From eb5011d41a1894c9517af9739fe9930919dbda21 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: GitHub Action Date: Wed, 29 Jan 2025 17:55:36 +0000 Subject: [PATCH] Update translations for all languages [2025-01-29] --- languages/en/LC_MESSAGES/version | 2 +- languages/en/LC_MESSAGES/xray_install.mo | Bin 35506 -> 35435 bytes languages/fa/LC_MESSAGES/version | 2 +- languages/fa/LC_MESSAGES/xray_install.mo | Bin 44991 -> 44842 bytes languages/ko/LC_MESSAGES/version | 1 + languages/ko/LC_MESSAGES/xray_install.mo | Bin 0 -> 38346 bytes languages/ru/LC_MESSAGES/version | 2 +- languages/ru/LC_MESSAGES/xray_install.mo | Bin 49796 -> 49675 bytes languages/zh_CN/LC_MESSAGES/xray_install.mo | Bin 380 -> 380 bytes po/cache_en.json | 448 +++++ po/cache_fa.json | 448 +++++ po/cache_ko.json | 448 +++++ po/cache_ru.json | 448 +++++ po/en.po | 866 ++++----- po/fa.po | 886 ++++----- po/ko.po | 1859 +++++++++++++++++++ po/ru.po | 874 ++++----- po/xray_install.pot | 850 ++++----- po/zh_CN.po | 852 ++++----- 19 files changed, 5819 insertions(+), 2167 deletions(-) create mode 100644 languages/ko/LC_MESSAGES/version create mode 100644 languages/ko/LC_MESSAGES/xray_install.mo create mode 100644 po/cache_en.json create mode 100644 po/cache_fa.json create mode 100644 po/cache_ko.json create mode 100644 po/cache_ru.json create mode 100644 po/ko.po diff --git a/languages/en/LC_MESSAGES/version b/languages/en/LC_MESSAGES/version index 6a65545..a0b896d 100644 --- a/languages/en/LC_MESSAGES/version +++ b/languages/en/LC_MESSAGES/version @@ -1 +1 @@ -1738161562 \ No newline at end of file +1738171542 \ No newline at end of file diff --git a/languages/en/LC_MESSAGES/xray_install.mo b/languages/en/LC_MESSAGES/xray_install.mo index 8956f5214c0295a7b49723a824958947bf0b55a2..a34f4df2084e37055e077531f104607b584914c2 100644 GIT binary patch delta 6581 zcmXZg30Rd?9>?+b0-^|svdJO{h=PKW$RYx6DTx_k27!BSXl^iKYMO7Ne-5|$t8v8hoJdGiE!Pak}KlNX1dz*CgJQ91;o{Ab*f#En4d*X78!`&E+Col~^ zMfLN!(~OI}({Y^u8oJXU(@`CAt)p%G4C?~y#`C4N{w&5&{{zP3JGT82CQ!eQ$=I>4 znYTZxy%;-TRbSUcSZh0MK}GyBCgCAeVCPW_HKQ`(n_)819<@L$Dig!4_o4bvw)JJU zzSg?SwjXmTC{-WXhHq?#TX-++;r+-8PD2G&hgxW-^>ynJREkg9`VXi;{W6V#sPQ4F z@rkzGO}7uSQ9CWP^%Cn8>_vN(t#89f>U%K)8?iHfj{Wf_DsyRBW}z|GN!B^2BUpmW z<2t{$54^}9=NNw}(pFRo{j-S{6Hx<)qXMWz1@;(fM|)A3JY?%JI)OQw zhw~pyK@(KmZr~PMUF+{q3-8Ae`~(%)Wz>Q`Y@0cq1mwOs<<@l=PW>%ZMn1N-pvFh% z@)ohalTATqH669U98^FnZ2JaV--4QO2X?@Nn2L?4qx;VKU(|TN0Vb23Q1t{C~c9br?0lcc_&A4;64qo@q}<1)gsmjq%i{BB$uALS?W4`6zKd z$5L#cPyUs%Dfwo>%@|4jBo4(dQD@(yz@)4Q^)}2v1z3*?>=f$Ge2yA_6_qK!f#!KM zsy!KFa4;%!69$rhJy=Ua9KK*ZhNGze6UnBNHpomg6E$!lDg!%g`)<@cUfcem^%MKN z3AJ!DDlp%{W_*-OK|6@YJFquuqCC_B_oGrf-Z~%Ez7lT-jvD`h^)=MDn8LDfIS zc6bhT2fjjO%>9;vCioTAF=&Y648u@Vy&SdBWK_Q;7>bW$7(Rnq=rz`FZk$V9(&i^iRbfH*8Jp=E? z<(PntsD77GJHCku*q2?#=>3nNpj(=Oif|Tcp?d3f>`HwnM&UcC0MFxKY(-6&Gu*U~ zv`#}Uyd3p>ovm-T?!j)X@4R6fnotooqZar96;Q`QGf@F*qLJ2#)+*~N)PheVS$1|} zI(}uJhm#hKPqF5qtA&awBw;1$mOhDm(K#=p1~j4iU9ew<{w5V<_ZuaJnoTto4{eeFw(jd#HiUsMjZWq{&owQ~+71_A$1- z(z@8TuR-;D7PXNE`~1vE@~?)A_Q6l~LD)U!6D$dpf#IkL%27M3u|ADj_z>#oPGJCE zu_%nTNr+4z<%~P+!M8QT>~2 z`@gJLQR77WZ&t)L!IGx)WD~Zd+6*zegZf*F&b0H zIu2iqP9bXNE3p&4gm>VZ7>FlOci}XKu)cGHf?gZH`%Qvym{{sXo1OQ@r}YU@#@=2FLFChbGe)x-}|2*+ipqu7kPjL)GK`ZMbFYqag( zpmx;0%%naNwQvfy!+xlF@=<{lVJMcM-uvkof%Rpae=dc6G-$wORO)Y{jw0{@GjWEs z02R;()C47{Kq^t0T7*4uHS+b~yoTz31HX(HZ>1p%cVIvK6qV|L z3bTVy)E$UM?O+t@b$rx5-+|h|ZqzOJ;wU_W%5c|lCNoJGMZGt6#JgPz1r*9rm*Z*F z&R#@avIfjRUk*A1vr+wukR&;!s0H>RKbD;RH~_DscG`0SKWMQEm6@}sjCm%S%(%f6 zw4=_LjU!NJ<)UtH9d^c-P&+$@2RMTp1?%hgi5U!6Yx0Z;FqY4 z#7s5MQ&1bp#xT}*?xUcED={AHPy_yiI-27cjQ>HU&Sx6`9>g^MD!@$`j;Bz8UqS`a zf||#7y7{%-5%rc7p)yg9u2MUhg3i1WBXAk&?6#oJej941UR1v$s0B~sP;5p`+-rt8 z!dy(GJ{7y+<2V@ipx&Y@s7!X5N&Xc;AFikt%toEfAXLidp?0ta@4>C8g}y*#;#<^f z8&zpO(MDqr>Z?(K?L}qeIx3)FQ41%|GG@*q|4MD4Z79P$>a$P_>_YAM6l#Ktn1pR+ z6Fv4qUAntb8Cikqw-vkNoA>~p#}SzIka-JMpzhoemx5As2Gg+>QNim!=jK`6g5<-@pJo zkAc{XL+~bQfvkCE!nvsSrKrFTqcU$JwZzRADG?u=O37O#Lk!hZj-(3znGAfnlgjF2z2$ z9;aXfa!s7*rRGRCEG7Tyc#sCA_FcRKzd$W;9VcMKBkT$nq5}RaYQYaN2|q!-_dlYJ zGKMr&U=D`iW{k$&sQ$+>1TVYx!7c1eL)dZ?P#X55UV!RYjk=txt-Ejr^+x-=*P~|P z0@Pblff2aGwr@lQvKRF>9m7I&d#^BORD+6aGsfc^s0q%ZQg|JEU@RFMh{G@vS78ip z#{@it+G!KUV+(5Gh{w#ASt@2wpMdmtosASSY1ogt1DA0Cc3H{qIeY;1I(=kqLIu=} z3Miu1d}kD(7M_FQ_yp>;-Hx&NE-J&9P=Wu9QF{NwSDF9SN=HpF4%KlH#^F=g75AZT z{fF2KFQ6`Ez-rSk7S*1QTDTJ9aWiVZ1E@Q5($-Jo7}j^brl7OVd)&M>3s4_C+fbLV z(fSRlU)U3--w10B_ND!K?1pDhuVX8A!8U8mrAd%|S}+QI*P2YmqQ><{Em(}Y3o|eWA6ZNOvnd>)L1+3k zw#CSGW`cOs?axEC7o!#~!vLI#TCfWBd_5|VEvQU9k4k+bw!?E+gkPchr?2O!3OVb| zz(J_Xa<4b4ORC2+-8(#XqsJ%IYbGRlI?a4= z_S_lM<7*bg&z`@q=E1phz0DI#LcRT~5Bk=fs|obps(CxW+pwb5m+`OHzUuFtwC;Y- F{{d4TOK1Q9 delta 6671 zcmXZe30Rd?9>?)>0TC1zKvYEJvM7ouF1R2n=2o~QrKJ@nq<|QRC`g)e3(Ku0XGBYL zD#w;Fm85P`S#C8}`ZQ@-YS~PqQ>kT(j%Jz5e1DwtJU)KT|Ga1YpYy(#AJzoCwl<(X zJl{@{pMg4F2-(Hi=A*6w!*J470;pC zMfbA((s~)638i8%6>>DHL5{P~)h}``MJ@QxE`A+jhAX*6rHEd7(F1E!J*bXn?Ky22}W^M#(qM6Q0XASBIRw3i~ z%&YFfLFAt~#(!FAi~cqfv6w)df$ErxT0k{wVNanZdKZ<+LoWWw`G+%PfNd9rtkoo7 zd*(Nj-Ge!e72IOylg{m^i9f^${2q0-*H9Bivu)-u1Ce`Y%A6Z9iue=MT{`Uy%dq`> zV-Myx<0W@ zRX-GCa55@$^M;atJ$R0aPWYzt7>*s4UhMH(TYNAybiGRg5SdW@$KkAkr$3VP>n#jXB zYTV|SiV>*#EL-n0*%UNzj&mw%!da-xvIMy=<~7tnKcPOkmr(s;N7$oF!EEAeycugT z9#5d!T|@1-8N1VhJ7A37{~i={OS4fc^r0r&=JaD6@lK4!FHsA;h{LeOC_CV-sQP^8 zLe#{y?)gR+`<;6+k@?L(UB!9S3a_IEYB}02C>b@-B-G0DofXby&ZklB>X7W4otTDK z-Sbq^qW)RV+tH_q3MeFDHR_f=kNnV?J*W=nQSE|mvBsk6`=i=tqb4pujWZXO`lsCU zw_N-=CR2YI_1ec}lmFW&cD@e7@f~b|A7gX;3iUlXgAscFLnhfv5rb+l%sCEQ5>LS(EJE$D1e@Y~ya%gM zXZN-f4Ff zkFBUrLrt88Avgv#&P3Eg@-PyMQ1AVN*cP|l$@{OL*Y~JUhij@CzKJB)p>0|y;}<5BJMkYt$>)CBJ#e=L~~aS%4iwZDSHu#k8;Dl*3cu>+n&W#TF}!H_&VaZ6PHQK(Bh0lQ-rYQfK= z-ij?aocYah3fe(TzHQhGbvC)E2})6CwgB}$*J9(B4K>jLOu!?k)c%U`7<8ZgK6F8C zlnb?3nrFIhqo%t5j<=c%qyU$T)|8LYze?