد ، خروج و به روز رسانی می کند", + "删除旧版": "نسخه قدیمی را حذف کنید", + "是否保留原 Nginx 配置文件": "آیا برای نگه داشتن فایل پیکربندی اصلی nginx", + "原配置文件已删除!": "پرونده پیکربندی اصلی حذف شده است!", + "原配置文件已保留!": "پرونده پیکربندی اصلی حفظ شده است!", + "已为最新版": "آخرین نسخه بوده است", + "设置后台定时自动更新程序 (包含: 脚本/Xray/Nginx)": "هنگام تنظیم پس زمینه ، برنامه به روزرسانی خودکار (از جمله: script/xray/nginx) را تنظیم کنید", + "可能自动更新后有兼容问题, 谨慎开启": "ممکن است بعد از بروزرسانی خودکار مشکلات سازگار وجود داشته باشد و با احتیاط باز شود", + "是否开启": "باز کردن", + "设置自动更新": "به روزرسانی خودکار را تنظیم کنید", + "已设置自动更新": "به روزرسانی خودکار را تنظیم کنید", + "是否关闭": "آیا بستن", + "删除自动更新": "به روزرسانی خودکار را حذف کنید", + "安装 SSL 证书生成脚本依赖": "مجوز SSL تولید وابستگی های اسکریپت را نصب کنید", + "安装 SSL 证书生成脚本": "برای تولید اسکریپت ، گواهی SSL را نصب کنید", + "检测到原域名配置存在, 是否跳过域名设置": "حضور پیکربندی نام دامنه اصلی شناسایی شده است ، خواه از تنظیمات نام دامنه استفاده کنید", + "已跳过域名设置": "تنظیمات نام دامنه را پرش کنید", + "确定域名信息": "اطلاعات دامنه را تعیین کنید", + "请输入你的域名信息": "لطفاً اطلاعات نام دامنه خود را وارد کنید", + "请选择公网IP(IPv4/IPv6)或手动输入域名": "لطفاً IP شبکه عمومی (IPv4/IPv6) را انتخاب کنید یا نام دامنه را به صورت دستی وارد کنید", + "不推荐": "توصیه نکنید", + "正在获取公网IP信息, 请耐心等待": "اطلاعات IP شبکه عمومی را دریافت کنید ، لطفا صبر صبر کنید", + "此选项用于服务器商仅提供域名访问服务器": "این گزینه برای فروشندگان سرور استفاده می شود تا فقط سرورهای دسترسی به نام دامنه ارائه دهند", + "注意服务器商域名添加 CNAME 记录": "توجه داشته باشید که نام دامنه کسب و کار سرور اضافه شده است", + "域名DNS解析IP": "دامنه تجزیه و تحلیل DNS IP", + "公网IP/域名": "نام IP/دامنه شبکه عمومی", + "域名DNS解析IP与公网IP匹配": "DOMAIN DNS Analysis IP و IP Network IP مطابقت دارد", + "请确保域名添加了正确的 A/AAAA 记录, 否则将无法正常使用 Xray": "لطفاً اطمینان حاصل کنید که نام دامنه رکورد صحیح A/AAAA را اضافه می کند ، در غیر این صورت قادر به استفاده از Xray به طور عادی نخواهد بود", + "域名DNS解析IP与公网IP不匹配, 请选择": "دامنه DNS تجزیه شده IP با IP شبکه عمومی مطابقت ندارد ، لطفا انتخاب کنید", + "继续安装": "به نصب ادامه دهید", + "重新输入": "مجدداً", + "终止安装": "نصب را خاتمه دهید", + "安装终止": "نصب کردن", + "检测到原IP配置存在, 是否跳过IP设置": "تشخیص وجود پیکربندی IP اصلی ، خواه از تنظیمات IP استفاده کنید", + "已跳过IP设置": "تنظیمات IP را پرش کنید", + "确定公网IP信息": "اطلاعات IP شبکه عمومی را تعیین کنید", + "请选择公网IP为IPv4或IPv6": "لطفاً IP شبکه عمومی را به عنوان IPv4 یا IPv6 انتخاب کنید", + "手动输入": "ورودی دستی", + "尝试自动 kill 占用进程": "روند کار خودکار کشتن را امتحان کنید", + "kill 完成": "کشتن کامل", + "SSL 证书测试签发成功, 开始正式签发": "آزمون گواهینامه SSL با موفقیت صادر شد و صدور رسمی به طور رسمی صادر شد", + "SSL 证书测试签发失败": "صدور گواهینامه SSL انجام نمی شود", + "SSL 证书生成成功": "موفقیت تولید گواهینامه SSL", + "证书配置成功": "پیکربندی گواهینامه موفق", + "SSL 证书生成失败": "خرابی تولید گواهینامه SSL", + "检测到 Xray 配置过多用户": "آزمایش بیش از حد کاربران در پیکربندی Xray", + "是否保留原 Xray 配置文件": "اینکه آیا پرونده پیکربندی اصلی Xray را نگه دارید", + "添加简单 ws/gRPC 协议": "پروتکل ساده WS/GRPC را اضافه کنید", + "检测到配置文件, 是否读取配置文件": "فایل پیکربندی را تشخیص دهید ، آیا پرونده پیکربندی را بخوانید", + "已删除配置文件": "پرونده پیکربندی حذف شده", + "已保留配置文件": "پرونده پیکربندی حفظ شده است", + "检测到当前安装模式与配置文件的安装模式不一致": "حالت نصب فعلی تشخیص داده شده است که حالت نصب پرونده پیکربندی متناقض است", + "是否保留配置文件 (强烈不建议)": "آیا برای نگه داشتن پرونده پیکربندی (قوی توصیه نمی شود)", + "请务必确保配置文件正确": "لطفاً اطمینان حاصل کنید که پرونده پیکربندی صحیح است", + "检测到配置文件不完整, 是否保留配置文件": "پرونده پیکربندی کامل نیست ، آیا پرونده پیکربندی حفظ شده است", + "Nginx SSL 配置修改": "تغییر پیکربندی NGINX SSL", + "Nginx 配置修改": "اصلاح پیکربندی nginx", + "Nginx serverNames 配置修改": "تغییر پیکربندی Nginx Servernames", + "Nginx serverNames 配置删除": "پیکربندی Nginx Servernames حذف", + "Nginx servers 配置修改": "اصلاح پیکربندی سرور Nginx", + "设置 Nginx 开机自启": "nginx را تنظیم کنید و شروع به کار خود کنید", + "设置 Xray 开机自启": "Self -Starting Xray Boot را تنظیم کنید", + "关闭 Nginx 开机自启": "nginx را خاموش کنید و شروع به کار خود کنید", + "关闭 Xray 开机自启": "Xray را خاموش کنید و شروع به کار کنید", + "停止已有服务": "سرویس موجود را متوقف کنید", + "Nginx 重启": "nginx راه اندازی مجدد", + "Xray 重启": "دوباره راه اندازی مجدد", + "Nginx 启动": "شروع nginx", + "Xray 启动": "Xray start", + "Nginx 停止": "Nginx Stop", + "Xray 停止": "Xray Stop", + "新版本已自动设置证书自动更新": "نسخه جدید به طور خودکار به طور خودکار به روز شده است", + "老版本请及时删除 废弃的 改版证书自动更新!": "لطفاً گواهی تجدید نظر متروکه را به طور خودکار به موقع حذف کنید!", + "已设置改版证书自动更新": "به طور خودکار گواهی تجدید نظر را به روز کنید", + "是否需要删除改版证书自动更新 (请删除)": "آیا باید گواهی تجدید نظر را حذف کرده و به طور خودکار به روز کنید (لطفا حذف کنید)", + "删除改版证书自动更新": "به روزرسانی خودکار گواهی تجدید نظر را حذف کنید", + "已过期": "گسترش", + "证书生成日期": "تاریخ تولید گواهینامه", + "证书生成天数": "روزهای تولید گواهی", + "证书剩余天数": "گواهی روزهای باقی مانده", + "是否立即更新证书": "آیا بلافاصله گواهی را به روز می کنید", + "证书签发工具不存在, 请确认是否证书为脚本签发!": "ابزار صدور گواهینامه وجود ندارد ، لطفاً تأیید کنید که آیا گواهی به عنوان اسکریپت صادر شده است!", + "证书更新": "به روزرسانی گواهی", + "本地文件 fail2ban_manager.sh 不存在,正在下载...": "پرونده محلی fail2ban_manager.sh وجود ندارد ، بارگیری ...", + "检测到日志文件大小如下:": "اندازه پرونده log به شرح زیر است:", + "即将清除!": "در حال پاک شدن است!", + "日志清理": "پاکسازی ورود به سیستم", + "已设置旧版自动清理日志任务": "نسخه قدیمی کار ورود به سیستم تمیز کردن خودکار تنظیم شده است", + "是否需要删除旧版自动清理日志任务": "آیا شما نیاز به حذف نسخه قدیمی کار ورود به سیستم اتوماتیک دارید", + "保留现有自动清理日志任务": "کار ورود به سیستم تمیز کردن اتوماتیک موجود را حفظ کنید", + "删除旧版自动清理日志任务": "نسخه قدیمی کار ورود به سیستم اتوماتیک را حذف کنید", + "是否需要设置自动清理日志": "آیا شما نیاز به تنظیم یک گزارش تمیز کردن اتوماتیک دارید", + "清空屏幕!": "صفحه را پاک کنید!", + "将在 每周三 04:00 自动清空日志": "ورود به سیستم به طور خودکار هر چهارشنبه ساعت 04:00 خالی می شود", + "已设置自动清理日志任务": "کار ورود به سیستم تمیز کردن خودکار تنظیم شده است", + "是否需要删除现有自动清理日志任务": "آیا شما نیاز به حذف کار ورود به سیستم اتوماتیک موجود دارید", + "删除自动清理日志任务": "کار ورود به سیستم خودکار تمیز کردن را حذف کنید", + "设置自动清理日志": "ورود به سیستم تمیز کردن خودکار را تنظیم کنید", + "Xray 配置分享": "به اشتراک گذاری پیکربندی Xray", + "URL 分享链接": "لینک اشتراک URL", + "二维码": "کد QR", + "ws URL 分享链接": "لینک اشتراک URL WS", + "gRPC URL 分享链接": "لینک اشتراک URL GRPC", + "生成分享链接": "پیوند اشتراک گذاری ایجاد کنید", + "Xray+Nginx+ws+TLS 安装成功": "نصب Xray+nginx+WS+TLS با موفقیت", + "Xray+Nginx+grpc+TLS 安装成功": "نصب Xray+nginx+GRPC+TLS با موفقیت", + "Xray+Nginx+ws+gRPC+TLS 安装成功": "Xray+Nginx+WS+GRPC+TLS نصب موفقیت آمیز", + "Xray+Reality 安装成功": "Xray+نصب واقعیت با موفقیت", + "Xray+Reality+ws 安装成功": "Xray+واقعیت+نصب WS با موفقیت", + "Xray+Reality+gRPC 安装成功": "Xray+واقعیت+نصب GRPC با موفقیت", + "Xray+Reality+ws+gRPC 安装成功": "Xray+واقعیت+نصب WS+GRPC با موفقیت", + "ws ONLY 安装成功": "فقط نصب با موفقیت", + "gRPC ONLY 安装成功": "GRPC فقط نصب موفقیت آمیز", + "ws+gRPC ONLY 安装成功": "WS+GRPC فقط نصب با موفقیت", + "VLESS 目前分享链接规范为实验阶段, 请自行判断是否适用": "Vless در حال حاضر مشخصات لینک را در مرحله آزمایش به اشتراک می گذارد ، لطفاً تعیین کنید که آیا توسط خودتان قابل اجرا است", + "Xray 配置信息": "اطلاعات پیکربندی Xray", + "主机": "میزبان", + "ws 端口": "بندر WS", + "gRPC 端口": "درگاه GRPC", + "端口": "بندر", + "Xray ws 端口": "پورت Xray WS", + "Xray gRPC 端口": "درگاه Xray GRPC", + "UUIDv5 映射字符串": "رشته نقشه برداری UUIDV5", + "用户id": "شناسه کاربر", + "加密": "رمز", + "传输协议": "پروتکل انتقال", + "底层传输安全": "ایمنی انتقال اساسی", + "路径": "مسیر", + "不要落下/": "سقوط نکنید/", + "不需要加/": "نیازی به افزودن نیست/", + "流控": "کنترل جریان", + "ws 路径": "مسیر WS", + "即将申请证书, 支持使用自定义证书": "برای استفاده به زودی ، از استفاده از گواهینامه های سفارشی پشتیبانی کنید", + "如需使用自定义证书, 请按如下步骤:": "اگر نیاز به استفاده از گواهی سفارشی دارید ، لطفاً مراحل زیر را دنبال کنید:", + "1. 将证书文件重命名: 私钥(xray.key)、证书(xray.crt)": "1. سند گواهینامه را تغییر نام دهید: کلید (xray.key) ، گواهی (xray.crt)", + "2. 将重命名后的证书文件放入": "2. پرونده گواهینامه تغییر نام را در آن قرار دهید", + "目录后再运行脚本": "فیلمنامه را بعد از دایرکتوری اجرا کنید", + "3. 重新运行脚本": "3. فیلمنامه را دوباره اجرا کنید", + "是否继续": "آیا ادامه دارد", + "所有证书文件均已存在, 是否保留": "تمام اسناد گواهینامه از قبل وجود دارد ، چه باید نگه دارید", + "已删除": "حذف شده", + "证书应用": "برنامه گواهینامه", + "证书文件已存在, 是否保留": "اسناد گواهی وجود داشته است ، چه باید نگه دارید", + "证书签发残留文件已存在, 是否保留": "صدور گواهینامه اسناد باقیمانده وجود داشته است ، آیا حفظ شده است؟", + "Nginx systemd ServerFile 添加": "nginx systemd serverfile اضافه کردن", + "请选择支持的 TLS 版本": "لطفاً نسخه TLS پشتیبانی شده را انتخاب کنید", + "建议选择 TLS1.3 only (安全模式)": "توصیه می شود فقط TLS1.3 را انتخاب کنید (حالت امنیتی)", + "兼容模式": "حالت سازگار", + "安全模式": "حالت امنیتی", + "已切换至 TLS1.3 only": "فقط به TLS 1.3 تغییر دهید", + "Nginx/配置文件不存在 或 当前模式不支持": "پرونده nginx/پیکربندی وجود ندارد یا حالت فعلی پشتیبانی نمی شود", + "请先安装 Xray": "لطفا ابتدا Xray را نصب کنید", + "请输入 0-65535 之间的值": "لطفاً مقدار بین 0-65535 را وارد کنید", + "连接端口号": "وصل کردن", + "请输入 ws inbound_port": "لطفاً WS inbound_port را وارد کنید", + "请输入 gRPC inbound_port": "لطفا GRPC inbound_port را وارد کنید", + "此模式不支持修改 target": "این مدل از اصلاح هدف پشتیبانی نمی کند", + "即将显示用户, 一次仅能显示一个": "کاربر در حال نمایش است ، فقط یک بار می تواند نمایش داده شود", + "请选择 显示用户使用的协议 ws/gRPC": "لطفاً پروتکل WS/GRPC را که کاربر از آن استفاده می کند انتخاب کنید", + "请选择 要显示的用户编号": "لطفاً شماره کاربر مورد نظر خود را انتخاب کنید", + "选择错误": "یک خطا را انتخاب کنید", + "请直接在主菜单选择 [15] 显示主用户": "لطفاً کاربر اصلی را مستقیماً در منوی اصلی انتخاب کنید [15]", + "回到菜单": "بازگشت به منو", + "请先检测 Xray 是否正确安装": "لطفاً بررسی کنید که آیا Xray به درستی نصب شده است", + "用户名": "نام کاربری", + "是否继续显示用户": "آیا برای ادامه نمایش کاربران", + "此模式不支持删除用户": "این حالت از حذف کاربران پشتیبانی نمی کند", + "即将添加用户, 一次仅能添加一个": "کاربر در حال اضافه شدن است ، فقط یک بار می تواند اضافه شود", + "请选择 添加用户使用的协议 ws/gRPC": "لطفاً پروتکل WS/GRPC مورد استفاده کاربر را انتخاب کنید", + "添加用户": "کاربران را اضافه کنید", + "是否继续添加用户": "آیا به اضافه کردن کاربران ادامه می دهید", + "此模式不支持添加用户": "این مدل از افزودن کاربران پشتیبانی نمی کند", + "即将删除用户, 一次仅能删除一个": "کاربر در حال حذف است ، فقط یک بار می توان حذف کرد", + "请选择 删除用户使用的协议 ws/gRPC": "لطفاً پروتکل مورد استفاده کاربر WS/GRPC را حذف کنید", + "请选择 要删除的用户编号": "لطفاً شماره کاربر را حذف کنید", + "请直接在主菜单修改主用户的 UUID/Email": "لطفاً UUID/ایمیل کاربر اصلی را مستقیماً در منوی اصلی تغییر دهید", + "删除用户": "کاربران را حذف کنید", + "是否继续删除用户": "آیا شما همچنان به حذف کاربر ادامه می دهید", + "log文件不存在": "پرونده ورود به سیستم وجود ندارد", + "已配置 Xray 流量统计": "آمار ترافیک Xray را محاسبه کرد", + "是否需要关闭此功能": "آیا شما نیاز به بستن این عملکرد دارید", + "关闭 Xray 流量统计": "نزدیک آمار ترافیک Xray", + "Xray 流量统计需要使用 api": "آمار ترافیک Xray باید از API استفاده کند", + "可能会影响 Xray 性能": "این ممکن است بر عملکرد Xray تأثیر بگذارد", + "设置 Xray 流量统计": "آمار ترافیک Xray را تنظیم کنید", + "已卸载 Xray": "Xray نصب نشده", + "是否卸载 Nginx": "آیا باید nginx را حذف نصب کنید", + "已卸载 Nginx": "nginx حذف نشده است", + "是否删除所有脚本文件": "آیا می توان همه پرونده های اسکریپت را حذف کرد", + "已删除所有文件": "همه پرونده ها حذف شده اند", + "ヾ( ̄▽ ̄) 拜拜~": " ̄ (▽ ▽ 拜) خداحافظ", + "已保留脚本文件 (包含 SSL 证书等)": "یک پرونده اسکریپت حفظ شده است (از جمله گواهی SSL و غیره)", + "是否保留配置文件": "آیا برای نگه داشتن پرونده پیکربندی", + "已清空证书遗留文件": "اسناد باقی مانده از گواهینامه", + "秒后将": "بعد از یک ثانیه خواهد بود", + "检测最新版本失败!": "آخرین نسخه شکست خورد!", + "存在新版本, 但版本跨度较大, 可能存在不兼容情况, 是否更新": "نسخه های جدیدی وجود دارد ، اما طول نسخه بزرگ است ، و ممکن است ناسازگاری وجود داشته باشد.", + "存在新版本, 是否更新": "آیا نسخه جدیدی وجود دارد ، چه به روز کنید", + "检测 脚本 最新版本失败!": "آخرین نسخه اسکریپت تشخیص شکست خورد!", + "脚本 版本差别过大, 跳过更新!": "نسخه اسکریپت خیلی متفاوت است ، بروزرسانی را پرش کنید!", + "更新完成": "بروزرسانی", + "脚本版本跨度较大, 若服务无法正常运行请卸载后重装!": "نسخه اسکریپت بزرگ است.", + "当前版本为最新版本": "نسخه فعلی آخرین نسخه است", + "下载最新脚本": "آخرین اسکریپت را بارگیری کنید", + "该选项暂时无法使用": "این گزینه به طور موقت در دسترس نیست", + "此模式推荐用于负载均衡, 一般情况不推荐使用, 是否安装": "این مدل برای تعادل بار توصیه می شود.", + "脚本版本跨度较大, 可能存在不兼容情况, 是否继续使用": "نسخه اسکریپت بزرگ است ، و ممکن است ناسازگاری وجود داشته باشد ، چه باید به استفاده ادامه داد", + "脚本版本跨度较大, 若服务无法正常运行请卸载后重装": "نسخه اسکریپت بزرگ است ، اگر سرویس نمی تواند به طور عادی اجرا شود ، لطفاً پس از حذف نصب مجدد آن را دوباره نصب کنید", + "检测失败": "عدم موفقیت", + "有新版": "نسخه جدیدی داشته باشید", + "最新版": "آخرین نسخه", + "版本未知": "نسخه ناشناخته", + "有测试版": "نسخه تست", + "运行中..": "در حین کار ..", + "无需测试": "بدون تست", + "未运行": "دویدن", + "无法连通": "اتصال امکان پذیر نیست", + "本地正常": "موضعی", + "脚本维护中.. 请稍后再试!": "تعمیر و نگهداری اسکریپت .. لطفا بعداً آن را امتحان کنید!", + "无法检测所需依赖的在线版本, 请稍后再试!": "نمی توانید نسخه آنلاین مورد نیاز خود را تشخیص دهید ، لطفاً بعداً آن را امتحان کنید!", + "选择语言 / Select Language / انتخاب زبان / Выберите язык": "زبان را انتخاب کنید / زبان را انتخاب کنید / antخabab زban / Выерите entзызы", + "请输入数字": "لطفا شماره را وارد کنید", + "请输入 1 到 4 之间的有效数字": "لطفاً شماره معتبر را بین 1 تا 4 وارد کنید", + "无效的选择": "انتخاب نامعتبر", + "检测存在到 BUG !": "تشخیص برای اشکال وجود دارد!", + "BUG 来源于自动清理日志错误的设置": "اشکال از تنظیم خطای ورود به سیستم اتوماتیک ناشی می شود", + "开始修复..": "شروع را شروع کنید ..", + "错误的配置文件删除": "پرونده پیکربندی اشتباه را حذف کنید", + "即将重新设置自动清理日志..": "ورود به سیستم تمیز کردن اتوماتیک به زودی تنظیم می شود ..", + "安装管理脚本": "اسکریپت مدیریت نصب", + "作者": "نویسنده", + "修改": "تجدید نظر کردن", + "当前模式": "حالت فعلی", + "当前语言": "زبان فعلی", + "可以使用": "در دسترس بودن", + "命令管理脚本": "اسکریپت مدیریت فرمان", + "版本检测": "کشف نسخه", + "脚本": "فیلمنامه", + "运行状态": "وضعیت در حال اجرا", + "连通性": "اتصال", + "升级向导": "راهنمای ارتقاء", + "安装向导": "جادوگر نصب", + "配置变更": "تغییر پیکربندی", + "变更": "تغییر", + "映射字符串": "رشته نقشه برداری", + "版本": "نسخه", + "负载均衡配置": "پیکربندی تعادل بار", + "配置": "پیکربندی", + "用户管理": "مدیریت کاربر", + "查看": "بررسی کردن", + "用户": "کاربر", + "添加": "اضافه کردن", + "删除": "حذف کردن", + "查看信息": "اطلاعات را بررسی کنید", + "实时访问日志": "ورود به سیستم واقعی", + "实时错误日志": "گزارش خطای زمان واقعی", + "配置信息": "اطلاعات پیکربندی", + "服务相关": "دارای خدمات مرتبط", + "重启": "مجدداً", + "所有服务": "کلیه خدمات", + "启动": "شروع کردن", + "停止": "توقف", + "证书相关": "گواهینامه مرتبط", + "证书状态": "وضعیت گواهینامه", + "更新": "تمدید کردن", + "证书有效期": "دوره اعتبار گواهینامه ها", + "设置": "تنظیم کردن", + "证书自动更新": "به روزرسانی گواهینامه خودکار", + "其他选项": "گزینه های دیگر", + "自动更新": "بروزرسانی خودکار", + "加速": "تسریع کردن", + "防暴力破解": "ترک خوردگی ضد خشونت", + "流量统计": "آمار جریان", + "清除": "برداشتن", + "日志文件": "پرونده ورود به سیستم", + "测试": "تست", + "服务器网速": "سرعت شبکه سرور", + "卸载向导": "بارگیری کردن", + "卸载": "حذف کردن", + "清空": "خالی", + "证书文件": "پرونده گواهینامه", + "退出": "ترک", + "请输入选项": "لطفا گزینه را وارد کنید", + "请输入 0 到 34 之间的有效数字": "لطفاً شماره معتبر را بین 0 تا 34 وارد کنید", + "开始升级!": "شروع را به روز کنید!", + "变更 UUIDv5/映射字符串": "رشته UUIDV5/نقشه برداری را تغییر دهید", + "变更 port": "بندر را تغییر دهید", + "变更 target": "هدف را تغییر دهید", + "变更 TLS 版本": "نسخه TLS را تغییر دهید", + "回到菜单!": "بازگشت به منو!", + "请输入正确的数字!": "لطفا شماره صحیح را وارد کنید!", + "设置 Fail2ban 用于防止暴力破解, 请选择:": "FAIL2BAN را برای جلوگیری از ترک خوردگی بی رحمانه تنظیم کنید ، لطفاً انتخاب کنید:", + "管理": "مدیریت کردن", + "状态": "حالت", + "请输入:": "لطفا وارد کنید:", + "无效的选择 请重试": "اگر انتخاب نامعتبر است ، لطفاً آن را امتحان کنید", + "Fail2ban 已经安装, 跳过安装步骤": "Fail2ban نصب شده است و مراحل نصب را پرش می کند", + "Nginx 未安装, 请先安装 Nginx": "nginx نصب نشده است ، لطفاً ابتدا nginx را نصب کنید", + "Fail2ban 未安装, 请先安装 Fail2ban": "fail2ban نصب نشده است ، لطفاً ابتدا Fail2ban را نصب کنید", + "请选择 Fail2ban 操作:": "لطفاً عملکرد FAIL2BAN را انتخاب کنید:", + "添加自定义规则": "قوانین سفارشی را اضافه کنید", + "请输入新的 Jail 名称:": "لطفاً نام زندان جدید را وارد کنید:", + "请输入 Filter 名称:": "لطفاً نام فیلتر را وارد کنید:", + "请输入日志路径:": "لطفاً مسیر ورود به سیستم را وارد کنید:", + "请输入最大重试次数 (默认 5):": "لطفاً حداکثر تعداد بررسی ها را وارد کنید (پیش فرض 5):", + "最大重试次数必须在 1 到 99 之间": "حداکثر تعداد قیام باید بین 1 تا 99 باشد", + "请输入封禁时间 (秒, 默认 604800 秒):": "لطفاً زمان ممنوعیت را وارد کنید (دوم ، پیش فرض 604800 ثانیه):", + "封禁时间必须在 1 到 8640000 秒之间": "زمان ممنوعیت باید بین 1 تا 86.40000 ثانیه باشد", + "已存在": "وجود داشتن", + "自定义规则添加成功": "قوانین سفارشی با موفقیت اضافه می شوند", + "重启以应用新规则": "برای اعمال قوانین جدید مجدداً راه اندازی کنید", + "Fail2ban 停止成功": "fail2ban موفقیت را متوقف کنید", + "Fail2ban 总体状态:": "Fail2ban وضعیت عمومی:", + "默认启用的 Jail 状态:": "وضعیت زندان به طور پیش فرض افتتاح شد:", + "SSH 封锁情况:": "محاصره SSH:", + "Fail2ban Nginx 封锁情况:": "محاصره Fail2ban nginx:", + "Fail2ban Nginx No Host 封锁情况:": "FAIL2BAN NGINX بدون محاصره میزبان:", + "新版本可用:": "نسخه جدید موجود:", + "当前版本:": "نسخه فعلی:", + "请访问 https://github.com/hello-yunshu/Xray_bash_onekey 查看更新说明": "لطفاً به https://github.com/hello- yunshu/xray_bash_onekey مشاهده کنید", + "是否要下载并安装新版本": "خواه بخواهید نسخه جدیدی را بارگیری و نصب کنید", + "正在下载新版本...": "بارگیری نسخه جدید ...", + "下载完成,正在重新运行脚本...": "بارگیری کامل شده است ، و فیلمنامه دوباره ...", + "跳过更新": "از بروزرسانی پرش کنید", + "当前已经是最新版本:": "این آخرین نسخه است:", + "用法:": "استفاده:", + "<文件扩展名> [<目录路径>]": "<نام فرمت پرونده> [مسیر دایرکتوری>]", + "目录": "فهرست مطالب", + "不存在 请检查路径": "اگر وجود وجود ندارد ، لطفاً مسیر را بررسی کنید", + "列出所有": "لیست همه", + "文件": "مدرک", + "没有找到": "یافت نشد", + "文件名": "نام پرونده", + "序号": "شماره سریال", + "请输入网址 (例如 hey.run)": "لطفاً URL را وارد کنید (به عنوان مثال Hey.run)", + "不要包含 http:// 或 https:// 开头": "http: // یا https: // را شامل نمی شود", + "网址不能包含 http:// 或 https:// 开头": "URL ها نمی توانند شامل http:/ یا https: //", + "已创建": "ایجاد کرده اند", + "请输入主机 (host):": "لطفاً میزبان (میزبان) را وارد کنید:", + "请输入端口 (port):": "لطفا وارد پورت (پورت) شوید:", + "请输入权重 (0~100 默认值 50):": "لطفاً وزن (مقدار پیش فرض 100 ~ 100) را وارد کنید:", + "防火墙 追加 完成": "تکمیل اضافی فایروال", + "请输入要编辑的文件编号": "لطفاً شماره پرونده را برای ویرایش وارد کنید", + "vim 未安装 正在尝试安装": "VIM نصب نشده و در تلاش است تا نصب کند", + "已编辑": "ویرایش شده", + "请输入要删除的文件编号": "لطفاً شماره پرونده را حذف کنید تا حذف شود", + "不支持的文件扩展名": "نام فرمت فایل غیرقابل دستیابی", + "主菜单": "منوی اصلی", + "创建一个新的": "جدید ایجاد کنید", + "编辑一个已存在的": "یک موجود موجود را ویرایش کنید", + "删除一个已存在的": "یک موجود موجود را حذف کنید", + "请选择一个选项:": "لطفاً یک گزینه را انتخاب کنید:", + "Nginx 重启成功": "Nginx موفقیت را دوباره آغاز کرد", + "Nginx 重启失败 请检查配置文件是否有误": "راه اندازی مجدد Nginx انجام نشد ، لطفاً بررسی کنید که آیا پرونده پیکربندی اشتباه است", + "清除日志文件": "پرونده ورود به سیستم را پاک کنید", + "显示帮助": "راهنما نمایش", + "设置 Fail2ban 防暴力破解": "SET FAIL2BAN CRACKING ضد خشونت", + "变更 Nginx serverNames 配置": "تغییر پیکربندی nginx servernames", + "更新证书有效期": "دوره اعتبار گواهی تجدید", + "设置证书自动更新": "به روزرسانی خودکار گواهینامه را تنظیم کنید", + "变更 Nginx 负载均衡配置": "پیکربندی تعادل بار Nginx را تغییر دهید", + "查看证书状态": "مشاهده وضعیت گواهی", + "修改 TLS 配置": "پیکربندی TLS را اصلاح کنید", + "配置 TCP 加速": "شتاب TCP را پیکربندی کنید", + "显示": "نشان دادن", + "脚本卸载": "فیلمنامه حذف نصب", + "错误信息": "پیام خطا", + "升级脚本": "اسکریپت ارتقاء", + "显示安装信息": "نمایش اطلاعات نصب", + "访问信息": "دسترسی به اطلاعات" +} \ No newline at end of file diff --git a/po/cache_ru.json b/po/cache_ru.json new file mode 100644 index 0000000..795b965 --- /dev/null +++ b/po/cache_ru.json @@ -0,0 +1,515 @@ +{ + "提醒": "напоминать", + "错误": "ошибка", + "警告": "предупреждать", + "未安装": "Не установлен", + "日志文件归档失败": "Архивирование файла журнала не удалось", + "清空日志文件失败": "Очистить файл журнала.", + "日志文件已轮转并归档为": "Файл журнала был повернут и архив как", + "当前系统为": "Текущая система", + "不在支持的系统列表内, 安装中断!": "Установлено в списке систем, который не поддерживается!", + "当前用户是 root用户, 进入安装流程": "Текущий пользователь - root user, введите процесс установки", + "当前用户不是 root用户, 请切换到 root用户 后重新执行脚本!": "Текущий пользователь не является пользователем root, пожалуйста, повторно переключите скрипт после перехода на пользователя root!", + "无法获取远程语言文件信息": "Невозможно получить информацию о файле удаленного языка", + "正在更新语言文件...": "Обновление языковых файлов ...", + "语言文件更新失败": "Не удалось обновление языкового файла", + "语言文件无效": "Языковой файл недействителен", + "语言文件更新完成": "Обновление языкового файла завершено", + "正在安装 gettext...": "GetText устанавливается ...", + "gettext 安装失败,将使用默认语言": "Установка getText не удалась, и язык по умолчанию будет использоваться", + "未找到 gettext.sh,将使用默认语言": "GetText.sh не найден, язык по умолчанию будет использоваться", + "不支持的语言:": "Язык не поддается:", + ",将使用默认语言": ", Будет использовать язык по умолчанию", + "语言文件更新失败,将使用默认语言": "Обновления языковых файлов не удалось, и язык по умолчанию будет использоваться", + "发现语言文件更新": "Откройте для себя обновление языкового файла", + "完成": "Заканчивать", + "失败": "неудача", + "在线版本检测失败, 请稍后再试!": "Онлайн -версия теста не удалась, попробуйте позже!", + "安装": "Установить", + "已安装": "Установлен", + "自启动配置": "Самостоятельная конфигурация", + "链接库安装": "Установка библиотеки ссылок", + "值为空或超出范围, 请重新输入!": "Значение пустое или за пределами диапазона, пожалуйста, повторно!", + "值为空, 请重新输入!": "Значение пусто, пожалуйста, повторно!", + "确定 连接端口": "Определить порт соединения", + "请输入连接端口": "Пожалуйста, введите порт подключения", + "默认值": "значение по умолчанию", + "请输入 0-65535 之间的值!": "Пожалуйста, введите значение между 0-65535!", + "端口 9443 不允许使用, 请重新输入!": "Порт 9443 не разрешается использовать, пожалуйста, повторно!", + "请选择 安装协议 ws/gRPC": "Выберите протокол установки WS/GRPC", + "默认": "по умолчанию", + "请输入": "Пожалуйста, введите", + "请输入有效的数字": "Пожалуйста, введите действительные номера", + "是否添加简单 ws/gRPC 协议 用于负载均衡": "Добавить ли простой протокол WS/GRPC для балансировки нагрузки", + "如不清楚具体用途, 请勿选择!": "Если вы не знаете конкретного использования, не выбирайте!", + "已跳过添加简单 ws/gRPC 协议": "Пропустить, чтобы добавить простой протокол WS/GRPC", + "是否需要自定义 ws inbound_port": "Вам нужен пользовательский ws inbound_port", + "请输入自定义 ws inbound_port": "Пожалуйста, введите пользовательский ws inbound_port", + "请勿与其他端口相同!": "Не будьте такими же, как другие порты!", + "是否需要自定义 gRPC inbound_port": "Вам нужен пользовательский grpc inbound_port", + "请输入自定义 gRPC inbound_port": "Пожалуйста, введите пользовательский grpc inbound_port", + "是否需要设置防火墙": "Вам нужно настроить брандмауэр", + "防火墙 重启 完成": "Перезагрузка брандмауэра", + "开放防火墙相关端口": "Открытый брандмауэр -связанный порт", + "若修改配置, 请注意关闭防火墙相关端口": "Если вы измените конфигурацию, обратите внимание на отключение порта, связанного с брандмауэром", + "配置 Xray FullCone": "Настройте XRay FullCone", + "跳过防火墙设置": "Пропустить настройки брандмауэра", + "是否需要自定义 ws 伪装路径": "Вам нужен собственный камуфляжный путь ws", + "请输入自定义 ws 伪装路径": "Пожалуйста, введите пользовательский путь камуфляжа WS", + "不需要": "ненужный", + "伪装路径": "Камуфляж", + "是否需要修改 ws 伪装路径": "Вам нужно изменить путь камуфляжа WS", + "是否需要自定义 gRPC 伪装路径": "Вам нужен собственный камуфляж GRPC?", + "请输入自定义 gRPC 伪装路径": "Пожалуйста, введите пользовательский путь камуфляжа GRPC", + "是否需要修改 gRPC 伪装路径": "Вам нужно изменить путь камуфляжа GRPC", + "是否需要自定义 Xray 用户名": "Вам нужна специально рентгеновское имя пользователя", + "请输入合法的email": "Пожалуйста, введите законное письмо", + "Xray 用户名": "Рентгеновское имя пользователя", + "是否需要自定义字符串映射为 UUIDv5": "Вам нужно индивидуальное отображение строк в UUIDV5", + "请输入自定义字符串": "Пожалуйста, введите настраиваемую строку", + "最多30字符": "До 30 символов", + "自定义字符串": "Пользовательская строка", + "UUID 映射字符串": "Uuid mapping String", + "检测到 target 域名已配置, 是否保留": "Целевое доменное имя было настроено, независимо от того, сохраняется оно", + "请输入一个域名": "Пожалуйста, введите доменное имя", + "域名要求支持 TLSv1.3、X25519 与 H2 以及域名非跳转用": "Доменное имя требует поддержки TLSV1.3, X25519 и H2, а также доменное имя не -JUPP", + "确认域名符合要求后请输入": "Пожалуйста, введите после подтверждения того, что доменное имя соответствует требованиям", + "正在检测域名请等待": "Подождите доменного имени", + "该域名不支持 TLSv1.3": "Это доменное имя не поддерживает TLSV1.3", + "该域名不支持 X25519": "Это доменное имя не поддерживает x25519", + "该域名不支持 HTTP/2": "Это доменное имя не поддерживает http/2", + "该域名发生了跳转": "Доменное имя прыгнуло", + "该域名可能不满足所有要求": "Это доменное имя может не соответствовать всем требованиям", + "是否仍要设置此域名": "Вам все еще нужно установить это доменное имя", + "域名": "доменное имя", + "满足所有要求": "Соответствовать всем требованиям", + "target 域名": "целевое доменное имя", + "是否需要修改": "Вам нужно изменить", + "域名的 serverNames 用户名": "ServerNames Имя пользователя доменного имени", + "默认为": "По умолчанию", + "域名的本身": "Само доменное имя", + "如不清楚具体用途, 请勿继续!": "Если вы не знаете конкретного использования, не продолжайте!", + "是否变更 Nginx 负载均衡": "Изменить ли балансировку нагрузки NGINX", + "请选择协议为 ws 或 gRPC": "Пожалуйста, выберите протокол в WS или GRPC", + "返回": "возвращаться", + "请重新输入正确的数字": "Пожалуйста, повторьте правильный номер", + "本地文件 file_manager.sh 不存在,正在下载...": "Local File File_Manager.sh не существует, загрузка ...", + "下载失败,请手动下载并安装新版本": "Скачать не удалась, пожалуйста, загрузите и установите новую версию вручную", + "无效选项 请重试": "Неотверждаемые параметры, пожалуйста, попробуйте", + "当前模式不支持此操作!": "Текущий режим не поддерживает эту операцию!", + "是否变更 Nginx serverNames 配置": "Изменить ли конфигурацию Nginx ServerNames", + "配置用途可以参考文章": "Вы можете обратиться к статье для конфигурации.", + "敬请期待": "Пожалуйста, с нетерпением жду возможности", + "Xray listen address 修改": "Рентген", + "Xray inbound port 修改": "Рентгеновская модификация порта", + "Nginx port 修改": "Модификация порта Nginx", + "Xray port 修改": "Модификация порта рентгеновского порта", + "端口号": "Номер порта", + "Xray 伪装路径 修改": "Рентгеновский камуфляж модификация пути", + "Reality 不支持 path": "Реальность не поддерживает путь", + "Xray 用户名 修改": "Рентгеновская модификация имени пользователя", + "请先删除 多余的用户": "Сначала удалите лишние пользователей", + "Xray UUID 修改": "Рентгеновская модификация", + "target serverNames 配置修改": "Целевая модификация конфигурации ServerNames", + "privateKey 和 shortIds 配置修改": "Модификация конфигурации PrivateKey и Shortids", + "Xray reality listen address 修改": "Рентгеновская реальность прослушивание модификация адреса", + "检测到 Xray 的权限控制, 启动擦屁股程序": "Обнаружен контроль разрешений рентгеновского происхождения, и запускается программа царапин", + "Xray 擦屁股 完成": "Рентгеновский потирание приклада, чтобы завершить", + "安装 Xray": "Установите рентген", + "已安装 Xray": "Рентген был установлен", + "若更新无效, 建议直接卸载再安装!": "Если обновление недействительно, рекомендуется удалить его напрямую, а затем установить его!", + "部分新功能需要重新安装才可生效": "Некоторые новые функции должны быть переустановлены, прежде чем они смогут вступить в силу", + "检测到存在最新版": "Последняя версия обнаружена", + "脚本可能未兼容此版本": "Сценарий может быть не совместим с этой версией", + "是否更新": "Обновлять", + "即将升级": "Улучшать", + "升级": "обновление", + "即将升级/重装": "Улучшен/переустановлен", + "升级/重装": "Обновление/переустановка", + "Reality 协议有流量偷跑的风险": "Протокол реальности имеет риск кражи трафика", + "该风险在 target 网址被 cdn 加速时存在": "Этот риск существует, когда целевой веб -сайт ускоряется CDN", + "是否额外安装 nginx 前置保护(推荐)": "Должно ли установить предварительную защиту Nginx (рекомендуется)", + "已跳过安装": "Пропустить установку", + "Nginx 已存在, 跳过编译安装过程": "Nginx уже существует, пропуская процесс компиляции и установки", + "检测到旧版本安装的": "Старая версия была установлена", + "请先做好备份": "Сначала сделайте резервную копию", + "是否需要删除 (请删除)": "Вам нужно удалить (пожалуйста, удалите)", + "已跳过删除": "Пропустить удаление", + "日志目录已更改, 日志清除需要重新设置": "Справочник журнала был изменен, и очистка журнала должно быть сброшено", + "检测到其他套件安装的 Nginx, 继续安装会造成冲突, 请处理后安装!": "NGINX, установленная в других наборах, продолжение установки вызовет конфликты.", + "即将下载已编译的": "Компиляция собирается загрузить", + "Nginx 配置文件不完整, 退出升级!": "Файл конфигурации Nginx неполный, выходить и обновить!", + "配置文件不完整, 退出升级": "Файл конфигурации неполный, выходить и обновлять", + "当前安装模式不需要": "Текущий режим установки не требуется", + "Nginx 配置文件不存在, 退出升级!": "Файл конфигурации nginx не существует, выходит и обновляется!", + "配置文件不存在, 退出升级": "Файл