_%31$M$VIGivAHE=2F z2p3@jzKDtVAr8ZHsJEy`q0Qv9Lh`Q#lvAMz7og6j29@%9)D8~fSUiTBD6z<9q7Uk| z%|(6DR$~|Z0JX56P)FH&rd`l*)Dadqt7ejaeZf|^iuIUDycLz|)2JPX7ux|kV-oQ# z*bz%nw|yn*2=<|NehfR~733RaytC+o51`(HeW*KUeD~WFMPV9o270j=8wbW9;(f0E zeN;wHV-viH!FUCgYEOw>aA#Ei3{=MEpuQhI48zr^1^Aw$pcK81x-|PyD?frt&-nTIK)Qt=t;%sger zP&6Zvucz@NYcMV5*bmS`)bsV&3q#872POkY5l==2HqT&7`~|hs8>liVxy()PR%b+np7nQoRBjzxCLixB>N+ zoWg9pfm(QWmHp1-RFQwBq=<@sSc1)Q6RP1WsGaPEQ+BUk$HNq0}~CXy1a)s0sRFF5ZI^@lDi%!$^Y`7>-HU z9(Be;Fb4DRE?k6d@F;e`A5iUs7unabyN`k%48?YM7ivM}*cWRs0vk}5^MLa#77&Ln zw$IBjM(wc^K8tN}m#hB_wUA#>Z&Q_n~X7<%z4YJgZWq!gxO7o3hm zaV56L1E`5lVLV<(ZOHqO9VZhtaW3}4a_obfkoG?FIR%~BWz-!=ec1j5b02cg%rmGD zOk|DKi&{_*)Pi!c2QEQP{3=G_N2u5K6vkrM5}V-^)WU~jwBG-FD5OwPi5g%d>L}jE zPIv_4@B-@AM?7NNC!sFo1XR1}uD%8}aUFW`7;3!VPrh zKz(>lqAp>xrPe;Ec6X!NJ>lGmy@|iWL~OszzK(-YM>`gSa3<ZV@gp2ok9(C8b{z|Y=N1}?OT+M%H(uZziQNkYfyJ#D-OWD%gKL# z3cpd2hG{G8#M4j%6rpZ^jjLaan)n$E#X8h$`vx|}Pf!c_0+or=sMI%KX+La?*Mn1V=95=7)ih%ti5KoW^rhY!AsT2-&B@B7Q%Ygzs5|33Td{onty&%HN2^QHg68~#U|mvIL= zjx)4{4`B@bXHfUu!Z~j#CfYVK5HE<~SZTZUgGR zL$QwAsYv5A9rC;#aLM|$?SE`7)6#LG7*_=~z7>XHGP-bx?VpX2#Cg~V_n;R3$o7AQ z)riZsa+?f8TA2aS7|ewfY=D`lg{Gnwnun^$MpUJ?p%yrX+L6!tEo%I)HV$rW;=0x( z)cApJ8Y;W zecoR90JYQWHvY!?5S!9pwvCw}7HbiwVF(VzP@IfOSct0JS=0`1TOU~eMm?Iq_|kdY zP74|u*bVvT4CFt`bUCVoTd+Q!MBV5^CGZ55Sd9d8e;TTinKqtaooy|!u0wKgwqq^M zpYy4`aIdt3Q*3=I(Ja&)wQv`#j^j{?%|$J^0lCFFft)Mnt~H!;)FkeWs>m4YGSvM? zFoyM=4`}FF{efEGZ&XF9w>A9{s5lxmVH^fw1~$W?s7IG?eF-&w6RMJXZG6IBKZoJ; ze}wK(8h7jk|8{1gKqLnz1XZd&s0s5?C0~n5_$}Li9+mjV*00e;{5$fLoX})b!CuHm zgfkfj;kIPzuaZ5aLkl)cF(n^?9f@B+J^ME>48Oowe2g03B-JD~8nx5OSPR{#N^P>& zkJ$bJ>wD+z4>1N@YSeiI0fp}|2)T8Nxx^J+J z$72BT6x3OngQ}Q&2@Or)LEX3mJ7bZJ@1hp^6*VrfgX27fwXp`qpcd+gI^~0~49-O@ zv=BA#Qf!W^ZU0-Q-|ZCB(8QOl*HH_8hdL}e2+0tOnrH&*BX=6=zAab}i!cL=u^U$H zWDea>)VR5*9T%b!-iTp({}0m8DJ@22_&?M_O(=tGi4mBHwQ&e4!Ks*z%TW`4X!~zi zAE6em+QnQCN5w6zsTjrjP7m9Wi^^~wYJnA~g!b6$S5OPxu>N8#+tu`kq84b16wgV- zSe#?8AF#eL z>j|j1KQ_V{sMmgLck17d#w9v*SR#0UvI#cEIMlPvLftqI_4@2aRq8Y1R zv;Ff?m0X89Ll;mL`UbVJitbD^L1PT3qdjUsmUS^|!F|??s2lHKAXel@f)WhD^4J8` z-x8HrDk`A?w*MK_xExf%?x}XbVmn}k9k9v9+cAcLhiw0K+keaYll6%;ptnh&CPr~z zeQQ@#;yI`UmLZjQJ8Nht;{(={*7MenQJH>$y78Xve~5Y{etpdKaMVs?P+!N1sPVbB zf2P%qx^Ee#`SJYs(#WCXc3<pMOgarg^9g$)OpU#D%cIdM-^g=X9S0<1v15%qzz z-CjS9LBz#48n0p8971)t8M{&_T>&*Hlte?;wM zN;u@Rm|ZRi#@Wql`jqWO$(hoz?+^~`c@dAK3K9ajs9cEi{Si%!8l;1Io#P8NqhoTscWd~Kg^{5;WQr8!9jLH zXPM9L`KUwqHflj1w!sE3m>-wJus`umY=sX|XCrzx<;EObgqu zUqNl`7P`>=KN=x4!WWo7soG#i;z_6*j-pQSSsaZYVjpa=(DW}v^)Ev$co+5P^k(Ui zHpcom4byNvsuEYRn?|KAGS8?G4{*VUycy1t#k@LrA6w%3JaZO`F_F0Y67!R45psT= z9mtE}1m~MX=3`yrHK;Ro7+v@u)W#lSlCmsYU=~QlY%b(t3VwpxLGX*_f5i+#?Vt$v z;CHBrRu=Mci(9cKmRo8P2*b9-u~;6*+x{u23gu%0>pO>Nw8pP707I6ULm6RB#U%QN zV-UWK?Ql1?z#FLhsw_7PhG1>tzNiFqP}k>T0xrQy_y)R_@w+ti>^{SKcpr7xf>xLX zqwzd(JZk)7?25rFO*|Nt$V6<9ub?(`9XVc36^G%nJi1e&~L zCQQW$;sMs_7*FiMWPBfA!E&ql^9pz3NPHc&f$D3_mr*M`OS}MYV*9n`utuyi^XILj z{<>io9opGD*cq?kMy%`M6~yDH1be=09ElByr=u#d8RPIK^3SQU-XwYe`x4*A-k88- zE-b)ixX(>PJN?A^00$6PXLT2jMU|`&)9?gN!QU`k*EgBhD<56NMW{qCVq^RqHLl!d zs)SKE6W_&nbSG~yUoKOzB^}$a4qnD#cn7s`XX>4W`KW|$q56ZjnhNy61mX>-3SPn} ztp2L`h)%!}#4E4~-oY%r|24LmXEznca^VVok4f9jqlw&M5=zJJ^bf~m+=JclCh8-# zG23g7Ph$oaVq3g|O|kMWlTZS7&^XM{`@fY&3LW2KBu4Ev&$5ek4r(WdQ3+f@EmVgO z0hO>D_P_<$2QS+GT6@jHy|E_!b5LhwHFDma^EjOKoqqewA0CHMB`s5AGVg??6XSUL zFXA96@f23ZAF=fN{}GKqIzkVc4~zy_ ziMS0a^E51vgD@JiZ~`vDs(2qG(D{e?J>Wu}krWKY9NV9V*~HsWiTfX-{{3hSI%E}&%CXTXQFnPXXCvXO#C{kg6B~8`yVkCiN;05NmvC>Ti-iE`nBk| zN{1Hs>4>LN-O+xhJ(KFb=a=n?50CH<_wx=8-&WS2PoLi--}XP{cu&^<*3WN?=hX%S z{Ac-jA2gU&(L1k2qcFdCPgaJ@dp=`%`Lc=aS|xh>^=(w4amn$L{nrop3SA|qeFeUy zzJkwIy2ek5^}Se9v@$b9ri6QIpr!j z?px}exOlQ(wOyaBWQNkkOAcykPd#_2=TTmif5|aVo2cW-g9V8fVb0{>}qVW@2)WKxt%|k@pF0pS{dg3cyCSxPsJla-i*Vu G{QnQ2=jQtW delta 6809 zcmXZg2~<_p9>?)>0dYzRR8SGQ2udm7gabHX87L{vl7=H_&ZwkW4i^V-2*>M`Ij4vN zpz9`P=Fsw4uF9U}dkVUIW|`XbmcErQOY^<&uf5l5_1XXb*=G;`v(LFK5B|&V%uT-| zasHlY$8lasaGYmwK8D~58*jrv;sZ8+#Ci_n$zMU;7tq>q8elL!kFnSk2VxM;z&OlD z^(#f)cdoVLaca`IL_%J(9d29yu=!`(nCp#E3y!gIZwx0Mgl?Q}^J_4Q_#KSJlcDLu_F_NsXOSW}b=#YTbw^E#h7nXoH1B%X~g;A+&f{|dwLS8R>Xb~F7`Pz!q#wbMe>{hLsgD!13q z+x*w4aehKou6lRsuN&HTH_x)Kbqe++zY?jEa}_mFa1V21Q&a`gQTc(WaYotv8`g#P zdI4(U^{9oF+3SDv*bbj#9WGR&2D)QA{0~*yz!YO6)WmW4*TPW?=xZI0x;_DQ-!vQN zV-4bEsI#&bRWZ+28XDjr>c->P3s2kFzo(g~7OGz~*26YfAA6xD8jd>UQ_&ySp(fgh z8h0ngVX@6$HhGV8gN6paZGC{+*;CYE3F9Di!Bo^hi&3B46{!1;VpBYgeeedRVeE_M z(B-1~twZg22Wr7(7_RsKV;UVu+(50c9^2PMDb_TMB+kG_I32aX<(PuIQ3HN!^AD|c zUosQNqOK>}IL$f)qnY0sYZC>i6|P53um`oEllJ;O)IbldHBwC+ZcRY#v?o$LCj(pK zT6_Jh^|JL2dNk4RG-5D>y6Kd5LVm!U!KeufQ2n-8kJ|iasQx!l6aS7HC$P6EeJj-U zem0(jvBYnqUVC3}>OYXiZ4x>x9eIE<1)sxo)U(Y)-MAk0`h1A0)Fspe-`M;Un-57h z*PEgGw?p;ojoL_#y}lrw`YW-@UMRK~&Y+w8-%%B~j~c-LWwWzLYfsb!*{B7*i8XPB z&3jRmJb*ew*HIOEjM|vn)7K2p10zTbMRmxtZow$xQ`VcP8(sWy@C>?93yjA=OtJYi z)WU|K7Bt!BUq|&@gj%p?x$UsUcGzP(l-sxh_5zL_+&VfaS|TE8rV3K`X|tcrqLV+piIKLN|F`VbGLsCN23BN$9=LC!}&+Zk} z1fx+E$-~B2fPXzh>qppud?m6ur|zp}f#Xr*&qM8eC%%R?v&^sU%q;4^n1qK!9{P4AfC7y>H@nh8C%jAG);iIqx&Or6wjMMRm$99Mu zWB#;ii*Irv3%lVJ)D88=nt|d`*L$EUa{_rP&PAknPIDf70eWx^R?9ZOiW^an>?Z0_ zJ+ygGwH*F>A<-W-;BKT!&M{QS;PK{9uqagA3$^nh7>%P*pXMdVN6k5eI;_88R}7fI zpY+%hQ?L|u-@kE;-v1CDNIMdFs0oU(F;-w5{0igoCbq&l6HUJ))PnmUUuS0|s(%S~ z#0u<=zo7cXaRB;b3Ti=XQGb6rPiUxwo%sl~&;`^$$5DssJO<)pd=dS)yB4NmdmM-= zZ2>mJcTwY=M)eDwYF@V}j3sV~+Rz|u$^1?}jVL^XIxH8l58kx#^V7_CpbHk0pNPCk zP7o(Zm70jUZwab`8&NynhZM~@VdJP=bErF@`t?IkB#n_YTH^w&fu-oi3e-SXu_^w9 zdUmyDa1SP6I2NIHT!LD-Gt-!kn+Z4IER5rSs=!VR!cS*W|K>EVlF*HRVk)NPnU1S* z5pe}-0i9nr&pOk(2lZk31$*ENv-xWZ7o#S)jRWylRE1OLm`Y7VU4Ls1^^c&jk^~3d zDZ!pt=M7WZ{+LcY858jsrs0n`2;0pyzwZU8vvC}I<6~Tfy?9sIlk+ul%$%3rGX2YO z0P!sk4Ncr`o_ResV+L_024n1e^C*%qjCcgRY3 znonsw^1?XVPz$M9V1A4uP-iR|-8crdu|?Qf@Bca)n&30c#>dzdM;DqMY{P!UcQ6GL zmpRT}oQ)c&@p4{4Y>5rfi(0?|Ou|zbh`-tVQ;a1JS;2>j`JH4M?Qka6z`YoOrPvfd z$7K8w>tgejCQifz;#|~yJ5Uqu$3}PywZO;rdhNH(m$5$9BL6aawBlhjwBo6#3G-2h zZ6|8N<9H4~LG@o*WM0!pS z8Na@l`s;>7ubFr-_9C8yo3RWxVd@66z#G;F*qnT|jiwTC{k>7Nf z`m6B+2`!*&sX6_9P$l1v%72V{=3m;lR+-sh80va5YT;?v12a+gZ$?$*BC0uyBkV=IJxCs+1`8QrT0qmeK`rS;jTnqQJ;f> z0g1`&lYGeoVyic(Dy-aJRp6d9qjhDuT2+Nr%iP|vne}`tGP7&DlD$8VTjNUb&dZ*; zJ|{Z3vdDd{ylOcemt8M%=jBcH=H`TY+viMZ&fQ1dmB+YtwDO?4@r?i^O?dvx=w|Zm=ckE}h$`WQ~7@zv?`D>u^szSH#nzR%!9C6)Ut-}ha~&vjKVGi&m$S=hikZE>`B!GtE>gNy&^O7?k{ zyyovp@ZBkV-Om-}9kHTAKvm)OBHy|d4Fg%gfi+Wty=!+h@wM4~-`~5oB*52f-_q*z JFFw4~@Bd$e3w;0p diff --git a/languages/ko/LC_MESSAGES/version b/languages/ko/LC_MESSAGES/version new file mode 100644 index 0000000..71a3027 --- /dev/null +++ b/languages/ko/LC_MESSAGES/version @@ -0,0 +1 @@ +1738173334 \ No newline at end of file diff --git a/languages/ko/LC_MESSAGES/xray_install.mo b/languages/ko/LC_MESSAGES/xray_install.mo new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..a3b2880b365ceb71a7c4bcd1ac7d2fcf687d7453 GIT binary patch literal 38346 zcmb`P34C2uz3;cmMd5-XB7=f%5wX>#1EmaQMnIVn%A_ckHk3d~YX=13V$vpU(j-kv zlO|1*Hl=BkmP~EaHf@^L>%j9mi+b-BXURD^$vM&MbXD|S-}k@%|Gm#XLkhn4&WF|C zUi0){|7or8vr~_2@c12lgXf(Mp7vJHyZ4QrcalW-J@Nt1yBaJ4KM3vu-wD11&H@wQ z`QUr_=XCITa2ogkDCyPwb1JwOoC3ZGz6<<4cmnuV8WlX#@LcfS#HWB#?_=O3@RQ(4 zU>PXo*I9fMcs%h=OYb#2X!&0@{4OZvehQuk4qN;L8kg~$0!{`$3`)7XLFxYiQ2Jd2 zz72fF@~gqKh_46F1iL{g_oCtV4S!)c4oZ8kg3|uUbSCvq1K$G{fKvY!P{wz^#h(SG zUKJ?iHiJ@s$nYzM-vCc0{UuP^`Gw&)DE+(&P66NXAMv&F95qN|L2BrQ06xdN_iO!L-kGu zrJakxw}V%L)4@BybHP&ZB(NPk0o)CK1RMmV-rvFV!Q%@Q3qYwq2mCl#4xR)42Y3?r zM^Ng$ajK@D0KT922SLfd+3-HYLQuxN#Ny?k)PK&>HyU<P)rJZq5&d;l$%<~i$ zS@v}{DD-td$k4qaP|9rprCt{(^E_zyWy}AT;VYK@7sEF(SsDMypwycI%065M`ry5m z{v`N5;wwOogx3yAzu&akK~*%KCoV;#HuGv&nD^DD`(({(ejUvZa3=lzF~v@nOS1fE*F;xC^!ZG*HgRRiN<2 z`@l26Mc^giYEahgi=fOeX81e9zk{+bC(Y7!rh-!LqagozbNENbxdxQ=Y6j(8><6XZ zk3i}Fub_?#t`aPhWpRa?mPk#ob{l9~<9;aTa z>F)(4em*Ge%>>^H-Uz~4y!$}ew=%=Epp(pfVJ(fNQ zN;^LQW!?VE($Bt9_i>it9Pk$Mmx3&f_eD_V|0*c;-h7qLe|!v&UK z3`)OGgEFp0%kQ@Qe(+?{{}q&WzGL|bP}cP~hHt!D`+X-U<<17B|5=9Dg0e5SgHrDv zix+`!A-)(CI(Z6|^;!u^{q>;KYXh$XJ1m|8rJvt}QtqT{RIZ){o<_U?lzy%Sg}(0w z-voXhlzyHCrQHf}3Rr9Dhb{d@P}=>L;me@(Hv$Ts2oYQcOarBz$3Wq;OF*gD488~K z0B;0e1V0L%g0OracpoU`J`c)#SA#O%Mo{)+7bx`kA}Hhg8z}uuW)TFZgYN||2G0WT z1!a7n1+NCzfYRPKEd6JOe*&f7Q?A$ib3lntH@pITKk=I^UJT0ko(84;Dp1DLZu#E> zrJtV}{?_og8#Mh4P}=_x$kKTigVVsLEPtorVZ-l$($BBJ^T5A?vK~H*hp6%{2c^Ga zP|B4WHe32$P|CjuO25AXrJdh^vhJsSO!F@SC4MLPL2wx;=e-5|IQT74=;Xa@p5SC~ z5;zl-eSH9wdQXFLZnlB4P6t8h|KBVp{p~RP8YuO~z>~lePzq#xr-R3XlR-(J4$8Q$0A)OPS^B3yDfcKS zB|kj07|_|aNZk` zhu}5DPk;y!)!xnE6mTW@AlL^={wa5={d6ZdpZMe84d6@QH1Mpult0}FN;~DC?B@_D z{Nl%ke*~rdx6RRgy&M$2^J!4Z)q}DgJ(fQR$~=Awo(v9yGSAw3!D#f#Jpxu>c0Y>4~~OpgQwl2=W7Ni{oN0Wy!#CJ0k9dA{=aDWZNr~{ zGVU=@=6l?|TK`;7_J1;n==W~5cm+6f}%AxUK|GCw@IB-(S&z6@Rm z{uPwmdI}Bb3z5<>Dp2?vWya@a-ILG28;I+gzgVN70K_5(j zvaTl->N=eP%6?n`$~cR`4}ewRhrr$7Wbh}T(E0HXYk!x3(#}2L#o&C4w}2w=c7ZFv zmq3oXcQ-^P?e7Am-v2WEAt?L!3Mh2+2T=IKb&n{$-v`RNJpxMo<)Gw02ObaZ0N)RG zgVOHzz|+8=gR*~r0IvYwU!?ua1%*zRfailI=>Z^a@T{h-gkkgfW;R7g2kIbY4-(i3ivf}I`~IW&h`0Abi7xB!Z+^&Zv}fm zY5#AaoUap?>Uci_N_%&JGM~pmIY)J%>{AbT3pfhOdA(?v=Y0Zv0%Qu__rUAGYnLnE zS`GTdUjaV@9`}TwAjHlq0;C1^0&!DXDN&lk# zPX}c^=Y#iyRiN}21AXu}ptO6+v%1e`fHKYpKpD@Y;Mw5kKv{=+P}=VSuK`~IAsz3u zFKGD+@Mhu-pp562pp^R~$d-B+m*ATKd%@Y@g{4|<5h&}l5_}if1kMEag7<+V;3vVW zVYV`^7Es2$6TBGg1Fr%T;D^CUE7=op4k+^<0EG|y9F%rXWDv5>SAsIm+burNa2a?d z>E+<*;8#Ey*N;J=kN*Z`KIfHdJ1wA$zZ;Z&`w}SiUbgseLFw;=Rh|dwdhY@+0oQ}) zfZsG61Eu}9tX6ux2%JOwGoX~;2g*A98kG6mRH6J~IVkhm0m^>83`#qH0%hMmP^t5| z3Y<>-Sy1Ztf){}=gV%s>U!#2YF0h4oGk7X^ah2jtpp4^Fpse!-P}cuT;Q8RI;CsRM zRcrs(fbS>12$XTHw|Jl755NzS{%26?`!!nbqu^xX^Fc{pYw7ze{UwY44V3wuwO0GP z37ks&Nl^Oj0Hxn=fG2?oi~kWUB7SPEuFEsv<-`ZU3&B5w(tkmnwtFvlEAetr%6%W4 z4xX}3`O`IE0r92aDd1L6=wJ`{Ch+T^jOW|ndEoEB6Tvf{)AM#Ncs%jxpp5fk@C5KW z%fHRi9{^=OMc~cgDp2aZ1fC53$Z*8)kA`nrula8WKSsItg4cnMfYZQkQ0U~R;1%GX zK%w_p^_qSMDC2(=lyR>Gg>E;3(*FTa=6wYG5cnPN?cl4R%;Tg6>Vl_(Qohu%0+jq( zP}XxJ_y$mZ#eCdF_%7d{w#1n(2fhqGM%w=dTfvW5`cl4SpXB#2;VR-Xj^9fHzb_C! z2wo%Q2#5KWeJvT*`4xe0B-~)}Z<&XMt)Ba_P8%>B=AwI_a46A%J(eE2k#`@z;^-RY%3%3XAMDqZ@09Iz=sHf79S$- zV|;hIQqTn7U*dZ&c+}Dat|PpGv{%4F!dnQ3h@VOLGT)O3%5cx z*6{sq!aIro$cuWpEWC_Ru)@9{CtZGDBm9&5 zLjNRfC*L!`QA-;GFC+M*-AuTR?>U6G5_*U?g2C@$;_~}Acp>3ZzCR4sfrkhy`F|M*>DBeMtbmjuYEra z{)EJRma*H?zi9Ct#IGexCtOY1M$5Nscc1eVkt)J6OZ*^Z&LX^%a5`yo2`BLVEaCHf ze}*8x9}|8_IF9sxlLUT0B%Dk9&EO2eZG0aje4Oux2)hW23D*7XQ?