конфигурации не существует, выходить и обновлять", + "删除旧版": "Удалить старую версию", + "是否保留原 Nginx 配置文件": "Сохранить исходный файл конфигурации Nginx", + "原配置文件已删除!": "Исходный файл конфигурации был удален!", + "原配置文件已保留!": "Оригинальный файл конфигурации был сохранен!", + "已为最新版": "Был последней версией", + "设置后台定时自动更新程序 (包含: 脚本/Xray/Nginx)": "Установите программу автоматического обновления (включая: script/xray/nginx) при настройке фона", + "可能自动更新后有兼容问题, 谨慎开启": "После автоматического обновления могут быть совместимые проблемы и откройте осторожно", + "是否开启": "Открыть ли", + "设置自动更新": "Установите автоматическое обновление", + "已设置自动更新": "Установите автоматическое обновление", + "是否关闭": "Закрыть ли", + "删除自动更新": "Удалить автоматическое обновление", + "安装 SSL 证书生成脚本依赖": "Установить зависимости сценария сценария SSL -сертификаты", + "安装 SSL 证书生成脚本": "Установите сертификат SSL для создания сценария", + "检测到原域名配置存在, 是否跳过域名设置": "Обнаружено наличие исходной конфигурации доменного имени, независимо от того, пропустить настройки доменного имени", + "已跳过域名设置": "Пропустить настройки доменного имени", + "确定域名信息": "Определить информацию домена", + "请输入你的域名信息": "Пожалуйста, введите информацию о своем доменном имени", + "请选择公网IP(IPv4/IPv6)或手动输入域名": "Пожалуйста, выберите IP Public Network IP (IPv4/IPv6) или вручную введите доменное имя", + "不推荐": "Не рекомендую", + "正在获取公网IP信息, 请耐心等待": "Получите информацию об публичной сети IP, пожалуйста, подождите терпеливо", + "此选项用于服务器商仅提供域名访问服务器": "Эта опция используется для поставщиков серверов для предоставления только серверов домена доменного имени", + "注意服务器商域名添加 CNAME 记录": "Обратите внимание, что имя бизнес -домена сервера добавлено", + "域名DNS解析IP": "Домен DNS -анализ IP", + "公网IP/域名": "Общедоступная сеть IP/доменное имя", + "域名DNS解析IP与公网IP匹配": "Домен DNS -анализ IP и Match Public Network IP", + "请确保域名添加了正确的 A/AAAA 记录, 否则将无法正常使用 Xray": "Пожалуйста, убедитесь, что доменное имя добавляет правильную запись A/AAAA, в противном случае оно не сможет использовать рентген обычно", + "域名DNS解析IP与公网IP不匹配, 请选择": "Домен DNS SACERSING IP не соответствует IP общедоступной сети, пожалуйста, выберите", + "继续安装": "Продолжайте устанавливать", + "重新输入": "Re -Enter", + "终止安装": "Завершить установку", + "安装终止": "Установить", + "检测到原IP配置存在, 是否跳过IP设置": "Обнаружение существования исходной конфигурации IP, будь то пропустить настройки IP", + "已跳过IP设置": "Пропустить настройки IP", + "确定公网IP信息": "Определить информацию об публичной сети IP", + "请选择公网IP为IPv4或IPv6": "Пожалуйста, выберите IP Public Network как IPv4 или IPv6", + "手动输入": "Вручную ввод", + "尝试自动 kill 占用进程": "Попробуйте процесс автоматического убийства", + "kill 完成": "Убить полным", + "SSL 证书测试签发成功, 开始正式签发": "Тест на сертификат SSL был успешно выпущен, и официальное выпуск был официально выпущен", + "SSL 证书测试签发失败": "Выпуск теста на сертификат SSL не удастся", + "SSL 证书生成成功": "Успех генерации сертификатов SSL", + "证书配置成功": "Успешная конфигурация сертификата", + "SSL 证书生成失败": "Сбой генерации сертификатов SSL", + "检测到 Xray 配置过多用户": "Тестирование слишком много пользователей в конфигурации XRay", + "是否保留原 Xray 配置文件": "Сохранить исходный файл конфигурации рентгеновского языка", + "添加简单 ws/gRPC 协议": "Добавить простой протокол WS/GRPC", + "检测到配置文件, 是否读取配置文件": "Обнаружение файла конфигурации, будь то прочитать файл конфигурации", + "已删除配置文件": "Удаленный файл конфигурации", + "已保留配置文件": "Файл конфигурации был сохранен", + "检测到当前安装模式与配置文件的安装模式不一致": "Обнаружен текущий режим установки, что режим установки файла конфигурации не согласуется", + "是否保留配置文件 (强烈不建议)": "Сохранить ли файл конфигурации (не рекомендуется сильнее)", + "请务必确保配置文件正确": "Пожалуйста, убедитесь, что файл конфигурации верен", + "检测到配置文件不完整, 是否保留配置文件": "Файл конфигурации не завершен, сохраняется ли файл конфигурации", + "Nginx SSL 配置修改": "Модификация конфигурации Nginx SSL", + "Nginx 配置修改": "Модификация конфигурации NGINX", + "Nginx serverNames 配置修改": "Nginx servernames modication конфигурации", + "Nginx serverNames 配置删除": "Nginx ServerNames Configuration Delete", + "Nginx servers 配置修改": "Модификация конфигурации сервера NGINX", + "设置 Nginx 开机自启": "Установите Nginx и запустите себя", + "设置 Xray 开机自启": "Установить xray boot self -catharting", + "关闭 Nginx 开机自启": "Выключите Nginx и начните самостоятельно", + "关闭 Xray 开机自启": "Выключите рентген, чтобы начать и начать самостоятельно", + "停止已有服务": "Прекратите существующую услугу", + "Nginx 重启": "Nginx перезапуск", + "Xray 重启": "Рентгеновский перезапуск", + "Nginx 启动": "Nginx start", + "Xray 启动": "Рентгеновский старт", + "Nginx 停止": "Nginx остановка", + "Xray 停止": "Рентгеновский остановка", + "新版本已自动设置证书自动更新": "Новая версия автоматически настроена автоматически", + "老版本请及时删除 废弃的 改版证书自动更新!": "Пожалуйста, удалите заброшенный сертификат пересмотра автоматически вовремя!", + "已设置改版证书自动更新": "Автоматически обновлять сертификат пересмотра", + "是否需要删除改版证书自动更新 (请删除)": "Вам нужно автоматически удалить сертификат пересмотра и обновлять (пожалуйста, удалите)", + "删除改版证书自动更新": "Удалить автоматическое обновление сертификата пересмотра", + "已过期": "Расширение", + "证书生成日期": "Дата генерации сертификатов", + "证书生成天数": "Дни генерации сертификатов", + "证书剩余天数": "Сертификат оставшиеся дни", + "是否立即更新证书": "Вы немедленно обновляете сертификат", + "证书签发工具不存在, 请确认是否证书为脚本签发!": "Инструмента выпуска сертификата не существует, пожалуйста, подтвердите, выдается ли сертификат в качестве сценария!", + "证书更新": "Обновление сертификата", + "本地文件 fail2ban_manager.sh 不存在,正在下载...": "Локальный файл fail2ban_manager.sh не существует, загружая ...", + "检测到日志文件大小如下:": "Размер файла журнала обнаружен следующим образом:", + "即将清除!": "Это вот -вот будет очищено!", + "日志清理": "Очистка журнала", + "已设置旧版自动清理日志任务": "Была настроена старая версия задачи автоматического журнала очистки", + "是否需要删除旧版自动清理日志任务": "Вам нужно удалить старую версию задачи автоматического журнала очистки", + "保留现有自动清理日志任务": "Сохранить существующую задачу автоматической очистки журнала", + "删除旧版自动清理日志任务": "Удалить старую версию задачи автоматической очистки", + "是否需要设置自动清理日志": "Вам нужно настроить автоматическое журнал очистки", + "清空屏幕!": "Очистите экран!", + "将在 每周三 04:00 自动清空日志": "Журнал будет автоматически опустошен каждую среду в 04:00", + "已设置自动清理日志任务": "Задача автоматической очистки журнала была установлена", + "是否需要删除现有自动清理日志任务": "Вам нужно удалить существующую задачу автоматического журнала очистки", + "删除自动清理日志任务": "Удалить задачу автоматической очистки", + "设置自动清理日志": "Установить автоматическую очистку", + "Xray 配置分享": "Обмен конфигурацией рентгеновской конфигурации", + "URL 分享链接": "Ссылка на обмен URL", + "二维码": "QR -код", + "ws URL 分享链接": "WS URL -адрес", + "gRPC URL 分享链接": "Ссылка на обмен URL GRPC", + "生成分享链接": "Генерировать ссылку на обмен", + "Xray+Nginx+ws+TLS 安装成功": "Xray+nginx+WS+TLS Установка успешно", + "Xray+Nginx+grpc+TLS 安装成功": "Xray+nginx+grpc+tls установка успешно", + "Xray+Nginx+ws+gRPC+TLS 安装成功": "Xray+nginx+ws+grpc+tls Успешная установка", + "Xray+Reality 安装成功": "Установка рентгеновской реальности успешно", + "Xray+Reality+ws 安装成功": "Xray+Reality+WS Установка успешно", + "Xray+Reality+gRPC 安装成功": "Xray+Reality+GRPC Установка успешно", + "Xray+Reality+ws+gRPC 安装成功": "Xray+Reality+WS+GRPC Установка успешно", + "ws ONLY 安装成功": "Установка WS только успешно", + "gRPC ONLY 安装成功": "GRPC только успешная установка", + "ws+gRPC ONLY 安装成功": "Учтение только ws+grpc успешно успешно", + "VLESS 目前分享链接规范为实验阶段, 请自行判断是否适用": "Vless в настоящее время обменивается спецификациями ссылки на экспериментальной стадии, пожалуйста, определите, применимо ли это самостоятельно", + "Xray 配置信息": "Информация о конфигурации XRAY", + "主机": "Хозяин", + "ws 端口": "WS Port", + "gRPC 端口": "Порт GRPC", + "端口": "порт", + "Xray ws 端口": "Xray ws порт", + "Xray gRPC 端口": "Рентгеновский порт GRPC", + "UUIDv5 映射字符串": "Строка картирования UUIDV5", + "用户id": "ID пользователя", + "加密": "шифрование", + "传输协议": "Протокол передачи", + "底层传输安全": "Безопасность основной передачи", + "路径": "путь", + "不要落下/": "Не падай/", + "不需要加/": "Не нужно добавлять/", + "流控": "Управление потоком", + "ws 路径": "WS PATH", + "即将申请证书, 支持使用自定义证书": "Чтобы подать заявку в ближайшее время, поддержать использование пользовательских сертификатов", + "如需使用自定义证书, 请按如下步骤:": "Если вам нужно использовать пользовательский сертификат, пожалуйста, выполните следующие шаги:", + "1. 将证书文件重命名: 私钥(xray.key)、证书(xray.crt)": "1. Переименовать документ сертификата: ключ (xray.key), сертификат (xray.crt)", + "2. 将重命名后的证书文件放入": "2. Поместите переименованный файл сертификата в", + "目录后再运行脚本": "Запустите сценарий после каталога", + "3. 重新运行脚本": "3. Запустите сценарий снова", + "是否继续": "Продолжать", + "所有证书文件均已存在, 是否保留": "Все документы сертификата уже существуют, будь то", + "已删除": "Удален", + "证书应用": "Заявка на сертификат", + "证书文件已存在, 是否保留": "Документы сертификата существовали, будь то", + "证书签发残留文件已存在, 是否保留": "Выдача сертификатов остаточных документов существовало, сохраняется ли он?", + "Nginx systemd ServerFile 添加": "Nginx Systemd ServerFile добавить", + "请选择支持的 TLS 版本": "Пожалуйста, выберите поддерживаемую версию TLS", + "建议选择 TLS1.3 only (安全模式)": "Рекомендуется выбрать только TLS1.3 (режим безопасности)", + "兼容模式": "Совместимый режим", + "安全模式": "Режим безопасности", + "已切换至 TLS1.3 only": "Переключитесь только на TLS 1.3", + "Nginx/配置文件不存在 或 当前模式不支持": "Файл Nginx/Configuration не существует, или текущий режим не поддерживается", + "请先安装 Xray": "Пожалуйста, установите xray первым", + "请输入 0-65535 之间的值": "Пожалуйста, введите значение между 0-65535", + "连接端口号": "Соединять", + "请输入 ws inbound_port": "Пожалуйста, введите ws inbound_port", + "请输入 gRPC inbound_port": "Пожалуйста, введите grpc inbound_port", + "此模式不支持修改 target": "Эта модель не поддерживает изменение цели", + "即将显示用户, 一次仅能显示一个": "Пользователь должен быть отображен, только один может отображаться одновременно", + "请选择 显示用户使用的协议 ws/gRPC": "Пожалуйста, выберите протокол ws/grpc, который пользователь использует", + "请选择 要显示的用户编号": "Пожалуйста, выберите номер пользователя, который хотите отобразить", + "选择错误": "Выберите ошибку", + "请直接在主菜单选择 [15] 显示主用户": "Пожалуйста, выберите основного пользователя непосредственно в главном меню [15]", + "回到菜单": "Вернуться в меню", + "请先检测 Xray 是否正确安装": "Пожалуйста, проверьте, правильно ли установлен рентген", + "用户名": "имя пользователя", + "是否继续显示用户": "Продолжать отображать пользователей", + "此模式不支持删除用户": "Этот режим не поддерживает удаление пользователей", + "即将添加用户, 一次仅能添加一个": "Пользователь должен быть добавлен, только один может быть добавлен за раз", + "请选择 添加用户使用的协议 ws/gRPC": "Пожалуйста, выберите протокол WS/GRPC, используемый пользователем", + "添加用户": "Добавить пользователей", + "是否继续添加用户": "Вы продолжаете добавлять пользователей", + "此模式不支持添加用户": "Эта модель не поддерживает добавление пользователей", + "即将删除用户, 一次仅能删除一个": "Пользователь собирается удалить, только один может быть удален за раз", + "请选择 删除用户使用的协议 ws/gRPC": "Пожалуйста, выберите удаление протокола, используемого пользователем WS/GRPC", + "请选择 要删除的用户编号": "Пожалуйста, выберите номер пользователя, который будет удален", + "请直接在主菜单修改主用户的 UUID/Email": "Пожалуйста, измените UUID/электронное письмо основного пользователя непосредственно в главном меню", + "删除用户": "Удалить пользователей", + "是否继续删除用户": "Вы продолжаете удалять пользователя", + "log文件不存在": "Файл журнала не существует", + "已配置 Xray 流量统计": "Рассчитанная статистика рентгеновского трафика", + "是否需要关闭此功能": "Вам нужно закрыть эту функцию", + "关闭 Xray 流量统计": "Закрыть рентгеновский трафик статистики", + "Xray 流量统计需要使用 api": "Статистика рентгеновского трафика должна использовать API", + "可能会影响 Xray 性能": "Это может повлиять на производительность рентгеновских", + "设置 Xray 流量统计": "Установите статистику трафика рентгеновского движения", + "已卸载 Xray": "Установлен рентгенов", + "是否卸载 Nginx": "Удалить Nginx", + "已卸载 Nginx": "Nginx был удален", + "是否删除所有脚本文件": "Удалить все файлы сценариев", + "已删除所有文件": "Все файлы были удалены", + "ヾ( ̄▽ ̄) 拜拜~": " ̄ (▽ ▽ 拜) пока ~", + "已保留脚本文件 (包含 SSL 证书等)": "Файл сценария был сохранен (включая сертификат SSL и т. Д.)", + "是否保留配置文件": "Хранить файл конфигурации", + "已清空证书遗留文件": "Документы оставили сертификат", + "秒后将": "Будет через секунду", + "检测最新版本失败!": "Последняя версия не удалась!", + "存在新版本, 但版本跨度较大, 可能存在不兼容情况, 是否更新": "Есть новые версии, но Span Version большой, и может быть несовместимость.", + "存在新版本, 是否更新": "Есть ли новая версия, обновляется ли", + "检测 脚本 最新版本失败!": "Последняя версия сценария обнаружения не удалась!", + "脚本 版本差别过大, 跳过更新!": "Версия скрипта слишком отличается, пропустите обновление!", + "更新完成": "Обновлять", + "脚本版本跨度较大, 若服务无法正常运行请卸载后重装!": "Версия сценария большая.", + "当前版本为最新版本": "Текущая версия - последняя версия", + "下载最新脚本": "Скачать последний сценарий", + "该选项暂时无法使用": "Этот вариант временно недоступен", + "此模式推荐用于负载均衡, 一般情况不推荐使用, 是否安装": "Эта модель рекомендуется для балансировки нагрузки.", + "脚本版本跨度较大, 可能存在不兼容情况, 是否继续使用": "Версия скрипта большая, и может быть несовместимость, будь то продолжать использовать", + "脚本版本跨度较大, 若服务无法正常运行请卸载后重装": "Версия скрипта большая, если сервис не может работать нормально, пожалуйста, переустановите ее после удаления", + "检测失败": "Обнаружить сбой", + "有新版": "Иметь новую версию", + "最新版": "Последняя версия", + "版本未知": "Неизвестная версия", + "有测试版": "Тестовая версия", + "运行中..": "Во время операции ..", + "无需测试": "Нет теста", + "未运行": "Не работает", + "无法连通": "Невозможно подключиться", + "本地正常": "Местный нормальный", + "脚本维护中.. 请稍后再试!": "Техническое обслуживание сценария .. попробуйте позже!", + "无法检测所需依赖的在线版本, 请稍后再试!": "Не могу обнаружить необходимую онлайн -версию, попробуйте позже!", + "选择语言 / Select Language / انتخاب زبان / Выберите язык": "Выберите язык / выберите язык / انتخاب زبان / vыberite", + "请输入数字": "Пожалуйста, введите номер", + "请输入 1 到 4 之间的有效数字": "Пожалуйста, введите действительный номер от 1 до 4", + "无效的选择": "Неверный выбор", + "检测存在到 BUG !": "Обнаружение существует в ошибке!", + "BUG 来源于自动清理日志错误的设置": "Ошибка происходит из настройки ошибки автоматического журнала очистки", + "开始修复..": "Начать ремонт ..", + "错误的配置文件删除": "Удалить неправильный файл конфигурации", + "即将重新设置自动清理日志..": "Автоматическое журнал очистки скоро будет настроен ..", + "安装管理脚本": "Сценарий управления установкой", + "作者": "автор", + "修改": "Исправлять", + "当前模式": "Текущий режим", + "当前语言": "Текущий язык", + "可以使用": "Быть доступным", + "命令管理脚本": "Сценарий управления командами", + "版本检测": "Обнаружение версии", + "脚本": "сценарий", + "运行状态": "Статус работы", + "连通性": "Подключение", + "升级向导": "Руководство по обновлению", + "安装向导": "Мастер установки", + "配置变更": "Изменение конфигурации", + "变更": "изменять", + "映射字符串": "Картирование строки", + "版本": "Версия", + "负载均衡配置": "Нагрузка балансировки конфигурации", + "配置": "Конфигурация", + "用户管理": "Управление пользователями", + "查看": "Проверять", + "用户": "пользователь", + "添加": "добавить в", + "删除": "удалить", + "查看信息": "Проверьте информацию", + "实时访问日志": "Реальное посещение журнала", + "实时错误日志": "Реальное время ошибки", + "配置信息": "Информация о конфигурации", + "服务相关": "Сервис -связанный", + "重启": "Перезапуск", + "所有服务": "Все услуги", + "启动": "запускать", + "停止": "останавливаться", + "证书相关": "Сертификат -связанный", + "证书状态": "Статус сертификата", + "更新": "обновлять", + "证书有效期": "Период достоверности сертификатов", + "设置": "настраивать", + "证书自动更新": "Автоматическое обновление сертификата", + "其他选项": "Другие варианты", + "自动更新": "Автоматическое обновление", + "加速": "ускорить", + "防暴力破解": "Против насилия трещины", + "流量统计": "Статистика потока", + "清除": "Удалять", + "日志文件": "Файл журнала", + "测试": "тест", + "服务器网速": "Серверная сеть скорости", + "卸载向导": "Разгрузка", + "卸载": "удалить", + "清空": "Пустой", + "证书文件": "Файл сертификата", + "退出": "покидать", + "请输入选项": "Пожалуйста, введите вариант", + "请输入 0 到 34 之间的有效数字": "Пожалуйста, введите действительный номер от 0 до 34", + "开始升级!": "Запустите обновление!", + "变更 UUIDv5/映射字符串": "Изменить uuidv5/mapping String", + "变更 port": "Изменить порт", + "变更 target": "Изменить цель", + "变更 TLS 版本": "Измените версию TLS", + "回到菜单!": "Вернуться в меню!", + "请输入正确的数字!": "Пожалуйста, введите правильный номер!", + "设置 Fail2ban 用于防止暴力破解, 请选择:": "Установите Fail2ban, чтобы предотвратить грубое растрескивание, выберите:", + "管理": "управлять", + "状态": "состояние", + "请输入:": "Пожалуйста, введите:", + "无效的选择 请重试": "Если неверный выбор, попробуйте", + "Fail2ban 已经安装, 跳过安装步骤": "Fail2ban был установлен, пропуская шаги установки", + "Nginx 未安装, 请先安装 Nginx": "Nginx не установлен, пожалуйста, установите Nginx сначала", + "Fail2ban 未安装, 请先安装 Fail2ban": "Fail2ban не установлен, пожалуйста, установите Fail2ban First", + "请选择 Fail2ban 操作:": "Пожалуйста, выберите операцию Fail2ban:", + "添加自定义规则": "Добавьте пользовательские правила", + "请输入新的 Jail 名称:": "Пожалуйста, введите новое имя тюрьмы:", + "请输入 Filter 名称:": "Пожалуйста, введите имя фильтра:", + "请输入日志路径:": "Пожалуйста, введите путь журнала:", + "请输入最大重试次数 (默认 5):": "Пожалуйста, введите максимальное количество обзоров (по умолчанию 5):", + "最大重试次数必须在 1 到 99 之间": "Максимальное количество повторений должно быть от 1 до 99", + "请输入封禁时间 (秒, 默认 604800 秒):": "Пожалуйста, введите время запрета (второе, по умолчанию 604800 секунд):", + "封禁时间必须在 1 到 8640000 秒之间": "Запрещенное время должно составлять от 1 до 86 40000 секунд", + "已存在": "Существовать", + "自定义规则添加成功": "Индивидуальные правила успешно добавлены", + "重启以应用新规则": "Перезапустить, чтобы применять новые правила", + "Fail2ban 停止成功": "FAIL2 BANBEP Успех", + "Fail2ban 总体状态:": "FAIL2 Общий статус:", + "默认启用的 Jail 状态:": "Статус тюрьмы открывается по умолчанию:", + "SSH 封锁情况:": "SSH блокада:", + "Fail2ban Nginx 封锁情况:": "Fail2ban Blockade Nginx:", + "Fail2ban Nginx No Host 封锁情况:": "FAISH2BAN NGINX НЕТ БЛОКАДА ХОСТИ:", + "新版本可用:": "Новая версия доступна:", + "当前版本:": "Текущая версия:", + "请访问 https://github.com/hello-yunshu/Xray_bash_onekey 查看更新说明": "Пожалуйста, посетите https://github.com/hello- Yunshu/xray_bash_onekey Просмотреть инструкции", + "是否要下载并安装新版本": "Хотите ли вы скачать и установить новую версию", + "正在下载新版本...": "Скачать новую версию ...", + "下载完成,正在重新运行脚本...": "Загрузка завершена, а сценарий re -run ...", + "跳过更新": "Пропустите обновление", + "当前已经是最新版本:": "Это уже последняя версия:", + "用法:": "Использование:", + "<文件扩展名> [<目录路径>]": "<Имя расширения файла> [Путь каталога>]", + "目录": "Оглавление", + "不存在 请检查路径": "Если нет существования, пожалуйста, проверьте путь", + "列出所有": "Список всех", + "文件": "документ", + "没有找到": "Не найдено", + "文件名": "имя файла", + "序号": "Серийный номер", + "请输入网址 (例如 hey.run)": "Пожалуйста, введите URL (например, Hey.Run)", + "不要包含 http:// 或 https:// 开头": "Не включайте http: // или https: //", + "网址不能包含 http:// 或 https:// 开头": "URL не могут включать http:/ или https: //", + "已创建": "Создали", + "请输入主机 (host):": "Пожалуйста, введите хост (хост):", + "请输入端口 (port):": "Пожалуйста, введите порт (порт):", + "请输入权重 (0~100 默认值 50):": "Пожалуйста, введите вес (0 ~ 100 Значение по умолчанию 50):", + "防火墙 追加 完成": "Брандмауэр Дополнительное завершение", + "请输入要编辑的文件编号": "Пожалуйста, введите номер файла, который будет отредактирован", + "vim 未安装 正在尝试安装": "Vim не установлен и пытается установить", + "已编辑": "Отредактировано", + "请输入要删除的文件编号": "Пожалуйста, введите номер файла, который будет удален", + "不支持的文件扩展名": "Недостатимое имя расширения файла", + "主菜单": "Основное меню", + "创建一个新的": "Создать новый", + "编辑一个已存在的": "Отредактировать существующее существование", + "删除一个已存在的": "Удалить один существующий", + "请选择一个选项:": "Пожалуйста, выберите опцию:", + "Nginx 重启成功": "Nginx перезапустил успех", + "Nginx 重启失败 请检查配置文件是否有误": "Перезапуск Nginx не удался, пожалуйста, проверьте, неправильно ли файл конфигурации", + "设置 Fail2ban 防暴力破解": "SET FAIL2 BANBAN ANTIVILENTIC CRACKING", + "变更 Nginx 负载均衡配置": "Изменить конфигурацию балансировки нагрузки Nginx", + "查看证书状态": "Просмотреть статус сертификата", + "清除日志文件": "Очистить файл журнала", + "更新证书有效期": "Период достоверности сертификата об продлении", + "变更 Nginx serverNames 配置": "Изменить конфигурацию Nginx ServerNames", + "显示帮助": "Показать помощь", + "设置证书自动更新": "Установите автоматическое обновление сертификата", + "显示": "показывать", + "错误信息": "Сообщение об ошибке", + "访问信息": "Доступ к информации", + "升级脚本": "Обновить скрипт", + "配置 TCP 加速": "Настройка ускорения TCP", + "脚本卸载": "Скрипт удаляет", + "显示安装信息": "Отображать информацию об установке", + "修改 TLS 配置": "Изменить конфигурацию TLS" +} \ No newline at end of file diff --git a/po/en.po b/po/en.po new file mode 100644 index 0000000..61cd8ca --- /dev/null +++ b/po/en.po @@ -0,0 +1,2114 @@ +# English translations for xray_install package. +# Copyright (C) 2025 yunshu +# This file is distributed under the same license as the xray_install package. +# Automatically generated, 2025. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: xray_install 1.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/hello-yunshu/Xray_bash_onekey/" +"issues\n" +"POT-Creation-Date: 2025-01-15 16:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-01-15 16:26+0000\n" +"Last-Translator: Automatically generated\n" +"Language-Team: none\n" +"Language: en\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: install.sh:35 +msgid "提醒" +msgstr "提醒" + +#: install.sh:37 +msgid "错误" +msgstr "错误" + +#: install.sh:38 +msgid "警告" +msgstr "警告" + +#: install.sh:41 install.sh:1335 install.sh:3365 install.sh:3387 +#: install.sh:3390 install.sh:3391 install.sh:3429 +msgid "未安装" +msgstr "未安装" + +#: install.sh:101 +msgid "日志文件归档失败" +msgstr "日志文件归档失败" + +#: install.sh:107 +msgid "清空日志文件失败" +msgstr "清空日志文件失败" + +#: install.sh:111 +msgid "日志文件已轮转并归档为" +msgstr "日志文件已轮转并归档为" + +#: install.sh:140 install.sh:144 install.sh:148 install.sh:158 +msgid "当前系统为" +msgstr "当前系统为" + +#: install.sh:158 +msgid "不在支持的系统列表内, 安装中断!" +msgstr "不在支持的系统列表内, 安装中断!" + +#: install.sh:165 +msgid "当前用户是 root用户, 进入安装流程" +msgstr "当前用户是 root用户, 进入安装流程" + +#: install.sh:167 +msgid "当前用户不是 root用户, 请切换到 root用户 后重新执行脚本!" +msgstr "当前用户不是 root用户, 请切换到 root用户 后重新执行脚本!" + +#: install.sh:195 +msgid "无法获取远程语言文件信息" +msgstr "无法获取远程语言文件信息" + +#: install.sh:214 +msgid "正在更新语言文件..." +msgstr "正在更新语言文件..." + +#: install.sh:217 +msgid "语言文件更新失败" +msgstr "语言文件更新失败" + +#: install.sh:222 +msgid "语言文件无效" +msgstr "语言文件无效" + +#: install.sh:227 +msgid "语言文件更新完成" +msgstr "语言文件更新完成" + +#: install.sh:232 +msgid "正在安装 gettext..." +msgstr "正在安装 gettext..." + +#: install.sh:235 +msgid "gettext 安装失败,将使用默认语言" +msgstr "gettext 安装失败,将使用默认语言" + +#: install.sh:256 +msgid "未找到 gettext.sh,将使用默认语言" +msgstr "未找到 gettext.sh,将使用默认语言" + +#: install.sh:276 +msgid "不支持的语言:" +msgstr "不支持的语言:" + +#: install.sh:276 +msgid ",将使用默认语言" +msgstr ",将使用默认语言" + +#: install.sh:285 +msgid "语言文件更新失败,将使用默认语言" +msgstr "语言文件更新失败,将使用默认语言" + +#: install.sh:290 +msgid "发现语言文件更新" +msgstr "发现语言文件更新" + +#: install.sh:303 +msgid "完成" +msgstr "完成" + +#: install.sh:306 +msgid "失败" +msgstr "失败" + +#: install.sh:313 +msgid "在线版本检测失败, 请稍后再试!" +msgstr "在线版本检测失败, 请稍后再试!" + +#: install.sh:335 install.sh:343 install.sh:3527 install.sh:3528 +#: install.sh:3529 fail2ban_manager.sh:11 fail2ban_manager.sh:38 +msgid "安装" +msgstr "安装" + +#: install.sh:337 install.sh:345 install.sh:3375 +msgid "已安装" +msgstr "已安装" + +#: install.sh:362 install.sh:366 +msgid "自启动配置" +msgstr "自启动配置" + +#: install.sh:375 +msgid "链接库安装" +msgstr "链接库安装" + +#: install.sh:380 +msgid "值为空或超出范围, 请重新输入!" +msgstr "值为空或超出范围, 请重新输入!" + +#: install.sh:389 +msgid "值为空, 请重新输入!" +msgstr "值为空, 请重新输入!" + +#: install.sh:433 +msgid "确定 连接端口" +msgstr "确定 连接端口" + +#: install.sh:434 install.sh:437 install.sh:2529 install.sh:2535 +msgid "请输入连接端口" +msgstr "请输入连接端口" + +#: install.sh:434 install.sh:437 install.sh:2529 install.sh:2535 +msgid "默认值" +msgstr "默认值" + +#: install.sh:434 install.sh:437 install.sh:524 install.sh:546 +msgid "请输入 0-65535 之间的值!" +msgstr "请输入 0-65535 之间的值!" + +#: install.sh:436 +msgid "端口 9443 不允许使用, 请重新输入!" +msgstr "端口 9443 不允许使用, 请重新输入!" + +#: install.sh:445 +msgid "请选择 安装协议 ws/gRPC" +msgstr "请选择 安装协议 ws/gRPC" + +#: install.sh:446 install.sh:1407 install.sh:1440 install.sh:1487 +#: install.sh:2626 install.sh:2697 install.sh:2746 +msgid "默认" +msgstr "默认" + +#: install.sh:450 install.sh:814 install.sh:857 install.sh:1411 install.sh:1424 +#: install.sh:1442 install.sh:1491 install.sh:1501 install.sh:2489 +#: install.sh:2629 install.sh:2638 install.sh:2700 install.sh:2749 +#: install.sh:2758 +msgid "请输入" +msgstr "请输入" + +#: install.sh:450 install.sh:1411 install.sh:1442 install.sh:1491 +#: install.sh:2489 install.sh:2629 install.sh:2700 install.sh:2749 +msgid "请输入有效的数字" +msgstr "请输入有效的数字" + +#: install.sh:471 +msgid "是否添加简单 ws/gRPC 协议 用于负载均衡" +msgstr "是否添加简单 ws/gRPC 协议 用于负载均衡" + +#: install.sh:472 +msgid "如不清楚具体用途, 请勿选择!" +msgstr "如不清楚具体用途, 请勿选择!" + +#: install.sh:491 +msgid "已跳过添加简单 ws/gRPC 协议" +msgstr "已跳过添加简单 ws/gRPC 协议" + +#: install.sh:520 +msgid "是否需要自定义 ws inbound_port" +msgstr "是否需要自定义 ws inbound_port" + +#: install.sh:524 +msgid "请输入自定义 ws inbound_port" +msgstr "请输入自定义 ws inbound_port" + +#: install.sh:524 install.sh:546 +msgid "请勿与其他端口相同!" +msgstr "请勿与其他端口相同!" + +#: install.sh:542 +msgid "是否需要自定义 gRPC inbound_port" +msgstr "是否需要自定义 gRPC inbound_port" + +#: install.sh:546 +msgid "请输入自定义 gRPC inbound_port" +msgstr "请输入自定义 gRPC inbound_port" + +#: install.sh:563 file_manager.sh:121 +msgid "是否需要设置防火墙" +msgstr "是否需要设置防火墙" + +#: install.sh:603 install.sh:607 file_manager.sh:139 file_manager.sh:143 +msgid "防火墙 重启 完成" +msgstr "防火墙 重启 完成" + +#: install.sh:609 +msgid "开放防火墙相关端口" +msgstr "开放防火墙相关端口" + +#: install.sh:610 +msgid "若修改配置, 请注意关闭防火墙相关端口" +msgstr "若修改配置, 请注意关闭防火墙相关端口" + +#: install.sh:611 +msgid "配置 Xray FullCone" +msgstr "配置 Xray FullCone" + +#: install.sh:614 file_manager.sh:147 +msgid "跳过防火墙设置" +msgstr "跳过防火墙设置" + +#: install.sh:623 +msgid "是否需要自定义 ws 伪装路径" +msgstr "是否需要自定义 ws 伪装路径" + +#: install.sh:627 +msgid "请输入自定义 ws 伪装路径" +msgstr "请输入自定义 ws 伪装路径" + +#: install.sh:627 install.sh:660 +msgid "不需要" +msgstr "不需要" + +#: install.sh:628 install.sh:632 install.sh:661 install.sh:665 +msgid "伪装路径" +msgstr "伪装路径" + +#: install.sh:640 +msgid "是否需要修改 ws 伪装路径" +msgstr "是否需要修改 ws 伪装路径" + +#: install.sh:656 +msgid "是否需要自定义 gRPC 伪装路径" +msgstr "是否需要自定义 gRPC 伪装路径" + +#: install.sh:660 +msgid "请输入自定义 gRPC 伪装路径" +msgstr "请输入自定义 gRPC 伪装路径" + +#: install.sh:673 +msgid "是否需要修改 gRPC 伪装路径" +msgstr "是否需要修改 gRPC 伪装路径" + +#: install.sh:688 +msgid "是否需要自定义 Xray 用户名" +msgstr "是否需要自定义 Xray 用户名" + +#: install.sh:692 +msgid "请输入合法的email" +msgstr "请输入合法的email" + +#: install.sh:698 +msgid "Xray 用户名" +msgstr "Xray 用户名" + +#: install.sh:705 +msgid "是否需要自定义字符串映射为 UUIDv5" +msgstr "是否需要自定义字符串映射为 UUIDv5" + +#: install.sh:709 +msgid "请输入自定义字符串" +msgstr "请输入自定义字符串" + +#: install.sh:709 +msgid "最多30字符" +msgstr "最多30字符" + +#: install.sh:711 +msgid "自定义字符串" +msgstr "自定义字符串" + +#: install.sh:718 +msgid "UUID 映射字符串" +msgstr "UUID 映射字符串" + +#: install.sh:730 +msgid "检测到 target 域名已配置, 是否保留" +msgstr "检测到 target 域名已配置, 是否保留" + +#: install.sh:750 +msgid "请输入一个域名" +msgstr "请输入一个域名" + +#: install.sh:751 +msgid "域名要求支持 TLSv1.3、X25519 与 H2 以及域名非跳转用" +msgstr "域名要求支持 TLSv1.3、X25519 与 H2 以及域名非跳转用" + +#: install.sh:752 +msgid "确认域名符合要求后请输入" +msgstr "确认域名符合要求后请输入" + +#: install.sh:753 +msgid "正在检测域名请等待" +msgstr "正在检测域名请等待" + +#: install.sh:760 +msgid "该域名不支持 TLSv1.3" +msgstr "该域名不支持 TLSv1.3" + +#: install.sh:765 +msgid "该域名不支持 X25519" +msgstr "该域名不支持 X25519" + +#: install.sh:770 +msgid "该域名不支持 HTTP/2" +msgstr "该域名不支持 HTTP/2" + +#: install.sh:775 +msgid "该域名发生了跳转" +msgstr "该域名发生了跳转" + +#: install.sh:782 +msgid "该域名可能不满足所有要求" +msgstr "该域名可能不满足所有要求" + +#: install.sh:783 +msgid "是否仍要设置此域名" +msgstr "是否仍要设置此域名" + +#: install.sh:795 install.sh:1409 +msgid "域名" +msgstr "域名" + +#: install.sh:795 +msgid "满足所有要求" +msgstr "满足所有要求" + +#: install.sh:800 +msgid "target 域名" +msgstr "target 域名" + +#: install.sh:808 +msgid "是否需要修改" +msgstr "是否需要修改" + +#: install.sh:808 +msgid "域名的 serverNames 用户名" +msgstr "域名的 serverNames 用户名" + +#: install.sh:809 +msgid "默认为" +msgstr "默认为" + +#: install.sh:809 +msgid "域名的本身" +msgstr "域名的本身" + +#: install.sh:810 install.sh:848 install.sh:891 +msgid "如不清楚具体用途, 请勿继续!" +msgstr "如不清楚具体用途, 请勿继续!" + +#: install.sh:847 +msgid "是否变更 Nginx 负载均衡" +msgstr "是否变更 Nginx 负载均衡" + +#: install.sh:852 +msgid "请选择协议为 ws 或 gRPC" +msgstr "请选择协议为 ws 或 gRPC" + +#: install.sh:855 fail2ban_manager.sh:102 +msgid "返回" +msgstr "返回" + +#: install.sh:857 +msgid "请重新输入正确的数字" +msgstr "请重新输入正确的数字" + +#: install.sh:862 install.sh:899 +msgid "本地文件 file_manager.sh 不存在,正在下载..." +msgstr "本地文件 file_manager.sh 不存在,正在下载..." + +#: install.sh:865 install.sh:902 install.sh:2036 fail2ban_manager.sh:242 +#: file_manager.sh:258 +msgid "下载失败,请手动下载并安装新版本" +msgstr "下载失败,请手动下载并安装新版本" + +#: install.sh:875 file_manager.sh:229 +msgid "无效选项 请重试" +msgstr "无效选项 请重试" + +#: install.sh:883 install.sh:912 install.sh:1972 install.sh:2010 +#: install.sh:2026 +msgid "当前模式不支持此操作!" +msgstr "当前模式不支持此操作!" + +#: install.sh:890 +msgid "是否变更 Nginx serverNames 配置" +msgstr "是否变更 Nginx serverNames 配置" + +#: install.sh:892 +msgid "配置用途可以参考文章" +msgstr "配置用途可以参考文章" + +#: install.sh:892 +msgid "敬请期待" +msgstr "敬请期待" + +#: install.sh:934 install.sh:938 install.sh:942 +msgid "Xray listen address 修改" +msgstr "Xray listen address 修改" + +#: install.sh:954 install.sh:959 install.sh:965 +msgid "Xray inbound port 修改" +msgstr "Xray inbound port 修改" + +#: install.sh:985 +msgid "Nginx port 修改" +msgstr "Nginx port 修改" + +#: install.sh:991 +msgid "Xray port 修改" +msgstr "Xray port 修改" + +#: install.sh:993 +msgid "端口号" +msgstr "端口号" + +#: install.sh:1041 +msgid "Xray 伪装路径 修改" +msgstr "Xray 伪装路径 修改" + +#: install.sh:1043 +msgid "Reality 不支持 path" +msgstr "Reality 不支持 path" + +#: install.sh:1050 +msgid "Xray 用户名 修改" +msgstr "Xray 用户名 修改" + +#: install.sh:1053 install.sh:1063 +msgid "请先删除 多余的用户" +msgstr "请先删除 多余的用户" + +#: install.sh:1060 +msgid "Xray UUID 修改" +msgstr "Xray UUID 修改" + +#: install.sh:1071 +msgid "target serverNames 配置修改" +msgstr "target serverNames 配置修改" + +#: install.sh:1079 +msgid "privateKey 和 shortIds 配置修改" +msgstr "privateKey 和 shortIds 配置修改" + +#: install.sh:1086 +msgid "Xray reality listen address 修改" +msgstr "Xray reality listen address 修改" + +#: install.sh:1091 +msgid "检测到 Xray 的权限控制, 启动擦屁股程序" +msgstr "检测到 Xray 的权限控制, 启动擦屁股程序" + +#: install.sh:1096 +msgid "Xray 擦屁股 完成" +msgstr "Xray 擦屁股 完成" + +#: install.sh:1102 install.sh:3285 install.sh:3286 install.sh:3287 +msgid "安装 Xray" +msgstr "安装 Xray" + +#: install.sh:1108 +msgid "已安装 Xray" +msgstr "已安装 Xray" + +#: install.sh:1113 +msgid "若更新无效, 建议直接卸载再安装!" +msgstr "若更新无效, 建议直接卸载再安装!" + +#: install.sh:1114 +msgid "部分新功能需要重新安装才可生效" +msgstr "部分新功能需要重新安装才可生效" + +#: install.sh:1120 +msgid "检测到存在最新版" +msgstr "检测到存在最新版" + +#: install.sh:1121 +msgid "脚本可能未兼容此版本" +msgstr "脚本可能未兼容此版本" + +#: install.sh:1122 +msgid "是否更新" +msgstr "是否更新" + +#: install.sh:1129 +msgid "即将升级" +msgstr "即将升级" + +#: install.sh:1133 install.sh:1140 install.sh:1147 install.sh:1330 +#: install.sh:3521 install.sh:3522 install.sh:3523 +msgid "升级" +msgstr "升级" + +#: install.sh:1136 +msgid "即将升级/重装" +msgstr "即将升级/重装" + +#: install.sh:1144 +msgid "升级/重装" +msgstr "升级/重装" + +#: install.sh:1160 +msgid "Reality 协议有流量偷跑的风险" +msgstr "Reality 协议有流量偷跑的风险" + +#: install.sh:1161 +msgid "该风险在 target 网址被 cdn 加速时存在" +msgstr "该风险在 target 网址被 cdn 加速时存在" + +#: install.sh:1162 +msgid "是否额外安装 nginx 前置保护(推荐)" +msgstr "是否额外安装 nginx 前置保护(推荐)" + +#: install.sh:1166 +msgid "已跳过安装" +msgstr "已跳过安装" + +#: install.sh:1196 +msgid "Nginx 已存在, 跳过编译安装过程" +msgstr "Nginx 已存在, 跳过编译安装过程" + +#: install.sh:1199 +msgid "检测到旧版本安装的" +msgstr "检测到旧版本安装的" + +#: install.sh:1200 +msgid "请先做好备份" +msgstr "请先做好备份" + +#: install.sh:1201 +msgid "是否需要删除 (请删除)" +msgstr "是否需要删除 (请删除)" + +#: install.sh:1205 +msgid "已跳过删除" +msgstr "已跳过删除" + +#: install.sh:1212 +msgid "日志目录已更改, 日志清除需要重新设置" +msgstr "日志目录已更改, 日志清除需要重新设置" + +#: install.sh:1218 +msgid "检测到其他套件安装的 Nginx, 继续安装会造成冲突, 请处理后安装!" +msgstr "检测到其他套件安装的 Nginx, 继续安装会造成冲突, 请处理后安装!" + +#: install.sh:1232 +msgid "即将下载已编译的" +msgstr "即将下载已编译的" + +#: install.sh:1277 install.sh:1285 +msgid "Nginx 配置文件不完整, 退出升级!" +msgstr "Nginx 配置文件不完整, 退出升级!" + +#: install.sh:1278 install.sh:1286 +msgid "配置文件不完整, 退出升级" +msgstr "配置文件不完整, 退出升级" + +#: install.sh:1290 install.sh:1291 +msgid "当前安装模式不需要" +msgstr "当前安装模式不需要" + +#: install.sh:1295 +msgid "Nginx 配置文件不存在, 退出升级!" +msgstr "Nginx 配置文件不存在, 退出升级!" + +#: install.sh:1296 +msgid "配置文件不存在, 退出升级" +msgstr "配置文件不存在, 退出升级" + +#: install.sh:1300 +msgid "删除旧版" +msgstr "删除旧版" + +#: install.sh:1304 +msgid "是否保留原 Nginx 配置文件" +msgstr "是否保留原 Nginx 配置文件" + +#: install.sh:1312 install.sh:1581 +msgid "原配置文件已删除!" +msgstr "原配置文件已删除!" + +#: install.sh:1316 +msgid "原配置文件已保留!" +msgstr "原配置文件已保留!" + +#: install.sh:1332 +msgid "已为最新版" +msgstr "已为最新版" + +#: install.sh:1347 +msgid "设置后台定时自动更新程序 (包含: 脚本/Xray/Nginx)" +msgstr "设置后台定时自动更新程序 (包含: 脚本/Xray/Nginx)" + +#: install.sh:1348 +msgid "可能自动更新后有兼容问题, 谨慎开启" +msgstr "可能自动更新后有兼容问题, 谨慎开启" + +#: install.sh:1349 +msgid "是否开启" +msgstr "是否开启" + +#: install.sh:1355 install.sh:3290 +msgid "设置自动更新" +msgstr "设置自动更新" + +#: install.sh:1360 +msgid "已设置自动更新" +msgstr "已设置自动更新" + +#: install.sh:1361 +msgid "是否关闭" +msgstr "是否关闭" + +#: install.sh:1367 +msgid "删除自动更新" +msgstr "删除自动更新" + +#: install.sh:1376 +msgid "安装 SSL 证书生成脚本依赖" +msgstr "安装 SSL 证书生成脚本依赖" + +#: install.sh:1378 +msgid "安装 SSL 证书生成脚本" +msgstr "安装 SSL 证书生成脚本" + +#: install.sh:1384 +msgid "检测到原域名配置存在, 是否跳过域名设置" +msgstr "检测到原域名配置存在, 是否跳过域名设置" + +#: install.sh:1398 +msgid "已跳过域名设置" +msgstr "已跳过域名设置" + +#: install.sh:1404 +msgid "确定域名信息" +msgstr "确定域名信息" + +#: install.sh:1405 +msgid "请输入你的域名信息" +msgstr "请输入你的域名信息" + +#: install.sh:1406 +msgid "请选择公网IP(IPv4/IPv6)或手动输入域名" +msgstr "请选择公网IP(IPv4/IPv6)或手动输入域名" + +#: install.sh:1408 install.sh:1488 +msgid "不推荐" +msgstr "不推荐" + +#: install.sh:1412 install.sh:1493 +msgid "正在获取公网IP信息, 请耐心等待" +msgstr "正在获取公网IP信息, 请耐心等待" + +#: install.sh:1422 +msgid "此选项用于服务器商仅提供域名访问服务器" +msgstr "此选项用于服务器商仅提供域名访问服务器" + +#: install.sh:1423 +msgid "注意服务器商域名添加 CNAME 记录" +msgstr "注意服务器商域名添加 CNAME 记录" + +#: install.sh:1431 +msgid "域名DNS解析IP" +msgstr "域名DNS解析IP" + +#: install.sh:1432 install.sh:1507 +msgid "公网IP/域名" +msgstr "公网IP/域名" + +#: install.sh:1434 +msgid "域名DNS解析IP与公网IP匹配" +msgstr "域名DNS解析IP与公网IP匹配" + +#: install.sh:1436 +msgid "请确保域名添加了正确的 A/AAAA 记录, 否则将无法正常使用 Xray" +msgstr "请确保域名添加了正确的 A/AAAA 记录, 否则将无法正常使用 Xray" + +#: install.sh:1437 +msgid "域名DNS解析IP与公网IP不匹配, 请选择" +msgstr "域名DNS解析IP与公网IP不匹配, 请选择" + +#: install.sh:1438 install.sh:1445 +msgid "继续安装" +msgstr "继续安装" + +#: install.sh:1439 +msgid "重新输入" +msgstr "重新输入" + +#: install.sh:1440 +msgid "终止安装" +msgstr "终止安装" + +#: install.sh:1451 +msgid "安装终止" +msgstr "安装终止" + +#: install.sh:1462 +msgid "检测到原IP配置存在, 是否跳过IP设置" +msgstr "检测到原IP配置存在, 是否跳过IP设置" + +#: install.sh:1479 +msgid "已跳过IP设置" +msgstr "已跳过IP设置" + +#: install.sh:1485 +msgid "确定公网IP信息" +msgstr "确定公网IP信息" + +#: install.sh:1486 +msgid "请选择公网IP为IPv4或IPv6" +msgstr "请选择公网IP为IPv4或IPv6" + +#: install.sh:1489 +msgid "手动输入" +msgstr "手动输入" + +#: install.sh:1516 +msgid "尝试自动 kill 占用进程" +msgstr "尝试自动 kill 占用进程" + +#: install.sh:1518 +msgid "kill 完成" +msgstr "kill 完成" + +#: install.sh:1527 +msgid "SSL 证书测试签发成功, 开始正式签发" +msgstr "SSL 证书测试签发成功, 开始正式签发" + +#: install.sh:1530 +msgid "SSL 证书测试签发失败" +msgstr "SSL 证书测试签发失败" + +#: install.sh:1537 +msgid "SSL 证书生成成功" +msgstr "SSL 证书生成成功" + +#: install.sh:1543 +msgid "证书配置成功" +msgstr "证书配置成功" + +#: install.sh:1547 +msgid "SSL 证书生成失败" +msgstr "SSL 证书生成失败" + +#: install.sh:1575 +msgid "检测到 Xray 配置过多用户" +msgstr "检测到 Xray 配置过多用户" + +#: install.sh:1576 +msgid "是否保留原 Xray 配置文件" +msgstr "是否保留原 Xray 配置文件" + +#: install.sh:1594 +msgid "添加简单 ws/gRPC 协议" +msgstr "添加简单 ws/gRPC 协议" + +#: install.sh:1609 +msgid "检测到配置文件, 是否读取配置文件" +msgstr "检测到配置文件, 是否读取配置文件" + +#: install.sh:1614 install.sh:1635 install.sh:1731 install.sh:2913 +msgid "已删除配置文件" +msgstr "已删除配置文件" + +#: install.sh:1617 install.sh:1630 install.sh:1726 install.sh:2909 +msgid "已保留配置文件" +msgstr "已保留配置文件" + +#: install.sh:1624 +msgid "检测到当前安装模式与配置文件的安装模式不一致" +msgstr "检测到当前安装模式与配置文件的安装模式不一致" + +#: install.sh:1625 +msgid "是否保留配置文件 (强烈不建议)" +msgstr "是否保留配置文件 (强烈不建议)" + +#: install.sh:1629 +msgid "请务必确保配置文件正确" +msgstr "请务必确保配置文件正确" + +#: install.sh:1721 +msgid "检测到配置文件不完整, 是否保留配置文件" +msgstr "检测到配置文件不完整, 是否保留配置文件" + +#: install.sh:1760 +msgid "Nginx SSL 配置修改" +msgstr "Nginx SSL 配置修改" + +#: install.sh:1830 install.sh:1860 +msgid "Nginx 配置修改" +msgstr "Nginx 配置修改" + +#: install.sh:1869 +msgid "Nginx serverNames 配置修改" +msgstr "Nginx serverNames 配置修改" + +#: install.sh:1876 +msgid "Nginx serverNames 配置删除" +msgstr "Nginx serverNames 配置删除" + +#: install.sh:1892 +msgid "Nginx servers 配置修改" +msgstr "Nginx servers 配置修改" + +#: install.sh:1897 +msgid "设置 Nginx 开机自启" +msgstr "设置 Nginx 开机自启" + +#: install.sh:1900 +msgid "设置 Xray 开机自启" +msgstr "设置 Xray 开机自启" + +#: install.sh:1905 +msgid "关闭 Nginx 开机自启" +msgstr "关闭 Nginx 开机自启" + +#: install.sh:1908 +msgid "关闭 Xray 开机自启" +msgstr "关闭 Xray 开机自启" + +#: install.sh:1915 +msgid "停止已有服务" +msgstr "停止已有服务" + +#: install.sh:1921 install.sh:2497 +msgid "Nginx 重启" +msgstr "Nginx 重启" + +#: install.sh:1924 install.sh:2499 +msgid "Xray 重启" +msgstr "Xray 重启" + +#: install.sh:1929 +msgid "Nginx 启动" +msgstr "Nginx 启动" + +#: install.sh:1932 +msgid "Xray 启动" +msgstr "Xray 启动" + +#: install.sh:1937 +msgid "Nginx 停止" +msgstr "Nginx 停止" + +#: install.sh:1940 install.sh:2000 +msgid "Xray 停止" +msgstr "Xray 停止" + +#: install.sh:1953 install.sh:1969 +msgid "新版本已自动设置证书自动更新" +msgstr "新版本已自动设置证书自动更新" + +#: install.sh:1954 +msgid "老版本请及时删除 废弃的 改版证书自动更新!" +msgstr "老版本请及时删除 废弃的 改版证书自动更新!" + +#: install.sh:1955 +msgid "已设置改版证书自动更新" +msgstr "已设置改版证书自动更新" + +#: install.sh:1956 +msgid "是否需要删除改版证书自动更新 (请删除)" +msgstr "是否需要删除改版证书自动更新 (请删除)" + +#: install.sh:1963 +msgid "删除改版证书自动更新" +msgstr "删除改版证书自动更新" + +#: install.sh:1987 +msgid "已过期" +msgstr "已过期" + +#: install.sh:1989 +msgid "证书生成日期" +msgstr "证书生成日期" + +#: install.sh:1990 +msgid "证书生成天数" +msgstr "证书生成天数" + +#: install.sh:1991 +msgid "证书剩余天数" +msgstr "证书剩余天数" + +#: install.sh:1995 +msgid "是否立即更新证书" +msgstr "是否立即更新证书" + +#: install.sh:2007 install.sh:2019 +msgid "证书签发工具不存在, 请确认是否证书为脚本签发!" +msgstr "证书签发工具不存在, 请确认是否证书为脚本签发!" + +#: install.sh:2023 +msgid "证书更新" +msgstr "证书更新" + +#: install.sh:2033 +msgid "本地文件 fail2ban_manager.sh 不存在,正在下载..." +msgstr "本地文件 fail2ban_manager.sh 不存在,正在下载..." + +#: install.sh:2047 +msgid "检测到日志文件大小如下:" +msgstr "检测到日志文件大小如下:" + +#: install.sh:2049 +msgid "即将清除!" +msgstr "即将清除!" + +#: install.sh:2051 +msgid "日志清理" +msgstr "日志清理" + +#: install.sh:2061 +msgid "已设置旧版自动清理日志任务" +msgstr "已设置旧版自动清理日志任务" + +#: install.sh:2062 +msgid "是否需要删除旧版自动清理日志任务" +msgstr "是否需要删除旧版自动清理日志任务" + +#: install.sh:2066 install.sh:2100 +msgid "保留现有自动清理日志任务" +msgstr "保留现有自动清理日志任务" + +#: install.sh:2071 +msgid "删除旧版自动清理日志任务" +msgstr "删除旧版自动清理日志任务" + +#: install.sh:2078 +msgid "是否需要设置自动清理日志" +msgstr "是否需要设置自动清理日志" + +#: install.sh:2082 install.sh:3575 install.sh:3584 install.sh:3636 +#: install.sh:3642 install.sh:3678 install.sh:3684 install.sh:3690 +#: install.sh:3719 install.sh:3746 install.sh:3753 install.sh:3758 +#: fail2ban_manager.sh:159 fail2ban_manager.sh:172 fail2ban_manager.sh:181 +#: fail2ban_manager.sh:189 +msgid "清空屏幕!" +msgstr "清空屏幕!" + +#: install.sh:2086 +msgid "将在 每周三 04:00 自动清空日志" +msgstr "将在 每周三 04:00 自动清空日志" + +#: install.sh:2091 +msgid "已设置自动清理日志任务" +msgstr "已设置自动清理日志任务" + +#: install.sh:2092 +msgid "是否需要删除现有自动清理日志任务" +msgstr "是否需要删除现有自动清理日志任务" + +#: install.sh:2097 +msgid "删除自动清理日志任务" +msgstr "删除自动清理日志任务" + +#: install.sh:2115 +msgid "设置自动清理日志" +msgstr "设置自动清理日志" + +#: install.sh:2240 +msgid "Xray 配置分享" +msgstr "Xray 配置分享" + +#: install.sh:2242 install.sh:2670 +msgid "URL 分享链接" +msgstr "URL 分享链接" + +#: install.sh:2243 install.sh:2249 install.sh:2254 install.sh:2259 +#: install.sh:2263 +msgid "二维码" +msgstr "二维码" + +#: install.sh:2248 install.sh:2258 +msgid "ws URL 分享链接" +msgstr "ws URL 分享链接" + +#: install.sh:2253 install.sh:2262 +msgid "gRPC URL 分享链接" +msgstr "gRPC URL 分享链接" + +#: install.sh:2272 +msgid "生成分享链接" +msgstr "生成分享链接" + +#: install.sh:2286 +msgid "Xray+Nginx+ws+TLS 安装成功" +msgstr "Xray+Nginx+ws+TLS 安装成功" + +#: install.sh:2289 +msgid "Xray+Nginx+grpc+TLS 安装成功" +msgstr "Xray+Nginx+grpc+TLS 安装成功" + +#: install.sh:2292 +msgid "Xray+Nginx+ws+gRPC+TLS 安装成功" +msgstr "Xray+Nginx+ws+gRPC+TLS 安装成功" + +#: install.sh:2295 +msgid "Xray+Reality 安装成功" +msgstr "Xray+Reality 安装成功" + +#: install.sh:2298 +msgid "Xray+Reality+ws 安装成功" +msgstr "Xray+Reality+ws 安装成功" + +#: install.sh:2301 +msgid "Xray+Reality+gRPC 安装成功" +msgstr "Xray+Reality+gRPC 安装成功" + +#: install.sh:2304 +msgid "Xray+Reality+ws+gRPC 安装成功" +msgstr "Xray+Reality+ws+gRPC 安装成功" + +#: install.sh:2307 +msgid "ws ONLY 安装成功" +msgstr "ws ONLY 安装成功" + +#: install.sh:2310 +msgid "gRPC ONLY 安装成功" +msgstr "gRPC ONLY 安装成功" + +#: install.sh:2313 +msgid "ws+gRPC ONLY 安装成功" +msgstr "ws+gRPC ONLY 安装成功" + +#: install.sh:2317 +msgid "VLESS 目前分享链接规范为实验阶段, 请自行判断是否适用" +msgstr "VLESS 目前分享链接规范为实验阶段, 请自行判断是否适用" + +#: install.sh:2319 +msgid "Xray 配置信息" +msgstr "Xray 配置信息" + +#: install.sh:2320 +msgid "主机" +msgstr "主机" + +#: install.sh:2323 install.sh:2327 install.sh:2367 install.sh:2373 +msgid "ws 端口" +msgstr "ws 端口" + +#: install.sh:2325 install.sh:2328 install.sh:2370 install.sh:2375 +msgid "gRPC 端口" +msgstr "gRPC 端口" + +#: install.sh:2331 +msgid "端口" +msgstr "端口" + +#: install.sh:2335 install.sh:2339 +msgid "Xray ws 端口" +msgstr "Xray ws 端口" + +#: install.sh:2337 install.sh:2340 +msgid "Xray gRPC 端口" +msgstr "Xray gRPC 端口" + +#: install.sh:2343 +msgid "UUIDv5 映射字符串" +msgstr "UUIDv5 映射字符串" + +#: install.sh:2344 +msgid "用户id" +msgstr "用户id" + +#: install.sh:2346 +msgid "加密" +msgstr "加密" + +#: install.sh:2347 +msgid "传输协议" +msgstr "传输协议" + +#: install.sh:2348 +msgid "底层传输安全" +msgstr "底层传输安全" + +#: install.sh:2351 install.sh:2355 +msgid "路径" +msgstr "路径" + +#: install.sh:2351 install.sh:2355 install.sh:2368 install.sh:2374 +msgid "不要落下/" +msgstr "不要落下/" + +#: install.sh:2353 install.sh:2356 install.sh:2371 install.sh:2376 +msgid "不需要加/" +msgstr "不需要加/" + +#: install.sh:2359 +msgid "流控" +msgstr "流控" + +#: install.sh:2368 install.sh:2374 +msgid "ws 路径" +msgstr "ws 路径" + +#: install.sh:2390 +msgid "即将申请证书, 支持使用自定义证书" +msgstr "即将申请证书, 支持使用自定义证书" + +#: install.sh:2391 +msgid "如需使用自定义证书, 请按如下步骤:" +msgstr "如需使用自定义证书, 请按如下步骤:" + +#: install.sh:2392 +msgid "1. 将证书文件重命名: 私钥(xray.key)、证书(xray.crt)" +msgstr "1. 将证书文件重命名: 私钥(xray.key)、证书(xray.crt)" + +#: install.sh:2393 +msgid "2. 将重命名后的证书文件放入" +msgstr "2. 将重命名后的证书文件放入" + +#: install.sh:2393 +msgid "目录后再运行脚本" +msgstr "目录后再运行脚本" + +#: install.sh:2394 +msgid "3. 重新运行脚本" +msgstr "3. 重新运行脚本" + +#: install.sh:2395 install.sh:2828 +msgid "是否继续" +msgstr "是否继续" + +#: install.sh:2403 +msgid "所有证书文件均已存在, 是否保留" +msgstr "所有证书文件均已存在, 是否保留" + +#: install.sh:2409 install.sh:2424 install.sh:2440 file_manager.sh:186 +msgid "已删除" +msgstr "已删除" + +#: install.sh:2415 install.sh:2430 install.sh:2447 +msgid "证书应用" +msgstr "证书应用" + +#: install.sh:2419 +msgid "证书文件已存在, 是否保留" +msgstr "证书文件已存在, 是否保留" + +#: install.sh:2435 +msgid "证书签发残留文件已存在, 是否保留" +msgstr "证书签发残留文件已存在, 是否保留" + +#: install.sh:2477 +msgid "Nginx systemd ServerFile 添加" +msgstr "Nginx systemd ServerFile 添加" + +#: install.sh:2484 +msgid "请选择支持的 TLS 版本" +msgstr "请选择支持的 TLS 版本" + +#: install.sh:2485 +msgid "建议选择 TLS1.3 only (安全模式)" +msgstr "建议选择 TLS1.3 only (安全模式)" + +#: install.sh:2486 +msgid "兼容模式" +msgstr "兼容模式" + +#: install.sh:2487 +msgid "安全模式" +msgstr "安全模式" + +#: install.sh:2491 +msgid "" +"从 2.2.1 版本起, 由于启用 h3 仅支持 TLS1.3, 请选择 TLS1.3 only (安全模式)" +msgstr "" +"从 2.2.1 版本起, 由于启用 h3 仅支持 TLS1.3, 请选择 TLS1.3 only (安全模式)" + +#: install.sh:2495 +msgid "已切换至 TLS1.3 only" +msgstr "已切换至 TLS1.3 only" + +#: install.sh:2501 +msgid "Nginx/配置文件不存在 或 当前模式不支持" +msgstr "Nginx/配置文件不存在 或 当前模式不支持" + +#: install.sh:2522 install.sh:2592 install.sh:2616 install.sh:2685 +#: install.sh:2735 install.sh:2794 install.sh:2846 +msgid "请先安装 Xray" +msgstr "请先安装 Xray" + +#: install.sh:2529 install.sh:2535 install.sh:2539 install.sh:2544 +#: install.sh:2549 install.sh:2550 install.sh:2565 install.sh:2570 +#: install.sh:2575 install.sh:2576 +msgid "请输入 0-65535 之间的值" +msgstr "请输入 0-65535 之间的值" + +#: install.sh:2533 +msgid "连接端口号" +msgstr "连接端口号" + +#: install.sh:2539 install.sh:2549 install.sh:2565 install.sh:2575 +msgid "请输入 ws inbound_port" +msgstr "请输入 ws inbound_port" + +#: install.sh:2542 install.sh:2553 install.sh:2568 install.sh:2579 +msgid "ws inbound_port" +msgstr "ws inbound_port" + +#: install.sh:2544 install.sh:2550 install.sh:2570 install.sh:2576 +msgid "请输入 gRPC inbound_port" +msgstr "请输入 gRPC inbound_port" + +#: install.sh:2547 install.sh:2554 install.sh:2573 install.sh:2580 +msgid "gRPC inbound_port" +msgstr "gRPC inbound_port" + +#: install.sh:2614 +msgid "此模式不支持修改 target" +msgstr "此模式不支持修改 target" + +#: install.sh:2623 +msgid "即将显示用户, 一次仅能显示一个" +msgstr "即将显示用户, 一次仅能显示一个" + +#: install.sh:2625 +msgid "请选择 显示用户使用的协议 ws/gRPC" +msgstr "请选择 显示用户使用的协议 ws/gRPC" + +#: install.sh:2635 +msgid "请选择 要显示的用户编号" +msgstr "请选择 要显示的用户编号" + +#: install.sh:2640 install.sh:2651 install.sh:2760 install.sh:2783 +msgid "选择错误" +msgstr "选择错误" + +#: install.sh:2643 +msgid "请直接在主菜单选择 [15] 显示主用户" +msgstr "请直接在主菜单选择 [15] 显示主用户" + +#: install.sh:2644 install.sh:2655 install.sh:2765 install.sh:2787 +msgid "回到菜单" +msgstr "回到菜单" + +#: install.sh:2654 install.sh:2786 +msgid "请先检测 Xray 是否正确安装" +msgstr "请先检测 Xray 是否正确安装" + +#: install.sh:2659 +msgid "用户名" +msgstr "用户名" + +#: install.sh:2674 +msgid "是否继续显示用户" +msgstr "是否继续显示用户" + +#: install.sh:2683 install.sh:2792 +msgid "此模式不支持删除用户" +msgstr "此模式不支持删除用户" + +#: install.sh:2694 +msgid "即将添加用户, 一次仅能添加一个" +msgstr "即将添加用户, 一次仅能添加一个" + +#: install.sh:2696 +msgid "请选择 添加用户使用的协议 ws/gRPC" +msgstr "请选择 添加用户使用的协议 ws/gRPC" + +#: install.sh:2718 +msgid "添加用户" +msgstr "添加用户" + +#: install.sh:2723 +msgid "是否继续添加用户" +msgstr "是否继续添加用户" + +#: install.sh:2733 +msgid "此模式不支持添加用户" +msgstr "此模式不支持添加用户" + +#: install.sh:2743 +msgid "即将删除用户, 一次仅能删除一个" +msgstr "即将删除用户, 一次仅能删除一个" + +#: install.sh:2745 +msgid "请选择 删除用户使用的协议 ws/gRPC" +msgstr "请选择 删除用户使用的协议 ws/gRPC" + +#: install.sh:2755 +msgid "请选择 要删除的用户编号" +msgstr "请选择 要删除的用户编号" + +#: install.sh:2764 +msgid "请直接在主菜单修改主用户的 UUID/Email" +msgstr "请直接在主菜单修改主用户的 UUID/Email" + +#: install.sh:2771 +msgid "删除用户" +msgstr "删除用户" + +#: install.sh:2774 +msgid "是否继续删除用户" +msgstr "是否继续删除用户" + +#: install.sh:2799 install.sh:2803 +msgid "log文件不存在" +msgstr "log文件不存在" + +#: install.sh:2810 +msgid "已配置 Xray 流量统计" +msgstr "已配置 Xray 流量统计" + +#: install.sh:2811 +msgid "是否需要关闭此功能" +msgstr "是否需要关闭此功能" + +#: install.sh:2817 +msgid "关闭 Xray 流量统计" +msgstr "关闭 Xray 流量统计" + +#: install.sh:2826 +msgid "Xray 流量统计需要使用 api" +msgstr "Xray 流量统计需要使用 api" + +#: install.sh:2827 +msgid "可能会影响 Xray 性能" +msgstr "可能会影响 Xray 性能" + +#: install.sh:2838 +msgid "设置 Xray 流量统计" +msgstr "设置 Xray 流量统计" + +#: install.sh:2868 +msgid "已卸载 Xray" +msgstr "已卸载 Xray" + +#: install.sh:2871 +msgid "是否卸载 Nginx" +msgstr "是否卸载 Nginx" + +#: install.sh:2883 +msgid "已卸载 Nginx" +msgstr "已卸载 Nginx" + +#: install.sh:2888 +msgid "是否删除所有脚本文件" +msgstr "是否删除所有脚本文件" + +#: install.sh:2895 +msgid "已删除所有文件" +msgstr "已删除所有文件" + +#: install.sh:2896 +msgid "ヾ( ̄▽ ̄) 拜拜~" +msgstr "ヾ( ̄▽ ̄) 拜拜~" + +#: install.sh:2901 +msgid "已保留脚本文件 (包含 SSL 证书等)" +msgstr "已保留脚本文件 (包含 SSL 证书等)" + +#: install.sh:2905 +msgid "是否保留配置文件" +msgstr "是否保留配置文件" + +#: install.sh:2922 +msgid "已清空证书遗留文件" +msgstr "已清空证书遗留文件" + +#: install.sh:2952 +msgid "秒后将" +msgstr "秒后将" + +#: install.sh:3114 +msgid "检测最新版本失败!" +msgstr "检测最新版本失败!" + +#: install.sh:3123 +msgid "存在新版本, 但版本跨度较大, 可能存在不兼容情况, 是否更新" +msgstr "存在新版本, 但版本跨度较大, 可能存在不兼容情况, 是否更新" + +#: install.sh:3126 +msgid "存在新版本, 是否更新" +msgstr "存在新版本, 是否更新" + +#: install.sh:3130 +msgid "检测 脚本 最新版本失败!" +msgstr "检测 脚本 最新版本失败!" + +#: install.sh:3131 +msgid "脚本 版本差别过大, 跳过更新!" +msgstr "脚本 版本差别过大, 跳过更新!" + +#: install.sh:3141 +msgid "更新完成" +msgstr "更新完成" + +#: install.sh:3142 +msgid "脚本版本跨度较大, 若服务无法正常运行请卸载后重装!" +msgstr "脚本版本跨度较大, 若服务无法正常运行请卸载后重装!" + +#: install.sh:3148 +msgid "当前版本为最新版本" +msgstr "当前版本为最新版本" + +#: install.sh:3160 install.sh:3323 install.sh:3334 install.sh:3346 +msgid "下载最新脚本" +msgstr "下载最新脚本" + +#: install.sh:3174 +msgid "该选项暂时无法使用" +msgstr "该选项暂时无法使用" + +#: install.sh:3193 +msgid "此模式推荐用于负载均衡, 一般情况不推荐使用, 是否安装" +msgstr "此模式推荐用于负载均衡, 一般情况不推荐使用, 是否安装" + +#: install.sh:3288 +msgid "变更 Nginx 负载均衡配置" +msgstr "变更 Nginx 负载均衡配置" + +#: install.sh:3289 +msgid "变更 Nginx serverNames 配置" +msgstr "变更 Nginx serverNames 配置" + +#: install.sh:3291 +msgid "清除日志文件" +msgstr "清除日志文件" + +#: install.sh:3292 +msgid "查看证书状态" +msgstr "查看证书状态" + +#: install.sh:3293 +msgid "更新证书有效期" +msgstr "更新证书有效期" + +#: install.sh:3294 +msgid "设置证书自动更新" +msgstr "设置证书自动更新" + +#: install.sh:3295 +msgid "设置 Fail2ban 防暴力破解" +msgstr "设置 Fail2ban 防暴力破解" + +#: install.sh:3296 +msgid "显示帮助" +msgstr "显示帮助" + +#: install.sh:3297 install.sh:3308 install.sh:3552 +msgid "更新" +msgstr "更新" + +#: install.sh:3298 install.sh:3301 install.sh:3305 install.sh:3531 +#: install.sh:3532 install.sh:3533 install.sh:3534 install.sh:3535 +#: install.sh:3536 +msgid "变更" +msgstr "变更" + +#: install.sh:3299 +msgid "脚本卸载" +msgstr "脚本卸载" + +#: install.sh:3300 +msgid "显示安装信息" +msgstr "显示安装信息" + +#: install.sh:3302 +msgid "配置 TCP 加速" +msgstr "配置 TCP 加速" + +#: install.sh:3303 +msgid "修改 TLS 配置" +msgstr "修改 TLS 配置" + +#: install.sh:3304 +msgid "升级脚本" +msgstr "升级脚本" + +#: install.sh:3305 install.sh:3531 +msgid "映射字符串" +msgstr "映射字符串" + +#: install.sh:3306 install.sh:3307 +msgid "显示" +msgstr "显示" + +#: install.sh:3306 +msgid "访问信息" +msgstr "访问信息" + +#: install.sh:3307 +msgid "错误信息" +msgstr "错误信息" + +#: install.sh:3328 +msgid "脚本版本跨度较大, 可能存在不兼容情况, 是否继续使用" +msgstr "脚本版本跨度较大, 可能存在不兼容情况, 是否继续使用" + +#: install.sh:3336 +msgid "脚本版本跨度较大, 若服务无法正常运行请卸载后重装" +msgstr "脚本版本跨度较大, 若服务无法正常运行请卸载后重装" + +#: install.sh:3353 +msgid "检测失败" +msgstr "检测失败" + +#: install.sh:3357 install.sh:3367 install.sh:3377 +msgid "有新版" +msgstr "有新版" + +#: install.sh:3360 install.sh:3369 install.sh:3383 +msgid "最新版" +msgstr "最新版" + +#: install.sh:3375 +msgid "版本未知" +msgstr "版本未知" + +#: install.sh:3381 +msgid "有测试版" +msgstr "有测试版" + +#: install.sh:3399 install.sh:3406 +msgid "运行中.." +msgstr "运行中.." + +#: install.sh:3401 install.sh:3424 install.sh:3426 +msgid "无需测试" +msgstr "无需测试" + +#: install.sh:3403 install.sh:3408 +msgid "未运行" +msgstr "未运行" + +#: install.sh:3418 +msgid "无法连通" +msgstr "无法连通" + +#: install.sh:3420 install.sh:3421 install.sh:3422 +msgid "本地正常" +msgstr "本地正常" + +#: install.sh:3437 +msgid "脚本维护中.. 请稍后再试!" +msgstr "脚本维护中.. 请稍后再试!" + +#: install.sh:3439 +msgid "无法检测所需依赖的在线版本, 请稍后再试!" +msgstr "无法检测所需依赖的在线版本, 请稍后再试!" + +#: install.sh:3448 +msgid "选择语言 / Select Language / انتخاب زبان / Выберите язык" +msgstr "选择语言 / Select Language / انتخاب زبان / Выберите язык" + +#: install.sh:3455 +msgid "请输入数字" +msgstr "请输入数字" + +#: install.sh:3455 +msgid "请输入 1 到 4 之间的有效数字" +msgstr "请输入 1 到 4 之间的有效数字" + +#: install.sh:3471 +msgid "无效的选择" +msgstr "无效的选择" + +#: install.sh:3486 +msgid "检测存在到 BUG !" +msgstr "检测存在到 BUG !" + +#: install.sh:3487 +msgid "BUG 来源于自动清理日志错误的设置" +msgstr "BUG 来源于自动清理日志错误的设置" + +#: install.sh:3488 +msgid "开始修复.." +msgstr "开始修复.." + +#: install.sh:3492 +msgid "错误的配置文件删除" +msgstr "错误的配置文件删除" + +#: install.sh:3493 +msgid "即将重新设置自动清理日志.." +msgstr "即将重新设置自动清理日志.." + +#: install.sh:3501 +msgid "安装管理脚本" +msgstr "安装管理脚本" + +#: install.sh:3502 +msgid "作者" +msgstr "作者" + +#: install.sh:3503 +msgid "修改" +msgstr "修改" + +#: install.sh:3506 +msgid "当前模式" +msgstr "当前模式" + +#: install.sh:3507 +msgid "当前语言" +msgstr "当前语言" + +#: install.sh:3510 +msgid "可以使用" +msgstr "可以使用" + +#: install.sh:3510 +msgid "命令管理脚本" +msgstr "命令管理脚本" + +#: install.sh:3512 +msgid "版本检测" +msgstr "版本检测" + +#: install.sh:3513 install.sh:3521 install.sh:3562 +msgid "脚本" +msgstr "脚本" + +#: install.sh:3516 +msgid "运行状态" +msgstr "运行状态" + +#: install.sh:3519 +msgid "连通性" +msgstr "连通性" + +#: install.sh:3520 +msgid "升级向导" +msgstr "升级向导" + +#: install.sh:3526 +msgid "安装向导" +msgstr "安装向导" + +#: install.sh:3530 +msgid "配置变更" +msgstr "配置变更" + +#: install.sh:3534 +msgid "版本" +msgstr "版本" + +#: install.sh:3535 +msgid "负载均衡配置" +msgstr "负载均衡配置" + +#: install.sh:3536 install.sh:3555 fail2ban_manager.sh:76 +msgid "配置" +msgstr "配置" + +#: install.sh:3537 +msgid "用户管理" +msgstr "用户管理" + +#: install.sh:3538 install.sh:3542 install.sh:3543 install.sh:3544 +#: install.sh:3549 install.sh:3551 fail2ban_manager.sh:14 +msgid "查看" +msgstr "查看" + +#: install.sh:3538 install.sh:3539 install.sh:3540 +msgid "用户" +msgstr "用户" + +#: install.sh:3539 +msgid "添加" +msgstr "添加" + +#: install.sh:3540 +msgid "删除" +msgstr "删除" + +#: install.sh:3541 +msgid "查看信息" +msgstr "查看信息" + +#: install.sh:3542 +msgid "实时访问日志" +msgstr "实时访问日志" + +#: install.sh:3543 +msgid "实时错误日志" +msgstr "实时错误日志" + +#: install.sh:3544 +msgid "配置信息" +msgstr "配置信息" + +#: install.sh:3545 +msgid "服务相关" +msgstr "服务相关" + +#: install.sh:3546 fail2ban_manager.sh:99 fail2ban_manager.sh:188 +msgid "重启" +msgstr "重启" + +#: install.sh:3546 install.sh:3547 install.sh:3548 install.sh:3549 +msgid "所有服务" +msgstr "所有服务" + +#: install.sh:3547 fail2ban_manager.sh:98 fail2ban_manager.sh:158 +msgid "启动" +msgstr "启动" + +#: install.sh:3548 fail2ban_manager.sh:100 +msgid "停止" +msgstr "停止" + +#: install.sh:3550 +msgid "证书相关" +msgstr "证书相关" + +#: install.sh:3551 +msgid "证书状态" +msgstr "证书状态" + +#: install.sh:3552 +msgid "证书有效期" +msgstr "证书有效期" + +#: install.sh:3553 install.sh:3556 install.sh:3557 install.sh:3558 +msgid "设置" +msgstr "设置" + +#: install.sh:3553 +msgid "证书自动更新" +msgstr "证书自动更新" + +#: install.sh:3554 +msgid "其他选项" +msgstr "其他选项" + +#: install.sh:3555 +msgid "自动更新" +msgstr "自动更新" + +#: install.sh:3556 +msgid "加速" +msgstr "加速" + +#: install.sh:3557 +msgid "防暴力破解" +msgstr "防暴力破解" + +#: install.sh:3558 +msgid "流量统计" +msgstr "流量统计" + +#: install.sh:3559 +msgid "清除" +msgstr "清除" + +#: install.sh:3559 +msgid "日志文件" +msgstr "日志文件" + +#: install.sh:3560 +msgid "测试" +msgstr "测试" + +#: install.sh:3560 +msgid "服务器网速" +msgstr "服务器网速" + +#: install.sh:3561 +msgid "卸载向导" +msgstr "卸载向导" + +#: install.sh:3562 fail2ban_manager.sh:13 fail2ban_manager.sh:171 +msgid "卸载" +msgstr "卸载" + +#: install.sh:3563 +msgid "清空" +msgstr "清空" + +#: install.sh:3563 +msgid "证书文件" +msgstr "证书文件" + +#: install.sh:3564 fail2ban_manager.sh:15 file_manager.sh:217 +msgid "退出" +msgstr "退出" + +#: install.sh:3567 +msgid "请输入选项" +msgstr "请输入选项" + +#: install.sh:3567 +msgid "请输入 0 到 34 之间的有效数字" +msgstr "请输入 0 到 34 之间的有效数字" + +#: install.sh:3582 +msgid "开始升级!" +msgstr "开始升级!" + +#: install.sh:3616 +msgid "变更 UUIDv5/映射字符串" +msgstr "变更 UUIDv5/映射字符串" + +#: install.sh:3621 +msgid "变更 port" +msgstr "变更 port" + +#: install.sh:3626 +msgid "变更 target" +msgstr "变更 target" + +#: install.sh:3631 +msgid "变更 TLS 版本" +msgstr "变更 TLS 版本" + +#: install.sh:3648 install.sh:3653 install.sh:3658 install.sh:3703 +#: install.sh:3708 install.sh:3713 install.sh:3733 +msgid "回到菜单!" +msgstr "回到菜单!" + +#: install.sh:3768 +msgid "请输入正确的数字!" +msgstr "请输入正确的数字!" + +#: fail2ban_manager.sh:10 +msgid "设置 Fail2ban 用于防止暴力破解, 请选择:" +msgstr "设置 Fail2ban 用于防止暴力破解, 请选择:" + +#: fail2ban_manager.sh:12 +msgid "管理" +msgstr "管理" + +#: fail2ban_manager.sh:14 +msgid "状态" +msgstr "状态" + +#: fail2ban_manager.sh:16 fail2ban_manager.sh:103 file_manager.sh:95 +msgid "请输入:" +msgstr "请输入:" + +#: fail2ban_manager.sh:27 fail2ban_manager.sh:122 +msgid "无效的选择 请重试" +msgstr "无效的选择 请重试" + +#: fail2ban_manager.sh:34 +msgid "Fail2ban 已经安装, 跳过安装步骤" +msgstr "Fail2ban 已经安装, 跳过安装步骤" + +#: fail2ban_manager.sh:52 +msgid "Nginx 未安装, 请先安装 Nginx" +msgstr "Nginx 未安装, 请先安装 Nginx" + +#: fail2ban_manager.sh:92 fail2ban_manager.sh:195 +msgid "Fail2ban 未安装, 请先安装 Fail2ban" +msgstr "Fail2ban 未安装, 请先安装 Fail2ban" + +#: fail2ban_manager.sh:97 +msgid "请选择 Fail2ban 操作:" +msgstr "请选择 Fail2ban 操作:" + +#: fail2ban_manager.sh:101 +msgid "添加自定义规则" +msgstr "添加自定义规则" + +#: fail2ban_manager.sh:135 +msgid "请输入新的 Jail 名称:" +msgstr "请输入新的 Jail 名称:" + +#: fail2ban_manager.sh:136 +msgid "请输入 Filter 名称:" +msgstr "请输入 Filter 名称:" + +#: fail2ban_manager.sh:137 +msgid "请输入日志路径:" +msgstr "请输入日志路径:" + +#: fail2ban_manager.sh:138 +msgid "请输入最大重试次数 (默认 5):" +msgstr "请输入最大重试次数 (默认 5):" + +#: fail2ban_manager.sh:138 +msgid "最大重试次数必须在 1 到 99 之间" +msgstr "最大重试次数必须在 1 到 99 之间" + +#: fail2ban_manager.sh:139 +msgid "请输入封禁时间 (秒, 默认 604800 秒):" +msgstr "请输入封禁时间 (秒, 默认 604800 秒):" + +#: fail2ban_manager.sh:139 +msgid "封禁时间必须在 1 到 8640000 秒之间" +msgstr "封禁时间必须在 1 到 8640000 秒之间" + +#: fail2ban_manager.sh:142 +msgid "Jail" +msgstr "Jail" + +#: fail2ban_manager.sh:142 +msgid "已存在" +msgstr "已存在" + +#: fail2ban_manager.sh:147 +msgid "自定义规则添加成功" +msgstr "自定义规则添加成功" + +#: fail2ban_manager.sh:151 +msgid "重启以应用新规则" +msgstr "重启以应用新规则" + +#: fail2ban_manager.sh:180 +msgid "Fail2ban 停止成功" +msgstr "Fail2ban 停止成功" + +#: fail2ban_manager.sh:199 +msgid "Fail2ban 总体状态:" +msgstr "Fail2ban 总体状态:" + +#: fail2ban_manager.sh:203 +msgid "默认启用的 Jail 状态:" +msgstr "默认启用的 Jail 状态:" + +#: fail2ban_manager.sh:205 +msgid "SSH 封锁情况:" +msgstr "SSH 封锁情况:" + +#: fail2ban_manager.sh:208 +msgid "Fail2ban Nginx 封锁情况:" +msgstr "Fail2ban Nginx 封锁情况:" + +#: fail2ban_manager.sh:212 +msgid "Fail2ban Nginx No Host 封锁情况:" +msgstr "Fail2ban Nginx No Host 封锁情况:" + +#: fail2ban_manager.sh:226 file_manager.sh:242 +msgid "新版本可用:" +msgstr "新版本可用:" + +#: fail2ban_manager.sh:226 file_manager.sh:242 +msgid "当前版本:" +msgstr "当前版本:" + +#: fail2ban_manager.sh:227 file_manager.sh:243 +msgid "请访问 https://github.com/hello-yunshu/Xray_bash_onekey 查看更新说明" +msgstr "请访问 https://github.com/hello-yunshu/Xray_bash_onekey 查看更新说明" + +#: fail2ban_manager.sh:229 file_manager.sh:245 +msgid "是否要下载并安装新版本" +msgstr "是否要下载并安装新版本" + +#: fail2ban_manager.sh:233 file_manager.sh:249 +msgid "正在下载新版本..." +msgstr "正在下载新版本..." + +#: fail2ban_manager.sh:238 file_manager.sh:254 +msgid "下载完成,正在重新运行脚本..." +msgstr "下载完成,正在重新运行脚本..." + +#: fail2ban_manager.sh:246 file_manager.sh:262 +msgid "跳过更新" +msgstr "跳过更新" + +#: fail2ban_manager.sh:250 file_manager.sh:266 +msgid "当前已经是最新版本:" +msgstr "当前已经是最新版本:" + +#: file_manager.sh:8 +msgid "用法:" +msgstr "用法:" + +#: file_manager.sh:8 +msgid "<文件扩展名> [<目录路径>]" +msgstr "<文件扩展名> [<目录路径>]" + +#: file_manager.sh:18 +msgid "目录" +msgstr "目录" + +#: file_manager.sh:18 +msgid "不存在 请检查路径" +msgstr "不存在 请检查路径" + +#: file_manager.sh:31 file_manager.sh:213 +msgid "列出所有" +msgstr "列出所有" + +#: file_manager.sh:31 file_manager.sh:40 file_manager.sh:102 +#: file_manager.sh:117 file_manager.sh:169 file_manager.sh:186 +#: file_manager.sh:213 file_manager.sh:214 file_manager.sh:215 +#: file_manager.sh:216 +msgid "文件" +msgstr "文件" + +#: file_manager.sh:40 +msgid "没有找到" +msgstr "没有找到" + +#: file_manager.sh:64 +msgid "文件名" +msgstr "文件名" + +#: file_manager.sh:70 +msgid "序号" +msgstr "序号" + +#: file_manager.sh:93 +msgid "请输入网址 (例如 hey.run)" +msgstr "请输入网址 (例如 hey.run)" + +#: file_manager.sh:94 +msgid "不要包含 http:// 或 https:// 开头" +msgstr "不要包含 http:// 或 https:// 开头" + +#: file_manager.sh:98 +msgid "网址不能包含 http:// 或 https:// 开头" +msgstr "网址不能包含 http:// 或 https:// 开头" + +#: file_manager.sh:102 file_manager.sh:117 +msgid "已创建" +msgstr "已创建" + +#: file_manager.sh:111 +msgid "请输入主机 (host):" +msgstr "请输入主机 (host):" + +#: file_manager.sh:112 +msgid "请输入端口 (port):" +msgstr "请输入端口 (port):" + +#: file_manager.sh:113 +msgid "请输入权重 (0~100 默认值 50):" +msgstr "请输入权重 (0~100 默认值 50):" + +#: file_manager.sh:135 +msgid "防火墙 追加 完成" +msgstr "防火墙 追加 完成" + +#: file_manager.sh:159 +msgid "请输入要编辑的文件编号" +msgstr "请输入要编辑的文件编号" + +#: file_manager.sh:165 +msgid "vim 未安装 正在尝试安装" +msgstr "vim 未安装 正在尝试安装" + +#: file_manager.sh:169 +msgid "已编辑" +msgstr "已编辑" + +#: file_manager.sh:181 +msgid "请输入要删除的文件编号" +msgstr "请输入要删除的文件编号" + +#: file_manager.sh:202 +msgid "不支持的文件扩展名" +msgstr "不支持的文件扩展名" + +#: file_manager.sh:212 +msgid "主菜单" +msgstr "主菜单" + +#: file_manager.sh:214 +msgid "创建一个新的" +msgstr "创建一个新的" + +#: file_manager.sh:215 +msgid "编辑一个已存在的" +msgstr "编辑一个已存在的" + +#: file_manager.sh:216 +msgid "删除一个已存在的" +msgstr "删除一个已存在的" + +#: file_manager.sh:219 +msgid "请选择一个选项:" +msgstr "请选择一个选项:" + +#: file_manager.sh:275 +msgid "Nginx 重启成功" +msgstr "Nginx 重启成功" + +#: file_manager.sh:278 +msgid "Nginx 重启失败 请检查配置文件是否有误" +msgstr "Nginx 重启失败 请检查配置文件是否有误" diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po new file mode 100644 index 0000000..53cafc8 --- /dev/null +++ b/po/fa.po @@ -0,0 +1,2112 @@ +# Persian translations for xray_install package. +# Copyright (C) 2025 yunshu +# This file is distributed under the same license as the xray_install package. +# Automatically generated, 2025. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: xray_install 1.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/hello-yunshu/Xray_bash_onekey/" +"issues\n" +"POT-Creation-Date: 2025-01-15 16:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-01-15 16:26+0000\n" +"Last-Translator: Automatically generated\n" +"Language-Team: none\n" +"Language: fa\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: install.sh:35 +msgid "提醒" +msgstr "" + +#: install.sh:37 +msgid "错误" +msgstr "" + +#: install.sh:38 +msgid "警告" +msgstr "" + +#: install.sh:41 install.sh:1335 install.sh:3365 install.sh:3387 +#: install.sh:3390 install.sh:3391 install.sh:3429 +msgid "未安装" +msgstr "" + +#: install.sh:101 +msgid "日志文件归档失败" +msgstr "" + +#: install.sh:107 +msgid "清空日志文件失败" +msgstr "" + +#: install.sh:111 +msgid "日志文件已轮转并归档为" +msgstr "" + +#: install.sh:140 install.sh:144 install.sh:148 install.sh:158 +msgid "当前系统为" +msgstr "" + +#: install.sh:158 +msgid "不在支持的系统列表内, 安装中断!" +msgstr "" + +#: install.sh:165 +msgid "当前用户是 root用户, 进入安装流程" +msgstr "" + +#: install.sh:167 +msgid "当前用户不是 root用户, 请切换到 root用户 后重新执行脚本!" +msgstr "" + +#: install.sh:195 +msgid "无法获取远程语言文件信息" +msgstr "" + +#: install.sh:214 +msgid "正在更新语言文件..." +msgstr "" + +#: install.sh:217 +msgid "语言文件更新失败" +msgstr "" + +#: install.sh:222 +msgid "语言文件无效" +msgstr "" + +#: install.sh:227 +msgid "语言文件更新完成" +msgstr "" + +#: install.sh:232 +msgid "正在安装 gettext..." +msgstr "" + +#: install.sh:235 +msgid "gettext 安装失败,将使用默认语言" +msgstr "" + +#: install.sh:256 +msgid "未找到 gettext.sh,将使用默认语言" +msgstr "" + +#: install.sh:276 +msgid "不支持的语言:" +msgstr "" + +#: install.sh:276 +msgid ",将使用默认语言" +msgstr "" + +#: install.sh:285 +msgid "语言文件更新失败,将使用默认语言" +msgstr "" + +#: install.sh:290 +msgid "发现语言文件更新" +msgstr "" + +#: install.sh:303 +msgid "完成" +msgstr "" + +#: install.sh:306 +msgid "失败" +msgstr "" + +#: install.sh:313 +msgid "在线版本检测失败, 请稍后再试!" +msgstr "" + +#: install.sh:335 install.sh:343 install.sh:3527 install.sh:3528 +#: install.sh:3529 fail2ban_manager.sh:11 fail2ban_manager.sh:38 +msgid "安装" +msgstr "" + +#: install.sh:337 install.sh:345 install.sh:3375 +msgid "已安装" +msgstr "" + +#: install.sh:362 install.sh:366 +msgid "自启动配置" +msgstr "" + +#: install.sh:375 +msgid "链接库安装" +msgstr "" + +#: install.sh:380 +msgid "值为空或超出范围, 请重新输入!" +msgstr "" + +#: install.sh:389 +msgid "值为空, 请重新输入!" +msgstr "" + +#: install.sh:433 +msgid "确定 连接端口" +msgstr "" + +#: install.sh:434 install.sh:437 install.sh:2529 install.sh:2535 +msgid "请输入连接端口" +msgstr "" + +#: install.sh:434 install.sh:437 install.sh:2529 install.sh:2535 +msgid "默认值" +msgstr "" + +#: install.sh:434 install.sh:437 install.sh:524 install.sh:546 +msgid "请输入 0-65535 之间的值!" +msgstr "" + +#: install.sh:436 +msgid "端口 9443 不允许使用, 请重新输入!" +msgstr "" + +#: install.sh:445 +msgid "请选择 安装协议 ws/gRPC" +msgstr "" + +#: install.sh:446 install.sh:1407 install.sh:1440 install.sh:1487 +#: install.sh:2626 install.sh:2697 install.sh:2746 +msgid "默认" +msgstr "" + +#: install.sh:450 install.sh:814 install.sh:857 install.sh:1411 install.sh:1424 +#: install.sh:1442 install.sh:1491 install.sh:1501 install.sh:2489 +#: install.sh:2629 install.sh:2638 install.sh:2700 install.sh:2749 +#: install.sh:2758 +msgid "请输入" +msgstr "" + +#: install.sh:450 install.sh:1411 install.sh:1442 install.sh:1491 +#: install.sh:2489 install.sh:2629 install.sh:2700 install.sh:2749 +msgid "请输入有效的数字" +msgstr "" + +#: install.sh:471 +msgid "是否添加简单 ws/gRPC 协议 用于负载均衡" +msgstr "" + +#: install.sh:472 +msgid "如不清楚具体用途, 请勿选择!" +msgstr "" + +#: install.sh:491 +msgid "已跳过添加简单 ws/gRPC 协议" +msgstr "" + +#: install.sh:520 +msgid "是否需要自定义 ws inbound_port" +msgstr "" + +#: install.sh:524 +msgid "请输入自定义 ws inbound_port" +msgstr "" + +#: install.sh:524 install.sh:546 +msgid "请勿与其他端口相同!" +msgstr "" + +#: install.sh:542 +msgid "是否需要自定义 gRPC inbound_port" +msgstr "" + +#: install.sh:546 +msgid "请输入自定义 gRPC inbound_port" +msgstr "" + +#: install.sh:563 file_manager.sh:121 +msgid "是否需要设置防火墙" +msgstr "" + +#: install.sh:603 install.sh:607 file_manager.sh:139 file_manager.sh:143 +msgid "防火墙 重启 完成" +msgstr "" + +#: install.sh:609 +msgid "开放防火墙相关端口" +msgstr "" + +#: install.sh:610 +msgid "若修改配置, 请注意关闭防火墙相关端口" +msgstr "" + +#: install.sh:611 +msgid "配置 Xray FullCone" +msgstr "" + +#: install.sh:614 file_manager.sh:147 +msgid "跳过防火墙设置" +msgstr "" + +#: install.sh:623 +msgid "是否需要自定义 ws 伪装路径" +msgstr "" + +#: install.sh:627 +msgid "请输入自定义 ws 伪装路径" +msgstr "" + +#: install.sh:627 install.sh:660 +msgid "不需要" +msgstr "" + +#: install.sh:628 install.sh:632 install.sh:661 install.sh:665 +msgid "伪装路径" +msgstr "" + +#: install.sh:640 +msgid "是否需要修改 ws 伪装路径" +msgstr "" + +#: install.sh:656 +msgid "是否需要自定义 gRPC 伪装路径" +msgstr "" + +#: install.sh:660 +msgid "请输入自定义 gRPC 伪装路径" +msgstr "" + +#: install.sh:673 +msgid "是否需要修改 gRPC 伪装路径" +msgstr "" + +#: install.sh:688 +msgid "是否需要自定义 Xray 用户名" +msgstr "" + +#: install.sh:692 +msgid "请输入合法的email" +msgstr "" + +#: install.sh:698 +msgid "Xray 用户名" +msgstr "" + +#: install.sh:705 +msgid "是否需要自定义字符串映射为 UUIDv5" +msgstr "" + +#: install.sh:709 +msgid "请输入自定义字符串" +msgstr "" + +#: install.sh:709 +msgid "最多30字符" +msgstr "" + +#: install.sh:711 +msgid "自定义字符串" +msgstr "" + +#: install.sh:718 +msgid "UUID 映射字符串" +msgstr "" + +#: install.sh:730 +msgid "检测到 target 域名已配置, 是否保留" +msgstr "" + +#: install.sh:750 +msgid "请输入一个域名" +msgstr "" + +#: install.sh:751 +msgid "域名要求支持 TLSv1.3、X25519 与 H2 以及域名非跳转用" +msgstr "" + +#: install.sh:752 +msgid "确认域名符合要求后请输入" +msgstr "" + +#: install.sh:753 +msgid "正在检测域名请等待" +msgstr "" + +#: install.sh:760 +msgid "该域名不支持 TLSv1.3" +msgstr "" + +#: install.sh:765 +msgid "该域名不支持 X25519" +msgstr "" + +#: install.sh:770 +msgid "该域名不支持 HTTP/2" +msgstr "" + +#: install.sh:775 +msgid "该域名发生了跳转" +msgstr "" + +#: install.sh:782 +msgid "该域名可能不满足所有要求" +msgstr "" + +#: install.sh:783 +msgid "是否仍要设置此域名" +msgstr "" + +#: install.sh:795 install.sh:1409 +msgid "域名" +msgstr "" + +#: install.sh:795 +msgid "满足所有要求" +msgstr "" + +#: install.sh:800 +msgid "target 域名" +msgstr "" + +#: install.sh:808 +msgid "是否需要修改" +msgstr "" + +#: install.sh:808 +msgid "域名的 serverNames 用户名" +msgstr "" + +#: install.sh:809 +msgid "默认为" +msgstr "" + +#: install.sh:809 +msgid "域名的本身" +msgstr "" + +#: install.sh:810 install.sh:848 install.sh:891 +msgid "如不清楚具体用途, 请勿继续!" +msgstr "" + +#: install.sh:847 +msgid "是否变更 Nginx 负载均衡" +msgstr "" + +#: install.sh:852 +msgid "请选择协议为 ws 或 gRPC" +msgstr "" + +#: install.sh:855 fail2ban_manager.sh:102 +msgid "返回" +msgstr "" + +#: install.sh:857 +msgid "请重新输入正确的数字" +msgstr "" + +#: install.sh:862 install.sh:899 +msgid "本地文件 file_manager.sh 不存在,正在下载..." +msgstr "" + +#: install.sh:865 install.sh:902 install.sh:2036 fail2ban_manager.sh:242 +#: file_manager.sh:258 +msgid "下载失败,请手动下载并安装新版本" +msgstr "" + +#: install.sh:875 file_manager.sh:229 +msgid "无效选项 请重试" +msgstr "" + +#: install.sh:883 install.sh:912 install.sh:1972 install.sh:2010 +#: install.sh:2026 +msgid "当前模式不支持此操作!" +msgstr "" + +#: install.sh:890 +msgid "是否变更 Nginx serverNames 配置" +msgstr "" + +#: install.sh:892 +msgid "配置用途可以参考文章" +msgstr "" + +#: install.sh:892 +msgid "敬请期待" +msgstr "" + +#: install.sh:934 install.sh:938 install.sh:942 +msgid "Xray listen address 修改" +msgstr "" + +#: install.sh:954 install.sh:959 install.sh:965 +msgid "Xray inbound port 修改" +msgstr "" + +#: install.sh:985 +msgid "Nginx port 修改" +msgstr "" + +#: install.sh:991 +msgid "Xray port 修改" +msgstr "" + +#: install.sh:993 +msgid "端口号" +msgstr "" + +#: install.sh:1041 +msgid "Xray 伪装路径 修改" +msgstr "" + +#: install.sh:1043 +msgid "Reality 不支持 path" +msgstr "" + +#: install.sh:1050 +msgid "Xray 用户名 修改" +msgstr "" + +#: install.sh:1053 install.sh:1063 +msgid "请先删除 多余的用户" +msgstr "" + +#: install.sh:1060 +msgid "Xray UUID 修改" +msgstr "" + +#: install.sh:1071 +msgid "target serverNames 配置修改" +msgstr "" + +#: install.sh:1079 +msgid "privateKey 和 shortIds 配置修改" +msgstr "" + +#: install.sh:1086 +msgid "Xray reality listen address 修改" +msgstr "" + +#: install.sh:1091 +msgid "检测到 Xray 的权限控制, 启动擦屁股程序" +msgstr "" + +#: install.sh:1096 +msgid "Xray 擦屁股 完成" +msgstr "" + +#: install.sh:1102 install.sh:3285 install.sh:3286 install.sh:3287 +msgid "安装 Xray" +msgstr "" + +#: install.sh:1108 +msgid "已安装 Xray" +msgstr "" + +#: install.sh:1113 +msgid "若更新无效, 建议直接卸载再安装!" +msgstr "" + +#: install.sh:1114 +msgid "部分新功能需要重新安装才可生效" +msgstr "" + +#: install.sh:1120 +msgid "检测到存在最新版" +msgstr "" + +#: install.sh:1121 +msgid "脚本可能未兼容此版本" +msgstr "" + +#: install.sh:1122 +msgid "是否更新" +msgstr "" + +#: install.sh:1129 +msgid "即将升级" +msgstr "" + +#: install.sh:1133 install.sh:1140 install.sh:1147 install.sh:1330 +#: install.sh:3521 install.sh:3522 install.sh:3523 +msgid "升级" +msgstr "" + +#: install.sh:1136 +msgid "即将升级/重装" +msgstr "" + +#: install.sh:1144 +msgid "升级/重装" +msgstr "" + +#: install.sh:1160 +msgid "Reality 协议有流量偷跑的风险" +msgstr "" + +#: install.sh:1161 +msgid "该风险在 target 网址被 cdn 加速时存在" +msgstr "" + +#: install.sh:1162 +msgid "是否额外安装 nginx 前置保护(推荐)" +msgstr "" + +#: install.sh:1166 +msgid "已跳过安装" +msgstr "" + +#: install.sh:1196 +msgid "Nginx 已存在, 跳过编译安装过程" +msgstr "" + +#: install.sh:1199 +msgid "检测到旧版本安装的" +msgstr "" + +#: install.sh:1200 +msgid "请先做好备份" +msgstr "" + +#: install.sh:1201 +msgid "是否需要删除 (请删除)" +msgstr "" + +#: install.sh:1205 +msgid "已跳过删除" +msgstr "" + +#: install.sh:1212 +msgid "日志目录已更改, 日志清除需要重新设置" +msgstr "" + +#: install.sh:1218 +msgid "检测到其他套件安装的 Nginx, 继续安装会造成冲突, 请处理后安装!" +msgstr "" + +#: install.sh:1232 +msgid "即将下载已编译的" +msgstr "" + +#: install.sh:1277 install.sh:1285 +msgid "Nginx 配置文件不完整, 退出升级!" +msgstr "" + +#: install.sh:1278 install.sh:1286 +msgid "配置文件不完整, 退出升级" +msgstr "" + +#: install.sh:1290 install.sh:1291 +msgid "当前安装模式不需要" +msgstr "" + +#: install.sh:1295 +msgid "Nginx 配置文件不存在, 退出升级!" +msgstr "" + +#: install.sh:1296 +msgid "配置文件不存在, 退出升级" +msgstr "" + +#: install.sh:1300 +msgid "删除旧版" +msgstr "" + +#: install.sh:1304 +msgid "是否保留原 Nginx 配置文件" +msgstr "" + +#: install.sh:1312 install.sh:1581 +msgid "原配置文件已删除!" +msgstr "" + +#: install.sh:1316 +msgid "原配置文件已保留!" +msgstr "" + +#: install.sh:1332 +msgid "已为最新版" +msgstr "" + +#: install.sh:1347 +msgid "设置后台定时自动更新程序 (包含: 脚本/Xray/Nginx)" +msgstr "" + +#: install.sh:1348 +msgid "可能自动更新后有兼容问题, 谨慎开启" +msgstr "" + +#: install.sh:1349 +msgid "是否开启" +msgstr "" + +#: install.sh:1355 install.sh:3290 +msgid "设置自动更新" +msgstr "" + +#: install.sh:1360 +msgid "已设置自动更新" +msgstr "" + +#: install.sh:1361 +msgid "是否关闭" +msgstr "" + +#: install.sh:1367 +msgid "删除自动更新" +msgstr "" + +#: install.sh:1376 +msgid "安装 SSL 证书生成脚本依赖" +msgstr "" + +#: install.sh:1378 +msgid "安装 SSL 证书生成脚本" +msgstr "" + +#: install.sh:1384 +msgid "检测到原域名配置存在, 是否跳过域名设置" +msgstr "" + +#: install.sh:1398 +msgid "已跳过域名设置" +msgstr "" + +#: install.sh:1404 +msgid "确定域名信息" +msgstr "" + +#: install.sh:1405 +msgid "请输入你的域名信息" +msgstr "" + +#: install.sh:1406 +msgid "请选择公网IP(IPv4/IPv6)或手动输入域名" +msgstr "" + +#: install.sh:1408 install.sh:1488 +msgid "不推荐" +msgstr "" + +#: install.sh:1412 install.sh:1493 +msgid "正在获取公网IP信息, 请耐心等待" +msgstr "" + +#: install.sh:1422 +msgid "此选项用于服务器商仅提供域名访问服务器" +msgstr "" + +#: install.sh:1423 +msgid "注意服务器商域名添加 CNAME 记录" +msgstr "" + +#: install.sh:1431 +msgid "域名DNS解析IP" +msgstr "" + +#: install.sh:1432 install.sh:1507 +msgid "公网IP/域名" +msgstr "" + +#: install.sh:1434 +msgid "域名DNS解析IP与公网IP匹配" +msgstr "" + +#: install.sh:1436 +msgid "请确保域名添加了正确的 A/AAAA 记录, 否则将无法正常使用 Xray" +msgstr "" + +#: install.sh:1437 +msgid "域名DNS解析IP与公网IP不匹配, 请选择" +msgstr "" + +#: install.sh:1438 install.sh:1445 +msgid "继续安装" +msgstr "" + +#: install.sh:1439 +msgid "重新输入" +msgstr "" + +#: install.sh:1440 +msgid "终止安装" +msgstr "" + +#: install.sh:1451 +msgid "安装终止" +msgstr "" + +#: install.sh:1462 +msgid "检测到原IP配置存在, 是否跳过IP设置" +msgstr "" + +#: install.sh:1479 +msgid "已跳过IP设置" +msgstr "" + +#: install.sh:1485 +msgid "确定公网IP信息" +msgstr "" + +#: install.sh:1486 +msgid "请选择公网IP为IPv4或IPv6" +msgstr "" + +#: install.sh:1489 +msgid "手动输入" +msgstr "" + +#: install.sh:1516 +msgid "尝试自动 kill 占用进程" +msgstr "" + +#: install.sh:1518 +msgid "kill 完成" +msgstr "" + +#: install.sh:1527 +msgid "SSL 证书测试签发成功, 开始正式签发" +msgstr "" + +#: install.sh:1530 +msgid "SSL 证书测试签发失败" +msgstr "" + +#: install.sh:1537 +msgid "SSL 证书生成成功" +msgstr "" + +#: install.sh:1543 +msgid "证书配置成功" +msgstr "" + +#: install.sh:1547 +msgid "SSL 证书生成失败" +msgstr "" + +#: install.sh:1575 +msgid "检测到 Xray 配置过多用户" +msgstr "" + +#: install.sh:1576 +msgid "是否保留原 Xray 配置文件" +msgstr "" + +#: install.sh:1594 +msgid "添加简单 ws/gRPC 协议" +msgstr "" + +#: install.sh:1609 +msgid "检测到配置文件, 是否读取配置文件" +msgstr "" + +#: install.sh:1614 install.sh:1635 install.sh:1731 install.sh:2913 +msgid "已删除配置文件" +msgstr "" + +#: install.sh:1617 install.sh:1630 install.sh:1726 install.sh:2909 +msgid "已保留配置文件" +msgstr "" + +#: install.sh:1624 +msgid "检测到当前安装模式与配置文件的安装模式不一致" +msgstr "" + +#: install.sh:1625 +msgid "是否保留配置文件 (强烈不建议)" +msgstr "" + +#: install.sh:1629 +msgid "请务必确保配置文件正确" +msgstr "" + +#: install.sh:1721 +msgid "检测到配置文件不完整, 是否保留配置文件" +msgstr "" + +#: install.sh:1760 +msgid "Nginx SSL 配置修改" +msgstr "" + +#: install.sh:1830 install.sh:1860 +msgid "Nginx 配置修改" +msgstr "" + +#: install.sh:1869 +msgid "Nginx serverNames 配置修改" +msgstr "" + +#: install.sh:1876 +msgid "Nginx serverNames 配置删除" +msgstr "" + +#: install.sh:1892 +msgid "Nginx servers 配置修改" +msgstr "" + +#: install.sh:1897 +msgid "设置 Nginx 开机自启" +msgstr "" + +#: install.sh:1900 +msgid "设置 Xray 开机自启" +msgstr "" + +#: install.sh:1905 +msgid "关闭 Nginx 开机自启" +msgstr "" + +#: install.sh:1908 +msgid "关闭 Xray 开机自启" +msgstr "" + +#: install.sh:1915 +msgid "停止已有服务" +msgstr "" + +#: install.sh:1921 install.sh:2497 +msgid "Nginx 重启" +msgstr "" + +#: install.sh:1924 install.sh:2499 +msgid "Xray 重启" +msgstr "" + +#: install.sh:1929 +msgid "Nginx 启动" +msgstr "" + +#: install.sh:1932 +msgid "Xray 启动" +msgstr "" + +#: install.sh:1937 +msgid "Nginx 停止" +msgstr "" + +#: install.sh:1940 install.sh:2000 +msgid "Xray 停止" +msgstr "" + +#: install.sh:1953 install.sh:1969 +msgid "新版本已自动设置证书自动更新" +msgstr "" + +#: install.sh:1954 +msgid "老版本请及时删除 废弃的 改版证书自动更新!" +msgstr "" + +#: install.sh:1955 +msgid "已设置改版证书自动更新" +msgstr "" + +#: install.sh:1956 +msgid "是否需要删除改版证书自动更新 (请删除)" +msgstr "" + +#: install.sh:1963 +msgid "删除改版证书自动更新" +msgstr "" + +#: install.sh:1987 +msgid "已过期" +msgstr "" + +#: install.sh:1989 +msgid "证书生成日期" +msgstr "" + +#: install.sh:1990 +msgid "证书生成天数" +msgstr "" + +#: install.sh:1991 +msgid "证书剩余天数" +msgstr "" + +#: install.sh:1995 +msgid "是否立即更新证书" +msgstr "" + +#: install.sh:2007 install.sh:2019 +msgid "证书签发工具不存在, 请确认是否证书为脚本签发!" +msgstr "" + +#: install.sh:2023 +msgid "证书更新" +msgstr "" + +#: install.sh:2033 +msgid "本地文件 fail2ban_manager.sh 不存在,正在下载..." +msgstr "" + +#: install.sh:2047 +msgid "检测到日志文件大小如下:" +msgstr "" + +#: install.sh:2049 +msgid "即将清除!" +msgstr "" + +#: install.sh:2051 +msgid "日志清理" +msgstr "" + +#: install.sh:2061 +msgid "已设置旧版自动清理日志任务" +msgstr "" + +#: install.sh:2062 +msgid "是否需要删除旧版自动清理日志任务" +msgstr "" + +#: install.sh:2066 install.sh:2100 +msgid "保留现有自动清理日志任务" +msgstr "" + +#: install.sh:2071 +msgid "删除旧版自动清理日志任务" +msgstr "" + +#: install.sh:2078 +msgid "是否需要设置自动清理日志" +msgstr "" + +#: install.sh:2082 install.sh:3575 install.sh:3584 install.sh:3636 +#: install.sh:3642 install.sh:3678 install.sh:3684 install.sh:3690 +#: install.sh:3719 install.sh:3746 install.sh:3753 install.sh:3758 +#: fail2ban_manager.sh:159 fail2ban_manager.sh:172 fail2ban_manager.sh:181 +#: fail2ban_manager.sh:189 +msgid "清空屏幕!" +msgstr "" + +#: install.sh:2086 +msgid "将在 每周三 04:00 自动清空日志" +msgstr "" + +#: install.sh:2091 +msgid "已设置自动清理日志任务" +msgstr "" + +#: install.sh:2092 +msgid "是否需要删除现有自动清理日志任务" +msgstr "" + +#: install.sh:2097 +msgid "删除自动清理日志任务" +msgstr "" + +#: install.sh:2115 +msgid "设置自动清理日志" +msgstr "" + +#: install.sh:2240 +msgid "Xray 配置分享" +msgstr "" + +#: install.sh:2242 install.sh:2670 +msgid "URL 分享链接" +msgstr "" + +#: install.sh:2243 install.sh:2249 install.sh:2254 install.sh:2259 +#: install.sh:2263 +msgid "二维码" +msgstr "" + +#: install.sh:2248 install.sh:2258 +msgid "ws URL 分享链接" +msgstr "" + +#: install.sh:2253 install.sh:2262 +msgid "gRPC URL 分享链接" +msgstr "" + +#: install.sh:2272 +msgid "生成分享链接" +msgstr "" + +#: install.sh:2286 +msgid "Xray+Nginx+ws+TLS 安装成功" +msgstr "" + +#: install.sh:2289 +msgid "Xray+Nginx+grpc+TLS 安装成功" +msgstr "" + +#: install.sh:2292 +msgid "Xray+Nginx+ws+gRPC+TLS 安装成功" +msgstr "" + +#: install.sh:2295 +msgid "Xray+Reality 安装成功" +msgstr "" + +#: install.sh:2298 +msgid "Xray+Reality+ws 安装成功" +msgstr "" + +#: install.sh:2301 +msgid "Xray+Reality+gRPC 安装成功" +msgstr "" + +#: install.sh:2304 +msgid "Xray+Reality+ws+gRPC 安装成功" +msgstr "" + +#: install.sh:2307 +msgid "ws ONLY 安装成功" +msgstr "" + +#: install.sh:2310 +msgid "gRPC ONLY 安装成功" +msgstr "" + +#: install.sh:2313 +msgid "ws+gRPC ONLY 安装成功" +msgstr "" + +#: install.sh:2317 +msgid "VLESS 目前分享链接规范为实验阶段, 请自行判断是否适用" +msgstr "" + +#: install.sh:2319 +msgid "Xray 配置信息" +msgstr "" + +#: install.sh:2320 +msgid "主机" +msgstr "" + +#: install.sh:2323 install.sh:2327 install.sh:2367 install.sh:2373 +msgid "ws 端口" +msgstr "" + +#: install.sh:2325 install.sh:2328 install.sh:2370 install.sh:2375 +msgid "gRPC 端口" +msgstr "" + +#: install.sh:2331 +msgid "端口" +msgstr "" + +#: install.sh:2335 install.sh:2339 +msgid "Xray ws 端口" +msgstr "" + +#: install.sh:2337 install.sh:2340 +msgid "Xray gRPC 端口" +msgstr "" + +#: install.sh:2343 +msgid "UUIDv5 映射字符串" +msgstr "" + +#: install.sh:2344 +msgid "用户id" +msgstr "" + +#: install.sh:2346 +msgid "加密" +msgstr "" + +#: install.sh:2347 +msgid "传输协议" +msgstr "" + +#: install.sh:2348 +msgid "底层传输安全" +msgstr "" + +#: install.sh:2351 install.sh:2355 +msgid "路径" +msgstr "" + +#: install.sh:2351 install.sh:2355 install.sh:2368 install.sh:2374 +msgid "不要落下/" +msgstr "" + +#: install.sh:2353 install.sh:2356 install.sh:2371 install.sh:2376 +msgid "不需要加/" +msgstr "" + +#: install.sh:2359 +msgid "流控" +msgstr "" + +#: install.sh:2368 install.sh:2374 +msgid "ws 路径" +msgstr "" + +#: install.sh:2390 +msgid "即将申请证书, 支持使用自定义证书" +msgstr "" + +#: install.sh:2391 +msgid "如需使用自定义证书, 请按如下步骤:" +msgstr "" + +#: install.sh:2392 +msgid "1. 将证书文件重命名: 私钥(xray.key)、证书(xray.crt)" +msgstr "" + +#: install.sh:2393 +msgid "2. 将重命名后的证书文件放入" +msgstr "" + +#: install.sh:2393 +msgid "目录后再运行脚本" +msgstr "" + +#: install.sh:2394 +msgid "3. 重新运行脚本" +msgstr "" + +#: install.sh:2395 install.sh:2828 +msgid "是否继续" +msgstr "" + +#: install.sh:2403 +msgid "所有证书文件均已存在, 是否保留" +msgstr "" + +#: install.sh:2409 install.sh:2424 install.sh:2440 file_manager.sh:186 +msgid "已删除" +msgstr "" + +#: install.sh:2415 install.sh:2430 install.sh:2447 +msgid "证书应用" +msgstr "" + +#: install.sh:2419 +msgid "证书文件已存在, 是否保留" +msgstr "" + +#: install.sh:2435 +msgid "证书签发残留文件已存在, 是否保留" +msgstr "" + +#: install.sh:2477 +msgid "Nginx systemd ServerFile 添加" +msgstr "" + +#: install.sh:2484 +msgid "请选择支持的 TLS 版本" +msgstr "" + +#: install.sh:2485 +msgid "建议选择 TLS1.3 only (安全模式)" +msgstr "" + +#: install.sh:2486 +msgid "兼容模式" +msgstr "" + +#: install.sh:2487 +msgid "安全模式" +msgstr "" + +#: install.sh:2491 +msgid "" +"从 2.2.1 版本起, 由于启用 h3 仅支持 TLS1.3, 请选择 TLS1.3 only (安全模式)" +msgstr "" + +#: install.sh:2495 +msgid "已切换至 TLS1.3 only" +msgstr "" + +#: install.sh:2501 +msgid "Nginx/配置文件不存在 或 当前模式不支持" +msgstr "" + +#: install.sh:2522 install.sh:2592 install.sh:2616 install.sh:2685 +#: install.sh:2735 install.sh:2794 install.sh:2846 +msgid "请先安装 Xray" +msgstr "" + +#: install.sh:2529 install.sh:2535 install.sh:2539 install.sh:2544 +#: install.sh:2549 install.sh:2550 install.sh:2565 install.sh:2570 +#: install.sh:2575 install.sh:2576 +msgid "请输入 0-65535 之间的值" +msgstr "" + +#: install.sh:2533 +msgid "连接端口号" +msgstr "" + +#: install.sh:2539 install.sh:2549 install.sh:2565 install.sh:2575 +msgid "请输入 ws inbound_port" +msgstr "" + +#: install.sh:2542 install.sh:2553 install.sh:2568 install.sh:2579 +msgid "ws inbound_port" +msgstr "" + +#: install.sh:2544 install.sh:2550 install.sh:2570 install.sh:2576 +msgid "请输入 gRPC inbound_port" +msgstr "" + +#: install.sh:2547 install.sh:2554 install.sh:2573 install.sh:2580 +msgid "gRPC inbound_port" +msgstr "" + +#: install.sh:2614 +msgid "此模式不支持修改 target" +msgstr "" + +#: install.sh:2623 +msgid "即将显示用户, 一次仅能显示一个" +msgstr "" + +#: install.sh:2625 +msgid "请选择 显示用户使用的协议 ws/gRPC" +msgstr "" + +#: install.sh:2635 +msgid "请选择 要显示的用户编号" +msgstr "" + +#: install.sh:2640 install.sh:2651 install.sh:2760 install.sh:2783 +msgid "选择错误" +msgstr "" + +#: install.sh:2643 +msgid "请直接在主菜单选择 [15] 显示主用户" +msgstr "" + +#: install.sh:2644 install.sh:2655 install.sh:2765 install.sh:2787 +msgid "回到菜单" +msgstr "" + +#: install.sh:2654 install.sh:2786 +msgid "请先检测 Xray 是否正确安装" +msgstr "" + +#: install.sh:2659 +msgid "用户名" +msgstr "" + +#: install.sh:2674 +msgid "是否继续显示用户" +msgstr "" + +#: install.sh:2683 install.sh:2792 +msgid "此模式不支持删除用户" +msgstr "" + +#: install.sh:2694 +msgid "即将添加用户, 一次仅能添加一个" +msgstr "" + +#: install.sh:2696 +msgid "请选择 添加用户使用的协议 ws/gRPC" +msgstr "" + +#: install.sh:2718 +msgid "添加用户" +msgstr "" + +#: install.sh:2723 +msgid "是否继续添加用户" +msgstr "" + +#: install.sh:2733 +msgid "此模式不支持添加用户" +msgstr "" + +#: install.sh:2743 +msgid "即将删除用户, 一次仅能删除一个" +msgstr "" + +#: install.sh:2745 +msgid "请选择 删除用户使用的协议 ws/gRPC" +msgstr "" + +#: install.sh:2755 +msgid "请选择 要删除的用户编号" +msgstr "" + +#: install.sh:2764 +msgid "请直接在主菜单修改主用户的 UUID/Email" +msgstr "" + +#: install.sh:2771 +msgid "删除用户" +msgstr "" + +#: install.sh:2774 +msgid "是否继续删除用户" +msgstr "" + +#: install.sh:2799 install.sh:2803 +msgid "log文件不存在" +msgstr "" + +#: install.sh:2810 +msgid "已配置 Xray 流量统计" +msgstr "" + +#: install.sh:2811 +msgid "是否需要关闭此功能" +msgstr "" + +#: install.sh:2817 +msgid "关闭 Xray 流量统计" +msgstr "" + +#: install.sh:2826 +msgid "Xray 流量统计需要使用 api" +msgstr "" + +#: install.sh:2827 +msgid "可能会影响 Xray 性能" +msgstr "" + +#: install.sh:2838 +msgid "设置 Xray 流量统计" +msgstr "" + +#: install.sh:2868 +msgid "已卸载 Xray" +msgstr "" + +#: install.sh:2871 +msgid "是否卸载 Nginx" +msgstr "" + +#: install.sh:2883 +msgid "已卸载 Nginx" +msgstr "" + +#: install.sh:2888 +msgid "是否删除所有脚本文件" +msgstr "" + +#: install.sh:2895 +msgid "已删除所有文件" +msgstr "" + +#: install.sh:2896 +msgid "ヾ( ̄▽ ̄) 拜拜~" +msgstr "" + +#: install.sh:2901 +msgid "已保留脚本文件 (包含 SSL 证书等)" +msgstr "" + +#: install.sh:2905 +msgid "是否保留配置文件" +msgstr "" + +#: install.sh:2922 +msgid "已清空证书遗留文件" +msgstr "" + +#: install.sh:2952 +msgid "秒后将" +msgstr "" + +#: install.sh:3114 +msgid "检测最新版本失败!" +msgstr "" + +#: install.sh:3123 +msgid "存在新版本, 但版本跨度较大, 可能存在不兼容情况, 是否更新" +msgstr "" + +#: install.sh:3126 +msgid "存在新版本, 是否更新" +msgstr "" + +#: install.sh:3130 +msgid "检测 脚本 最新版本失败!" +msgstr "" + +#: install.sh:3131 +msgid "脚本 版本差别过大, 跳过更新!" +msgstr "" + +#: install.sh:3141 +msgid "更新完成" +msgstr "" + +#: install.sh:3142 +msgid "脚本版本跨度较大, 若服务无法正常运行请卸载后重装!" +msgstr "" + +#: install.sh:3148 +msgid "当前版本为最新版本" +msgstr "" + +#: install.sh:3160 install.sh:3323 install.sh:3334 install.sh:3346 +msgid "下载最新脚本" +msgstr "" + +#: install.sh:3174 +msgid "该选项暂时无法使用" +msgstr "" + +#: install.sh:3193 +msgid "此模式推荐用于负载均衡, 一般情况不推荐使用, 是否安装" +msgstr "" + +#: install.sh:3288 +msgid "变更 Nginx 负载均衡配置" +msgstr "" + +#: install.sh:3289 +msgid "变更 Nginx serverNames 配置" +msgstr "" + +#: install.sh:3291 +msgid "清除日志文件" +msgstr "" + +#: install.sh:3292 +msgid "查看证书状态" +msgstr "" + +#: install.sh:3293 +msgid "更新证书有效期" +msgstr "" + +#: install.sh:3294 +msgid "设置证书自动更新" +msgstr "" + +#: install.sh:3295 +msgid "设置 Fail2ban 防暴力破解" +msgstr "" + +#: install.sh:3296 +msgid "显示帮助" +msgstr "" + +#: install.sh:3297 install.sh:3308 install.sh:3552 +msgid "更新" +msgstr "" + +#: install.sh:3298 install.sh:3301 install.sh:3305 install.sh:3531 +#: install.sh:3532 install.sh:3533 install.sh:3534 install.sh:3535 +#: install.sh:3536 +msgid "变更" +msgstr "" + +#: install.sh:3299 +msgid "脚本卸载" +msgstr "" + +#: install.sh:3300 +msgid "显示安装信息" +msgstr "" + +#: install.sh:3302 +msgid "配置 TCP 加速" +msgstr "" + +#: install.sh:3303 +msgid "修改 TLS 配置" +msgstr "" + +#: install.sh:3304 +msgid "升级脚本" +msgstr "" + +#: install.sh:3305 install.sh:3531 +msgid "映射字符串" +msgstr "" + +#: install.sh:3306 install.sh:3307 +msgid "显示" +msgstr "" + +#: install.sh:3306 +msgid "访问信息" +msgstr "" + +#: install.sh:3307 +msgid "错误信息" +msgstr "" + +#: install.sh:3328 +msgid "脚本版本跨度较大, 可能存在不兼容情况, 是否继续使用" +msgstr "" + +#: install.sh:3336 +msgid "脚本版本跨度较大, 若服务无法正常运行请卸载后重装" +msgstr "" + +#: install.sh:3353 +msgid "检测失败" +msgstr "" + +#: install.sh:3357 install.sh:3367 install.sh:3377 +msgid "有新版" +msgstr "" + +#: install.sh:3360 install.sh:3369 install.sh:3383 +msgid "最新版" +msgstr "" + +#: install.sh:3375 +msgid "版本未知" +msgstr "" + +#: install.sh:3381 +msgid "有测试版" +msgstr "" + +#: install.sh:3399 install.sh:3406 +msgid "运行中.." +msgstr "" + +#: install.sh:3401 install.sh:3424 install.sh:3426 +msgid "无需测试" +msgstr "" + +#: install.sh:3403 install.sh:3408 +msgid "未运行" +msgstr "" + +#: install.sh:3418 +msgid "无法连通" +msgstr "" + +#: install.sh:3420 install.sh:3421 install.sh:3422 +msgid "本地正常" +msgstr "" + +#: install.sh:3437 +msgid "脚本维护中.. 