+C%K znvZu8{+Yac2=Czg*OvJ$!5LHiSl_BdZ|U&C9q|pThX?nMuC9r#8;aG{%=Sk*N=KjD zKIzFNbDx^}Sm9HXUnwcolA1Jc$+F4b1+IaxQmk(6NOM`Vy?FhRSowBu=2V|T@eO^6 zqjia`)rqp^cuSXe+k&FvC#Q{;*NhDHX!pYdHL>odSWBlLuh`(nhStX_YvP?-V~1p|=-)oYPxKy$S60Q=bXxMk{jr|P#I|xqI#O97 zW3-H(>Uc%n6hGd*jlt!aiWZBvl*k-)b~2ZiP8~GE8reHIGPosH(U{oU8Cz98#n+yO z2fE`My6MIyu4CF(65p~taiBMLq|9Xv9%8EU6<^z#sHt;bx*FlS(1osHymDu3cLQ6P zF6B0*JJDGpNr@e$vFh?z-3$IB%a$#kJ#Cs>Yx!O(k=WsqSbM(}Owdd4A|kt3(_lJ7Es2tHZ}@2INW;dF zwS8=0V)ZVzAU;q&QnxDJxIK2Xad>brwq`4ZdgAp5y;#ZN;ekUVI}f?VvDK$_2rJBj zUK0DuW2+A(s#nG~_2(&B+7j=6-itYi9oQp;(^4b7XcGGyTeHQBm3NH{t-JA#X|XL^ zWDR5Gdq*3)4SYwjvP8^VMqSq%NGhT7PYUF8g;_7SKV!f+8=wq~m<*Zpfa;U># z8e0b;SS(hzF4lY4B6enCHG5%5cIFQ389BTm(JN<~Qj!rJ+7zF~h<9xr9xP9+9MT+J zo}h5hwX5kO=>bSuyy?hD`yriZW^0<0(OUcf6xo)yu*=CTJW%fT%nf>^elKiBw+0U4 zj_vT!QJRu9>}ei8SgDydZlmv>BXGssRi@AY49p-{!?jzYTon4y?a#U8t|w+por(Co?}AygW?Ty0uJu25 zfzSHJYS-wXM_V^14(v?~bwL%L&d-bOSRu@Ppgg|4IaYpPcxXMDqb2ojps}i>BZD0y zgK(zTCxT!ZoIO4m|VynFlTuJ+lUa+pvMazKVw=`O@-n_|@)5=U0X z+B>HBN*r2R7E>AB%JSH%eNcN-Z>(+y1m#$flkAZeGjn^Ona+SiIw|a_i1hEe>lP%n zC@CZLTj0|HnYcm|1-)^77s(_-O&Y9lQp3rATH73N+@I(< z3SFz9vZT@ajfvjgAgQl(1OjN>Kib$IJ6b-vbx;(V89p@aUvklf)A^xXJvV%?iUMA& zuXMD&H0~CR$SU2U(ZQxfPrIH^NtG7jy|uA*XeyQd^b2RxMw&V7JQQ}_%1O`+|FNQl z3;kG)Fs;PVO(UIEo-l@iL#m}Xc@QuPT~TEO{v=ZmBFo-gIoVZqLOaT8BsEsCI$ra9 zV)b5)hy>Fw6d`gaes!M2@ajp`fH8QJt5@rL^b~I}a(n zjFvW{Wu*HY8LZWUL1P+InwQGb_>pz;m2eDrV!0ZYaH2K67g;Jy*iw{5rrSSeJvZGO z@6eIBIxZz(;fz4z%5&U!Bc&YursF2SdP-2#{Ld|&w&2b?J_2=!4($pZT^(;hULV+_ zJ7P@Usn&r)bEq~}i%M{)A+~#kDR}PCdh9sOD5nvA2fOnZ6)$`WQi_~vNC*MYQH53) zYp=0Lpdg@9)gKvc+A~u6LhSjCBbx?LyhdK=jn!_Gf)RDg*#x$2fn{LIsoD#&i-WcB zmXOXxkB{0C84=;JPA12@+vDqNhKE`#TbW%(Bzkz#jdH$Fm86}fUVq7=Maz6maeP$| zhaCM#4l+xne7v$FZ4T)WwQg=xM>nDG+PwFbI;wX|p>_o$vymFlh?fkC#8|UGUQ+7W z(NlF-BYHmcWW-umvuMh~1DC`f z%Zf87(K}HPG($CVG5zu+yFH7f?`=?>gGCeZ>4XYBMU@g)B|{OBe)cvb)*gt}Zb%$$ zVXvZ!*6`7-@zP#57z!QTJX+E$5t>K0(P4@S6s(}LhcqHfflfHo6~j&)dM>_on{2zX zekuFh*KmdEb+QBU@?aejjXH?8gpD|vJKJm17 zAVZZoZCW)u9ka57j8aj%B{L&pqgV#}WY$!!YePHJT{lZRnxqQ|SHvt9O+O>gNpyb_ zhe(GRth%;l%RPZj`dZbFEl_iZ@fuEqXa(UL&f?0LO_&-Iy3&1Sp@|H#jP_ljP>cl) zJl`5?-=MtPFBYelk6#P(4kjC4(>_U^I!E2oJEY>F~YHqHOQh7x>JzjYPsVVie5HBt3n@|cBPb`Rk3Jc;XhD`ArB0A@z(9}Lv?bbog|8S zs#NnwBm^9D%l46$Di8M^5bU0d1gE|~-n7>8b-w~3?TlMr*^?ixzf9YCD?PJ*Q6(JT zq|bQk%F&H=@wFYXiv3t(&Y%v(GGZros5ZNnGF9|u2qWMvYE{$jvbjqZ6fX0Xp(7=< zaJEVi6jujVY&+gMbDJ_GW&2Zn<6({n@EnYmw26al)t-@ErK%UTmtpXW@osbywz_u9 zjdy6rnHq^IyP-N9t_HHkjA-Xb&R0qEgB=QcQhOA+>vWCuN|_$%1{Qdq*G8q0XaE_x zHMoBgtNYVUWC-QFt5&LVXYH0afTT1!zuo)T77nthVyvTmkMJgo%nS zHPl&SEvVLdu+jl7ceksOsm+9(GS;vPZzWpv@R3acNjg`8Q_NwdUVP71VYkNm_IAe0 zYNNHak`CPe$Zgl$dcB|M=|iLQ@I1o?1h@(@do3CqkqmK@Dn#?W_~6#W{=H_YIA@w?=9q#? z0VOlzj+W7~Yh=rIE3DM!8GlvZQHJl`7@$JYd`~~bJPE&yx-_m1BA2Y?N^e8$_dswU%(k z#IgU{S5=9UQr&z}A!^s)c+->b#|~|Y9bPFyX+k%SN?Xr_t~L`p&=ae8!HG!xn<{op z=hAZKg13lsj*G&hp3m-fZN=KOCjU{FsVVY!-q($>#ifECMkhi5f&@9;E3jzeu9Cr_NessXwos)iN#OK1DKzSE?cX}5`*KiT?> zR?19@+<68W&e5G!L!^YAW7QdBl{<%rHpbd_qQrZabf{h!irE0}Ha{a09kt75}2KCCs38%HM)Bstj-Efo+{ za^AuqqN6;pUG7ZM7J*Q@yv-F-dbcav6|F&U?ZYG%lxYtiS|w~|sEavRS-W$iMy@ENkm?ul<`s~np8bGVkmnvi z$c=&N^U6;X&%fZ$n_ukf&8%=q^~ptjQ+ntaMOt&q5VCnP)cGf@7wfIGIkuh06}%)F zq7j$mJOvmVkSm;6cvl7lmy(hew8oBhsQ<23e1+ zl@Kd>bxow8qbCabg^wdk@?>PUV2V;W3_WoEq~Rk~n0@{ug-=agvb-2+5bTn$4E00h zCPk!cSez$2?i|VJ9cM>(5*;gDdq=6NQxlhnDve=1agr2IfD3uYSiqU!0&({I!^ny?UhbhtalD8k**RTWKJADaXmFui|K?K$KL z0f9w5$WeE)vN10pe|HTSsHiRyDp!GS0%Cawj9*pHS&n4Ug0FyM&Umq-K6VhLCwIY&3a4t*n?JC-bZ zv~b?Cf*a=-+*7z@Y0;wM+5VGgz7G}^FI_g5mj^SZPCxO^!o`c0EGxKm>4Kv91=lWL zu(V*#qS@}vwrI(0|C;5?7Ck<9SNc)@bq#|3i==RQ8$ zFQ&UNZMOf|q7!eu@z(3p(~}u}WKr?5!eW|#YBBvUD|~Xq zuDE;74F#8^%gHbvE?iP@eet|S^NWfX%=RyNsA$=VcPw1KWbVR(8x}2jd?`IIcG0C* z%(%?g&nu>1cA~t`O|=fBcC@C-TKr_!fIzCXKe?mKpY4yYX!p~vbEiZ~W3jFIQ z`|6V=)yXyWk+S2})v4CQsn#+-S+*^;W?!)+Q&<~k~@aR*9;`LANEO3 zRndP{`}l^+@rI^URX6ceQ@dB}-to>`RQzz!0%o<0{qci#`~B3`{?z6!snAj4ryACb z?e0siX!6IK%1HK;yE>EWTgLjx>L^KVs!P@d<hmw$xBds&dj5 z`)N2B2J@@#9N&nwH&4$KULPAI@px4 zLOGpmEK6>ymbo@ojO}IEk+qh!2-mtLwRv5#Zl~=^YF|sLDzkL3GtuFN8x_dvJ6tG zI6d&>{)+L2vQ%^ZcteYq+FvjGCu7w_N7>O8NNwY^4S30&^?(l~EBn3AF7Z=C^-!QE z1hr~w2CaJ#HB0J23bf{p4fL@$(03gq=co2`r&d+_?8n#v_HOgKRAafL$d)!nnz=K5 zEvdE!lAtbctnWEFL&<|>Oe^ECD7ni??;D`MtR}K**nKx23uO@PT%Ib)E*W=js@JX-x!{7x6SJ^<}U&+&3F9qRr|*F>a?p~ zh)_fovtTot_NB_3yz!=i@r_N!=scN3OPinUC}ohIaKCkRKKwA%*q_l8{DnP*GjZBh z%CwUm)yehU0V7z^ooZ_dNI|xAMUz`Nm!8oO3&XBQIDSAljpfOjzQ}BItC9&hM%i4R zGRGprCOMVqCSVF~*zkr_^GjsCUa>551S9R@Hbg=49U{ zM&)r%I5Ek#3L+f5X$T`_+}Sz4RCQ&%D4X`P8t_ts{b`{WW%z!w4$jq7!8W8emxnuO zYv6ctF!E$uI|Mo2U^AWy6M?MvR0xx{UGAt3C+hfN#@S_>96TDZGcJ+n%z}kyO8)pd zgbA&u2gf9L_T}%=3L6j3>@(a>Y1J5Dq}5=`6HO+~G2!l6EyHe``$EaX;pssCXoKg; z4BOh1J2|z%oP1f|Rw21SW3nuf&rY|6NpeS*@G#L^ zHaGcW`yip+QPrnKn6QfZG<%q^w4;KY(oSjx@(!ZQIJL>Xma#ofxeA4Ta&O5ve~GV? z_nA_1&GwL@JjcNpC5cY*H(tH zD`-QIQ)(+4*d>g8%h1>!h_{hF%h_lX-j3tK70Z)t2mP^rS>FuZNW>=cQnajOZFQ=l zY^-mc9VlVlFmU+4&_GjXQnXqGtm$ZUnoqHV@ghz*UFmH{YGiJ6wiHQ=mHEX>{p9|# zR9P$H#>-4!j5UC|Pll{fehHP@$bn&;sx9Uy7GcL3{h-FzPSBn;78!{!F02KJ9SN6{ zo|C{z$Y_@>Tq=LEFvWjT|6)OUeB=VROw}dAlJq>$INU;2pC;Ms^a^OdQUIyW$*e