请稍后再试!" +msgstr "" + +#: install.sh:3439 +msgid "无法检测所需依赖的在线版本, 请稍后再试!" +msgstr "" + +#: install.sh:3448 +msgid "选择语言 / Select Language / انتخاب زبان / Выберите язык" +msgstr "" + +#: install.sh:3455 +msgid "请输入数字" +msgstr "" + +#: install.sh:3455 +msgid "请输入 1 到 4 之间的有效数字" +msgstr "" + +#: install.sh:3471 +msgid "无效的选择" +msgstr "" + +#: install.sh:3486 +msgid "检测存在到 BUG !" +msgstr "" + +#: install.sh:3487 +msgid "BUG 来源于自动清理日志错误的设置" +msgstr "" + +#: install.sh:3488 +msgid "开始修复.." +msgstr "" + +#: install.sh:3492 +msgid "错误的配置文件删除" +msgstr "" + +#: install.sh:3493 +msgid "即将重新设置自动清理日志.." +msgstr "" + +#: install.sh:3501 +msgid "安装管理脚本" +msgstr "" + +#: install.sh:3502 +msgid "作者" +msgstr "" + +#: install.sh:3503 +msgid "修改" +msgstr "" + +#: install.sh:3506 +msgid "当前模式" +msgstr "" + +#: install.sh:3507 +msgid "当前语言" +msgstr "" + +#: install.sh:3510 +msgid "可以使用" +msgstr "" + +#: install.sh:3510 +msgid "命令管理脚本" +msgstr "" + +#: install.sh:3512 +msgid "版本检测" +msgstr "" + +#: install.sh:3513 install.sh:3521 install.sh:3562 +msgid "脚本" +msgstr "" + +#: install.sh:3516 +msgid "运行状态" +msgstr "" + +#: install.sh:3519 +msgid "连通性" +msgstr "" + +#: install.sh:3520 +msgid "升级向导" +msgstr "" + +#: install.sh:3526 +msgid "安装向导" +msgstr "" + +#: install.sh:3530 +msgid "配置变更" +msgstr "" + +#: install.sh:3534 +msgid "版本" +msgstr "" + +#: install.sh:3535 +msgid "负载均衡配置" +msgstr "" + +#: install.sh:3536 install.sh:3555 fail2ban_manager.sh:76 +msgid "配置" +msgstr "" + +#: install.sh:3537 +msgid "用户管理" +msgstr "" + +#: install.sh:3538 install.sh:3542 install.sh:3543 install.sh:3544 +#: install.sh:3549 install.sh:3551 fail2ban_manager.sh:14 +msgid "查看" +msgstr "" + +#: install.sh:3538 install.sh:3539 install.sh:3540 +msgid "用户" +msgstr "" + +#: install.sh:3539 +msgid "添加" +msgstr "" + +#: install.sh:3540 +msgid "删除" +msgstr "" + +#: install.sh:3541 +msgid "查看信息" +msgstr "" + +#: install.sh:3542 +msgid "实时访问日志" +msgstr "" + +#: install.sh:3543 +msgid "实时错误日志" +msgstr "" + +#: install.sh:3544 +msgid "配置信息" +msgstr "" + +#: install.sh:3545 +msgid "服务相关" +msgstr "" + +#: install.sh:3546 fail2ban_manager.sh:99 fail2ban_manager.sh:188 +msgid "重启" +msgstr "" + +#: install.sh:3546 install.sh:3547 install.sh:3548 install.sh:3549 +msgid "所有服务" +msgstr "" + +#: install.sh:3547 fail2ban_manager.sh:98 fail2ban_manager.sh:158 +msgid "启动" +msgstr "" + +#: install.sh:3548 fail2ban_manager.sh:100 +msgid "停止" +msgstr "" + +#: install.sh:3550 +msgid "证书相关" +msgstr "" + +#: install.sh:3551 +msgid "证书状态" +msgstr "" + +#: install.sh:3552 +msgid "证书有效期" +msgstr "" + +#: install.sh:3553 install.sh:3556 install.sh:3557 install.sh:3558 +msgid "设置" +msgstr "" + +#: install.sh:3553 +msgid "证书自动更新" +msgstr "" + +#: install.sh:3554 +msgid "其他选项" +msgstr "" + +#: install.sh:3555 +msgid "自动更新" +msgstr "" + +#: install.sh:3556 +msgid "加速" +msgstr "" + +#: install.sh:3557 +msgid "防暴力破解" +msgstr "" + +#: install.sh:3558 +msgid "流量统计" +msgstr "" + +#: install.sh:3559 +msgid "清除" +msgstr "" + +#: install.sh:3559 +msgid "日志文件" +msgstr "" + +#: install.sh:3560 +msgid "测试" +msgstr "" + +#: install.sh:3560 +msgid "服务器网速" +msgstr "" + +#: install.sh:3561 +msgid "卸载向导" +msgstr "" + +#: install.sh:3562 fail2ban_manager.sh:13 fail2ban_manager.sh:171 +msgid "卸载" +msgstr "" + +#: install.sh:3563 +msgid "清空" +msgstr "" + +#: install.sh:3563 +msgid "证书文件" +msgstr "" + +#: install.sh:3564 fail2ban_manager.sh:15 file_manager.sh:217 +msgid "退出" +msgstr "" + +#: install.sh:3567 +msgid "请输入选项" +msgstr "" + +#: install.sh:3567 +msgid "请输入 0 到 34 之间的有效数字" +msgstr "" + +#: install.sh:3582 +msgid "开始升级!" +msgstr "" + +#: install.sh:3616 +msgid "变更 UUIDv5/映射字符串" +msgstr "" + +#: install.sh:3621 +msgid "变更 port" +msgstr "" + +#: install.sh:3626 +msgid "变更 target" +msgstr "" + +#: install.sh:3631 +msgid "变更 TLS 版本" +msgstr "" + +#: install.sh:3648 install.sh:3653 install.sh:3658 install.sh:3703 +#: install.sh:3708 install.sh:3713 install.sh:3733 +msgid "回到菜单!" +msgstr "" + +#: install.sh:3768 +msgid "请输入正确的数字!" +msgstr "" + +#: fail2ban_manager.sh:10 +msgid "设置 Fail2ban 用于防止暴力破解, 请选择:" +msgstr "" + +#: fail2ban_manager.sh:12 +msgid "管理" +msgstr "" + +#: fail2ban_manager.sh:14 +msgid "状态" +msgstr "" + +#: fail2ban_manager.sh:16 fail2ban_manager.sh:103 file_manager.sh:95 +msgid "请输入:" +msgstr "" + +#: fail2ban_manager.sh:27 fail2ban_manager.sh:122 +msgid "无效的选择 请重试" +msgstr "" + +#: fail2ban_manager.sh:34 +msgid "Fail2ban 已经安装, 跳过安装步骤" +msgstr "" + +#: fail2ban_manager.sh:52 +msgid "Nginx 未安装, 请先安装 Nginx" +msgstr "" + +#: fail2ban_manager.sh:92 fail2ban_manager.sh:195 +msgid "Fail2ban 未安装, 请先安装 Fail2ban" +msgstr "" + +#: fail2ban_manager.sh:97 +msgid "请选择 Fail2ban 操作:" +msgstr "" + +#: fail2ban_manager.sh:101 +msgid "添加自定义规则" +msgstr "" + +#: fail2ban_manager.sh:135 +msgid "请输入新的 Jail 名称:" +msgstr "" + +#: fail2ban_manager.sh:136 +msgid "请输入 Filter 名称:" +msgstr "" + +#: fail2ban_manager.sh:137 +msgid "请输入日志路径:" +msgstr "" + +#: fail2ban_manager.sh:138 +msgid "请输入最大重试次数 (默认 5):" +msgstr "" + +#: fail2ban_manager.sh:138 +msgid "最大重试次数必须在 1 到 99 之间" +msgstr "" + +#: fail2ban_manager.sh:139 +msgid "请输入封禁时间 (秒, 默认 604800 秒):" +msgstr "" + +#: fail2ban_manager.sh:139 +msgid "封禁时间必须在 1 到 8640000 秒之间" +msgstr "" + +#: fail2ban_manager.sh:142 +msgid "Jail" +msgstr "" + +#: fail2ban_manager.sh:142 +msgid "已存在" +msgstr "" + +#: fail2ban_manager.sh:147 +msgid "自定义规则添加成功" +msgstr "" + +#: fail2ban_manager.sh:151 +msgid "重启以应用新规则" +msgstr "" + +#: fail2ban_manager.sh:180 +msgid "Fail2ban 停止成功" +msgstr "" + +#: fail2ban_manager.sh:199 +msgid "Fail2ban 总体状态:" +msgstr "" + +#: fail2ban_manager.sh:203 +msgid "默认启用的 Jail 状态:" +msgstr "" + +#: fail2ban_manager.sh:205 +msgid "SSH 封锁情况:" +msgstr "" + +#: fail2ban_manager.sh:208 +msgid "Fail2ban Nginx 封锁情况:" +msgstr "" + +#: fail2ban_manager.sh:212 +msgid "Fail2ban Nginx No Host 封锁情况:" +msgstr "" + +#: fail2ban_manager.sh:226 file_manager.sh:242 +msgid "新版本可用:" +msgstr "" + +#: fail2ban_manager.sh:226 file_manager.sh:242 +msgid "当前版本:" +msgstr "" + +#: fail2ban_manager.sh:227 file_manager.sh:243 +msgid "请访问 https://github.com/hello-yunshu/Xray_bash_onekey 查看更新说明" +msgstr "" + +#: fail2ban_manager.sh:229 file_manager.sh:245 +msgid "是否要下载并安装新版本" +msgstr "" + +#: fail2ban_manager.sh:233 file_manager.sh:249 +msgid "正在下载新版本..." +msgstr "" + +#: fail2ban_manager.sh:238 file_manager.sh:254 +msgid "下载完成,正在重新运行脚本..." +msgstr "" + +#: fail2ban_manager.sh:246 file_manager.sh:262 +msgid "跳过更新" +msgstr "" + +#: fail2ban_manager.sh:250 file_manager.sh:266 +msgid "当前已经是最新版本:" +msgstr "" + +#: file_manager.sh:8 +msgid "用法:" +msgstr "" + +#: file_manager.sh:8 +msgid "<文件扩展名> [<目录路径>]" +msgstr "" + +#: file_manager.sh:18 +msgid "目录" +msgstr "" + +#: file_manager.sh:18 +msgid "不存在 请检查路径" +msgstr "" + +#: file_manager.sh:31 file_manager.sh:213 +msgid "列出所有" +msgstr "" + +#: file_manager.sh:31 file_manager.sh:40 file_manager.sh:102 +#: file_manager.sh:117 file_manager.sh:169 file_manager.sh:186 +#: file_manager.sh:213 file_manager.sh:214 file_manager.sh:215 +#: file_manager.sh:216 +msgid "文件" +msgstr "" + +#: file_manager.sh:40 +msgid "没有找到" +msgstr "" + +#: file_manager.sh:64 +msgid "文件名" +msgstr "" + +#: file_manager.sh:70 +msgid "序号" +msgstr "" + +#: file_manager.sh:93 +msgid "请输入网址 (例如 hey.run)" +msgstr "" + +#: file_manager.sh:94 +msgid "不要包含 http:// 或 https:// 开头" +msgstr "" + +#: file_manager.sh:98 +msgid "网址不能包含 http:// 或 https:// 开头" +msgstr "" + +#: file_manager.sh:102 file_manager.sh:117 +msgid "已创建" +msgstr "" + +#: file_manager.sh:111 +msgid "请输入主机 (host):" +msgstr "" + +#: file_manager.sh:112 +msgid "请输入端口 (port):" +msgstr "" + +#: file_manager.sh:113 +msgid "请输入权重 (0~100 默认值 50):" +msgstr "" + +#: file_manager.sh:135 +msgid "防火墙 追加 完成" +msgstr "" + +#: file_manager.sh:159 +msgid "请输入要编辑的文件编号" +msgstr "" + +#: file_manager.sh:165 +msgid "vim 未安装 正在尝试安装" +msgstr "" + +#: file_manager.sh:169 +msgid "已编辑" +msgstr "" + +#: file_manager.sh:181 +msgid "请输入要删除的文件编号" +msgstr "" + +#: file_manager.sh:202 +msgid "不支持的文件扩展名" +msgstr "" + +#: file_manager.sh:212 +msgid "主菜单" +msgstr "" + +#: file_manager.sh:214 +msgid "创建一个新的" +msgstr "" + +#: file_manager.sh:215 +msgid "编辑一个已存在的" +msgstr "" + +#: file_manager.sh:216 +msgid "删除一个已存在的" +msgstr "" + +#: file_manager.sh:219 +msgid "请选择一个选项:" +msgstr "" + +#: file_manager.sh:275 +msgid "Nginx 重启成功" +msgstr "" + +#: file_manager.sh:278 +msgid "Nginx 重启失败 请检查配置文件是否有误" +msgstr "" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po new file mode 100644 index 0000000..40b5415 --- /dev/null +++ b/po/ru.po @@ -0,0 +1,2114 @@ +# Russian translations for xray_install package. +# Copyright (C) 2025 yunshu +# This file is distributed under the same license as the xray_install package. +# Automatically generated, 2025. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: xray_install 1.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/hello-yunshu/Xray_bash_onekey/" +"issues\n" +"POT-Creation-Date: 2025-01-15 16:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-01-15 16:26+0000\n" +"Last-Translator: Automatically generated\n" +"Language-Team: none\n" +"Language: ru\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: install.sh:35 +msgid "提醒" +msgstr "" + +#: install.sh:37 +msgid "错误" +msgstr "" + +#: install.sh:38 +msgid "警告" +msgstr "" + +#: install.sh:41 install.sh:1335 install.sh:3365 install.sh:3387 +#: install.sh:3390 install.sh:3391 install.sh:3429 +msgid "未安装" +msgstr "" + +#: install.sh:101 +msgid "日志文件归档失败" +msgstr "" + +#: install.sh:107 +msgid "清空日志文件失败" +msgstr "" + +#: install.sh:111 +msgid "日志文件已轮转并归档为" +msgstr "" + +#: install.sh:140 install.sh:144 install.sh:148 install.sh:158 +msgid "当前系统为" +msgstr "" + +#: install.sh:158 +msgid "不在支持的系统列表内, 安装中断!" +msgstr "" + +#: install.sh:165 +msgid "当前用户是 root用户, 进入安装流程" +msgstr "" + +#: install.sh:167 +msgid "当前用户不是 root用户, 请切换到 root用户 后重新执行脚本!" +msgstr "" + +#: install.sh:195 +msgid "无法获取远程语言文件信息" +msgstr "" + +#: install.sh:214 +msgid "正在更新语言文件..." +msgstr "" + +#: install.sh:217 +msgid "语言文件更新失败" +msgstr "" + +#: install.sh:222 +msgid "语言文件无效" +msgstr "" + +#: install.sh:227 +msgid "语言文件更新完成" +msgstr "" + +#: install.sh:232 +msgid "正在安装 gettext..." +msgstr "" + +#: install.sh:235 +msgid "gettext 安装失败,将使用默认语言" +msgstr "" + +#: install.sh:256 +msgid "未找到 gettext.sh,将使用默认语言" +msgstr "" + +#: install.sh:276 +msgid "不支持的语言:" +msgstr "" + +#: install.sh:276 +msgid ",将使用默认语言" +msgstr "" + +#: install.sh:285 +msgid "语言文件更新失败,将使用默认语言" +msgstr "" + +#: install.sh:290 +msgid "发现语言文件更新" +msgstr "" + +#: install.sh:303 +msgid "完成" +msgstr "" + +#: install.sh:306 +msgid "失败" +msgstr "" + +#: install.sh:313 +msgid "在线版本检测失败, 请稍后再试!" +msgstr "" + +#: install.sh:335 install.sh:343 install.sh:3527 install.sh:3528 +#: install.sh:3529 fail2ban_manager.sh:11 fail2ban_manager.sh:38 +msgid "安装" +msgstr "" + +#: install.sh:337 install.sh:345 install.sh:3375 +msgid "已安装" +msgstr "" + +#: install.sh:362 install.sh:366 +msgid "自启动配置" +msgstr "" + +#: install.sh:375 +msgid "链接库安装" +msgstr "" + +#: install.sh:380 +msgid "值为空或超出范围, 请重新输入!" +msgstr "" + +#: install.sh:389 +msgid "值为空, 请重新输入!" +msgstr "" + +#: install.sh:433 +msgid "确定 连接端口" +msgstr "" + +#: install.sh:434 install.sh:437 install.sh:2529 install.sh:2535 +msgid "请输入连接端口" +msgstr "" + +#: install.sh:434 install.sh:437 install.sh:2529 install.sh:2535 +msgid "默认值" +msgstr "" + +#: install.sh:434 install.sh:437 install.sh:524 install.sh:546 +msgid "请输入 0-65535 之间的值!" +msgstr "" + +#: install.sh:436 +msgid "端口 9443 不允许使用, 请重新输入!" +msgstr "" + +#: install.sh:445 +msgid "请选择 安装协议 ws/gRPC" +msgstr "" + +#: install.sh:446 install.sh:1407 install.sh:1440 install.sh:1487 +#: install.sh:2626 install.sh:2697 install.sh:2746 +msgid "默认" +msgstr "" + +#: install.sh:450 install.sh:814 install.sh:857 install.sh:1411 install.sh:1424 +#: install.sh:1442 install.sh:1491 install.sh:1501 install.sh:2489 +#: install.sh:2629 install.sh:2638 install.sh:2700 install.sh:2749 +#: install.sh:2758 +msgid "请输入" +msgstr "" + +#: install.sh:450 install.sh:1411 install.sh:1442 install.sh:1491 +#: install.sh:2489 install.sh:2629 install.sh:2700 install.sh:2749 +msgid "请输入有效的数字" +msgstr "" + +#: install.sh:471 +msgid "是否添加简单 ws/gRPC 协议 用于负载均衡" +msgstr "" + +#: install.sh:472 +msgid "如不清楚具体用途, 请勿选择!" +msgstr "" + +#: install.sh:491 +msgid "已跳过添加简单 ws/gRPC 协议" +msgstr "" + +#: install.sh:520 +msgid "是否需要自定义 ws inbound_port" +msgstr "" + +#: install.sh:524 +msgid "请输入自定义 ws inbound_port" +msgstr "" + +#: install.sh:524 install.sh:546 +msgid "请勿与其他端口相同!" +msgstr "" + +#: install.sh:542 +msgid "是否需要自定义 gRPC inbound_port" +msgstr "" + +#: install.sh:546 +msgid "请输入自定义 gRPC inbound_port" +msgstr "" + +#: install.sh:563 file_manager.sh:121 +msgid "是否需要设置防火墙" +msgstr "" + +#: install.sh:603 install.sh:607 file_manager.sh:139 file_manager.sh:143 +msgid "防火墙 重启 完成" +msgstr "" + +#: install.sh:609 +msgid "开放防火墙相关端口" +msgstr "" + +#: install.sh:610 +msgid "若修改配置, 请注意关闭防火墙相关端口" +msgstr "" + +#: install.sh:611 +msgid "配置 Xray FullCone" +msgstr "" + +#: install.sh:614 file_manager.sh:147 +msgid "跳过防火墙设置" +msgstr "" + +#: install.sh:623 +msgid "是否需要自定义 ws 伪装路径" +msgstr "" + +#: install.sh:627 +msgid "请输入自定义 ws 伪装路径" +msgstr "" + +#: install.sh:627 install.sh:660 +msgid "不需要" +msgstr "" + +#: install.sh:628 install.sh:632 install.sh:661 install.sh:665 +msgid "伪装路径" +msgstr "" + +#: install.sh:640 +msgid "是否需要修改 ws 伪装路径" +msgstr "" + +#: install.sh:656 +msgid "是否需要自定义 gRPC 伪装路径" +msgstr "" + +#: install.sh:660 +msgid "请输入自定义 gRPC 伪装路径" +msgstr "" + +#: install.sh:673 +msgid "是否需要修改 gRPC 伪装路径" +msgstr "" + +#: install.sh:688 +msgid "是否需要自定义 Xray 用户名" +msgstr "" + +#: install.sh:692 +msgid "请输入合法的email" +msgstr "" + +#: install.sh:698 +msgid "Xray 用户名" +msgstr "" + +#: install.sh:705 +msgid "是否需要自定义字符串映射为 UUIDv5" +msgstr "" + +#: install.sh:709 +msgid "请输入自定义字符串" +msgstr "" + +#: install.sh:709 +msgid "最多30字符" +msgstr "" + +#: install.sh:711 +msgid "自定义字符串" +msgstr "" + +#: install.sh:718 +msgid "UUID 映射字符串" +msgstr "" + +#: install.sh:730 +msgid "检测到 target 域名已配置, 是否保留" +msgstr "" + +#: install.sh:750 +msgid "请输入一个域名" +msgstr "" + +#: install.sh:751 +msgid "域名要求支持 TLSv1.3、X25519 与 H2 以及域名非跳转用" +msgstr "" + +#: install.sh:752 +msgid "确认域名符合要求后请输入" +msgstr "" + +#: install.sh:753 +msgid "正在检测域名请等待" +msgstr "" + +#: install.sh:760 +msgid "该域名不支持 TLSv1.3" +msgstr "" + +#: install.sh:765 +msgid "该域名不支持 X25519" +msgstr "" + +#: install.sh:770 +msgid "该域名不支持 HTTP/2" +msgstr "" + +#: install.sh:775 +msgid "该域名发生了跳转" +msgstr "" + +#: install.sh:782 +msgid "该域名可能不满足所有要求" +msgstr "" + +#: install.sh:783 +msgid "是否仍要设置此域名" +msgstr "" + +#: install.sh:795 install.sh:1409 +msgid "域名" +msgstr "" + +#: install.sh:795 +msgid "满足所有要求" +msgstr "" + +#: install.sh:800 +msgid "target 域名" +msgstr "" + +#: install.sh:808 +msgid "是否需要修改" +msgstr "" + +#: install.sh:808 +msgid "域名的 serverNames 用户名" +msgstr "" + +#: install.sh:809 +msgid "默认为" +msgstr "" + +#: install.sh:809 +msgid "域名的本身" +msgstr "" + +#: install.sh:810 install.sh:848 install.sh:891 +msgid "如不清楚具体用途, 请勿继续!" +msgstr "" + +#: install.sh:847 +msgid "是否变更 Nginx 负载均衡" +msgstr "" + +#: install.sh:852 +msgid "请选择协议为 ws 或 gRPC" +msgstr "" + +#: install.sh:855 fail2ban_manager.sh:102 +msgid "返回" +msgstr "" + +#: install.sh:857 +msgid "请重新输入正确的数字" +msgstr "" + +#: install.sh:862 install.sh:899 +msgid "本地文件 file_manager.sh 不存在,正在下载..." +msgstr "" + +#: install.sh:865 install.sh:902 install.sh:2036 fail2ban_manager.sh:242 +#: file_manager.sh:258 +msgid "下载失败,请手动下载并安装新版本" +msgstr "" + +#: install.sh:875 file_manager.sh:229 +msgid "无效选项 请重试" +msgstr "" + +#: install.sh:883 install.sh:912 install.sh:1972 install.sh:2010 +#: install.sh:2026 +msgid "当前模式不支持此操作!" +msgstr "" + +#: install.sh:890 +msgid "是否变更 Nginx serverNames 配置" +msgstr "" + +#: install.sh:892 +msgid "配置用途可以参考文章" +msgstr "" + +#: install.sh:892 +msgid "敬请期待" +msgstr "" + +#: install.sh:934 install.sh:938 install.sh:942 +msgid "Xray listen address 修改" +msgstr "" + +#: install.sh:954 install.sh:959 install.sh:965 +msgid "Xray inbound port 修改" +msgstr "" + +#: install.sh:985 +msgid "Nginx port 修改" +msgstr "" + +#: install.sh:991 +msgid "Xray port 修改" +msgstr "" + +#: install.sh:993 +msgid "端口号" +msgstr "" + +#: install.sh:1041 +msgid "Xray 伪装路径 修改" +msgstr "" + +#: install.sh:1043 +msgid "Reality 不支持 path" +msgstr "" + +#: install.sh:1050 +msgid "Xray 用户名 修改" +msgstr "" + +#: install.sh:1053 install.sh:1063 +msgid "请先删除 多余的用户" +msgstr "" + +#: install.sh:1060 +msgid "Xray UUID 修改" +msgstr "" + +#: install.sh:1071 +msgid "target serverNames 配置修改" +msgstr "" + +#: install.sh:1079 +msgid "privateKey 和 shortIds 配置修改" +msgstr "" + +#: install.sh:1086 +msgid "Xray reality listen address 修改" +msgstr "" + +#: install.sh:1091 +msgid "检测到 Xray 的权限控制, 启动擦屁股程序" +msgstr "" + +#: install.sh:1096 +msgid "Xray 擦屁股 完成" +msgstr "" + +#: install.sh:1102 install.sh:3285 install.sh:3286 install.sh:3287 +msgid "安装 Xray" +msgstr "" + +#: install.sh:1108 +msgid "已安装 Xray" +msgstr "" + +#: install.sh:1113 +msgid "若更新无效, 建议直接卸载再安装!" +msgstr "" + +#: install.sh:1114 +msgid "部分新功能需要重新安装才可生效" +msgstr "" + +#: install.sh:1120 +msgid "检测到存在最新版" +msgstr "" + +#: install.sh:1121 +msgid "脚本可能未兼容此版本" +msgstr "" + +#: install.sh:1122 +msgid "是否更新" +msgstr "" + +#: install.sh:1129 +msgid "即将升级" +msgstr "" + +#: install.sh:1133 install.sh:1140 install.sh:1147 install.sh:1330 +#: install.sh:3521 install.sh:3522 install.sh:3523 +msgid "升级" +msgstr "" + +#: install.sh:1136 +msgid "即将升级/重装" +msgstr "" + +#: install.sh:1144 +msgid "升级/重装" +msgstr "" + +#: install.sh:1160 +msgid "Reality 协议有流量偷跑的风险" +msgstr "" + +#: install.sh:1161 +msgid "该风险在 target 网址被 cdn 加速时存在" +msgstr "" + +#: install.sh:1162 +msgid "是否额外安装 nginx 前置保护(推荐)" +msgstr "" + +#: install.sh:1166 +msgid "已跳过安装" +msgstr "" + +#: install.sh:1196 +msgid "Nginx 已存在, 跳过编译安装过程" +msgstr "" + +#: install.sh:1199 +msgid "检测到旧版本安装的" +msgstr "" + +#: install.sh:1200 +msgid "请先做好备份" +msgstr "" + +#: install.sh:1201 +msgid "是否需要删除 (请删除)" +msgstr "" + +#: install.sh:1205 +msgid "已跳过删除" +msgstr "" + +#: install.sh:1212 +msgid "日志目录已更改, 日志清除需要重新设置" +msgstr "" + +#: install.sh:1218 +msgid "检测到其他套件安装的 Nginx, 继续安装会造成冲突, 请处理后安装!" +msgstr "" + +#: install.sh:1232 +msgid "即将下载已编译的" +msgstr "" + +#: install.sh:1277 install.sh:1285 +msgid "Nginx 配置文件不完整, 退出升级!" +msgstr "" + +#: install.sh:1278 install.sh:1286 +msgid "配置文件不完整, 退出升级" +msgstr "" + +#: install.sh:1290 install.sh:1291 +msgid "当前安装模式不需要" +msgstr "" + +#: install.sh:1295 +msgid "Nginx 配置文件不存在, 退出升级!" +msgstr "" + +#: install.sh:1296 +msgid "配置文件不存在, 退出升级" +msgstr "" + +#: install.sh:1300 +msgid "删除旧版" +msgstr "" + +#: install.sh:1304 +msgid "是否保留原 Nginx 配置文件" +msgstr "" + +#: install.sh:1312 install.sh:1581 +msgid "原配置文件已删除!" +msgstr "" + +#: install.sh:1316 +msgid "原配置文件已保留!" +msgstr "" + +#: install.sh:1332 +msgid "已为最新版" +msgstr "" + +#: install.sh:1347 +msgid "设置后台定时自动更新程序 (包含: 脚本/Xray/Nginx)" +msgstr "" + +#: install.sh:1348 +msgid "可能自动更新后有兼容问题, 谨慎开启" +msgstr "" + +#: install.sh:1349 +msgid "是否开启" +msgstr "" + +#: install.sh:1355 install.sh:3290 +msgid "设置自动更新" +msgstr "" + +#: install.sh:1360 +msgid "已设置自动更新" +msgstr "" + +#: install.sh:1361 +msgid "是否关闭" +msgstr "" + +#: install.sh:1367 +msgid "删除自动更新" +msgstr "" + +#: install.sh:1376 +msgid "安装 SSL 证书生成脚本依赖" +msgstr "" + +#: install.sh:1378 +msgid "安装 SSL 证书生成脚本" +msgstr "" + +#: install.sh:1384 +msgid "检测到原域名配置存在, 是否跳过域名设置" +msgstr "" + +#: install.sh:1398 +msgid "已跳过域名设置" +msgstr "" + +#: install.sh:1404 +msgid "确定域名信息" +msgstr "" + +#: install.sh:1405 +msgid "请输入你的域名信息" +msgstr "" + +#: install.sh:1406 +msgid "请选择公网IP(IPv4/IPv6)或手动输入域名" +msgstr "" + +#: install.sh:1408 install.sh:1488 +msgid "不推荐" +msgstr "" + +#: install.sh:1412 install.sh:1493 +msgid "正在获取公网IP信息, 请耐心等待" +msgstr "" + +#: install.sh:1422 +msgid "此选项用于服务器商仅提供域名访问服务器" +msgstr "" + +#: install.sh:1423 +msgid "注意服务器商域名添加 CNAME 记录" +msgstr "" + +#: install.sh:1431 +msgid "域名DNS解析IP" +msgstr "" + +#: install.sh:1432 install.sh:1507 +msgid "公网IP/域名" +msgstr "" + +#: install.sh:1434 +msgid "域名DNS解析IP与公网IP匹配" +msgstr "" + +#: install.sh:1436 +msgid "请确保域名添加了正确的 A/AAAA 记录, 否则将无法正常使用 Xray" +msgstr "" + +#: install.sh:1437 +msgid "域名DNS解析IP与公网IP不匹配, 请选择" +msgstr "" + +#: install.sh:1438 install.sh:1445 +msgid "继续安装" +msgstr "" + +#: install.sh:1439 +msgid "重新输入" +msgstr "" + +#: install.sh:1440 +msgid "终止安装" +msgstr "" + +#: install.sh:1451 +msgid "安装终止" +msgstr "" + +#: install.sh:1462 +msgid "检测到原IP配置存在, 是否跳过IP设置" +msgstr "" + +#: install.sh:1479 +msgid "已跳过IP设置" +msgstr "" + +#: install.sh:1485 +msgid "确定公网IP信息" +msgstr "" + +#: install.sh:1486 +msgid "请选择公网IP为IPv4或IPv6" +msgstr "" + +#: install.sh:1489 +msgid "手动输入" +msgstr "" + +#: install.sh:1516 +msgid "尝试自动 kill 占用进程" +msgstr "" + +#: install.sh:1518 +msgid "kill 完成" +msgstr "" + +#: install.sh:1527 +msgid "SSL 证书测试签发成功, 开始正式签发" +msgstr "" + +#: install.sh:1530 +msgid "SSL 证书测试签发失败" +msgstr "" + +#: install.sh:1537 +msgid "SSL 证书生成成功" +msgstr "" + +#: install.sh:1543 +msgid "证书配置成功" +msgstr "" + +#: install.sh:1547 +msgid "SSL 证书生成失败" +msgstr "" + +#: install.sh:1575 +msgid "检测到 Xray 配置过多用户" +msgstr "" + +#: install.sh:1576 +msgid "是否保留原 Xray 配置文件" +msgstr "" + +#: install.sh:1594 +msgid "添加简单 ws/gRPC 协议" +msgstr "" + +#: install.sh:1609 +msgid "检测到配置文件, 是否读取配置文件" +msgstr "" + +#: install.sh:1614 install.sh:1635 install.sh:1731 install.sh:2913 +msgid "已删除配置文件" +msgstr "" + +#: install.sh:1617 install.sh:1630 install.sh:1726 install.sh:2909 +msgid "已保留配置文件" +msgstr "" + +#: install.sh:1624 +msgid "检测到当前安装模式与配置文件的安装模式不一致" +msgstr "" + +#: install.sh:1625 +msgid "是否保留配置文件 (强烈不建议)" +msgstr "" + +#: install.sh:1629 +msgid "请务必确保配置文件正确" +msgstr "" + +#: install.sh:1721 +msgid "检测到配置文件不完整, 是否保留配置文件" +msgstr "" + +#: install.sh:1760 +msgid "Nginx SSL 配置修改" +msgstr "" + +#: install.sh:1830 install.sh:1860 +msgid "Nginx 配置修改" +msgstr "" + +#: install.sh:1869 +msgid "Nginx serverNames 配置修改" +msgstr "" + +#: install.sh:1876 +msgid "Nginx serverNames 配置删除" +msgstr "" + +#: install.sh:1892 +msgid "Nginx servers 配置修改" +msgstr "" + +#: install.sh:1897 +msgid "设置 Nginx 开机自启" +msgstr "" + +#: install.sh:1900 +msgid "设置 Xray 开机自启" +msgstr "" + +#: install.sh:1905 +msgid "关闭 Nginx 开机自启" +msgstr "" + +#: install.sh:1908 +msgid "关闭 Xray 开机自启" +msgstr "" + +#: install.sh:1915 +msgid "停止已有服务" +msgstr "" + +#: install.sh:1921 install.sh:2497 +msgid "Nginx 重启" +msgstr "" + +#: install.sh:1924 install.sh:2499 +msgid "Xray 重启" +msgstr "" + +#: install.sh:1929 +msgid "Nginx 启动" +msgstr "" + +#: install.sh:1932 +msgid "Xray 启动" +msgstr "" + +#: install.sh:1937 +msgid "Nginx 停止" +msgstr "" + +#: install.sh:1940 install.sh:2000 +msgid "Xray 停止" +msgstr "" + +#: install.sh:1953 install.sh:1969 +msgid "新版本已自动设置证书自动更新" +msgstr "" + +#: install.sh:1954 +msgid "老版本请及时删除 废弃的 改版证书自动更新!" +msgstr "" + +#: install.sh:1955 +msgid "已设置改版证书自动更新" +msgstr "" + +#: install.sh:1956 +msgid "是否需要删除改版证书自动更新 (请删除)" +msgstr "" + +#: install.sh:1963 +msgid "删除改版证书自动更新" +msgstr "" + +#: install.sh:1987 +msgid "已过期" +msgstr "" + +#: install.sh:1989 +msgid "证书生成日期" +msgstr "" + +#: install.sh:1990 +msgid "证书生成天数" +msgstr "" + +#: install.sh:1991 +msgid "证书剩余天数" +msgstr "" + +#: install.sh:1995 +msgid "是否立即更新证书" +msgstr "" + +#: install.sh:2007 install.sh:2019 +msgid "证书签发工具不存在, 请确认是否证书为脚本签发!" +msgstr "" + +#: install.sh:2023 +msgid "证书更新" +msgstr "" + +#: install.sh:2033 +msgid "本地文件 fail2ban_manager.sh 不存在,正在下载..." +msgstr "" + +#: install.sh:2047 +msgid "检测到日志文件大小如下:" +msgstr "" + +#: install.sh:2049 +msgid "即将清除!" +msgstr "" + +#: install.sh:2051 +msgid "日志清理" +msgstr "" + +#: install.sh:2061 +msgid "已设置旧版自动清理日志任务" +msgstr "" + +#: install.sh:2062 +msgid "是否需要删除旧版自动清理日志任务" +msgstr "" + +#: install.sh:2066 install.sh:2100 +msgid "保留现有自动清理日志任务" +msgstr "" + +#: install.sh:2071 +msgid "删除旧版自动清理日志任务" +msgstr "" + +#: install.sh:2078 +msgid "是否需要设置自动清理日志" +msgstr "" + +#: install.sh:2082 install.sh:3575 install.sh:3584 install.sh:3636 +#: install.sh:3642 install.sh:3678 install.sh:3684 install.sh:3690 +#: install.sh:3719 install.sh:3746 install.sh:3753 install.sh:3758 +#: fail2ban_manager.sh:159 fail2ban_manager.sh:172 fail2ban_manager.sh:181 +#: fail2ban_manager.sh:189 +msgid "清空屏幕!" +msgstr "" + +#: install.sh:2086 +msgid "将在 每周三 04:00 自动清空日志" +msgstr "" + +#: install.sh:2091 +msgid "已设置自动清理日志任务" +msgstr "" + +#: install.sh:2092 +msgid "是否需要删除现有自动清理日志任务" +msgstr "" + +#: install.sh:2097 +msgid "删除自动清理日志任务" +msgstr "" + +#: install.sh:2115 +msgid "设置自动清理日志" +msgstr "" + +#: install.sh:2240 +msgid "Xray 配置分享" +msgstr "" + +#: install.sh:2242 install.sh:2670 +msgid "URL 分享链接" +msgstr "" + +#: install.sh:2243 install.sh:2249 install.sh:2254 install.sh:2259 +#: install.sh:2263 +msgid "二维码" +msgstr "" + +#: install.sh:2248 install.sh:2258 +msgid "ws URL 分享链接" +msgstr "" + +#: install.sh:2253 install.sh:2262 +msgid "gRPC URL 分享链接" +msgstr "" + +#: install.sh:2272 +msgid "生成分享链接" +msgstr "" + +#: install.sh:2286 +msgid "Xray+Nginx+ws+TLS 安装成功" +msgstr "" + +#: install.sh:2289 +msgid "Xray+Nginx+grpc+TLS 安装成功" +msgstr "" + +#: install.sh:2292 +msgid "Xray+Nginx+ws+gRPC+TLS 安装成功" +msgstr "" + +#: install.sh:2295 +msgid "Xray+Reality 安装成功" +msgstr "" + +#: install.sh:2298 +msgid "Xray+Reality+ws 安装成功" +msgstr "" + +#: install.sh:2301 +msgid "Xray+Reality+gRPC 安装成功" +msgstr "" + +#: install.sh:2304 +msgid "Xray+Reality+ws+gRPC 安装成功" +msgstr "" + +#: install.sh:2307 +msgid "ws ONLY 安装成功" +msgstr "" + +#: install.sh:2310 +msgid "gRPC ONLY 安装成功" +msgstr "" + +#: install.sh:2313 +msgid "ws+gRPC ONLY 安装成功" +msgstr "" + +#: install.sh:2317 +msgid "VLESS 目前分享链接规范为实验阶段, 请自行判断是否适用" +msgstr "" + +#: install.sh:2319 +msgid "Xray 配置信息" +msgstr "" + +#: install.sh:2320 +msgid "主机" +msgstr "" + +#: install.sh:2323 install.sh:2327 install.sh:2367 install.sh:2373 +msgid "ws 端口" +msgstr "" + +#: install.sh:2325 install.sh:2328 install.sh:2370 install.sh:2375 +msgid "gRPC 端口" +msgstr "" + +#: install.sh:2331 +msgid "端口" +msgstr "" + +#: install.sh:2335 install.sh:2339 +msgid "Xray ws 端口" +msgstr "" + +#: install.sh:2337 install.sh:2340 +msgid "Xray gRPC 端口" +msgstr "" + +#: install.sh:2343 +msgid "UUIDv5 映射字符串" +msgstr "" + +#: install.sh:2344 +msgid "用户id" +msgstr "" + +#: install.sh:2346 +msgid "加密" +msgstr "" + +#: install.sh:2347 +msgid "传输协议" +msgstr "" + +#: install.sh:2348 +msgid "底层传输安全" +msgstr "" + +#: install.sh:2351 install.sh:2355 +msgid "路径" +msgstr "" + +#: install.sh:2351 install.sh:2355 install.sh:2368 install.sh:2374 +msgid "不要落下/" +msgstr "" + +#: install.sh:2353 install.sh:2356 install.sh:2371 install.sh:2376 +msgid "不需要加/" +msgstr "" + +#: install.sh:2359 +msgid "流控" +msgstr "" + +#: install.sh:2368 install.sh:2374 +msgid "ws 路径" +msgstr "" + +#: install.sh:2390 +msgid "即将申请证书, 支持使用自定义证书" +msgstr "" + +#: install.sh:2391 +msgid "如需使用自定义证书, 请按如下步骤:" +msgstr "" + +#: install.sh:2392 +msgid "1. 将证书文件重命名: 私钥(xray.key)、证书(xray.crt)" +msgstr "" + +#: install.sh:2393 +msgid "2. 将重命名后的证书文件放入" +msgstr "" + +#: install.sh:2393 +msgid "目录后再运行脚本" +msgstr "" + +#: install.sh:2394 +msgid "3. 重新运行脚本" +msgstr "" + +#: install.sh:2395 install.sh:2828 +msgid "是否继续" +msgstr "" + +#: install.sh:2403 +msgid "所有证书文件均已存在, 是否保留" +msgstr "" + +#: install.sh:2409 install.sh:2424 install.sh:2440 file_manager.sh:186 +msgid "已删除" +msgstr "" + +#: install.sh:2415 install.sh:2430 install.sh:2447 +msgid "证书应用" +msgstr "" + +#: install.sh:2419 +msgid "证书文件已存在, 是否保留" +msgstr "" + +#: install.sh:2435 +msgid "证书签发残留文件已存在, 是否保留" +msgstr "" + +#: install.sh:2477 +msgid "Nginx systemd ServerFile 添加" +msgstr "" + +#: install.sh:2484 +msgid "请选择支持的 TLS 版本" +msgstr "" + +#: install.sh:2485 +msgid "建议选择 TLS1.3 only (安全模式)" +msgstr "" + +#: install.sh:2486 +msgid "兼容模式" +msgstr "" + +#: install.sh:2487 +msgid "安全模式" +msgstr "" + +#: install.sh:2491 +msgid "" +"从 2.2.1 版本起, 由于启用 h3 仅支持 TLS1.3, 请选择 TLS1.3 only (安全模式)" +msgstr "" + +#: install.sh:2495 +msgid "已切换至 TLS1.3 only" +msgstr "" + +#: install.sh:2501 +msgid "Nginx/配置文件不存在 或 当前模式不支持" +msgstr "" + +#: install.sh:2522 install.sh:2592 install.sh:2616 install.sh:2685 +#: install.sh:2735 install.sh:2794 install.sh:2846 +msgid "请先安装 Xray" +msgstr "" + +#: install.sh:2529 install.sh:2535 install.sh:2539 install.sh:2544 +#: install.sh:2549 install.sh:2550 install.sh:2565 install.sh:2570 +#: install.sh:2575 install.sh:2576 +msgid "请输入 0-65535 之间的值" +msgstr "" + +#: install.sh:2533 +msgid "连接端口号" +msgstr "" + +#: install.sh:2539 install.sh:2549 install.sh:2565 install.sh:2575 +msgid "请输入 ws inbound_port" +msgstr "" + +#: install.sh:2542 install.sh:2553 install.sh:2568 install.sh:2579 +msgid "ws inbound_port" +msgstr "" + +#: install.sh:2544 install.sh:2550 install.sh:2570 install.sh:2576 +msgid "请输入 gRPC inbound_port" +msgstr "" + +#: install.sh:2547 install.sh:2554 install.sh:2573 install.sh:2580 +msgid "gRPC inbound_port" +msgstr "" + +#: install.sh:2614 +msgid "此模式不支持修改 target" +msgstr "" + +#: install.sh:2623 +msgid "即将显示用户, 一次仅能显示一个" +msgstr "" + +#: install.sh:2625 +msgid "请选择 显示用户使用的协议 ws/gRPC" +msgstr "" + +#: install.sh:2635 +msgid "请选择 要显示的用户编号" +msgstr "" + +#: install.sh:2640 install.sh:2651 install.sh:2760 install.sh:2783 +msgid "选择错误" +msgstr "" + +#: install.sh:2643 +msgid "请直接在主菜单选择 [15] 显示主用户" +msgstr "" + +#: install.sh:2644 install.sh:2655 install.sh:2765 install.sh:2787 +msgid "回到菜单" +msgstr "" + +#: install.sh:2654 install.sh:2786 +msgid "请先检测 Xray 是否正确安装" +msgstr "" + +#: install.sh:2659 +msgid "用户名" +msgstr "" + +#: install.sh:2674 +msgid "是否继续显示用户" +msgstr "" + +#: install.sh:2683 install.sh:2792 +msgid "此模式不支持删除用户" +msgstr "" + +#: install.sh:2694 +msgid "即将添加用户, 一次仅能添加一个" +msgstr "" + +#: install.sh:2696 +msgid "请选择 添加用户使用的协议 ws/gRPC" +msgstr "" + +#: install.sh:2718 +msgid "添加用户" +msgstr "" + +#: install.sh:2723 +msgid "是否继续添加用户" +msgstr "" + +#: install.sh:2733 +msgid "此模式不支持添加用户" +msgstr "" + +#: install.sh:2743 +msgid "即将删除用户, 一次仅能删除一个" +msgstr "" + +#: install.sh:2745 +msgid "请选择 删除用户使用的协议 ws/gRPC" +msgstr "" + +#: install.sh:2755 +msgid "请选择 要删除的用户编号" +msgstr "" + +#: install.sh:2764 +msgid "请直接在主菜单修改主用户的 UUID/Email" +msgstr "" + +#: install.sh:2771 +msgid "删除用户" +msgstr "" + +#: install.sh:2774 +msgid "是否继续删除用户" +msgstr "" + +#: install.sh:2799 install.sh:2803 +msgid "log文件不存在" +msgstr "" + +#: install.sh:2810 +msgid "已配置 Xray 流量统计" +msgstr "" + +#: install.sh:2811 +msgid "是否需要关闭此功能" +msgstr "" + +#: install.sh:2817 +msgid "关闭 Xray 流量统计" +msgstr "" + +#: install.sh:2826 +msgid "Xray 流量统计需要使用 api" +msgstr "" + +#: install.sh:2827 +msgid "可能会影响 Xray 性能" +msgstr "" + +#: install.sh:2838 +msgid "设置 Xray 流量统计" +msgstr "" + +#: install.sh:2868 +msgid "已卸载 Xray" +msgstr "" + +#: install.sh:2871 +msgid "是否卸载 Nginx" +msgstr "" + +#: install.sh:2883 +msgid "已卸载 Nginx" +msgstr "" + +#: install.sh:2888 +msgid "是否删除所有脚本文件" +msgstr "" + +#: install.sh:2895 +msgid "已删除所有文件" +msgstr "" + +#: install.sh:2896 +msgid "ヾ( ̄▽ ̄) 拜拜~" +msgstr "" + +#: install.sh:2901 +msgid "已保留脚本文件 (包含 SSL 证书等)" +msgstr "" + +#: install.sh:2905 +msgid "是否保留配置文件" +msgstr "" + +#: install.sh:2922 +msgid "已清空证书遗留文件" +msgstr "" + +#: install.sh:2952 +msgid "秒后将" +msgstr "" + +#: install.sh:3114 +msgid "检测最新版本失败!" +msgstr "" + +#: install.sh:3123 +msgid "存在新版本, 但版本跨度较大, 可能存在不兼容情况, 是否更新" +msgstr "" + +#: install.sh:3126 +msgid "存在新版本, 是否更新" +msgstr "" + +#: install.sh:3130 +msgid "检测 脚本 最新版本失败!" +msgstr "" + +#: install.sh:3131 +msgid "脚本 版本差别过大, 跳过更新!" +msgstr "" + +#: install.sh:3141 +msgid "更新完成" +msgstr "" + +#: install.sh:3142 +msgid "脚本版本跨度较大, 若服务无法正常运行请卸载后重装!" +msgstr "" + +#: install.sh:3148 +msgid "当前版本为最新版本" +msgstr "" + +#: install.sh:3160 install.sh:3323 install.sh:3334 install.sh:3346 +msgid "下载最新脚本" +msgstr "" + +#: install.sh:3174 +msgid "该选项暂时无法使用" +msgstr "" + +#: install.sh:3193 +msgid "此模式推荐用于负载均衡, 一般情况不推荐使用, 是否安装" +msgstr "" + +#: install.sh:3288 +msgid "变更 Nginx 负载均衡配置" +msgstr "" + +#: install.sh:3289 +msgid "变更 Nginx serverNames 配置" +msgstr "" + +#: install.sh:3291 +msgid "清除日志文件" +msgstr "" + +#: install.sh:3292 +msgid "查看证书状态" +msgstr "" + +#: install.sh:3293 +msgid "更新证书有效期" +msgstr "" + +#: install.sh:3294 +msgid "设置证书自动更新" +msgstr "" + +#: install.sh:3295 +msgid "设置 Fail2ban 防暴力破解" +msgstr "" + +#: install.sh:3296 +msgid "显示帮助" +msgstr "" + +#: install.sh:3297 install.sh:3308 install.sh:3552 +msgid "更新" +msgstr "" + +#: install.sh:3298 install.sh:3301 install.sh:3305 install.sh:3531 +#: install.sh:3532 install.sh:3533 install.sh:3534 install.sh:3535 +#: install.sh:3536 +msgid "变更" +msgstr "" + +#: install.sh:3299 +msgid "脚本卸载" +msgstr "" + +#: install.sh:3300 +msgid "显示安装信息" +msgstr "" + +#: install.sh:3302 +msgid "配置 TCP 加速" +msgstr "" + +#: install.sh:3303 +msgid "修改 TLS 配置" +msgstr "" + +#: install.sh:3304 +msgid "升级脚本" +msgstr "" + +#: install.sh:3305 install.sh:3531 +msgid "映射字符串" +msgstr "" + +#: install.sh:3306 install.sh:3307 +msgid "显示" +msgstr "" + +#: install.sh:3306 +msgid "访问信息" +msgstr "" + +#: install.sh:3307 +msgid "错误信息" +msgstr "" + +#: install.sh:3328 +msgid "脚本版本跨度较大, 可能存在不兼容情况, 是否继续使用" +msgstr "" + +#: install.sh:3336 +msgid "脚本版本跨度较大, 若服务无法正常运行请卸载后重装" +msgstr "" + +#: install.sh:3353 +msgid "检测失败" +msgstr "" + +#: install.sh:3357 install.sh:3367 install.sh:3377 +msgid "有新版" +msgstr "" + +#: install.sh:3360 install.sh:3369 install.sh:3383 +msgid "最新版" +msgstr "" + +#: install.sh:3375 +msgid "版本未知" +msgstr "" + +#: install.sh:3381 +msgid "有测试版" +msgstr "" + +#: install.sh:3399 install.sh:3406 +msgid "运行中.." +msgstr "" + +#: install.sh:3401 install.sh:3424 install.sh:3426 +msgid "无需测试" +msgstr "" + +#: install.sh:3403 install.sh:3408 +msgid "未运行" +msgstr "" + +#: install.sh:3418 +msgid "无法连通" +msgstr "" + +#: install.sh:3420 install.sh:3421 install.sh:3422 +msgid "本地正常" +msgstr "" + +#: install.sh:3437 +msgid "脚本维护中.. 请稍后再试!" +msgstr "" + +#: install.sh:3439 +msgid "无法检测所需依赖的在线版本, 请稍后再试!" +msgstr "" + +#: install.sh:3448 +msgid "选择语言 / Select Language / انتخاب زبان / Выберите язык" +msgstr "" + +#: install.sh:3455 +msgid "请输入数字" +msgstr "" + +#: install.sh:3455 +msgid "请输入 1 到 4 之间的有效数字" +msgstr "" + +#: install.sh:3471 +msgid "无效的选择" +msgstr "" + +#: install.sh:3486 +msgid "检测存在到 BUG !" +msgstr "" + +#: install.sh:3487 +msgid "BUG 来源于自动清理日志错误的设置" +msgstr "" + +#: install.sh:3488 +msgid "开始修复.." +msgstr "" + +#: install.sh:3492 +msgid "错误的配置文件删除" +msgstr "" + +#: install.sh:3493 +msgid "即将重新设置自动清理日志.." +msgstr "" + +#: install.sh:3501 +msgid "安装管理脚本" +msgstr "" + +#: install.sh:3502 +msgid "作者" +msgstr "" + +#: install.sh:3503 +msgid "修改" +msgstr "" + +#: install.sh:3506 +msgid "当前模式" +msgstr "" + +#: install.sh:3507 +msgid "当前语言" +msgstr "" + +#: install.sh:3510 +msgid "可以使用" +msgstr "" + +#: install.sh:3510 +msgid "命令管理脚本" +msgstr "" + +#: install.sh:3512 +msgid "版本检测" +msgstr "" + +#: install.sh:3513 install.sh:3521 install.sh:3562 +msgid "脚本" +msgstr "" + +#: install.sh:3516 +msgid "运行状态" +msgstr "" + +#: install.sh:3519 +msgid "连通性" +msgstr "" + +#: install.sh:3520 +msgid "升级向导" +msgstr "" + +#: install.sh:3526 +msgid "安装向导" +msgstr "" + +#: install.sh:3530 +msgid "配置变更" +msgstr "" + +#: install.sh:3534 +msgid "版本" +msgstr "" + +#: install.sh:3535 +msgid "负载均衡配置" +msgstr "" + +#: install.sh:3536 install.sh:3555 fail2ban_manager.sh:76 +msgid "配置" +msgstr "" + +#: install.sh:3537 +msgid "用户管理" +msgstr "" + +#: install.sh:3538 install.sh:3542 install.sh:3543 install.sh:3544 +#: install.sh:3549 install.sh:3551 fail2ban_manager.sh:14 +msgid "查看" +msgstr "" + +#: install.sh:3538 install.sh:3539 install.sh:3540 +msgid "用户" +msgstr "" + +#: install.sh:3539 +msgid "添加" +msgstr "" + +#: install.sh:3540 +msgid "删除" +msgstr "" + +#: install.sh:3541 +msgid "查看信息" +msgstr "" + +#: install.sh:3542 +msgid "实时访问日志" +msgstr "" + +#: install.sh:3543 +msgid "实时错误日志" +msgstr "" + +#: install.sh:3544 +msgid "配置信息" +msgstr "" + +#: install.sh:3545 +msgid "服务相关" +msgstr "" + +#: install.sh:3546 fail2ban_manager.sh:99 fail2ban_manager.sh:188 +msgid "重启" +msgstr "" + +#: install.sh:3546 install.sh:3547 install.sh:3548 install.sh:3549 +msgid "所有服务" +msgstr "" + +#: install.sh:3547 fail2ban_manager.sh:98 fail2ban_manager.sh:158 +msgid "启动" +msgstr "" + +#: install.sh:3548 fail2ban_manager.sh:100 +msgid "停止" +msgstr "" + +#: install.sh:3550 +msgid "证书相关" +msgstr "" + +#: install.sh:3551 +msgid "证书状态" +msgstr "" + +#: install.sh:3552 +msgid "证书有效期" +msgstr "" + +#: install.sh:3553 install.sh:3556 install.sh:3557 install.sh:3558 +msgid "设置" +msgstr "" + +#: install.sh:3553 +msgid "证书自动更新" +msgstr "" + +#: install.sh:3554 +msgid "其他选项" +msgstr "" + +#: install.sh:3555 +msgid "自动更新" +msgstr "" + +#: install.sh:3556 +msgid "加速" +msgstr "" + +#: install.sh:3557 +msgid "防暴力破解" +msgstr "" + +#: install.sh:3558 +msgid "流量统计" +msgstr "" + +#: install.sh:3559 +msgid "清除" +msgstr "" + +#: install.sh:3559 +msgid "日志文件" +msgstr "" + +#: install.sh:3560 +msgid "测试" +msgstr "" + +#: install.sh:3560 +msgid "服务器网速" +msgstr "" + +#: install.sh:3561 +msgid "卸载向导" +msgstr "" + +#: install.sh:3562 fail2ban_manager.sh:13 fail2ban_manager.sh:171 +msgid "卸载" +msgstr "" + +#: install.sh:3563 +msgid "清空" +msgstr "" + +#: install.sh:3563 +msgid "证书文件" +msgstr "" + +#: install.sh:3564 fail2ban_manager.sh:15 file_manager.sh:217 +msgid "退出" +msgstr "" + +#: install.sh:3567 +msgid "请输入选项" +msgstr "" + +#: install.sh:3567 +msgid "请输入 0 到 34 之间的有效数字" +msgstr "" + +#: install.sh:3582 +msgid "开始升级!" +msgstr "" + +#: install.sh:3616 +msgid "变更 UUIDv5/映射字符串" +msgstr "" + +#: install.sh:3621 +msgid "变更 port" +msgstr "" + +#: install.sh:3626 +msgid "变更 target" +msgstr "" + +#: install.sh:3631 +msgid "变更 TLS 版本" +msgstr "" + +#: install.sh:3648 install.sh:3653 install.sh:3658 install.sh:3703 +#: install.sh:3708 install.sh:3713 install.sh:3733 +msgid "回到菜单!" +msgstr "" + +#: install.sh:3768 +msgid "请输入正确的数字!" +msgstr "" + +#: fail2ban_manager.sh:10 +msgid "设置 Fail2ban 用于防止暴力破解, 请选择:" +msgstr "" + +#: fail2ban_manager.sh:12 +msgid "管理" +msgstr "" + +#: fail2ban_manager.sh:14 +msgid "状态" +msgstr "" + +#: fail2ban_manager.sh:16 fail2ban_manager.sh:103 file_manager.sh:95 +msgid "请输入:" +msgstr "" + +#: fail2ban_manager.sh:27 fail2ban_manager.sh:122 +msgid "无效的选择 请重试" +msgstr "" + +#: fail2ban_manager.sh:34 +msgid "Fail2ban 已经安装, 跳过安装步骤" +msgstr "" + +#: fail2ban_manager.sh:52 +msgid "Nginx 未安装, 请先安装 Nginx" +msgstr "" + +#: fail2ban_manager.sh:92 fail2ban_manager.sh:195 +msgid "Fail2ban 未安装, 请先安装 Fail2ban" +msgstr "" + +#: fail2ban_manager.sh:97 +msgid "请选择 Fail2ban 操作:" +msgstr "" + +#: fail2ban_manager.sh:101 +msgid "添加自定义规则" +msgstr "" + +#: fail2ban_manager.sh:135 +msgid "请输入新的 Jail 名称:" +msgstr "" + +#: fail2ban_manager.sh:136 +msgid "请输入 Filter 名称:" +msgstr "" + +#: fail2ban_manager.sh:137 +msgid "请输入日志路径:" +msgstr "" + +#: fail2ban_manager.sh:138 +msgid "请输入最大重试次数 (默认 5):" +msgstr "" + +#: fail2ban_manager.sh:138 +msgid "最大重试次数必须在 1 到 99 之间" +msgstr "" + +#: fail2ban_manager.sh:139 +msgid "请输入封禁时间 (秒, 默认 604800 秒):" +msgstr "" + +#: fail2ban_manager.sh:139 +msgid "封禁时间必须在 1 到 8640000 秒之间" +msgstr "" + +#: fail2ban_manager.sh:142 +msgid "Jail" +msgstr "" + +#: fail2ban_manager.sh:142 +msgid "已存在" +msgstr "" + +#: fail2ban_manager.sh:147 +msgid "自定义规则添加成功" +msgstr "" + +#: fail2ban_manager.sh:151 +msgid "重启以应用新规则" +msgstr "" + +#: fail2ban_manager.sh:180 +msgid "Fail2ban 停止成功" +msgstr "" + +#: fail2ban_manager.sh:199 +msgid "Fail2ban 总体状态:" +msgstr "" + +#: fail2ban_manager.sh:203 +msgid "默认启用的 Jail 状态:" +msgstr "" + +#: fail2ban_manager.sh:205 +msgid "SSH 封锁情况:" +msgstr "" + +#: fail2ban_manager.sh:208 +msgid "Fail2ban Nginx 封锁情况:" +msgstr "" + +#: fail2ban_manager.sh:212 +msgid "Fail2ban Nginx No Host 封锁情况:" +msgstr "" + +#: fail2ban_manager.sh:226 file_manager.sh:242 +msgid "新版本可用:" +msgstr "" + +#: fail2ban_manager.sh:226 file_manager.sh:242 +msgid "当前版本:" +msgstr "" + +#: fail2ban_manager.sh:227 file_manager.sh:243 +msgid "请访问 https://github.com/hello-yunshu/Xray_bash_onekey 查看更新说明" +msgstr "" + +#: fail2ban_manager.sh:229 file_manager.sh:245 +msgid "是否要下载并安装新版本" +msgstr "" + +#: fail2ban_manager.sh:233 file_manager.sh:249 +msgid "正在下载新版本..." +msgstr "" + +#: fail2ban_manager.sh:238 file_manager.sh:254 +msgid "下载完成,正在重新运行脚本..." +msgstr "" + +#: fail2ban_manager.sh:246 file_manager.sh:262 +msgid "跳过更新" +msgstr "" + +#: fail2ban_manager.sh:250 file_manager.sh:266 +msgid "当前已经是最新版本:" +msgstr "" + +#: file_manager.sh:8 +msgid "用法:" +msgstr "" + +#: file_manager.sh:8 +msgid "<文件扩展名> [<目录路径>]" +msgstr "" + +#: file_manager.sh:18 +msgid "目录" +msgstr "" + +#: file_manager.sh:18 +msgid "不存在 请检查路径" +msgstr "" + +#: file_manager.sh:31 file_manager.sh:213 +msgid "列出所有" +msgstr "" + +#: file_manager.sh:31 file_manager.sh:40 file_manager.sh:102 +#: file_manager.sh:117 file_manager.sh:169 file_manager.sh:186 +#: file_manager.sh:213 file_manager.sh:214 file_manager.sh:215 +#: file_manager.sh:216 +msgid "文件" +msgstr "" + +#: file_manager.sh:40 +msgid "没有找到" +msgstr "" + +#: file_manager.sh:64 +msgid "文件名" +msgstr "" + +#: file_manager.sh:70 +msgid "序号" +msgstr "" + +#: file_manager.sh:93 +msgid "请输入网址 (例如 hey.run)" +msgstr "" + +#: file_manager.sh:94 +msgid "不要包含 http:// 或 https:// 开头" +msgstr "" + +#: file_manager.sh:98 +msgid "网址不能包含 http:// 或 https:// 开头" +msgstr "" + +#: file_manager.sh:102 file_manager.sh:117 +msgid "已创建" +msgstr "" + +#: file_manager.sh:111 +msgid "请输入主机 (host):" +msgstr "" + +#: file_manager.sh:112 +msgid "请输入端口 (port):" +msgstr "" + +#: file_manager.sh:113 +msgid "请输入权重 (0~100 默认值 50):" +msgstr "" + +#: file_manager.sh:135 +msgid "防火墙 追加 完成" +msgstr "" + +#: file_manager.sh:159 +msgid "请输入要编辑的文件编号" +msgstr "" + +#: file_manager.sh:165 +msgid "vim 未安装 正在尝试安装" +msgstr "" + +#: file_manager.sh:169 +msgid "已编辑" +msgstr "" + +#: file_manager.sh:181 +msgid "请输入要删除的文件编号" +msgstr "" + +#: file_manager.sh:202 +msgid "不支持的文件扩展名" +msgstr "" + +#: file_manager.sh:212 +msgid "主菜单" +msgstr "" + +#: file_manager.sh:214 +msgid "创建一个新的" +msgstr "" + +#: file_manager.sh:215 +msgid "编辑一个已存在的" +msgstr "" + +#: file_manager.sh:216 +msgid "删除一个已存在的" +msgstr "" + +#: file_manager.sh:219 +msgid "请选择一个选项:" +msgstr "" + +#: file_manager.sh:275 +msgid "Nginx 重启成功" +msgstr "" + +#: file_manager.sh:278 +msgid "Nginx 重启失败 请检查配置文件是否有误" +msgstr "" diff --git a/po/xray_install.pot b/po/xray_install.pot new file mode 100644 index 0000000..4e0360d --- /dev/null +++ b/po/xray_install.pot @@ -0,0 +1,2113 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR yunshu +# This file is distributed under the same license as the xray_install package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: xray_install 1.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/hello-yunshu/Xray_bash_onekey/" +"issues\n" +"POT-Creation-Date: 2025-01-15 16:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: install.sh:35 +msgid "提醒" +msgstr "" + +#: install.sh:37 +msgid "错误" +msgstr "" + +#: install.sh:38 +msgid "警告" +msgstr "" + +#: install.sh:41 install.sh:1335 install.sh:3365 install.sh:3387 +#: install.sh:3390 install.sh:3391 install.sh:3429 +msgid "未安装" +msgstr "" + +#: install.sh:101 +msgid "日志文件归档失败" +msgstr "" + +#: install.sh:107 +msgid "清空日志文件失败" +msgstr "" + +#: install.sh:111 +msgid "日志文件已轮转并归档为" +msgstr "" + +#: install.sh:140 install.sh:144 install.sh:148 install.sh:158 +msgid "当前系统为" +msgstr "" + +#: install.sh:158 +msgid "不在支持的系统列表内, 安装中断!" +msgstr "" + +#: install.sh:165 +msgid "当前用户是 root用户, 进入安装流程" +msgstr "" + +#: install.sh:167 +msgid "当前用户不是 root用户, 请切换到 root用户 后重新执行脚本!" +msgstr "" + +#: install.sh:195 +msgid "无法获取远程语言文件信息" +msgstr "" + +#: install.sh:214 +msgid "正在更新语言文件..." +msgstr "" + +#: install.sh:217 +msgid "语言文件更新失败" +msgstr "" + +#: install.sh:222 +msgid "语言文件无效" +msgstr "" + +#: install.sh:227 +msgid "语言文件更新完成" +msgstr "" + +#: install.sh:232 +msgid "正在安装 gettext..." +msgstr "" + +#: install.sh:235 +msgid "gettext 安装失败,将使用默认语言" +msgstr "" + +#: install.sh:256 +msgid "未找到 gettext.sh,将使用默认语言" +msgstr "" + +#: install.sh:276 +msgid "不支持的语言:" +msgstr "" + +#: install.sh:276 +msgid ",将使用默认语言" +msgstr "" + +#: install.sh:285 +msgid "语言文件更新失败,将使用默认语言" +msgstr "" + +#: install.sh:290 +msgid "发现语言文件更新" +msgstr "" + +#: install.sh:303 +msgid "完成" +msgstr "" + +#: install.sh:306 +msgid "失败" +msgstr "" + +#: install.sh:313 +msgid "在线版本检测失败, 请稍后再试!" +msgstr "" + +#: install.sh:335 install.sh:343 install.sh:3527 install.sh:3528 +#: install.sh:3529 fail2ban_manager.sh:11 fail2ban_manager.sh:38 +msgid "安装" +msgstr "" + +#: install.sh:337 install.sh:345 install.sh:3375 +msgid "已安装" +msgstr "" + +#: install.sh:362 install.sh:366 +msgid "自启动配置" +msgstr "" + +#: install.sh:375 +msgid "链接库安装" +msgstr "" + +#: install.sh:380 +msgid "值为空或超出范围, 请重新输入!" +msgstr "" + +#: install.sh:389 +msgid "值为空, 请重新输入!" +msgstr "" + +#: install.sh:433 +msgid "确定 连接端口" +msgstr "" + +#: install.sh:434 install.sh:437 install.sh:2529 install.sh:2535 +msgid "请输入连接端口" +msgstr "" + +#: install.sh:434 install.sh:437 install.sh:2529 install.sh:2535 +msgid "默认值" +msgstr "" + +#: install.sh:434 install.sh:437 install.sh:524 install.sh:546 +msgid "请输入 0-65535 之间的值!" +msgstr "" + +#: install.sh:436 +msgid "端口 9443 不允许使用, 请重新输入!" +msgstr "" + +#: install.sh:445 +msgid "请选择 安装协议 ws/gRPC" +msgstr "" + +#: install.sh:446 install.sh:1407 install.sh:1440 install.sh:1487 +#: install.sh:2626 install.sh:2697 install.sh:2746 +msgid "默认" +msgstr "" + +#: install.sh:450 install.sh:814 install.sh:857 install.sh:1411 install.sh:1424 +#: install.sh:1442 install.sh:1491 install.sh:1501 install.sh:2489 +#: install.sh:2629 install.sh:2638 install.sh:2700 install.sh:2749 +#: install.sh:2758 +msgid "请输入" +msgstr "" + +#: install.sh:450 install.sh:1411 install.sh:1442 install.sh:1491 +#: install.sh:2489 install.sh:2629 install.sh:2700 install.sh:2749 +msgid "请输入有效的数字" +msgstr "" + +#: install.sh:471 +msgid "是否添加简单 ws/gRPC 协议 用于负载均衡" +msgstr "" + +#: install.sh:472 +msgid "如不清楚具体用途, 请勿选择!" +msgstr "" + +#: install.sh:491 +msgid "已跳过添加简单 ws/gRPC 协议" +msgstr "" + +#: install.sh:520 +msgid "是否需要自定义 ws inbound_port" +msgstr "" + +#: install.sh:524 +msgid "请输入自定义 ws inbound_port" +msgstr "" + +#: install.sh:524 install.sh:546 +msgid "请勿与其他端口相同!" +msgstr "" + +#: install.sh:542 +msgid "是否需要自定义 gRPC inbound_port" +msgstr "" + +#: install.sh:546 +msgid "请输入自定义 gRPC inbound_port" +msgstr "" + +#: install.sh:563 file_manager.sh:121 +msgid "是否需要设置防火墙" +msgstr "" + +#: install.sh:603 install.sh:607 file_manager.sh:139 file_manager.sh:143 +msgid "防火墙 重启 完成" +msgstr "" + +#: install.sh:609 +msgid "开放防火墙相关端口" +msgstr "" + +#: install.sh:610 +msgid "若修改配置, 请注意关闭防火墙相关端口" +msgstr "" + +#: install.sh:611 +msgid "配置 Xray FullCone" +msgstr "" + +#: install.sh:614 file_manager.sh:147 +msgid "跳过防火墙设置" +msgstr "" + +#: install.sh:623 +msgid "是否需要自定义 ws 伪装路径" +msgstr "" + +#: install.sh:627 +msgid "请输入自定义 ws 伪装路径" +msgstr "" + +#: install.sh:627 install.sh:660 +msgid "不需要" +msgstr "" + +#: install.sh:628 install.sh:632 install.sh:661 install.sh:665 +msgid "伪装路径" +msgstr "" + +#: install.sh:640 +msgid "是否需要修改 ws 伪装路径" +msgstr "" + +#: install.sh:656 +msgid "是否需要自定义 gRPC 伪装路径" +msgstr "" + +#: install.sh:660 +msgid "请输入自定义 gRPC 伪装路径" +msgstr "" + +#: install.sh:673 +msgid "是否需要修改 gRPC 伪装路径" +msgstr "" + +#: install.sh:688 +msgid "是否需要自定义 Xray 用户名" +msgstr "" + +#: install.sh:692 +msgid "请输入合法的email" +msgstr "" + +#: install.sh:698 +msgid "Xray 用户名" +msgstr "" + +#: install.sh:705 +msgid "是否需要自定义字符串映射为 UUIDv5" +msgstr "" + +#: install.sh:709 +msgid "请输入自定义字符串" +msgstr "" + +#: install.sh:709 +msgid "最多30字符" +msgstr "" + +#: install.sh:711 +msgid "自定义字符串" +msgstr "" + +#: install.sh:718 +msgid "UUID 映射字符串" +msgstr "" + +#: install.sh:730 +msgid "检测到 target 域名已配置, 是否保留" +msgstr "" + +#: install.sh:750 +msgid "请输入一个域名" +msgstr "" + +#: install.sh:751 +msgid "域名要求支持 TLSv1.3、X25519 与 H2 以及域名非跳转用" +msgstr "" + +#: install.sh:752 +msgid "确认域名符合要求后请输入" +msgstr "" + +#: install.sh:753 +msgid "正在检测域名请等待" +msgstr "" + +#: install.sh:760 +msgid "该域名不支持 TLSv1.3" +msgstr "" + +#: install.sh:765 +msgid "该域名不支持 X25519" +msgstr "" + +#: install.sh:770 +msgid "该域名不支持 HTTP/2" +msgstr "" + +#: install.sh:775 +msgid "该域名发生了跳转" +msgstr "" + +#: install.sh:782 +msgid "该域名可能不满足所有要求" +msgstr "" + +#: install.sh:783 +msgid "是否仍要设置此域名" +msgstr "" + +#: install.sh:795 install.sh:1409 +msgid "域名" +msgstr "" + +#: install.sh:795 +msgid "满足所有要求" +msgstr "" + +#: install.sh:800 +msgid "target 域名" +msgstr "" + +#: install.sh:808 +msgid "是否需要修改" +msgstr "" + +#: install.sh:808 +msgid "域名的 serverNames 用户名" +msgstr "" + +#: install.sh:809 +msgid "默认为" +msgstr "" + +#: install.sh:809 +msgid "域名的本身" +msgstr "" + +#: install.sh:810 install.sh:848 install.sh:891 +msgid "如不清楚具体用途, 请勿继续!" +msgstr "" + +#: install.sh:847 +msgid "是否变更 Nginx 负载均衡" +msgstr "" + +#: install.sh:852 +msgid "请选择协议为 ws 或 gRPC" +msgstr "" + +#: install.sh:855 fail2ban_manager.sh:102 +msgid "返回" +msgstr "" + +#: install.sh:857 +msgid "请重新输入正确的数字" +msgstr "" + +#: install.sh:862 install.sh:899 +msgid "本地文件 file_manager.sh 不存在,正在下载..." +msgstr "" + +#: install.sh:865 install.sh:902 install.sh:2036 fail2ban_manager.sh:242 +#: file_manager.sh:258 +msgid "下载失败,请手动下载并安装新版本" +msgstr "" + +#: install.sh:875 file_manager.sh:229 +msgid "无效选项 请重试" +msgstr "" + +#: install.sh:883 install.sh:912 install.sh:1972 install.sh:2010 +#: install.sh:2026 +msgid "当前模式不支持此操作!" +msgstr "" + +#: install.sh:890 +msgid "是否变更 Nginx serverNames 配置" +msgstr "" + +#: install.sh:892 +msgid "配置用途可以参考文章" +msgstr "" + +#: install.sh:892 +msgid "敬请期待" +msgstr "" + +#: install.sh:934 install.sh:938 install.sh:942 +msgid "Xray listen address 修改" +msgstr "" + +#: install.sh:954 install.sh:959 install.sh:965 +msgid "Xray inbound port 修改" +msgstr "" + +#: install.sh:985 +msgid "Nginx port 修改" +msgstr "" + +#: install.sh:991 +msgid "Xray port 修改" +msgstr "" + +#: install.sh:993 +msgid "端口号" +msgstr "" + +#: install.sh:1041 +msgid "Xray 伪装路径 修改" +msgstr "" + +#: install.sh:1043 +msgid "Reality 不支持 path" +msgstr "" + +#: install.sh:1050 +msgid "Xray 用户名 修改" +msgstr "" + +#: install.sh:1053 install.sh:1063 +msgid "请先删除 多余的用户" +msgstr "" + +#: install.sh:1060 +msgid "Xray UUID 修改" +msgstr "" + +#: install.sh:1071 +msgid "target serverNames 配置修改" +msgstr "" + +#: install.sh:1079 +msgid "privateKey 和 shortIds 配置修改" +msgstr "" + +#: install.sh:1086 +msgid "Xray reality listen address 修改" +msgstr "" + +#: install.sh:1091 +msgid "检测到 Xray 的权限控制, 启动擦屁股程序" +msgstr "" + +#: install.sh:1096 +msgid "Xray 擦屁股 完成" +msgstr "" + +#: install.sh:1102 install.sh:3285 install.sh:3286 install.sh:3287 +msgid "安装 Xray" +msgstr "" + +#: install.sh:1108 +msgid "已安装 Xray" +msgstr "" + +#: install.sh:1113 +msgid "若更新无效, 建议直接卸载再安装!" +msgstr "" + +#: install.sh:1114 +msgid "部分新功能需要重新安装才可生效" +msgstr "" + +#: install.sh:1120 +msgid "检测到存在最新版" +msgstr "" + +#: install.sh:1121 +msgid "脚本可能未兼容此版本" +msgstr "" + +#: install.sh:1122 +msgid "是否更新" +msgstr "" + +#: install.sh:1129 +msgid "即将升级" +msgstr "" + +#: install.sh:1133 install.sh:1140 install.sh:1147 install.sh:1330 +#: install.sh:3521 install.sh:3522 install.sh:3523 +msgid "升级" +msgstr "" + +#: install.sh:1136 +msgid "即将升级/重装" +msgstr "" + +#: install.sh:1144 +msgid "升级/重装" +msgstr "" + +#: install.sh:1160 +msgid "Reality 协议有流量偷跑的风险" +msgstr "" + +#: install.sh:1161 +msgid "该风险在 target 网址被 cdn 加速时存在" +msgstr "" + +#: install.sh:1162 +msgid "是否额外安装 nginx 前置保护(推荐)" +msgstr "" + +#: install.sh:1166 +msgid "已跳过安装" +msgstr "" + +#: install.sh:1196 +msgid "Nginx 已存在, 跳过编译安装过程" +msgstr "" + +#: install.sh:1199 +msgid "检测到旧版本安装的" +msgstr "" + +#: install.sh:1200 +msgid "请先做好备份" +msgstr "" + +#: install.sh:1201 +msgid "是否需要删除 (请删除)" +msgstr "" + +#: install.sh:1205 +msgid "已跳过删除" +msgstr "" + +#: install.sh:1212 +msgid "日志目录已更改, 日志清除需要重新设置" +msgstr "" + +#: install.sh:1218 +msgid "检测到其他套件安装的 Nginx, 继续安装会造成冲突, 请处理后安装!" +msgstr "" + +#: install.sh:1232 +msgid "即将下载已编译的" +msgstr "" + +#: install.sh:1277 install.sh:1285 +msgid "Nginx 配置文件不完整, 退出升级!" +msgstr "" + +#: install.sh:1278 install.sh:1286 +msgid "配置文件不完整, 退出升级" +msgstr "" + +#: install.sh:1290 install.sh:1291 +msgid "当前安装模式不需要" +msgstr "" + +#: install.sh:1295 +msgid "Nginx 配置文件不存在, 退出升级!" +msgstr "" + +#: install.sh:1296 +msgid "配置文件不存在, 退出升级" +msgstr "" + +#: install.sh:1300 +msgid "删除旧版" +msgstr "" + +#: install.sh:1304 +msgid "是否保留原 Nginx 配置文件" +msgstr "" + +#: install.sh:1312 install.sh:1581 +msgid "原配置文件已删除!" +msgstr "" + +#: install.sh:1316 +msgid "原配置文件已保留!" +msgstr "" + +#: install.sh:1332 +msgid "已为最新版" +msgstr "" + +#: install.sh:1347 +msgid "设置后台定时自动更新程序 (包含: 脚本/Xray/Nginx)" +msgstr "" + +#: install.sh:1348 +msgid "可能自动更新后有兼容问题, 谨慎开启" +msgstr "" + +#: install.sh:1349 +msgid "是否开启" +msgstr "" + +#: install.sh:1355 install.sh:3290 +msgid "设置自动更新" +msgstr "" + +#: install.sh:1360 +msgid "已设置自动更新" +msgstr "" + +#: install.sh:1361 +msgid "是否关闭" +msgstr "" + +#: install.sh:1367 +msgid "删除自动更新" +msgstr "" + +#: install.sh:1376 +msgid "安装 SSL 证书生成脚本依赖" +msgstr "" + +#: install.sh:1378 +msgid "安装 SSL 证书生成脚本" +msgstr "" + +#: install.sh:1384 +msgid "检测到原域名配置存在, 是否跳过域名设置" +msgstr "" + +#: install.sh:1398 +msgid "已跳过域名设置" +msgstr "" + +#: install.sh:1404 +msgid "确定域名信息" +msgstr "" + +#: install.sh:1405 +msgid "请输入你的域名信息" +msgstr "" + +#: install.sh:1406 +msgid "请选择公网IP(IPv4/IPv6)或手动输入域名" +msgstr "" + +#: install.sh:1408 install.sh:1488 +msgid "不推荐" +msgstr "" + +#: install.sh:1412 install.sh:1493 +msgid "正在获取公网IP信息, 请耐心等待" +msgstr "" + +#: install.sh:1422 +msgid "此选项用于服务器商仅提供域名访问服务器" +msgstr "" + +#: install.sh:1423 +msgid "注意服务器商域名添加 CNAME 记录" +msgstr "" + +#: install.sh:1431 +msgid "域名DNS解析IP" +msgstr "" + +#: install.sh:1432 install.sh:1507 +msgid "公网IP/域名" +msgstr "" + +#: install.sh:1434 +msgid "域名DNS解析IP与公网IP匹配" +msgstr "" + +#: install.sh:1436 +msgid "请确保域名添加了正确的 A/AAAA 记录, 否则将无法正常使用 Xray" +msgstr "" + +#: install.sh:1437 +msgid "域名DNS解析IP与公网IP不匹配, 请选择" +msgstr "" + +#: install.sh:1438 install.sh:1445 +msgid "继续安装" +msgstr "" + +#: install.sh:1439 +msgid "重新输入" +msgstr "" + +#: install.sh:1440 +msgid "终止安装" +msgstr "" + +#: install.sh:1451 +msgid "安装终止" +msgstr "" + +#: install.sh:1462 +msgid "检测到原IP配置存在, 是否跳过IP设置" +msgstr "" + +#: install.sh:1479 +msgid "已跳过IP设置" +msgstr "" + +#: install.sh:1485 +msgid "确定公网IP信息" +msgstr "" + +#: install.sh:1486 +msgid "请选择公网IP为IPv4或IPv6" +msgstr "" + +#: install.sh:1489 +msgid "手动输入" +msgstr "" + +#: install.sh:1516 +msgid "尝试自动 kill 占用进程" +msgstr "" + +#: install.sh:1518 +msgid "kill 完成" +msgstr "" + +#: install.sh:1527 +msgid "SSL 证书测试签发成功, 开始正式签发" +msgstr "" + +#: install.sh:1530 +msgid "SSL 证书测试签发失败" +msgstr "" + +#: install.sh:1537 +msgid "SSL 证书生成成功" +msgstr "" + +#: install.sh:1543 +msgid "证书配置成功" +msgstr "" + +#: install.sh:1547 +msgid "SSL 证书生成失败" +msgstr "" + +#: install.sh:1575 +msgid "检测到 Xray 配置过多用户" +msgstr "" + +#: install.sh:1576 +msgid "是否保留原 Xray 配置文件" +msgstr "" + +#: install.sh:1594 +msgid "添加简单 ws/gRPC 协议" +msgstr "" + +#: install.sh:1609 +msgid "检测到配置文件, 是否读取配置文件" +msgstr "" + +#: install.sh:1614 install.sh:1635 install.sh:1731 install.sh:2913 +msgid "已删除配置文件" +msgstr "" + +#: install.sh:1617 install.sh:1630 install.sh:1726 install.sh:2909 +msgid "已保留配置文件" +msgstr "" + +#: install.sh:1624 +msgid "检测到当前安装模式与配置文件的安装模式不一致" +msgstr "" + +#: install.sh:1625 +msgid "是否保留配置文件 (强烈不建议)" +msgstr "" + +#: install.sh:1629 +msgid "请务必确保配置文件正确" +msgstr "" + +#: install.sh:1721 +msgid "检测到配置文件不完整, 是否保留配置文件" +msgstr "" + +#: install.sh:1760 +msgid "Nginx SSL 配置修改" +msgstr "" + +#: install.sh:1830 install.sh:1860 +msgid "Nginx 配置修改" +msgstr "" + +#: install.sh:1869 +msgid "Nginx serverNames 配置修改" +msgstr "" + +#: install.sh:1876 +msgid "Nginx serverNames 配置删除" +msgstr "" + +#: install.sh:1892 +msgid "Nginx servers 配置修改" +msgstr "" + +#: install.sh:1897 +msgid "设置 Nginx 开机自启" +msgstr "" + +#: install.sh:1900 +msgid "设置 Xray 开机自启" +msgstr "" + +#: install.sh:1905 +msgid "关闭 Nginx 开机自启" +msgstr "" + +#: install.sh:1908 +msgid "关闭 Xray 开机自启" +msgstr "" + +#: install.sh:1915 +msgid "停止已有服务" +msgstr "" + +#: install.sh:1921 install.sh:2497 +msgid "Nginx 重启" +msgstr "" + +#: install.sh:1924 install.sh:2499 +msgid "Xray 重启" +msgstr "" + +#: install.sh:1929 +msgid "Nginx 启动" +msgstr "" + +#: install.sh:1932 +msgid "Xray 启动" +msgstr "" + +#: install.sh:1937 +msgid "Nginx 停止" +msgstr "" + +#: install.sh:1940 install.sh:2000 +msgid "Xray 停止" +msgstr "" + +#: install.sh:1953 install.sh:1969 +msgid "新版本已自动设置证书自动更新" +msgstr "" + +#: install.sh:1954 +msgid "老版本请及时删除 废弃的 改版证书自动更新!" +msgstr "" + +#: install.sh:1955 +msgid "已设置改版证书自动更新" +msgstr "" + +#: install.sh:1956 +msgid "是否需要删除改版证书自动更新 (请删除)" +msgstr "" + +#: install.sh:1963 +msgid "删除改版证书自动更新" +msgstr "" + +#: install.sh:1987 +msgid "已过期" +msgstr "" + +#: install.sh:1989 +msgid "证书生成日期" +msgstr "" + +#: install.sh:1990 +msgid "证书生成天数" +msgstr "" + +#: install.sh:1991 +msgid "证书剩余天数" +msgstr "" + +#: install.sh:1995 +msgid "是否立即更新证书" +msgstr "" + +#: install.sh:2007 install.sh:2019 +msgid "证书签发工具不存在, 请确认是否证书为脚本签发!" +msgstr "" + +#: install.sh:2023 +msgid "证书更新" +msgstr "" + +#: install.sh:2033 +msgid "本地文件 fail2ban_manager.sh 不存在,正在下载..." +msgstr "" + +#: install.sh:2047 +msgid "检测到日志文件大小如下:" +msgstr "" + +#: install.sh:2049 +msgid "即将清除!" +msgstr "" + +#: install.sh:2051 +msgid "日志清理" +msgstr "" + +#: install.sh:2061 +msgid "已设置旧版自动清理日志任务" +msgstr "" + +#: install.sh:2062 +msgid "是否需要删除旧版自动清理日志任务" +msgstr "" + +#: install.sh:2066 install.sh:2100 +msgid "保留现有自动清理日志任务" +msgstr "" + +#: install.sh:2071 +msgid "删除旧版自动清理日志任务" +msgstr "" + +#: install.sh:2078 +msgid "是否需要设置自动清理日志" +msgstr "" + +#: install.sh:2082 install.sh:3575 install.sh:3584 install.sh:3636 +#: install.sh:3642 install.sh:3678 install.sh:3684 install.sh:3690 +#: install.sh:3719 install.sh:3746 install.sh:3753 install.sh:3758 +#: fail2ban_manager.sh:159 fail2ban_manager.sh:172 fail2ban_manager.sh:181 +#: fail2ban_manager.sh:189 +msgid "清空屏幕!" +msgstr "" + +#: install.sh:2086 +msgid "将在 每周三 04:00 自动清空日志" +msgstr "" + +#: install.sh:2091 +msgid "已设置自动清理日志任务" +msgstr "" + +#: install.sh:2092 +msgid "是否需要删除现有自动清理日志任务" +msgstr "" + +#: install.sh:2097 +msgid "删除自动清理日志任务" +msgstr "" + +#: install.sh:2115 +msgid "设置自动清理日志" +msgstr "" + +#: install.sh:2240 +msgid "Xray 配置分享" +msgstr "" + +#: install.sh:2242 install.sh:2670 +msgid "URL 分享链接" +msgstr "" + +#: install.sh:2243 install.sh:2249 install.sh:2254 install.sh:2259 +#: install.sh:2263 +msgid "二维码" +msgstr "" + +#: install.sh:2248 install.sh:2258 +msgid "ws URL 分享链接" +msgstr "" + +#: install.sh:2253 install.sh:2262 +msgid "gRPC URL 分享链接" +msgstr "" + +#: install.sh:2272 +msgid "生成分享链接" +msgstr "" + +#: install.sh:2286 +msgid "Xray+Nginx+ws+TLS 安装成功" +msgstr "" + +#: install.sh:2289 +msgid "Xray+Nginx+grpc+TLS 安装成功" +msgstr "" + +#: install.sh:2292 +msgid "Xray+Nginx+ws+gRPC+TLS 安装成功" +msgstr "" + +#: install.sh:2295 +msgid "Xray+Reality 安装成功" +msgstr "" + +#: install.sh:2298 +msgid "Xray+Reality+ws 安装成功" +msgstr "" + +#: install.sh:2301 +msgid "Xray+Reality+gRPC 安装成功" +msgstr "" + +#: install.sh:2304 +msgid "Xray+Reality+ws+gRPC 安装成功" +msgstr "" + +#: install.sh:2307 +msgid "ws ONLY 安装成功" +msgstr "" + +#: install.sh:2310 +msgid "gRPC ONLY 安装成功" +msgstr "" + +#: install.sh:2313 +msgid "ws+gRPC ONLY 安装成功" +msgstr "" + +#: install.sh:2317 +msgid "VLESS 目前分享链接规范为实验阶段, 请自行判断是否适用" +msgstr "" + +#: install.sh:2319 +msgid "Xray 配置信息" +msgstr "" + +#: install.sh:2320 +msgid "主机" +msgstr "" + +#: install.sh:2323 install.sh:2327 install.sh:2367 install.sh:2373 +msgid "ws 端口" +msgstr "" + +#: install.sh:2325 install.sh:2328 install.sh:2370 install.sh:2375 +msgid "gRPC 端口" +msgstr "" + +#: install.sh:2331 +msgid "端口" +msgstr "" + +#: install.sh:2335 install.sh:2339 +msgid "Xray ws 端口" +msgstr "" + +#: install.sh:2337 install.sh:2340 +msgid "Xray gRPC 端口" +msgstr "" + +#: install.sh:2343 +msgid "UUIDv5 映射字符串" +msgstr "" + +#: install.sh:2344 +msgid "用户id" +msgstr "" + +#: install.sh:2346 +msgid "加密" +msgstr "" + +#: install.sh:2347 +msgid "传输协议" +msgstr "" + +#: install.sh:2348 +msgid "底层传输安全" +msgstr "" + +#: install.sh:2351 install.sh:2355 +msgid "路径" +msgstr "" + +#: install.sh:2351 install.sh:2355 install.sh:2368 install.sh:2374 +msgid "不要落下/" +msgstr "" + +#: install.sh:2353 install.sh:2356 install.sh:2371 install.sh:2376 +msgid "不需要加/" +msgstr "" + +#: install.sh:2359 +msgid "流控" +msgstr "" + +#: install.sh:2368 install.sh:2374 +msgid "ws 路径" +msgstr "" + +#: install.sh:2390 +msgid "即将申请证书, 支持使用自定义证书" +msgstr "" + +#: install.sh:2391 +msgid "如需使用自定义证书, 请按如下步骤:" +msgstr "" + +#: install.sh:2392 +msgid "1. 将证书文件重命名: 私钥(xray.key)、证书(xray.crt)" +msgstr "" + +#: install.sh:2393 +msgid "2. 将重命名后的证书文件放入" +msgstr "" + +#: install.sh:2393 +msgid "目录后再运行脚本" +msgstr "" + +#: install.sh:2394 +msgid "3. 重新运行脚本" +msgstr "" + +#: install.sh:2395 install.sh:2828 +msgid "是否继续" +msgstr "" + +#: install.sh:2403 +msgid "所有证书文件均已存在, 是否保留" +msgstr "" + +#: install.sh:2409 install.sh:2424 install.sh:2440 file_manager.sh:186 +msgid "已删除" +msgstr "" + +#: install.sh:2415 install.sh:2430 install.sh:2447 +msgid "证书应用" +msgstr "" + +#: install.sh:2419 +msgid "证书文件已存在, 是否保留" +msgstr "" + +#: install.sh:2435 +msgid "证书签发残留文件已存在, 是否保留" +msgstr "" + +#: install.sh:2477 +msgid "Nginx systemd ServerFile 添加" +msgstr "" + +#: install.sh:2484 +msgid "请选择支持的 TLS 版本" +msgstr "" + +#: install.sh:2485 +msgid "建议选择 TLS1.3 only (安全模式)" +msgstr "" + +#: install.sh:2486 +msgid "兼容模式" +msgstr "" + +#: install.sh:2487 +msgid "安全模式" +msgstr "" + +#: install.sh:2491 +msgid "" +"从 2.2.1 版本起, 由于启用 h3 仅支持 TLS1.3, 请选择 TLS1.3 only (安全模式)" +msgstr "" + +#: install.sh:2495 +msgid "已切换至 TLS1.3 only" +msgstr "" + +#: install.sh:2501 +msgid "Nginx/配置文件不存在 或 当前模式不支持" +msgstr "" + +#: install.sh:2522 install.sh:2592 install.sh:2616 install.sh:2685 +#: install.sh:2735 install.sh:2794 install.sh:2846 +msgid "请先安装 Xray" +msgstr "" + +#: install.sh:2529 install.sh:2535 install.sh:2539 install.sh:2544 +#: install.sh:2549 install.sh:2550 install.sh:2565 install.sh:2570 +#: install.sh:2575 install.sh:2576 +msgid "请输入 0-65535 之间的值" +msgstr "" + +#: install.sh:2533 +msgid "连接端口号" +msgstr "" + +#: install.sh:2539 install.sh:2549 install.sh:2565 install.sh:2575 +msgid "请输入 ws inbound_port" +msgstr "" + +#: install.sh:2542 install.sh:2553 install.sh:2568 install.sh:2579 +msgid "ws inbound_port" +msgstr "" + +#: install.sh:2544 install.sh:2550 install.sh:2570 install.sh:2576 +msgid "请输入 gRPC inbound_port" +msgstr "" + +#: install.sh:2547 install.sh:2554 install.sh:2573 install.sh:2580 +msgid "gRPC inbound_port" +msgstr "" + +#: install.sh:2614 +msgid "此模式不支持修改 target" +msgstr "" + +#: install.sh:2623 +msgid "即将显示用户, 一次仅能显示一个" +msgstr "" + +#: install.sh:2625 +msgid "请选择 显示用户使用的协议 ws/gRPC" +msgstr "" + +#: install.sh:2635 +msgid "请选择 要显示的用户编号" +msgstr "" + +#: install.sh:2640 install.sh:2651 install.sh:2760 install.sh:2783 +msgid "选择错误" +msgstr "" + +#: install.sh:2643 +msgid "请直接在主菜单选择 [15] 显示主用户" +msgstr "" + +#: install.sh:2644 install.sh:2655 install.sh:2765 install.sh:2787 +msgid "回到菜单" +msgstr "" + +#: install.sh:2654 install.sh:2786 +msgid "请先检测 Xray 是否正确安装" +msgstr "" + +#: install.sh:2659 +msgid "用户名" +msgstr "" + +#: install.sh:2674 +msgid "是否继续显示用户" +msgstr "" + +#: install.sh:2683 install.sh:2792 +msgid "此模式不支持删除用户" +msgstr "" + +#: install.sh:2694 +msgid "即将添加用户, 一次仅能添加一个" +msgstr "" + +#: install.sh:2696 +msgid "请选择 添加用户使用的协议 ws/gRPC" +msgstr "" + +#: install.sh:2718 +msgid "添加用户" +msgstr "" + +#: install.sh:2723 +msgid "是否继续添加用户" +msgstr "" + +#: install.sh:2733 +msgid "此模式不支持添加用户" +msgstr "" + +#: install.sh:2743 +msgid "即将删除用户, 一次仅能删除一个" +msgstr "" + +#: install.sh:2745 +msgid "请选择 删除用户使用的协议 ws/gRPC" +msgstr "" + +#: install.sh:2755 +msgid "请选择 要删除的用户编号" +msgstr "" + +#: install.sh:2764 +msgid "请直接在主菜单修改主用户的 UUID/Email" +msgstr "" + +#: install.sh:2771 +msgid "删除用户" +msgstr "" + +#: install.sh:2774 +msgid "是否继续删除用户" +msgstr "" + +#: install.sh:2799 install.sh:2803 +msgid "log文件不存在" +msgstr "" + +#: install.sh:2810 +msgid "已配置 Xray 流量统计" +msgstr "" + +#: install.sh:2811 +msgid "是否需要关闭此功能" +msgstr "" + +#: install.sh:2817 +msgid "关闭 Xray 流量统计" +msgstr "" + +#: install.sh:2826 +msgid "Xray 流量统计需要使用 api" +msgstr "" + +#: install.sh:2827 +msgid "可能会影响 Xray 性能" +msgstr "" + +#: install.sh:2838 +msgid "设置 Xray 流量统计" +msgstr "" + +#: install.sh:2868 +msgid "已卸载 Xray" +msgstr "" + +#: install.sh:2871 +msgid "是否卸载 Nginx" +msgstr "" + +#: install.sh:2883 +msgid "已卸载 Nginx" +msgstr "" + +#: install.sh:2888 +msgid "是否删除所有脚本文件" +msgstr "" + +#: install.sh:2895 +msgid "已删除所有文件" +msgstr "" + +#: install.sh:2896 +msgid "ヾ( ̄▽ ̄) 拜拜~" +msgstr "" + +#: install.sh:2901 +msgid "已保留脚本文件 (包含 SSL 证书等)" +msgstr "" + +#: install.sh:2905 +msgid "是否保留配置文件" +msgstr "" + +#: install.sh:2922 +msgid "已清空证书遗留文件" +msgstr "" + +#: install.sh:2952 +msgid "秒后将" +msgstr "" + +#: install.sh:3114 +msgid "检测最新版本失败!" +msgstr "" + +#: install.sh:3123 +msgid "存在新版本, 但版本跨度较大, 可能存在不兼容情况, 是否更新" +msgstr "" + +#: install.sh:3126 +msgid "存在新版本, 是否更新" +msgstr "" + +#: install.sh:3130 +msgid "检测 脚本 最新版本失败!" +msgstr "" + +#: install.sh:3131 +msgid "脚本 版本差别过大, 跳过更新!" +msgstr "" + +#: install.sh:3141 +msgid "更新完成" +msgstr "" + +#: install.sh:3142 +msgid "脚本版本跨度较大, 若服务无法正常运行请卸载后重装!" +msgstr "" + +#: install.sh:3148 +msgid "当前版本为最新版本" +msgstr "" + +#: install.sh:3160 install.sh:3323 install.sh:3334 install.sh:3346 +msgid "下载最新脚本" +msgstr "" + +#: install.sh:3174 +msgid "该选项暂时无法使用" +msgstr "" + +#: install.sh:3193 +msgid "此模式推荐用于负载均衡, 一般情况不推荐使用, 是否安装" +msgstr "" + +#: install.sh:3288 +msgid "变更 Nginx 负载均衡配置" +msgstr "" + +#: install.sh:3289 +msgid "变更 Nginx serverNames 配置" +msgstr "" + +#: install.sh:3291 +msgid "清除日志文件" +msgstr "" + +#: install.sh:3292 +msgid "查看证书状态" +msgstr "" + +#: install.sh:3293 +msgid "更新证书有效期" +msgstr "" + +#: install.sh:3294 +msgid "设置证书自动更新" +msgstr "" + +#: install.sh:3295 +msgid "设置 Fail2ban 防暴力破解" +msgstr "" + +#: install.sh:3296 +msgid "显示帮助" +msgstr "" + +#: install.sh:3297 install.sh:3308 install.sh:3552 +msgid "更新" +msgstr "" + +#: install.sh:3298 install.sh:3301 install.sh:3305 install.sh:3531 +#: install.sh:3532 install.sh:3533 install.sh:3534 install.sh:3535 +#: install.sh:3536 +msgid "变更" +msgstr "" + +#: install.sh:3299 +msgid "脚本卸载" +msgstr "" + +#: install.sh:3300 +msgid "显示安装信息" +msgstr "" + +#: install.sh:3302 +msgid "配置 TCP 加速" +msgstr "" + +#: install.sh:3303 +msgid "修改 TLS 配置" +msgstr "" + +#: install.sh:3304 +msgid "升级脚本" +msgstr "" + +#: install.sh:3305 install.sh:3531 +msgid "映射字符串" +msgstr "" + +#: install.sh:3306 install.sh:3307 +msgid "显示" +msgstr "" + +#: install.sh:3306 +msgid "访问信息" +msgstr "" + +#: install.sh:3307 +msgid "错误信息" +msgstr "" + +#: install.sh:3328 +msgid "脚本版本跨度较大, 可能存在不兼容情况, 是否继续使用" +msgstr "" + +#: install.sh:3336 +msgid "脚本版本跨度较大, 若服务无法正常运行请卸载后重装" +msgstr "" + +#: install.sh:3353 +msgid "检测失败" +msgstr "" + +#: install.sh:3357 install.sh:3367 install.sh:3377 +msgid "有新版" +msgstr "" + +#: install.sh:3360 install.sh:3369 install.sh:3383 +msgid "最新版" +msgstr "" + +#: install.sh:3375 +msgid "版本未知" +msgstr "" + +#: install.sh:3381 +msgid "有测试版" +msgstr "" + +#: install.sh:3399 install.sh:3406 +msgid "运行中.." +msgstr "" + +#: install.sh:3401 install.sh:3424 install.sh:3426 +msgid "无需测试" +msgstr "" + +#: install.sh:3403 install.sh:3408 +msgid "未运行" +msgstr "" + +#: install.sh:3418 +msgid "无法连通" +msgstr "" + +#: install.sh:3420 install.sh:3421 install.sh:3422 +msgid "本地正常" +msgstr "" + +#: install.sh:3437 +msgid "脚本维护中.. 请稍后再试!" +msgstr "" + +#: install.sh:3439 +msgid "无法检测所需依赖的在线版本, 请稍后再试!" +msgstr "" + +#: install.sh:3448 +msgid "选择语言 / Select Language / انتخاب زبان / Выберите язык" +msgstr "" + +#: install.sh:3455 +msgid "请输入数字" +msgstr "" + +#: install.sh:3455 +msgid "请输入 1 到 4 之间的有效数字" +msgstr "" + +#: install.sh:3471 +msgid "无效的选择" +msgstr "" + +#: install.sh:3486 +msgid "检测存在到 BUG !" +msgstr "" + +#: install.sh:3487 +msgid "BUG 来源于自动清理日志错误的设置" +msgstr "" + +#: install.sh:3488 +msgid "开始修复.." +msgstr "" + +#: install.sh:3492 +msgid "错误的配置文件删除" +msgstr "" + +#: install.sh:3493 +msgid "即将重新设置自动清理日志.." +msgstr "" + +#: install.sh:3501 +msgid "安装管理脚本" +msgstr "" + +#: install.sh:3502 +msgid "作者" +msgstr "" + +#: install.sh:3503 +msgid "修改" +msgstr "" + +#: install.sh:3506 +msgid "当前模式" +msgstr "" + +#: install.sh:3507 +msgid "当前语言" +msgstr "" + +#: install.sh:3510 +msgid "可以使用" +msgstr "" + +#: install.sh:3510 +msgid "命令管理脚本" +msgstr "" + +#: install.sh:3512 +msgid "版本检测" +msgstr "" + +#: install.sh:3513 install.sh:3521 install.sh:3562 +msgid "脚本" +msgstr "" + +#: install.sh:3516 +msgid "运行状态" +msgstr "" + +#: install.sh:3519 +msgid "连通性" +msgstr "" + +#: install.sh:3520 +msgid "升级向导" +msgstr "" + +#: install.sh:3526 +msgid "安装向导" +msgstr "" + +#: install.sh:3530 +msgid "配置变更" +msgstr "" + +#: install.sh:3534 +msgid "版本" +msgstr "" + +#: install.sh:3535 +msgid "负载均衡配置" +msgstr "" + +#: install.sh:3536 install.sh:3555 fail2ban_manager.sh:76 +msgid "配置" +msgstr "" + +#: install.sh:3537 +msgid "用户管理" +msgstr "" + +#: install.sh:3538 install.sh:3542 install.sh:3543 install.sh:3544 +#: install.sh:3549 install.sh:3551 fail2ban_manager.sh:14 +msgid "查看" +msgstr "" + +#: install.sh:3538 install.sh:3539 install.sh:3540 +msgid "用户" +msgstr "" + +#: install.sh:3539 +msgid "添加" +msgstr "" + +#: install.sh:3540 +msgid "删除" +msgstr "" + +#: install.sh:3541 +msgid "查看信息" +msgstr "" + +#: install.sh:3542 +msgid "实时访问日志" +msgstr "" + +#: install.sh:3543 +msgid "实时错误日志" +msgstr "" + +#: install.sh:3544 +msgid "配置信息" +msgstr "" + +#: install.sh:3545 +msgid "服务相关" +msgstr "" + +#: install.sh:3546 fail2ban_manager.sh:99 fail2ban_manager.sh:188 +msgid "重启" +msgstr "" + +#: install.sh:3546 install.sh:3547 install.sh:3548 install.sh:3549 +msgid "所有服务" +msgstr "" + +#: install.sh:3547 fail2ban_manager.sh:98 fail2ban_manager.sh:158 +msgid "启动" +msgstr "" + +#: install.sh:3548 fail2ban_manager.sh:100 +msgid "停止" +msgstr "" + +#: install.sh:3550 +msgid "证书相关" +msgstr "" + +#: install.sh:3551 +msgid "证书状态" +msgstr "" + +#: install.sh:3552 +msgid "证书有效期" +msgstr "" + +#: install.sh:3553 install.sh:3556 install.sh:3557 install.sh:3558 +msgid "设置" +msgstr "" + +#: install.sh:3553 +msgid "证书自动更新" +msgstr "" + +#: install.sh:3554 +msgid "其他选项" +msgstr "" + +#: install.sh:3555 +msgid "自动更新" +msgstr "" + +#: install.sh:3556 +msgid "加速" +msgstr "" + +#: install.sh:3557 +msgid "防暴力破解" +msgstr "" + +#: install.sh:3558 +msgid "流量统计" +msgstr "" + +#: install.sh:3559 +msgid "清除" +msgstr "" + +#: install.sh:3559 +msgid "日志文件" +msgstr "" + +#: install.sh:3560 +msgid "测试" +msgstr "" + +#: install.sh:3560 +msgid "服务器网速" +msgstr "" + +#: install.sh:3561 +msgid "卸载向导" +msgstr "" + +#: install.sh:3562 fail2ban_manager.sh:13 fail2ban_manager.sh:171 +msgid "卸载" +msgstr "" + +#: install.sh:3563 +msgid "清空" +msgstr "" + +#: install.sh:3563 +msgid "证书文件" +msgstr "" + +#: install.sh:3564 fail2ban_manager.sh:15 file_manager.sh:217 +msgid "退出" +msgstr "" + +#: install.sh:3567 +msgid "请输入选项" +msgstr "" + +#: install.sh:3567 +msgid "请输入 0 到 34 之间的有效数字" +msgstr "" + +#: install.sh:3582 +msgid "开始升级!" +msgstr "" + +#: install.sh:3616 +msgid "变更 UUIDv5/映射字符串" +msgstr "" + +#: install.sh:3621 +msgid "变更 port" +msgstr "" + +#: install.sh:3626 +msgid "变更 target" +msgstr "" + +#: install.sh:3631 +msgid "变更 TLS 版本" +msgstr "" + +#: install.sh:3648 install.sh:3653 install.sh:3658 install.sh:3703 +#: install.sh:3708 install.sh:3713 install.sh:3733 +msgid "回到菜单!" +msgstr "" + +#: install.sh:3768 +msgid "请输入正确的数字!" +msgstr "" + +#: fail2ban_manager.sh:10 +msgid "设置 Fail2ban 用于防止暴力破解, 请选择:" +msgstr "" + +#: fail2ban_manager.sh:12 +msgid "管理" +msgstr "" + +#: fail2ban_manager.sh:14 +msgid "状态" +msgstr "" + +#: fail2ban_manager.sh:16 fail2ban_manager.sh:103 file_manager.sh:95 +msgid "请输入:" +msgstr "" + +#: fail2ban_manager.sh:27 fail2ban_manager.sh:122 +msgid "无效的选择 请重试" +msgstr "" + +#: fail2ban_manager.sh:34 +msgid "Fail2ban 已经安装, 跳过安装步骤" +msgstr "" + +#: fail2ban_manager.sh:52 +msgid "Nginx 未安装, 请先安装 Nginx" +msgstr "" + +#: fail2ban_manager.sh:92 fail2ban_manager.sh:195 +msgid "Fail2ban 未安装, 请先安装 Fail2ban" +msgstr "" + +#: fail2ban_manager.sh:97 +msgid "请选择 Fail2ban 操作:" +msgstr "" + +#: fail2ban_manager.sh:101 +msgid "添加自定义规则" +msgstr "" + +#: fail2ban_manager.sh:135 +msgid "请输入新的 Jail 名称:" +msgstr "" + +#: fail2ban_manager.sh:136 +msgid "请输入 Filter 名称:" +msgstr "" + +#: fail2ban_manager.sh:137 +msgid "请输入日志路径:" +msgstr "" + +#: fail2ban_manager.sh:138 +msgid "请输入最大重试次数 (默认 5):" +msgstr "" + +#: fail2ban_manager.sh:138 +msgid "最大重试次数必须在 1 到 99 之间" +msgstr "" + +#: fail2ban_manager.sh:139 +msgid "请输入封禁时间 (秒, 默认 604800 秒):" +msgstr "" + +#: fail2ban_manager.sh:139 +msgid "封禁时间必须在 1 到 8640000 秒之间" +msgstr "" + +#: fail2ban_manager.sh:142 +msgid "Jail" +msgstr "" + +#: fail2ban_manager.sh:142 +msgid "已存在" +msgstr "" + +#: fail2ban_manager.sh:147 +msgid "自定义规则添加成功" +msgstr "" + +#: fail2ban_manager.sh:151 +msgid "重启以应用新规则" +msgstr "" + +#: fail2ban_manager.sh:180 +msgid "Fail2ban 停止成功" +msgstr "" + +#: fail2ban_manager.sh:199 +msgid "Fail2ban 总体状态:" +msgstr "" + +#: fail2ban_manager.sh:203 +msgid "默认启用的 Jail 状态:" +msgstr "" + +#: fail2ban_manager.sh:205 +msgid "SSH 封锁情况:" +msgstr "" + +#: fail2ban_manager.sh:208 +msgid "Fail2ban Nginx 封锁情况:" +msgstr "" + +#: fail2ban_manager.sh:212 +msgid "Fail2ban Nginx No Host 封锁情况:" +msgstr "" + +#: fail2ban_manager.sh:226 file_manager.sh:242 +msgid "新版本可用:" +msgstr "" + +#: fail2ban_manager.sh:226 file_manager.sh:242 +msgid "当前版本:" +msgstr "" + +#: fail2ban_manager.sh:227 file_manager.sh:243 +msgid "请访问 https://github.com/hello-yunshu/Xray_bash_onekey 查看更新说明" +msgstr "" + +#: fail2ban_manager.sh:229 file_manager.sh:245 +msgid "是否要下载并安装新版本" +msgstr "" + +#: fail2ban_manager.sh:233 file_manager.sh:249 +msgid "正在下载新版本..." +msgstr "" + +#: fail2ban_manager.sh:238 file_manager.sh:254 +msgid "下载完成,正在重新运行脚本..." +msgstr "" + +#: fail2ban_manager.sh:246 file_manager.sh:262 +msgid "跳过更新" +msgstr "" + +#: fail2ban_manager.sh:250 file_manager.sh:266 +msgid "当前已经是最新版本:" +msgstr "" + +#: file_manager.sh:8 +msgid "用法:" +msgstr "" + +#: file_manager.sh:8 +msgid "<文件扩展名> [<目录路径>]" +msgstr "" + +#: file_manager.sh:18 +msgid "目录" +msgstr "" + +#: file_manager.sh:18 +msgid "不存在 请检查路径" +msgstr "" + +#: file_manager.sh:31 file_manager.sh:213 +msgid "列出所有" +msgstr "" + +#: file_manager.sh:31 file_manager.sh:40 file_manager.sh:102 +#: file_manager.sh:117 file_manager.sh:169 file_manager.sh:186 +#: file_manager.sh:213 file_manager.sh:214 file_manager.sh:215 +#: file_manager.sh:216 +msgid "文件" +msgstr "" + +#: file_manager.sh:40 +msgid "没有找到" +msgstr "" + +#: file_manager.sh:64 +msgid "文件名" +msgstr "" + +#: file_manager.sh:70 +msgid "序号" +msgstr "" + +#: file_manager.sh:93 +msgid "请输入网址 (例如 hey.run)" +msgstr "" + +#: file_manager.sh:94 +msgid "不要包含 http:// 或 https:// 开头" +msgstr "" + +#: file_manager.sh:98 +msgid "网址不能包含 http:// 或 https:// 开头" +msgstr "" + +#: file_manager.sh:102 file_manager.sh:117 +msgid "已创建" +msgstr "" + +#: file_manager.sh:111 +msgid "请输入主机 (host):" +msgstr "" + +#: file_manager.sh:112 +msgid "请输入端口 (port):" +msgstr "" + +#: file_manager.sh:113 +msgid "请输入权重 (0~100 默认值 50):" +msgstr "" + +#: file_manager.sh:135 +msgid "防火墙 追加 完成" +msgstr "" + +#: file_manager.sh:159 +msgid "请输入要编辑的文件编号" +msgstr "" + +#: file_manager.sh:165 +msgid "vim 未安装 正在尝试安装" +msgstr "" + +#: file_manager.sh:169 +msgid "已编辑" +msgstr "" + +#: file_manager.sh:181 +msgid "请输入要删除的文件编号" +msgstr "" + +#: file_manager.sh:202 +msgid "不支持的文件扩展名" +msgstr "" + +#: file_manager.sh:212 +msgid "主菜单" +msgstr "" + +#: file_manager.sh:214 +msgid "创建一个新的" +msgstr "" + +#: file_manager.sh:215 +msgid "编辑一个已存在的" +msgstr "" + +#: file_manager.sh:216 +msgid "删除一个已存在的" +msgstr "" + +#: file_manager.sh:219 +msgid "请选择一个选项:" +msgstr "" + +#: file_manager.sh:275 +msgid "Nginx 重启成功" +msgstr "" + +#: file_manager.sh:278 +msgid "Nginx 重启失败 请检查配置文件是否有误" +msgstr "" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po new file mode 100644 index 0000000..db1a43d --- /dev/null +++ b/po/zh_CN.po @@ -0,0 +1,2112 @@ +# Chinese translations for xray_install package. +# Copyright (C) 2025 yunshu +# This file is distributed under the same license as the xray_install package. +# Automatically generated, 2025. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: xray_install 1.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/hello-yunshu/Xray_bash_onekey/" +"issues\n" +"POT-Creation-Date: 2025-01-15 16:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-01-15 16:26+0000\n" +"Last-Translator: Automatically generated\n" +"Language-Team: none\n" +"Language: zh_CN\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: install.sh:35 +msgid "提醒" +msgstr "" + +#: install.sh:37 +msgid "错误" +msgstr "" + +#: install.sh:38 +msgid "警告" +msgstr "" + +#: install.sh:41 install.sh:1335 install.sh:3365 install.sh:3387 +#: install.sh:3390 install.sh:3391 install.sh:3429 +msgid "未安装" +msgstr "" + +#: install.sh:101 +msgid "日志文件归档失败" +msgstr "" + +#: install.sh:107 +msgid "清空日志文件失败" +msgstr "" + +#: install.sh:111 +msgid "日志文件已轮转并归档为" +msgstr "" + +#: install.sh:140 install.sh:144 install.sh:148 install.sh:158 +msgid "当前系统为" +msgstr "" + +#: install.sh:158 +msgid "不在支持的系统列表内, 安装中断!" +msgstr "" + +#: install.sh:165 +msgid "当前用户是 root用户, 进入安装流程" +msgstr "" + +#: install.sh:167 +msgid "当前用户不是 root用户, 请切换到 root用户 后重新执行脚本!" +msgstr "" + +#: install.sh:195 +msgid "无法获取远程语言文件信息" +msgstr "" + +#: install.sh:214 +msgid "正在更新语言文件..." +msgstr "" + +#: install.sh:217 +msgid "语言文件更新失败" +msgstr "" + +#: install.sh:222 +msgid "语言文件无效" +msgstr "" + +#: install.sh:227 +msgid "语言文件更新完成" +msgstr "" + +#: install.sh:232 +msgid "正在安装 gettext..." +msgstr "" + +#: install.sh:235 +msgid "gettext 安装失败,将使用默认语言" +msgstr "" + +#: install.sh:256 +msgid "未找到 gettext.sh,将使用默认语言" +msgstr "" + +#: install.sh:276 +msgid "不支持的语言:" +msgstr "" + +#: install.sh:276 +msgid ",将使用默认语言" +msgstr "" + +#: install.sh:285 +msgid "语言文件更新失败,将使用默认语言" +msgstr "" + +#: install.sh:290 +msgid "发现语言文件更新" +msgstr "" + +#: install.sh:303 +msgid "完成" +msgstr "" + +#: install.sh:306 +msgid "失败" +msgstr "" + +#: install.sh:313 +msgid "在线版本检测失败, 请稍后再试!" +msgstr "" + +#: install.sh:335 install.sh:343 install.sh:3527 install.sh:3528 +#: install.sh:3529 fail2ban_manager.sh:11 fail2ban_manager.sh:38 +msgid "安装" +msgstr "" + +#: install.sh:337 install.sh:345 install.sh:3375 +msgid "已安装" +msgstr "" + +#: install.sh:362 install.sh:366 +msgid "自启动配置" +msgstr "" + +#: install.sh:375 +msgid "链接库安装" +msgstr "" + +#: install.sh:380 +msgid "值为空或超出范围, 请重新输入!" +msgstr "" + +#: install.sh:389 +msgid "值为空, 请重新输入!" +msgstr "" + +#: install.sh:433 +msgid "确定 连接端口" +msgstr "" + +#: install.sh:434 install.sh:437 install.sh:2529 install.sh:2535 +msgid "请输入连接端口" +msgstr "" + +#: install.sh:434 install.sh:437 install.sh:2529 install.sh:2535 +msgid "默认值" +msgstr "" + +#: install.sh:434 install.sh:437 install.sh:524 install.sh:546 +msgid "请输入 0-65535 之间的值!" +msgstr "" + +#: install.sh:436 +msgid "端口 9443 不允许使用, 请重新输入!" +msgstr "" + +#: install.sh:445 +msgid "请选择 安装协议 ws/gRPC" +msgstr "" + +#: install.sh:446 install.sh:1407 install.sh:1440 install.sh:1487 +#: install.sh:2626 install.sh:2697 install.sh:2746 +msgid "默认" +msgstr "" + +#: install.sh:450 install.sh:814 install.sh:857 install.sh:1411 install.sh:1424 +#: install.sh:1442 install.sh:1491 install.sh:1501 install.sh:2489 +#: install.sh:2629 install.sh:2638 install.sh:2700 install.sh:2749 +#: install.sh:2758 +msgid "请输入" +msgstr "" + +#: install.sh:450 install.sh:1411 install.sh:1442 install.sh:1491 +#: install.sh:2489 install.sh:2629 install.sh:2700 install.sh:2749 +msgid "请输入有效的数字" +msgstr "" + +#: install.sh:471 +msgid "是否添加简单 ws/gRPC 协议 用于负载均衡" +msgstr "" + +#: install.sh:472 +msgid "如不清楚具体用途, 请勿选择!" +msgstr "" + +#: install.sh:491 +msgid "已跳过添加简单 ws/gRPC 协议" +msgstr "" + +#: install.sh:520 +msgid "是否需要自定义 ws inbound_port" +msgstr "" + +#: install.sh:524 +msgid "请输入自定义 ws inbound_port" +msgstr "" + +#: install.sh:524 install.sh:546 +msgid "请勿与其他端口相同!" +msgstr "" + +#: install.sh:542 +msgid "是否需要自定义 gRPC inbound_port" +msgstr "" + +#: install.sh:546 +msgid "请输入自定义 gRPC inbound_port" +msgstr "" + +#: install.sh:563 file_manager.sh:121 +msgid "是否需要设置防火墙" +msgstr "" + +#: install.sh:603 install.sh:607 file_manager.sh:139 file_manager.sh:143 +msgid "防火墙 重启 完成" +msgstr "" + +#: install.sh:609 +msgid "开放防火墙相关端口" +msgstr "" + +#: install.sh:610 +msgid "若修改配置, 请注意关闭防火墙相关端口" +msgstr "" + +#: install.sh:611 +msgid "配置 Xray FullCone" +msgstr "" + +#: install.sh:614 file_manager.sh:147 +msgid "跳过防火墙设置" +msgstr "" + +#: install.sh:623 +msgid "是否需要自定义 ws 伪装路径" +msgstr "" + +#: install.sh:627 +msgid "请输入自定义 ws 伪装路径" +msgstr "" + +#: install.sh:627 install.sh:660 +msgid "不需要" +msgstr "" + +#: install.sh:628 install.sh:632 install.sh:661 install.sh:665 +msgid "伪装路径" +msgstr "" + +#: install.sh:640 +msgid "是否需要修改 ws 伪装路径" +msgstr "" + +#: install.sh:656 +msgid "是否需要自定义 gRPC 伪装路径" +msgstr "" + +#: install.sh:660 +msgid "请输入自定义 gRPC 伪装路径" +msgstr "" + +#: install.sh:673 +msgid "是否需要修改 gRPC 伪装路径" +msgstr "" + +#: install.sh:688 +msgid "是否需要自定义 Xray 用户名" +msgstr "" + +#: install.sh:692 +msgid "请输入合法的email" +msgstr "" + +#: install.sh:698 +msgid "Xray 用户名" +msgstr "" + +#: install.sh:705 +msgid "是否需要自定义字符串映射为 UUIDv5" +msgstr "" + +#: install.sh:709 +msgid "请输入自定义字符串" +msgstr "" + +#: install.sh:709 +msgid "最多30字符" +msgstr "" + +#: install.sh:711 +msgid "自定义字符串" +msgstr "" + +#: install.sh:718 +msgid "UUID 映射字符串" +msgstr "" + +#: install.sh:730 +msgid "检测到 target 域名已配置, 是否保留" +msgstr "" + +#: install.sh:750 +msgid "请输入一个域名" +msgstr "" + +#: install.sh:751 +msgid "域名要求支持 TLSv1.3、X25519 与 H2 以及域名非跳转用" +msgstr "" + +#: install.sh:752 +msgid "确认域名符合要求后请输入" +msgstr "" + +#: install.sh:753 +msgid "正在检测域名请等待" +msgstr "" + +#: install.sh:760 +msgid "该域名不支持 