Vgd%?`SpE_H_e>V5<5b3oCp{IJUd8(@0NDSIpCOz9*qeg z`d9Q==dpmI`4sMg^~i2;LS&IpFU8=ASR}*(^JnZ}wU^w>e6UxXt>uOGiDO+6%fl_e zN{r3jGIeFIOP4N8b5vI#*Sg6l!#JdcjAQGko-b!BNp}1pw*?)NY;tl>13P46lsV=e zTQZ$4*j6eBJP_Kh(Y!n(W4=O1=m5gBtHhoi>qEim+X)Xd9XgVZZJXTAmOI@VWlQ!F zc?tQudZIti@So*xI;Q9!b)@<$oH&xr!1fRd3RIV5N9FkDCQ;audl|Fi=}~$M%elUU z?2;Yrmm2)1|si%NPZAmdJBCe#UlLk};r@NR8x*&apj*BV9W>cAAv?3K)cvcbfYIJ+%azKE8G!)v?aY zR`(r|MM)*fN;1j7WPMa2f{my_iAarV@{Zpyq_zebUk1HcD^Z3f7M&}cJ`ee{udp+Y zPu{kR7F&jJk(>ok^?#yW$QDheuV7SGEt)*XX$Ds7sF<_s0L zNwOMC9^SnIsR>8PYgl@6?AtoU06^ginTPWbI4!3En*!})w}-%%zqt`X6G}dnUD%E+ z=krw|h53^*q`_oQd{?NkvProHFVqsXk|rnx14ZRb?iq6Yml4a!SFa)TD7hgcR88dd z*xKeGw3DW?OU^~8aRetfeQfQds+Y|8Szvx(hesTanK72iEmPWi650#dN?Fi~Q!B$( zOvyx>J7(XZ?%^2xwocY4ZNIoPkCIWfQQ0_tn5+___OjtHNfx2SDdJI!R5k~O#V)dw zIZoPOIRkSk-w;>?r?NZxH?mGMH!)t@FeM_QBWN`6DIyZnCT@_aZa1M+ak8u|9behv z93ShkUjwgCm=GFoQGTfmxJ8Vq3AG>dG6#ZGs53b)-W>Qn@zINF zql`p`2Nx1U+cbxM;UA&$knHNGrun)Y^Rq!`7Nd;QK~!aPj!=U8&E z{=Pa{;&5Ri?o|%W>oDoCz{mFNG&Rh02u@Z5Gjkkn!=RgqSgDb=A(6hZJ@^2i+w82+ z`gEr_T1mA>>%_~5v9|trbG37jVPVm`n7mm6HKPXiCuOOF{jw_^LKoy$msJedq;5&u9 z8m-lny(A9d*0OZzkiq5Cr{$=NXEdXI4=aIf!8d6<4>L|o#vtY#Db5sxFwo@g_m~Py;K5TXlif9Mnj?xGl}@@ux>Lz6I~$nmZR)W`8!hqD0uPeX z0^wAJpd3Yn5-D9q-Hn;c5mpZzr$VKsX@zY?*dlfv!Z3O-Cf9aOvh_nQSvp2$j-YTEgKZVYD%z^ZOUE(9w1tJ_t(3BmxOAkJO6o$D4!8Bl#7hL{pis_d(P=*3}%v^VU8`b4by$wVW$!}Vu=WbfGlN> zQUJD>+EkM4sFML?XR^Jiz4$NI_o;f3KBADtZg-EnqZL=DyVQ5`SICaT>7hi5wlQ-$ zT(~ZXjqNE(t*jKuBbwU`n7>ry5B6koqT^?I9B4%PP;CO$2dgyg3Jsh?GO|!~g=JC7 z_OM#f+cdm4Ox6qaHBC4NANC9Z6o3l!yv1$XftRX$xb{MqKrsC8M^L4RSZ^o;>9H6GB(}Ud%h%3pJZCIjz8D z$`0(FgPkm^oP$uu3uS<5?{b2Y{ozekl+fg$kFRvZZ zRLZJ`#~upFj183HJ2P`ctkKPk(CMRiC(=`ns0G2IlvSXf!fw_&eKuf7GW?L}(<{%B z!$8QR%Fvb5EmSkhP)S4u%W%S~o}nc}lN)8gT?k`#$o+&kHI3L?^v{8X?gH@^5V}*j z_v0Lw8)I81av&RgKf(3W-z_Y!Ut!kg31luaVF z0}aAdwQSukr%BncoI*yO6Skd6G)P>h)2DYcFdp69%yaFQDf5mEAr~#-=q&p}rIi&7 zjD~Op1I0Kn-=Hu2@*?)@-N|gN#$I7m8)fyg2S=KdCuxT229dq(xk_iNyj4msai#)n z-FR8mAiwanka;7p&QJv19ZBYL9D`Inb)*aN>vS@hsh(N4eA$L{_D*R#(Faly>5{?K zJlz{%_F`a9c#$b`G~=O$+b{NlW3!_xP1X4?(IWCWh2hq6IIO@a>Ek+3JY-yl$fb*H za8{%4ba63KLrF;Asf5x$yTk#IMY2T?#Yj+NeTxu_h~MaA2B%)UW?kzoUDqkH|4?15 z@;>y}QZ@VYsQaN|5~wROaD9~GrmA9I7M1^{6k-7PO#Y+XuvMKvoHf-9#LbBReD6Nl zS~)N^eYOti13aO4wl;X|vjZiHtA_R*?jZx6S3LLeLSNozxQ9`WG;mdh?ELEjdatBP6Z(M_WL9#?(dL$xhfn$li^cTBle!ZVUr8|f{9)o8c3+-<1Yb^rTnh%I6sVQl7uVOP%Hf`>R7JH3C+PBwqXFs(-|<;P3IPW+ zCm{re~b;~MYvg!1?SIr!{pGpmOf|B+h)f+Qc&L-c${P|AOp8i& zP@5d#+~;o*zKGWtt_8q?J&^*4qS6!TlYw+Xc6&`Mhz*dckOo1Xn8ViAf-!REQ%Wxvu7UuJHa) z2hLW{A~|M0JGm)4t2c2OwU;kh$lQcg>g&@yZ%>86$>16~-P@^btHz9UJtvMiw4pHT zJ+vs48Lori@}AOM^3b_o9)ADam!G)3HUv?RN%VWF*o{ zaQT&SB^o&kPLk~I%V?j4azfVWSE7euwvTU&nwi2KWr?DOY~B&Fs9EnV#G0p}<+gTgW<57!i}MT|HWiNEtsJH@Ha(a)@!du1zzr`*<MBcoYpafy%@M~VA~AI)yi81%mYKTYUQxRz zuW~S&(cPl#cLbqhyZrHl=Hll5v(H|?K8)SY4>BkWT^N8G@daz~6QQD~v>_c0F zr^42k{~wV*w|H5RU+_fHqJ@RU^9oswHvF`1j;?IR!aL`bJBdM_8-gyqZ0P^(Yh*RP zGWz0=9mHgib7P$$SVa=&ZhnTP?N3ss#QXTA^Oh7XUN%ka>}l#()2zwXq!10x%nV)> zon0ukU&F~4;kpse!?D|r)=8_YPO^FOHo8*{+rXKfc58F$K3dYX8Q z^fj0pzLy@Myxa;VoLfA(0tUt(Lj)y4cVn2K;}pvQHsTJs*{wPDTI6r2T)7Ch7OoUd zm}e{^ci@|W?h+-c&Gk@%ZMoaKtdY1qazpUL^>UX5Mz>+{OmYZWWOO}@?dCCyp~neL z%ZNsoR@L0Y%WS`dj5W73@&YqhF6AfG?__b@?QlNnn`vC)gn@Vh>(nXF@~)EBvo#yH za`tCijG@|j;ZmCpx;pNUF=X5LKNmPHx)mpIzyGU}D*hu~9*Azl0Ob+8<7P$#A*+e{ z9JHe>QIMA6(V`hV%u$UVzl@V`>&=2?z$VbE^OO!e#Dlvb{q@Mb2h}I!k@dSW-U*e z%SV3;t z8PdtDf4q;}_08KnTDho4`ob(v_u0)vOyNAG?O`wc3SW=Yka8z<%#}&M{5In^PbcPP zQLBD}73RuL?)~t2CJ!Kdx#@!gW8FEZvWU&`NV=P&GqtWh>pNH@Gwp0I*Fs|fs4$DV?FLhFl^ zGI!Q7i|4pza;N77?$&&BM;kH*<7^4{D9X(vNKUh_2|PTLiWc*K;ozT(CcA|XDvs%& zSZ5yt*Ld!`xD1Z5c=`)FvxI+oB%Rj z<@`dKf4$9m>DKU(6&Z0NTn$)zs?$IA(kfjz}b*IqNlo34dg%hH%JbGdy{hTk z5-bR@8$yq!Ilyvj=d>HxD*XA=gq6%5h1!l$hW|?ioE_%|UM{(b@ZFyl$_vco7XJSj z?(m5`p3p2#QD`VhW0gg1C`J?uuKu;l7fZxG#wHy1=-lrmy>yOPX7h z%j=T4MVdO6TV;*<=uDc~l*^cArPI@Vf1dL^J$=sq+;i?Z_kaHPzEojRsRf0lcGfB7 z2{Fd>s%wlKhM_p##YGrMywvrtb{1n2{YO#r?qE1R#ssX8Y|Qi61j}P@tb-#^<5r;N z6(<{y38ry?4tdNCIODwG`u}j2s%K1f#+5~lPr)c`im}+!^-slW#Ivv_ZbB{mh3mhL z&k+ZtcWMBne?X0Y;NtT2ZCusa z2sJ+2Lqn+=(fDi=0c5J(zV^ znffzdy9;-oc2LF6uyngn9n`|DFcfo98=Hn&a0N2O>_zIz+;&Ejj&R~msEiDC&O^=r z5R+KnoTj0(`W>~vU#N_PHn#mSsQ3lc4I5xNY=^b67wYH=or_T8SD`Zbo{RUo>z`sY z{a>J`5{;kS1^*`YMj^-^Oav-bol!R|M5TNQYQu+I|1s3Y&pU5mEb$}cluV_jHiKEn zC&G-u?zpxo`B%yw(xC-wG_xu1kD0_%P-p)!M&VUV#y?Qw6Ef_^2BV&I3|2-DDpRZ6 z^$%VDLDYS|MrH258RTCRs=jE?GR>Kd9qFHdB*%P$%D`jP#Aln^3^YLXH$mN}jq4xi z%yrlEPzx8JHn!4T|G?u0?7^~JC_&xmoEz{XDz*2V{w?gn;rMjps12k!Gf_v=88xqm zi$`D(@mN%?tPJ0VznqjBM-I10@MNvP#fChu3tbcbj^9+8PMAHS3)h2h$PRX zV>0Hu>)V`%oafM^g|5?x$0w*NjU|8laG7SP1@lnjW;)lnejjT53Dm;ZQTMrr)v#h) zd%Ynl?uIpSBI>n&yDjsMlvBDpLng8~BIozv=p) zILoxRHi3oflH_x+(tb~PzP%wYC|1SHyn(? zINtS7M`dy;s)mlEGW0#_!Gb*fKiYQvs!Zoo`8V1XO3%Ejw2iGjtg|FY}<&Ux4Q#2M7dZXg`1 zGcV5B8ny9}s13|RGVd{O(a?^!Irlk_InSeZdKESCj_ZGjIugIm_IfnxNs~}N$LXl? zd9Htw(}S8f5BKU%@M=qD&@OfW449Gv8xeMZGnzA%7B>`8WelqUN>jXMe7H<8tC6oP$yQZ4GSfPyTn( zag>f%aqIxQ^Gg^?{3G(pn1iD9PCU?M5VYG3-KV%z!t-d*?}cE8^;Z| ze@Xp{)rlLiOJ%k%QXahjG)B-kh1x)UwxufXhMG`-+Q>T8#LF0g_fStwmRHHG8Mi#Dg7j9xa z@gsZ=qbBnoADDzXyKEeYucJ124fW)YQ46L`vEPd&IGgw?QZ8oDRQsT(QTP3QD*4yW zOXu5SiNm(UxfqQ*aTcCM9ZA<|wuq)+2jb6>V>Fct?DwDusVlP&m4Ry0`5OY$up*AY zaC`%Gec5#KA4+2@9UQ+oh%aN}>vlpODxQt1=9AbCL*B4O*8}5-i?Jb|!!{Vmec#1S zScvygnV3Ao7UN^=LLBMgW$s5~BsRuVNY;%%kF6a~#g}j)M&miuhVM9a*B-=SsJCGx z@+O|U`LEaPd<%E8f#Ds?ZMvo2$iBPMK)zaaR~7=?1|T~IyU?p zb$~gjjr|k#w)~7OFl>&kjcinHEXEIX9m%-Ite(qvnU0`&yjr*jS7G*i-hI4-sd#(= zKh^jL>PG9{v>AJXWZk4KB)zx?^`x~I+1IQcss<*Zigz0-vtMF;z5lmp)T5)yVq@5} z>3}N2FR>p+y=8x`@^Jw16+D4Wm)H#XFSSJ&fyziBR>Q5>6;ERjR`uHPHBj$=V{F9w zW*ChYxE4e3Ul@hAok7d&&f~Eh{aG&Vi!Txvq2?XOOuT^FNX6yWMi@%m7t?SIs#e}Z zj}|&YL&b6#pT5VKLY%gOtY9wwiL?