TLSv1.3" +msgstr "" + +#: install.sh:765 +msgid "该域名不支持 X25519" +msgstr "" + +#: install.sh:770 +msgid "该域名不支持 HTTP/2" +msgstr "" + +#: install.sh:775 +msgid "该域名发生了跳转" +msgstr "" + +#: install.sh:782 +msgid "该域名可能不满足所有要求" +msgstr "" + +#: install.sh:783 +msgid "是否仍要设置此域名" +msgstr "" + +#: install.sh:795 install.sh:1409 +msgid "域名" +msgstr "" + +#: install.sh:795 +msgid "满足所有要求" +msgstr "" + +#: install.sh:800 +msgid "target 域名" +msgstr "" + +#: install.sh:808 +msgid "是否需要修改" +msgstr "" + +#: install.sh:808 +msgid "域名的 serverNames 用户名" +msgstr "" + +#: install.sh:809 +msgid "默认为" +msgstr "" + +#: install.sh:809 +msgid "域名的本身" +msgstr "" + +#: install.sh:810 install.sh:848 install.sh:891 +msgid "如不清楚具体用途, 请勿继续!" +msgstr "" + +#: install.sh:847 +msgid "是否变更 Nginx 负载均衡" +msgstr "" + +#: install.sh:852 +msgid "请选择协议为 ws 或 gRPC" +msgstr "" + +#: install.sh:855 fail2ban_manager.sh:102 +msgid "返回" +msgstr "" + +#: install.sh:857 +msgid "请重新输入正确的数字" +msgstr "" + +#: install.sh:862 install.sh:899 +msgid "本地文件 file_manager.sh 不存在,正在下载..." +msgstr "" + +#: install.sh:865 install.sh:902 install.sh:2036 fail2ban_manager.sh:242 +#: file_manager.sh:258 +msgid "下载失败,请手动下载并安装新版本" +msgstr "" + +#: install.sh:875 file_manager.sh:229 +msgid "无效选项 请重试" +msgstr "" + +#: install.sh:883 install.sh:912 install.sh:1972 install.sh:2010 +#: install.sh:2026 +msgid "当前模式不支持此操作!" +msgstr "" + +#: install.sh:890 +msgid "是否变更 Nginx serverNames 配置" +msgstr "" + +#: install.sh:892 +msgid "配置用途可以参考文章" +msgstr "" + +#: install.sh:892 +msgid "敬请期待" +msgstr "" + +#: install.sh:934 install.sh:938 install.sh:942 +msgid "Xray listen address 修改" +msgstr "" + +#: install.sh:954 install.sh:959 install.sh:965 +msgid "Xray inbound port 修改" +msgstr "" + +#: install.sh:985 +msgid "Nginx port 修改" +msgstr "" + +#: install.sh:991 +msgid "Xray port 修改" +msgstr "" + +#: install.sh:993 +msgid "端口号" +msgstr "" + +#: install.sh:1041 +msgid "Xray 伪装路径 修改" +msgstr "" + +#: install.sh:1043 +msgid "Reality 不支持 path" +msgstr "" + +#: install.sh:1050 +msgid "Xray 用户名 修改" +msgstr "" + +#: install.sh:1053 install.sh:1063 +msgid "请先删除 多余的用户" +msgstr "" + +#: install.sh:1060 +msgid "Xray UUID 修改" +msgstr "" + +#: install.sh:1071 +msgid "target serverNames 配置修改" +msgstr "" + +#: install.sh:1079 +msgid "privateKey 和 shortIds 配置修改" +msgstr "" + +#: install.sh:1086 +msgid "Xray reality listen address 修改" +msgstr "" + +#: install.sh:1091 +msgid "检测到 Xray 的权限控制, 启动擦屁股程序" +msgstr "" + +#: install.sh:1096 +msgid "Xray 擦屁股 完成" +msgstr "" + +#: install.sh:1102 install.sh:3285 install.sh:3286 install.sh:3287 +msgid "安装 Xray" +msgstr "" + +#: install.sh:1108 +msgid "已安装 Xray" +msgstr "" + +#: install.sh:1113 +msgid "若更新无效, 建议直接卸载再安装!" +msgstr "" + +#: install.sh:1114 +msgid "部分新功能需要重新安装才可生效" +msgstr "" + +#: install.sh:1120 +msgid "检测到存在最新版" +msgstr "" + +#: install.sh:1121 +msgid "脚本可能未兼容此版本" +msgstr "" + +#: install.sh:1122 +msgid "是否更新" +msgstr "" + +#: install.sh:1129 +msgid "即将升级" +msgstr "" + +#: install.sh:1133 install.sh:1140 install.sh:1147 install.sh:1330 +#: install.sh:3521 install.sh:3522 install.sh:3523 +msgid "升级" +msgstr "" + +#: install.sh:1136 +msgid "即将升级/重装" +msgstr "" + +#: install.sh:1144 +msgid "升级/重装" +msgstr "" + +#: install.sh:1160 +msgid "Reality 协议有流量偷跑的风险" +msgstr "" + +#: install.sh:1161 +msgid "该风险在 target 网址被 cdn 加速时存在" +msgstr "" + +#: install.sh:1162 +msgid "是否额外安装 nginx 前置保护(推荐)" +msgstr "" + +#: install.sh:1166 +msgid "已跳过安装" +msgstr "" + +#: install.sh:1196 +msgid "Nginx 已存在, 跳过编译安装过程" +msgstr "" + +#: install.sh:1199 +msgid "检测到旧版本安装的" +msgstr "" + +#: install.sh:1200 +msgid "请先做好备份" +msgstr "" + +#: install.sh:1201 +msgid "是否需要删除 (请删除)" +msgstr "" + +#: install.sh:1205 +msgid "已跳过删除" +msgstr "" + +#: install.sh:1212 +msgid "日志目录已更改, 日志清除需要重新设置" +msgstr "" + +#: install.sh:1218 +msgid "检测到其他套件安装的 Nginx, 继续安装会造成冲突, 请处理后安装!" +msgstr "" + +#: install.sh:1232 +msgid "即将下载已编译的" +msgstr "" + +#: install.sh:1277 install.sh:1285 +msgid "Nginx 配置文件不完整, 退出升级!" +msgstr "" + +#: install.sh:1278 install.sh:1286 +msgid "配置文件不完整, 退出升级" +msgstr "" + +#: install.sh:1290 install.sh:1291 +msgid "当前安装模式不需要" +msgstr "" + +#: install.sh:1295 +msgid "Nginx 配置文件不存在, 退出升级!" +msgstr "" + +#: install.sh:1296 +msgid "配置文件不存在, 退出升级" +msgstr "" + +#: install.sh:1300 +msgid "删除旧版" +msgstr "" + +#: install.sh:1304 +msgid "是否保留原 Nginx 配置文件" +msgstr "" + +#: install.sh:1312 install.sh:1581 +msgid "原配置文件已删除!" +msgstr "" + +#: install.sh:1316 +msgid "原配置文件已保留!" +msgstr "" + +#: install.sh:1332 +msgid "已为最新版" +msgstr "" + +#: install.sh:1347 +msgid "设置后台定时自动更新程序 (包含: 脚本/Xray/Nginx)" +msgstr "" + +#: install.sh:1348 +msgid "可能自动更新后有兼容问题, 谨慎开启" +msgstr "" + +#: install.sh:1349 +msgid "是否开启" +msgstr "" + +#: install.sh:1355 install.sh:3290 +msgid "设置自动更新" +msgstr "" + +#: install.sh:1360 +msgid "已设置自动更新" +msgstr "" + +#: install.sh:1361 +msgid "是否关闭" +msgstr "" + +#: install.sh:1367 +msgid "删除自动更新" +msgstr "" + +#: install.sh:1376 +msgid "安装 SSL 证书生成脚本依赖" +msgstr "" + +#: install.sh:1378 +msgid "安装 SSL 证书生成脚本" +msgstr "" + +#: install.sh:1384 +msgid "检测到原域名配置存在, 是否跳过域名设置" +msgstr "" + +#: install.sh:1398 +msgid "已跳过域名设置" +msgstr "" + +#: install.sh:1404 +msgid "确定域名信息" +msgstr "" + +#: install.sh:1405 +msgid "请输入你的域名信息" +msgstr "" + +#: install.sh:1406 +msgid "请选择公网IP(IPv4/IPv6)或手动输入域名" +msgstr "" + +#: install.sh:1408 install.sh:1488 +msgid "不推荐" +msgstr "" + +#: install.sh:1412 install.sh:1493 +msgid "正在获取公网IP信息, 请耐心等待" +msgstr "" + +#: install.sh:1422 +msgid "此选项用于服务器商仅提供域名访问服务器" +msgstr "" + +#: install.sh:1423 +msgid "注意服务器商域名添加 CNAME 记录" +msgstr "" + +#: install.sh:1431 +msgid "域名DNS解析IP" +msgstr "" + +#: install.sh:1432 install.sh:1507 +msgid "公网IP/域名" +msgstr "" + +#: install.sh:1434 +msgid "域名DNS解析IP与公网IP匹配" +msgstr "" + +#: install.sh:1436 +msgid "请确保域名添加了正确的 A/AAAA 记录, 否则将无法正常使用 Xray" +msgstr "" + +#: install.sh:1437 +msgid "域名DNS解析IP与公网IP不匹配, 请选择" +msgstr "" + +#: install.sh:1438 install.sh:1445 +msgid "继续安装" +msgstr "" + +#: install.sh:1439 +msgid "重新输入" +msgstr "" + +#: install.sh:1440 +msgid "终止安装" +msgstr "" + +#: install.sh:1451 +msgid "安装终止" +msgstr "" + +#: install.sh:1462 +msgid "检测到原IP配置存在, 是否跳过IP设置" +msgstr "" + +#: install.sh:1479 +msgid "已跳过IP设置" +msgstr "" + +#: install.sh:1485 +msgid "确定公网IP信息" +msgstr "" + +#: install.sh:1486 +msgid "请选择公网IP为IPv4或IPv6" +msgstr "" + +#: install.sh:1489 +msgid "手动输入" +msgstr "" + +#: install.sh:1516 +msgid "尝试自动 kill 占用进程" +msgstr "" + +#: install.sh:1518 +msgid "kill 完成" +msgstr "" + +#: install.sh:1527 +msgid "SSL 证书测试签发成功, 开始正式签发" +msgstr "" + +#: install.sh:1530 +msgid "SSL 证书测试签发失败" +msgstr "" + +#: install.sh:1537 +msgid "SSL 证书生成成功" +msgstr "" + +#: install.sh:1543 +msgid "证书配置成功" +msgstr "" + +#: install.sh:1547 +msgid "SSL 证书生成失败" +msgstr "" + +#: install.sh:1575 +msgid "检测到 Xray 配置过多用户" +msgstr "" + +#: install.sh:1576 +msgid "是否保留原 Xray 配置文件" +msgstr "" + +#: install.sh:1594 +msgid "添加简单 ws/gRPC 协议" +msgstr "" + +#: install.sh:1609 +msgid "检测到配置文件, 是否读取配置文件" +msgstr "" + +#: install.sh:1614 install.sh:1635 install.sh:1731 install.sh:2913 +msgid "已删除配置文件" +msgstr "" + +#: install.sh:1617 install.sh:1630 install.sh:1726 install.sh:2909 +msgid "已保留配置文件" +msgstr "" + +#: install.sh:1624 +msgid "检测到当前安装模式与配置文件的安装模式不一致" +msgstr "" + +#: install.sh:1625 +msgid "是否保留配置文件 (强烈不建议)" +msgstr "" + +#: install.sh:1629 +msgid "请务必确保配置文件正确" +msgstr "" + +#: install.sh:1721 +msgid "检测到配置文件不完整, 是否保留配置文件" +msgstr "" + +#: install.sh:1760 +msgid "Nginx SSL 配置修改" +msgstr "" + +#: install.sh:1830 install.sh:1860 +msgid "Nginx 配置修改" +msgstr "" + +#: install.sh:1869 +msgid "Nginx serverNames 配置修改" +msgstr "" + +#: install.sh:1876 +msgid "Nginx serverNames 配置删除" +msgstr "" + +#: install.sh:1892 +msgid "Nginx servers 配置修改" +msgstr "" + +#: install.sh:1897 +msgid "设置 Nginx 开机自启" +msgstr "" + +#: install.sh:1900 +msgid "设置 Xray 开机自启" +msgstr "" + +#: install.sh:1905 +msgid "关闭 Nginx 开机自启" +msgstr "" + +#: install.sh:1908 +msgid "关闭 Xray 开机自启" +msgstr "" + +#: install.sh:1915 +msgid "停止已有服务" +msgstr "" + +#: install.sh:1921 install.sh:2497 +msgid "Nginx 重启" +msgstr "" + +#: install.sh:1924 install.sh:2499 +msgid "Xray 重启" +msgstr "" + +#: install.sh:1929 +msgid "Nginx 启动" +msgstr "" + +#: install.sh:1932 +msgid "Xray 启动" +msgstr "" + +#: install.sh:1937 +msgid "Nginx 停止" +msgstr "" + +#: install.sh:1940 install.sh:2000 +msgid "Xray 停止" +msgstr "" + +#: install.sh:1953 install.sh:1969 +msgid "新版本已自动设置证书自动更新" +msgstr "" + +#: install.sh:1954 +msgid "老版本请及时删除 废弃的 改版证书自动更新!" +msgstr "" + +#: install.sh:1955 +msgid "已设置改版证书自动更新" +msgstr "" + +#: install.sh:1956 +msgid "是否需要删除改版证书自动更新 (请删除)" +msgstr "" + +#: install.sh:1963 +msgid "删除改版证书自动更新" +msgstr "" + +#: install.sh:1987 +msgid "已过期" +msgstr "" + +#: install.sh:1989 +msgid "证书生成日期" +msgstr "" + +#: install.sh:1990 +msgid "证书生成天数" +msgstr "" + +#: install.sh:1991 +msgid "证书剩余天数" +msgstr "" + +#: install.sh:1995 +msgid "是否立即更新证书" +msgstr "" + +#: install.sh:2007 install.sh:2019 +msgid "证书签发工具不存在, 请确认是否证书为脚本签发!" +msgstr "" + +#: install.sh:2023 +msgid "证书更新" +msgstr "" + +#: install.sh:2033 +msgid "本地文件 fail2ban_manager.sh 不存在,正在下载..." +msgstr "" + +#: install.sh:2047 +msgid "检测到日志文件大小如下:" +msgstr "" + +#: install.sh:2049 +msgid "即将清除!" +msgstr "" + +#: install.sh:2051 +msgid "日志清理" +msgstr "" + +#: install.sh:2061 +msgid "已设置旧版自动清理日志任务" +msgstr "" + +#: install.sh:2062 +msgid "是否需要删除旧版自动清理日志任务" +msgstr "" + +#: install.sh:2066 install.sh:2100 +msgid "保留现有自动清理日志任务" +msgstr "" + +#: install.sh:2071 +msgid "删除旧版自动清理日志任务" +msgstr "" + +#: install.sh:2078 +msgid "是否需要设置自动清理日志" +msgstr "" + +#: install.sh:2082 install.sh:3575 install.sh:3584 install.sh:3636 +#: install.sh:3642 install.sh:3678 install.sh:3684 install.sh:3690 +#: install.sh:3719 install.sh:3746 install.sh:3753 install.sh:3758 +#: fail2ban_manager.sh:159 fail2ban_manager.sh:172 fail2ban_manager.sh:181 +#: fail2ban_manager.sh:189 +msgid "清空屏幕!" +msgstr "" + +#: install.sh:2086 +msgid "将在 每周三 04:00 自动清空日志" +msgstr "" + +#: install.sh:2091 +msgid "已设置自动清理日志任务" +msgstr "" + +#: install.sh:2092 +msgid "是否需要删除现有自动清理日志任务" +msgstr "" + +#: install.sh:2097 +msgid "删除自动清理日志任务" +msgstr "" + +#: install.sh:2115 +msgid "设置自动清理日志" +msgstr "" + +#: install.sh:2240 +msgid "Xray 配置分享" +msgstr "" + +#: install.sh:2242 install.sh:2670 +msgid "URL 分享链接" +msgstr "" + +#: install.sh:2243 install.sh:2249 install.sh:2254 install.sh:2259 +#: install.sh:2263 +msgid "二维码" +msgstr "" + +#: install.sh:2248 install.sh:2258 +msgid "ws URL 分享链接" +msgstr "" + +#: install.sh:2253 install.sh:2262 +msgid "gRPC URL 分享链接" +msgstr "" + +#: install.sh:2272 +msgid "生成分享链接" +msgstr "" + +#: install.sh:2286 +msgid "Xray+Nginx+ws+TLS 安装成功" +msgstr "" + +#: install.sh:2289 +msgid "Xray+Nginx+grpc+TLS 安装成功" +msgstr "" + +#: install.sh:2292 +msgid "Xray+Nginx+ws+gRPC+TLS 安装成功" +msgstr "" + +#: install.sh:2295 +msgid "Xray+Reality 安装成功" +msgstr "" + +#: install.sh:2298 +msgid "Xray+Reality+ws 安装成功" +msgstr "" + +#: install.sh:2301 +msgid "Xray+Reality+gRPC 安装成功" +msgstr "" + +#: install.sh:2304 +msgid "Xray+Reality+ws+gRPC 安装成功" +msgstr "" + +#: install.sh:2307 +msgid "ws ONLY 安装成功" +msgstr "" + +#: install.sh:2310 +msgid "gRPC ONLY 安装成功" +msgstr "" + +#: install.sh:2313 +msgid "ws+gRPC ONLY 安装成功" +msgstr "" + +#: install.sh:2317 +msgid "VLESS 目前分享链接规范为实验阶段, 请自行判断是否适用" +msgstr "" + +#: install.sh:2319 +msgid "Xray 配置信息" +msgstr "" + +#: install.sh:2320 +msgid "主机" +msgstr "" + +#: install.sh:2323 install.sh:2327 install.sh:2367 install.sh:2373 +msgid "ws 端口" +msgstr "" + +#: install.sh:2325 install.sh:2328 install.sh:2370 install.sh:2375 +msgid "gRPC 端口" +msgstr "" + +#: install.sh:2331 +msgid "端口" +msgstr "" + +#: install.sh:2335 install.sh:2339 +msgid "Xray ws 端口" +msgstr "" + +#: install.sh:2337 install.sh:2340 +msgid "Xray gRPC 端口" +msgstr "" + +#: install.sh:2343 +msgid "UUIDv5 映射字符串" +msgstr "" + +#: install.sh:2344 +msgid "用户id" +msgstr "" + +#: install.sh:2346 +msgid "加密" +msgstr "" + +#: install.sh:2347 +msgid "传输协议" +msgstr "" + +#: install.sh:2348 +msgid "底层传输安全" +msgstr "" + +#: install.sh:2351 install.sh:2355 +msgid "路径" +msgstr "" + +#: install.sh:2351 install.sh:2355 install.sh:2368 install.sh:2374 +msgid "不要落下/" +msgstr "" + +#: install.sh:2353 install.sh:2356 install.sh:2371 install.sh:2376 +msgid "不需要加/" +msgstr "" + +#: install.sh:2359 +msgid "流控" +msgstr "" + +#: install.sh:2368 install.sh:2374 +msgid "ws 路径" +msgstr "" + +#: install.sh:2390 +msgid "即将申请证书, 支持使用自定义证书" +msgstr "" + +#: install.sh:2391 +msgid "如需使用自定义证书, 请按如下步骤:" +msgstr "" + +#: install.sh:2392 +msgid "1. 将证书文件重命名: 私钥(xray.key)、证书(xray.crt)" +msgstr "" + +#: install.sh:2393 +msgid "2. 将重命名后的证书文件放入" +msgstr "" + +#: install.sh:2393 +msgid "目录后再运行脚本" +msgstr "" + +#: install.sh:2394 +msgid "3. 重新运行脚本" +msgstr "" + +#: install.sh:2395 install.sh:2828 +msgid "是否继续" +msgstr "" + +#: install.sh:2403 +msgid "所有证书文件均已存在, 是否保留" +msgstr "" + +#: install.sh:2409 install.sh:2424 install.sh:2440 file_manager.sh:186 +msgid "已删除" +msgstr "" + +#: install.sh:2415 install.sh:2430 install.sh:2447 +msgid "证书应用" +msgstr "" + +#: install.sh:2419 +msgid "证书文件已存在, 是否保留" +msgstr "" + +#: install.sh:2435 +msgid "证书签发残留文件已存在, 是否保留" +msgstr "" + +#: install.sh:2477 +msgid "Nginx systemd ServerFile 添加" +msgstr "" + +#: install.sh:2484 +msgid "请选择支持的 TLS 版本" +msgstr "" + +#: install.sh:2485 +msgid "建议选择 TLS1.3 only (安全模式)" +msgstr "" + +#: install.sh:2486 +msgid "兼容模式" +msgstr "" + +#: install.sh:2487 +msgid "安全模式" +msgstr "" + +#: install.sh:2491 +msgid "" +"从 2.2.1 版本起, 由于启用 h3 仅支持 TLS1.3, 请选择 TLS1.3 only (安全模式)" +msgstr "" + +#: install.sh:2495 +msgid "已切换至 TLS1.3 only" +msgstr "" + +#: install.sh:2501 +msgid "Nginx/配置文件不存在 或 当前模式不支持" +msgstr "" + +#: install.sh:2522 install.sh:2592 install.sh:2616 install.sh:2685 +#: install.sh:2735 install.sh:2794 install.sh:2846 +msgid "请先安装 Xray" +msgstr "" + +#: install.sh:2529 install.sh:2535 install.sh:2539 install.sh:2544 +#: install.sh:2549 install.sh:2550 install.sh:2565 install.sh:2570 +#: install.sh:2575 install.sh:2576 +msgid "请输入 0-65535 之间的值" +msgstr "" + +#: install.sh:2533 +msgid "连接端口号" +msgstr "" + +#: install.sh:2539 install.sh:2549 install.sh:2565 install.sh:2575 +msgid "请输入 ws inbound_port" +msgstr "" + +#: install.sh:2542 install.sh:2553 install.sh:2568 install.sh:2579 +msgid "ws inbound_port" +msgstr "" + +#: install.sh:2544 install.sh:2550 install.sh:2570 install.sh:2576 +msgid "请输入 gRPC inbound_port" +msgstr "" + +#: install.sh:2547 install.sh:2554 install.sh:2573 install.sh:2580 +msgid "gRPC inbound_port" +msgstr "" + +#: install.sh:2614 +msgid "此模式不支持修改 target" +msgstr "" + +#: install.sh:2623 +msgid "即将显示用户, 一次仅能显示一个" +msgstr "" + +#: install.sh:2625 +msgid "请选择 显示用户使用的协议 ws/gRPC" +msgstr "" + +#: install.sh:2635 +msgid "请选择 要显示的用户编号" +msgstr "" + +#: install.sh:2640 install.sh:2651 install.sh:2760 install.sh:2783 +msgid "选择错误" +msgstr "" + +#: install.sh:2643 +msgid "请直接在主菜单选择 [15] 显示主用户" +msgstr "" + +#: install.sh:2644 install.sh:2655 install.sh:2765 install.sh:2787 +msgid "回到菜单" +msgstr "" + +#: install.sh:2654 install.sh:2786 +msgid "请先检测 Xray 是否正确安装" +msgstr "" + +#: install.sh:2659 +msgid "用户名" +msgstr "" + +#: install.sh:2674 +msgid "是否继续显示用户" +msgstr "" + +#: install.sh:2683 install.sh:2792 +msgid "此模式不支持删除用户" +msgstr "" + +#: install.sh:2694 +msgid "即将添加用户, 一次仅能添加一个" +msgstr "" + +#: install.sh:2696 +msgid "请选择 添加用户使用的协议 ws/gRPC" +msgstr "" + +#: install.sh:2718 +msgid "添加用户" +msgstr "" + +#: install.sh:2723 +msgid "是否继续添加用户" +msgstr "" + +#: install.sh:2733 +msgid "此模式不支持添加用户" +msgstr "" + +#: install.sh:2743 +msgid "即将删除用户, 一次仅能删除一个" +msgstr "" + +#: install.sh:2745 +msgid "请选择 删除用户使用的协议 ws/gRPC" +msgstr "" + +#: install.sh:2755 +msgid "请选择 要删除的用户编号" +msgstr "" + +#: install.sh:2764 +msgid "请直接在主菜单修改主用户的 UUID/Email" +msgstr "" + +#: install.sh:2771 +msgid "删除用户" +msgstr "" + +#: install.sh:2774 +msgid "是否继续删除用户" +msgstr "" + +#: install.sh:2799 install.sh:2803 +msgid "log文件不存在" +msgstr "" + +#: install.sh:2810 +msgid "已配置 Xray 流量统计" +msgstr "" + +#: install.sh:2811 +msgid "是否需要关闭此功能" +msgstr "" + +#: install.sh:2817 +msgid "关闭 Xray 流量统计" +msgstr "" + +#: install.sh:2826 +msgid "Xray 流量统计需要使用 api" +msgstr "" + +#: install.sh:2827 +msgid "可能会影响 Xray 性能" +msgstr "" + +#: install.sh:2838 +msgid "设置 Xray 流量统计" +msgstr "" + +#: install.sh:2868 +msgid "已卸载 Xray" +msgstr "" + +#: install.sh:2871 +msgid "是否卸载 Nginx" +msgstr "" + +#: install.sh:2883 +msgid "已卸载 Nginx" +msgstr "" + +#: install.sh:2888 +msgid "是否删除所有脚本文件" +msgstr "" + +#: install.sh:2895 +msgid "已删除所有文件" +msgstr "" + +#: install.sh:2896 +msgid "ヾ( ̄▽ ̄) 拜拜~" +msgstr "" + +#: install.sh:2901 +msgid "已保留脚本文件 (包含 SSL 证书等)" +msgstr "" + +#: install.sh:2905 +msgid "是否保留配置文件" +msgstr "" + +#: install.sh:2922 +msgid "已清空证书遗留文件" +msgstr "" + +#: install.sh:2952 +msgid "秒后将" +msgstr "" + +#: install.sh:3114 +msgid "检测最新版本失败!" +msgstr "" + +#: install.sh:3123 +msgid "存在新版本, 但版本跨度较大, 可能存在不兼容情况, 是否更新" +msgstr "" + +#: install.sh:3126 +msgid "存在新版本, 是否更新" +msgstr "" + +#: install.sh:3130 +msgid "检测 脚本 最新版本失败!" +msgstr "" + +#: install.sh:3131 +msgid "脚本 版本差别过大, 跳过更新!" +msgstr "" + +#: install.sh:3141 +msgid "更新完成" +msgstr "" + +#: install.sh:3142 +msgid "脚本版本跨度较大, 若服务无法正常运行请卸载后重装!" +msgstr "" + +#: install.sh:3148 +msgid "当前版本为最新版本" +msgstr "" + +#: install.sh:3160 install.sh:3323 install.sh:3334 install.sh:3346 +msgid "下载最新脚本" +msgstr "" + +#: install.sh:3174 +msgid "该选项暂时无法使用" +msgstr "" + +#: install.sh:3193 +msgid "此模式推荐用于负载均衡, 一般情况不推荐使用, 是否安装" +msgstr "" + +#: install.sh:3288 +msgid "变更 Nginx 负载均衡配置" +msgstr "" + +#: install.sh:3289 +msgid "变更 Nginx serverNames 配置" +msgstr "" + +#: install.sh:3291 +msgid "清除日志文件" +msgstr "" + +#: install.sh:3292 +msgid "查看证书状态" +msgstr "" + +#: install.sh:3293 +msgid "更新证书有效期" +msgstr "" + +#: install.sh:3294 +msgid "设置证书自动更新" +msgstr "" + +#: install.sh:3295 +msgid "设置 Fail2ban 防暴力破解" +msgstr "" + +#: install.sh:3296 +msgid "显示帮助" +msgstr "" + +#: install.sh:3297 install.sh:3308 install.sh:3552 +msgid "更新" +msgstr "" + +#: install.sh:3298 install.sh:3301 install.sh:3305 install.sh:3531 +#: install.sh:3532 install.sh:3533 install.sh:3534 install.sh:3535 +#: install.sh:3536 +msgid "变更" +msgstr "" + +#: install.sh:3299 +msgid "脚本卸载" +msgstr "" + +#: install.sh:3300 +msgid "显示安装信息" +msgstr "" + +#: install.sh:3302 +msgid "配置 TCP 加速" +msgstr "" + +#: install.sh:3303 +msgid "修改 TLS 配置" +msgstr "" + +#: install.sh:3304 +msgid "升级脚本" +msgstr "" + +#: install.sh:3305 install.sh:3531 +msgid "映射字符串" +msgstr "" + +#: install.sh:3306 install.sh:3307 +msgid "显示" +msgstr "" + +#: install.sh:3306 +msgid "访问信息" +msgstr "" + +#: install.sh:3307 +msgid "错误信息" +msgstr "" + +#: install.sh:3328 +msgid "脚本版本跨度较大, 可能存在不兼容情况, 是否继续使用" +msgstr "" + +#: install.sh:3336 +msgid "脚本版本跨度较大, 若服务无法正常运行请卸载后重装" +msgstr "" + +#: install.sh:3353 +msgid "检测失败" +msgstr "" + +#: install.sh:3357 install.sh:3367 install.sh:3377 +msgid "有新版" +msgstr "" + +#: install.sh:3360 install.sh:3369 install.sh:3383 +msgid "最新版" +msgstr "" + +#: install.sh:3375 +msgid "版本未知" +msgstr "" + +#: install.sh:3381 +msgid "有测试版" +msgstr "" + +#: install.sh:3399 install.sh:3406 +msgid "运行中.." +msgstr "" + +#: install.sh:3401 install.sh:3424 install.sh:3426 +msgid "无需测试" +msgstr "" + +#: install.sh:3403 install.sh:3408 +msgid "未运行" +msgstr "" + +#: install.sh:3418 +msgid "无法连通" +msgstr "" + +#: install.sh:3420 install.sh:3421 install.sh:3422 +msgid "本地正常" +msgstr "" + +#: install.sh:3437 +msgid "脚本维护中.. 请稍后再试!" +msgstr "" + +#: install.sh:3439 +msgid "无法检测所需依赖的在线版本, 请稍后再试!" +msgstr "" + +#: install.sh:3448 +msgid "选择语言 / Select Language / انتخاب زبان / Выберите язык" +msgstr "" + +#: install.sh:3455 +msgid "请输入数字" +msgstr "" + +#: install.sh:3455 +msgid "请输入 1 到 4 之间的有效数字" +msgstr "" + +#: install.sh:3471 +msgid "无效的选择" +msgstr "" + +#: install.sh:3486 +msgid "检测存在到 BUG !" +msgstr "" + +#: install.sh:3487 +msgid "BUG 来源于自动清理日志错误的设置" +msgstr "" + +#: install.sh:3488 +msgid "开始修复.." +msgstr "" + +#: install.sh:3492 +msgid "错误的配置文件删除" +msgstr "" + +#: install.sh:3493 +msgid "即将重新设置自动清理日志.." +msgstr "" + +#: install.sh:3501 +msgid "安装管理脚本" +msgstr "" + +#: install.sh:3502 +msgid "作者" +msgstr "" + +#: install.sh:3503 +msgid "修改" +msgstr "" + +#: install.sh:3506 +msgid "当前模式" +msgstr "" + +#: install.sh:3507 +msgid "当前语言" +msgstr "" + +#: install.sh:3510 +msgid "可以使用" +msgstr "" + +#: install.sh:3510 +msgid "命令管理脚本" +msgstr "" + +#: install.sh:3512 +msgid "版本检测" +msgstr "" + +#: install.sh:3513 install.sh:3521 install.sh:3562 +msgid "脚本" +msgstr "" + +#: install.sh:3516 +msgid "运行状态" +msgstr "" + +#: install.sh:3519 +msgid "连通性" +msgstr "" + +#: install.sh:3520 +msgid "升级向导" +msgstr "" + +#: install.sh:3526 +msgid "安装向导" +msgstr "" + +#: install.sh:3530 +msgid "配置变更" +msgstr "" + +#: install.sh:3534 +msgid "版本" +msgstr "" + +#: install.sh:3535 +msgid "负载均衡配置" +msgstr "" + +#: install.sh:3536 install.sh:3555 fail2ban_manager.sh:76 +msgid "配置" +msgstr "" + +#: install.sh:3537 +msgid "用户管理" +msgstr "" + +#: install.sh:3538 install.sh:3542 install.sh:3543 install.sh:3544 +#: install.sh:3549 install.sh:3551 fail2ban_manager.sh:14 +msgid "查看" +msgstr "" + +#: install.sh:3538 install.sh:3539 install.sh:3540 +msgid "用户" +msgstr "" + +#: install.sh:3539 +msgid "添加" +msgstr "" + +#: install.sh:3540 +msgid "删除" +msgstr "" + +#: install.sh:3541 +msgid "查看信息" +msgstr "" + +#: install.sh:3542 +msgid "实时访问日志" +msgstr "" + +#: install.sh:3543 +msgid "实时错误日志" +msgstr "" + +#: install.sh:3544 +msgid "配置信息" +msgstr "" + +#: install.sh:3545 +msgid "服务相关" +msgstr "" + +#: install.sh:3546 fail2ban_manager.sh:99 fail2ban_manager.sh:188 +msgid "重启" +msgstr "" + +#: install.sh:3546 install.sh:3547 install.sh:3548 install.sh:3549 +msgid "所有服务" +msgstr "" + +#: install.sh:3547 fail2ban_manager.sh:98 fail2ban_manager.sh:158 +msgid "启动" +msgstr "" + +#: install.sh:3548 fail2ban_manager.sh:100 +msgid "停止" +msgstr "" + +#: install.sh:3550 +msgid "证书相关" +msgstr "" + +#: install.sh:3551 +msgid "证书状态" +msgstr "" + +#: install.sh:3552 +msgid "证书有效期" +msgstr "" + +#: install.sh:3553 install.sh:3556 install.sh:3557 install.sh:3558 +msgid "设置" +msgstr "" + +#: install.sh:3553 +msgid "证书自动更新" +msgstr "" + +#: install.sh:3554 +msgid "其他选项" +msgstr "" + +#: install.sh:3555 +msgid "自动更新" +msgstr "" + +#: install.sh:3556 +msgid "加速" +msgstr "" + +#: install.sh:3557 +msgid "防暴力破解" +msgstr "" + +#: install.sh:3558 +msgid "流量统计" +msgstr "" + +#: install.sh:3559 +msgid "清除" +msgstr "" + +#: install.sh:3559 +msgid "日志文件" +msgstr "" + +#: install.sh:3560 +msgid "测试" +msgstr "" + +#: install.sh:3560 +msgid "服务器网速" +msgstr "" + +#: install.sh:3561 +msgid "卸载向导" +msgstr "" + +#: install.sh:3562 fail2ban_manager.sh:13 fail2ban_manager.sh:171 +msgid "卸载" +msgstr "" + +#: install.sh:3563 +msgid "清空" +msgstr "" + +#: install.sh:3563 +msgid "证书文件" +msgstr "" + +#: install.sh:3564 fail2ban_manager.sh:15 file_manager.sh:217 +msgid "退出" +msgstr "" + +#: install.sh:3567 +msgid "请输入选项" +msgstr "" + +#: install.sh:3567 +msgid "请输入 0 到 34 之间的有效数字" +msgstr "" + +#: install.sh:3582 +msgid "开始升级!" +msgstr "" + +#: install.sh:3616 +msgid "变更 UUIDv5/映射字符串" +msgstr "" + +#: install.sh:3621 +msgid "变更 port" +msgstr "" + +#: install.sh:3626 +msgid "变更 target" +msgstr "" + +#: install.sh:3631 +msgid "变更 TLS 版本" +msgstr "" + +#: install.sh:3648 install.sh:3653 install.sh:3658 install.sh:3703 +#: install.sh:3708 install.sh:3713 install.sh:3733 +msgid "回到菜单!" +msgstr "" + +#: install.sh:3768 +msgid "请输入正确的数字!" +msgstr "" + +#: fail2ban_manager.sh:10 +msgid "设置 Fail2ban 用于防止暴力破解, 请选择:" +msgstr "" + +#: fail2ban_manager.sh:12 +msgid "管理" +msgstr "" + +#: fail2ban_manager.sh:14 +msgid "状态" +msgstr "" + +#: fail2ban_manager.sh:16 fail2ban_manager.sh:103 file_manager.sh:95 +msgid "请输入:" +msgstr "" + +#: fail2ban_manager.sh:27 fail2ban_manager.sh:122 +msgid "无效的选择 请重试" +msgstr "" + +#: fail2ban_manager.sh:34 +msgid "Fail2ban 已经安装, 跳过安装步骤" +msgstr "" + +#: fail2ban_manager.sh:52 +msgid "Nginx 未安装, 请先安装 Nginx" +msgstr "" + +#: fail2ban_manager.sh:92 fail2ban_manager.sh:195 +msgid "Fail2ban 未安装, 请先安装 Fail2ban" +msgstr "" + +#: fail2ban_manager.sh:97 +msgid "请选择 Fail2ban 操作:" +msgstr "" + +#: fail2ban_manager.sh:101 +msgid "添加自定义规则" +msgstr "" + +#: fail2ban_manager.sh:135 +msgid "请输入新的 Jail 名称:" +msgstr "" + +#: fail2ban_manager.sh:136 +msgid "请输入 Filter 名称:" +msgstr "" + +#: fail2ban_manager.sh:137 +msgid "请输入日志路径:" +msgstr "" + +#: fail2ban_manager.sh:138 +msgid "请输入最大重试次数 (默认 5):" +msgstr "" + +#: fail2ban_manager.sh:138 +msgid "最大重试次数必须在 1 到 99 之间" +msgstr "" + +#: fail2ban_manager.sh:139 +msgid "请输入封禁时间 (秒, 默认 604800 秒):" +msgstr "" + +#: fail2ban_manager.sh:139 +msgid "封禁时间必须在 1 到 8640000 秒之间" +msgstr "" + +#: fail2ban_manager.sh:142 +msgid "Jail" +msgstr "" + +#: fail2ban_manager.sh:142 +msgid "已存在" +msgstr "" + +#: fail2ban_manager.sh:147 +msgid "自定义规则添加成功" +msgstr "" + +#: fail2ban_manager.sh:151 +msgid "重启以应用新规则" +msgstr "" + +#: fail2ban_manager.sh:180 +msgid "Fail2ban 停止成功" +msgstr "" + +#: fail2ban_manager.sh:199 +msgid "Fail2ban 总体状态:" +msgstr "" + +#: fail2ban_manager.sh:203 +msgid "默认启用的 Jail 状态:" +msgstr "" + +#: fail2ban_manager.sh:205 +msgid "SSH 封锁情况:" +msgstr "" + +#: fail2ban_manager.sh:208 +msgid "Fail2ban Nginx 封锁情况:" +msgstr "" + +#: fail2ban_manager.sh:212 +msgid "Fail2ban Nginx No Host 封锁情况:" +msgstr "" + +#: fail2ban_manager.sh:226 file_manager.sh:242 +msgid "新版本可用:" +msgstr "" + +#: fail2ban_manager.sh:226 file_manager.sh:242 +msgid "当前版本:" +msgstr "" + +#: fail2ban_manager.sh:227 file_manager.sh:243 +msgid "请访问 https://github.com/hello-yunshu/Xray_bash_onekey 查看更新说明" +msgstr "" + +#: fail2ban_manager.sh:229 file_manager.sh:245 +msgid "是否要下载并安装新版本" +msgstr "" + +#: fail2ban_manager.sh:233 file_manager.sh:249 +msgid "正在下载新版本..." +msgstr "" + +#: fail2ban_manager.sh:238 file_manager.sh:254 +msgid "下载完成,正在重新运行脚本..." +msgstr "" + +#: fail2ban_manager.sh:246 file_manager.sh:262 +msgid "跳过更新" +msgstr "" + +#: fail2ban_manager.sh:250 file_manager.sh:266 +msgid "当前已经是最新版本:" +msgstr "" + +#: file_manager.sh:8 +msgid "用法:" +msgstr "" + +#: file_manager.sh:8 +msgid "<文件扩展名> [<目录路径>]" +msgstr "" + +#: file_manager.sh:18 +msgid "目录" +msgstr "" + +#: file_manager.sh:18 +msgid "不存在 请检查路径" +msgstr "" + +#: file_manager.sh:31 file_manager.sh:213 +msgid "列出所有" +msgstr "" + +#: file_manager.sh:31 file_manager.sh:40 file_manager.sh:102 +#: file_manager.sh:117 file_manager.sh:169 file_manager.sh:186 +#: file_manager.sh:213 file_manager.sh:214 file_manager.sh:215 +#: file_manager.sh:216 +msgid "文件" +msgstr "" + +#: file_manager.sh:40 +msgid "没有找到" +msgstr "" + +#: file_manager.sh:64 +msgid "文件名" +msgstr "" + +#: file_manager.sh:70 +msgid "序号" +msgstr "" + +#: file_manager.sh:93 +msgid "请输入网址 (例如 hey.run)" +msgstr "" + +#: file_manager.sh:94 +msgid "不要包含 http:// 或 https:// 开头" +msgstr "" + +#: file_manager.sh:98 +msgid "网址不能包含 http:// 或 https:// 开头" +msgstr "" + +#: file_manager.sh:102 file_manager.sh:117 +msgid "已创建" +msgstr "" + +#: file_manager.sh:111 +msgid "请输入主机 (host):" +msgstr "" + +#: file_manager.sh:112 +msgid "请输入端口 (port):" +msgstr "" + +#: file_manager.sh:113 +msgid "请输入权重 (0~100 默认值 50):" +msgstr "" + +#: file_manager.sh:135 +msgid "防火墙 追加 完成" +msgstr "" + +#: file_manager.sh:159 +msgid "请输入要编辑的文件编号" +msgstr "" + +#: file_manager.sh:165 +msgid "vim 未安装 正在尝试安装" +msgstr "" + +#: file_manager.sh:169 +msgid "已编辑" +msgstr "" + +#: file_manager.sh:181 +msgid "请输入要删除的文件编号" +msgstr "" + +#: file_manager.sh:202 +msgid "不支持的文件扩展名" +msgstr "" + +#: file_manager.sh:212 +msgid "主菜单" +msgstr "" + +#: file_manager.sh:214 +msgid "创建一个新的" +msgstr "" + +#: file_manager.sh:215 +msgid "编辑一个已存在的" +msgstr "" + +#: file_manager.sh:216 +msgid "删除一个已存在的" +msgstr "" + +#: file_manager.sh:219 +msgid "请选择一个选项:" +msgstr "" + +#: file_manager.sh:275 +msgid "Nginx 重启成功" +msgstr "" + +#: file_manager.sh:278 +msgid "Nginx 重启失败 请检查配置文件是否有误" +msgstr ""