_n0kaefVPEb7R%pf;Gb z+J0AZP#N*8CjWY0=h6|54^TS|USr?)s;G@*VmF+K&F~~1!hpZqFIfrdK3}39DC2Eg zq`gtawhJ%efOq(T!p3XuecxV7{?q9=OGgq0uCq^&io1wsA(u?*dYg%_FoO6lzJSkc zutiu0hZ7ISckv9i#<2t~a6hV+e#dz1vC-CCfro}}RE#nB6?Vl3s3K{#$=+Zbwjth) zyYVqr#}CM_Qhxy(VZdgaxeQDt9)ha+Rd^9gkQd6V++vH|6SvhaFbdPSP>h;z9Y?j;Y|3*{>f{X1JH5YUB{=ZM-O)i9S zP)l$f}+u_CTV-Ec1k z;}uNBn;3#sKCv}Y6WbAY#6(yBrP|lZsv`nf00|3gssQ>@~ delta 6644 zcmXZf33yId9>?+XO2)oMk%*8;idbR`B8UWuh<)EGMM!H2RaHWHla>@wOJ3BzRcj~2 z*4m5FcIug+Wvb1TQp>1$FluV)biTiy^E`d}IsgAX_nve9=iHlD?rgu=bNuof`gy~R zF@vIvDU0u50M2vq8Z1t{&E@l*r?Cp6sr4FD5_yV<}2hQJ7{Yy8q`8ue$xwEIs zkMq({siwKahpxkB>`wk9QUp`Jxt&-XYM>s@q0ZM)C7$BqO{j_PaUMi1?3lZL-sQbl z-G%F@l|FRwb7z@oW9pL+Mm-=2191RW#fexAb1(+ip(=L;HPIK&QY~y;6}2_t$aB0V z(OpPI{xjqFp9b29D%oDFjptD}K0r+%prxHy1JpnRP?bz`@w?7N&Na?$$eheU3}k$B z&t33uWglG0S>M?aHSjAKfU{5&TY?&J7xD=6HFBnp*ZQW|;$Ef@FpelLP#b3MY-(d*(8|bY@ z!xL*C5abL;=42Y7N|la!;A+%a*ovCiC6~X7s?2TYGYlmz*T!yX6sm%wkWYrm!Txxl z4fR*4%Cxluw#7i=DcAuQqW1m*2IFIFj1}A2{_&`ZWujJ^gSvk?s#1I0^|LO25%rvV zsLGXyqyD;~d7RzLZq9Mojr@G1O6Ce`pi1rSjWtmfNI~U$qn?xM@>89&-1RxAf%8xk z+wHEO@wyIw!*X2s2kJq$T!%kUr7a$B4MGjv5dWMwY69JygHhMhQTJuII15V>zmGaA zi%}KxuA-p_Y)9RA2s`0%7yBjHfl8zLg=1xGf-hkw)Ift#r+hs6;S$t9%TUiXSPUb>CjBiN~=E7GY9%tH;Z2{oZ3?)n|ngMM|EOtNvXGYYlR1f+PT2R6pV?)pjR zCFd>lYM`eyA~1lu>6ErY{(zajr~&7o`mJ#8b@{JQ{fkfoKSe#Kc(N^h1Jw2IE*^t* ziE~k}eL*ty?@i+-2_2S}Y@m$CdYFRR+sUXK^H8tPXQ)aQq6WC;@-JLIAjMvb#Ab>0{K5{ylB~GN>&HL|ud&8Q6GKBYos4nlLp|^!@=BW<$bmHt2HQhA z6*cfO)E*zgD)>DH;X^EsWro=IygH62?ux45VH|i+KbDGci{V&kZRAsm#Nf0pTy53UdQFH z+L`}>0mS8p^AW-@Ov3TVcAEm!03}#PFb3jl7>yfo4eId4jkM26#2Dg1sM0S%jhFAG zQH@4Wn%#n?IG?yT#^Mhciq%HheleI$+zVCWi#QvvV-}{5whOwA%CAVbzobH#T{!V@ zRApx)$HRD6(ilVI0qP74VOlyo(@{748#R#tI_bvlSQSU2PJJfU!=1>O=37+1He>DY zh+fDX%raEvUZDE-8uw@3YcgrHCUFflf$E$Ttt=LG>bqbh4!~&4LT$|f48$*x7sp&j z4cscjmbx4AjWTmkCBK9meDessm@+|IO6w~cEZ$U_Xn);i;>*OFF%iGQx>)fIe&t{c zYM?w9Z$X^_&m>!^5Mg; z4%6{_+>9!9)?4=U-$I=s|0y=Eft874aVYjcUEhwH_~%#=ub?-K#vK~nvGm*a!XS(w z9)p!|A=beSsJ%Of!|?%Xg1x8Om1m#^+=^Y%f0{AxVK3wunQu@FZI@}EJ1&#@Yi2V^ zbi!qrj8`!P!>99m4--&Zat8b2zfc3j&7gWXADiHB$oVpn@7M|~#pc9YQ7iuetKdU- zy~IrFA3!2_CLaro!j8BWb;ETRKS50}c9#9-d$B+9mslHX@tl^}0Xt(RZo*Tj*Kkyp zt;Ai_Va(ti?u84yG=|YA!q(V^<+2-Q3TguPFacG^5a@uK@Nnm396+3ddK-#RhxrNC z!c<1Djk8eqZ^VXp0z=XJ3ymNe<>uId>f&JHF{ndy8db6@n1=UpAok9&--m5Tam;zt z#Jaw3PkSoH6X#$oo0Uy|kO+n2)N^)I56#b1|IwDTZN)k1An%EQw1{{a2wTwi{y@-&~~; zkCm6&FJ3iAFm9iQS$_}>rhFPO6Ilg>^zY=-IB9amyYyp7tjnk(%D z&tL@c1yn_ztfc;WU;iLc1;?(kGtI)6iG8Sve2RVW9=64})qGZQ23EwFHTJ#lf?Cji z)FCazU083eG2h{39Eths>~kxxr~a)-B(Aq#rkSV}?7+SF6zOYrY_OF`*=YazjmA3U z-@(@S5vF4iZo*FdF9~mBJVt$F&(cIx1zB!f=fE#Fjo8V~A&=e1G~!9zKpl>VZT5yC zm_hs=w!?=w4jXT`d%GHwh%aIy2JNu@UPZ-gQI)-cqcM1=tw1(*B>oX!)B7LJ1}z|w zi%T$YHwOc^V;$VM$Cm6197=p2ld(%aKUOdg+bWNZus-{ihJ#RV$5CvI&z%h@pZX8Q z5qkeu(C9(p88*N!1$L%WuoLkm)Pn=}+c*ie!d&cz7jPujJYdY5n2oycF*e862kjxv zz^25ra5m;+FUB`54%wf_IoO5xKbV5;4)gCfoQrd@2*+dkr*@!A_zrQ>XSO1zF_O6K z5&Iozi6x0MQTcaK71@cwcn`fnG)f$`AA~RrAdbbV*c~sSn}HcpEivx#PC7tx#K&hT6Jw$Ep878nsW@56g7yOS}km7;m_I&`JBiC@e+3 zA4X#;mPH>%;0El1XR$t3IAxz3i+RL7u^Rs5e0GXu)guw`xh-Lv&wZt9jP$JXWz;z5 zIqYi@QmfdfreHwGI{#vCdwfsAju#8@6dbI5%i~G&t&QkgjDHC{ig>eBwT7WT=jYr! zcH;KZt#^;CxU+lnojtqmY|Sbd6;(Ib6J4;N%l6{_(Xq{27sU3uUEFthLWP2`fjujD zVtsF<&-O$WJWhYr<9Fafw(r`GmjXU3%nvO*R(K%vLU!Ta!sCU98|IA-^Mv|}#)SJ{ z$iA?sVEXG>5uVtBXA9!}xi@yn-C~|F-_WIz1l^W?TiMgTAZ%-&lAdT^_P)r1wfSk~ LJyH8kl=1sN4K3Ci diff --git a/languages/zh_CN/LC_MESSAGES/xray_install.mo b/languages/zh_CN/LC_MESSAGES/xray_install.mo index 8f1fd02958e82bbdb838d4eae3051c673de18159..0c9620a90670c155e9e6e14ec80f11621ee6cae3 100644 GIT binary patch delta 14 Wcmeyv^oMD}DHd}pL-UE})&T%7TLwV@ delta 14 Wcmeyv^oMD}DHaneW6O!>)&T%7SO!7> diff --git a/po/cache_en.json b/po/cache_en.json new file mode 100644 index 0000000..87e2776 --- /dev/null +++ b/po/cache_en.json @@ -0,0 +1,448 @@ +{ + "提醒": "remind", + "错误": "mistake", + "警告": "warn", + "未安装": "not installed", + "日志文件归档失败": "log file archiving failed", + "清空日志文件失败": "clear the log file failed", + "日志文件已轮转并归档为": "the log file has been rotated and archived as", + "当前系统为": "the current system is", + "不在支持的系统列表内, 安装中断": "install interrupt in the system list that is not supported", + "当前用户是 root 用户, 进入安装流程": "the current user is root user, enter the installation process", + "当前用户不是 root 用户, 请切换到 root 用户后重新执行脚本": "the current user is not a root user, please re -execute the script after switching to the root user", + "无法获取远程语言文件信息": "unable to obtain remote language file information", + "正在更新语言文件": "update language files", + "语言文件更新失败": "language file update failed", + "语言文件无效": "language file is invalid", + "版本文件更新失败": "edition file update failed", + "语言文件更新完成": "language file update is completed", + "正在安装": "install", + "安装失败": "failed to install", + "将使用默认语言": "will use the default language", + "未找到": "not found", + "不支持的语言": "unsurable language", + "发现语言文件更新": "discover the language file update", + "完成": "finish", + "失败": "fail", + "在线版本检测失败, 请稍后再试": "the online version of the test failed, please try again later", + "安装": "install", + "已安装": "installed", + "自启动配置": "self -start configuration", + "链接库安装": "link library installation", + "值为空或超出范围, 请重新输入": "value is empty or beyond the range, please re -enter", + "值为空, 请重新输入": "value is empty, please re -enter", + "确定 连接端口": "determine the connection port", + "请输入连接端口": "please enter the connection port", + "默认值": "default value", + "请输入 0-65535 之间的值": "please enter the value between 0-65535", + "端口 9443 不允许使用, 请重新输入": "port 9443 is not allowed to be used, please re -enter", + "请选择安装协议": "please select the installation protocol", + "默认": "default", + "请输入": "please enter", + "请输入有效的数字": "please enter valid numbers", + "是否添加简单 ws/gRPC 协议 用于负载均衡": "whether to add a simple ws/grpc protocol for load balancing", + "如不清楚具体用途, 请勿选择": "if you don’t know the specific use, please do not choose", + "已跳过添加简单 ws/gRPC 协议": "skip to add simple ws/grpc protocol", + "是否需要自定义": "do you need a custom", + "请输入自定义": "please enter custom", + "请勿与其他端口相同": "do not be the same as other ports", + "是否需要设置防火墙": "do you need to set up a firewall", + "防火墙": "firewall", + "重启完成": "restart", + "开放防火墙相关端口": "open firewall -related port", + "若修改配置, 请注意关闭防火墙相关端口": "if you modify the configuration, please pay attention to turn off the firewall -related port", + "配置": "configuration", + "跳过防火墙设置": "skip firewall settings", + "伪装路径": "camouflage", + "不需要": "unnecessary", + "是否需要修改": "do you need to modify", + "用户名": "username", + "请输入正确的 email": "please enter the correct email", + "是否需要自定义字符串映射": "do you need a custom string mapping", + "请输入自定义字符串": "please enter the custom string", + "最多30字符": "up to 30 characters", + "自定义字符串": "custom string", + "映射字符串": "mapping string", + "检测到 target 域名已配置, 是否保留": "the target domain name has been configured, whether it is retained", + "请输入一个域名": "please enter a domain name", + "域名要求支持 TLSv1.3、X25519 与 H2 以及域名非跳转用": "the domain name requires support for tlsv1.3, x25519 and h2, and domain name non -jump", + "确认域名符合要求后请输入": "please enter after confirming that the domain name meets the requirements", + "正在检测域名请等待": "please wait for the domain name", + "该域名不支持": "the domain name does not support", + "该域名发生了跳转": "the domain name jumped", + "该域名可能不满足所有要求": "this domain name may not meet all requirements", + "是否仍要设置此域名": "do you still have to set this domain name", + "域名": "domain name", + "满足所有要求": "meet all requirements", + "域名的": "domain name", + "默认为": "default", + "域名本身": "domain name itself", + "如不清楚具体用途, 请勿继续": "if you don’t know the specific use, please do not continue", + "是否变更": "whether to change", + "负载均衡": "load balancing", + "请选择协议为 ws 或 gRPC": "please select the protocol to ws or grpc", + "返回": "return", + "请重新输入正确的数字": "please re -enter the correct number", + "本地文件 file_manager.sh 不存在, 正在下载": "local file file_manager.sh does not exist, downloading", + "下载失败, 请手动下载并安装新版本": "the download failed, please download and install the new version manually", + "无效选项 请重试": "invalent options please try it out", + "当前模式不支持此操作": "the current mode does not support this operation", + "配置用途可以参考文章": "you can refer to the article for configuration", + "敬请期待": "please look forward to", + "修改": "revise", + "端口号": "port number", + "不支持": "not support", + "用户名修改": "username modification", + "请先删除多余的用户": "please delete excess users first", + "配置修改": "configuration modification", + "检测到 Xray 的权限控制, 启动擦屁股程序": "the permissions control of xray is detected, and the scratching program is started", + "擦屁股完成": "finish the buttocks", + "若更新无效, 建议直接卸载再安装": "if the update is invalid, it is recommended to uninstall it directly and install it", + "部分新功能需要重新安装才可生效": "some new functions need to be reinstalled before it can take effect", + "检测到存在最新版": "the latest version is detected", + "脚本可能未兼容此版本": "script may not be compatible with this version", + "是否更新": "whether to update", + "即将升级": "improve", + "升级": "upgrade", + "即将升级/重装": "improved/reinstalled", + "升级/重装": "upgrade/reinstallation", + "Reality 协议有流量偷跑的风险": "reality protocol has the risk of stealing traffic", + "该风险在 target 网址被 cdn 加速时存在": "this risk exists when the target website is accelerated by cdn", + "是否额外安装 nginx 前置保护(推荐)": "whether to install nginx pre -protection (recommended)", + "已跳过安装": "skip installation", + "已存在, 跳过编译安装过程": "already, skip the compilation and installation process", + "检测到旧版本安装的": "the old version was installed", + "请先做好备份": "please make a backup first", + "是否需要删除 (请删除)": "do you need to delete (please delete)", + "已跳过删除": "skip delete", + "日志目录已更改, 日志清除需要重新设置": "the log directory has been changed, and the log clearance needs to be reset", + "检测到其他套件安装的 Nginx, 继续安装会造成冲突, 请处理后安装": "nginx installed in other kits, continuing installation will cause conflict, please install it after processing", + "即将下载已编译的": "the compilation is about to be downloaded", + "配置文件不完整, 退出升级": "the configuration file is incomplete, exit and upgrade", + "当前安装模式不需要": "the current installation mode is not needed", + "配置文件不存在, 退出升级": "the configuration file does not exist, exit and upgrade", + "删除旧版": "delete the old version", + "是否保留原 Nginx 配置文件": "whether to keep the original nginx configuration file", + "原配置文件已删除": "the original configuration file has been deleted", + "原配置文件已保留": "the original configuration file has been retained", + "已为最新版": "has been the latest version", + "设置后台定时自动更新程序 (包含: 脚本/Xray/Nginx)": "set the automatic update program (including: script/xray/nginx) when setting a background", + "可能自动更新后有兼容问题, 谨慎开启": "there may be compatible problems after automatic update, and open cautiously", + "是否开启": "whether to open", + "设置自动更新": "set automatic update", + "已设置自动更新": "set automatic update", + "是否关闭": "whether to close", + "删除自动更新": "delete automatic update", + "安装 SSL 证书生成脚本依赖": "install ssl certificate generating script dependencies", + "安装 SSL 证书生成脚本": "install the ssl certificate to generate a script", + "检测到原域名配置存在, 是否跳过域名设置": "the presence of the original domain name configuration is detected, whether to skip the domain name settings", + "已跳过域名设置": "skip domain name settings", + "确定域名信息": "determine domain information", + "请输入你的域名信息": "please enter your domain name information", + "请选择公网IP(IPv4/IPv6)或手动输入域名": "please select the public network ip (ipv4/ipv6) or manually enter the domain name", + "不推荐": "not recommend", + "正在获取公网IP信息, 请耐心等待": "get the public network ip information, please wait patiently", + "此选项用于服务器商仅提供域名访问服务器": "this option is used for server vendors to provide only domain name access servers", + "注意服务器商域名添加 CNAME 记录": "note that the server business domain name is added cname record", + "域名DNS解析IP": "domain dns analysis ip", + "公网IP/域名": "public network ip/domain name", + "域名DNS解析IP与公网IP匹配": "domain dns analysis ip and public network ip match", + "请确保域名添加了正确的 A/AAAA 记录, 否则将无法正常使用 Xray": "please ensure that the domain name adds the correct a/aaaa record, otherwise it will not be able to use xray normally", + "域名DNS解析IP与公网IP不匹配, 请选择": "domain dns parsing ip does not match the public network ip, please select", + "继续安装": "continue to install", + "重新输入": "re -enter", + "终止安装": "terminate the installation", + "安装终止": "install", + "检测到原IP配置存在, 是否跳过IP设置": "detecting the existence of the original ip configuration, whether to skip the ip settings", + "已跳过IP设置": "skip ip settings", + "确定公网IP信息": "determine the public network ip information", + "请选择公网IP为IPv4或IPv6": "please select the public network ip as ipv4 or ipv6", + "手动输入": "manually input", + "尝试自动 kill 占用进程": "try the automatic kill occupation process", + "证书测试签发成功, 开始正式签发": "the certificate test was issued successfully, and the official issuance began to be officially issued", + "证书测试签发失败": "certificate test issuance fails", + "证书生成成功": "successful certificate", + "证书配置成功": "successful certificate configuration", + "证书生成失败": "certificate generation failure", + "检测到 Xray 配置过多用户": "testing too many users in xray configuration", + "是否保留原 Xray 配置文件": "whether to keep the original xray configuration file", + "添加简单 ws/gRPC 协议": "add simple ws/grpc protocol", + "检测到配置文件, 是否读取配置文件": "detect the configuration file, whether to read the configuration file", + "已删除配置文件": "deleted configuration file", + "已保留配置文件": "the configuration file has been retained", + "检测到当前安装模式与配置文件的安装模式不一致": "the current installation mode is detected that the installation mode of the configuration file is inconsistent", + "是否保留配置文件 (强烈不建议)": "whether to keep the configuration file (strong is not recommended)", + "请务必确保配置文件正确": "please make sure the configuration file is correct", + "检测到配置文件不完整, 是否保留配置文件": "the configuration file is not complete, whether the configuration file is retained", + "配置删除": "configuration deletion", + "设置 Nginx 开机自启": "set nginx and start self -starting", + "设置": "set up", + "开机自启": "start self -starting", + "关闭 Nginx 开机自启": "turn off nginx and start self -starting", + "关闭": "closure", + "停止已有服务": "stop existing service", + "重启": "restart", + "启动": "start up", + "停止": "stop", + "新版本已自动设置证书自动更新": "the new version has been automatically set up automatically update", + "老版本请及时删除 废弃的 改版证书自动更新": "please delete the abandoned revision certificate in time to update the old version in time", + "已设置改版证书自动更新": "automatically update the revision certificate", + "是否需要删除改版证书自动更新 (请删除)": "do you need to delete the revision certificate and update automatically (please delete)", + "删除改版证书自动更新": "delete the revision certificate automatic update", + "已过期": "extension", + "证书生成日期": "certificate generation date", + "证书生成天数": "certificate generation days", + "证书剩余天数": "certificate remaining days", + "是否立即更新证书": "do you update the certificate immediately", + "证书签发工具不存在, 请确认是否证书为脚本签发": "the certificate issuance tool does not exist, please confirm whether the certificate is issued as the script", + "证书更新": "certificate update", + "本地文件 fail2ban_manager.sh 不存在, 正在下载": "local file fail2ban_manager.sh does not exist, and is downloading", + "检测到日志文件大小如下:": "the size of the log file is detected as follows", + "即将清除": "be cleared", + "日志清理": "log cleaning", + "已设置旧版自动清理日志任务": "the old version of the automatic cleaning log task has been set up", + "是否需要删除旧版自动清理日志任务": "do you need to delete the old version of the automatic cleaning log task", + "保留现有自动清理日志任务": "keep the existing automatic cleaning log task", + "删除旧版自动清理日志任务": "delete the old version of the automatic cleaning log task", + "是否需要设置自动清理日志": "do you need to set up an automatic cleaning log", + "清空屏幕": "clear the screen", + "将在 每周三 04:00 自动清空日志": "the log will be automatically emptied every wednesday at 04:00", + "已设置自动清理日志任务": "automatic cleaning log task has been set up", + "是否需要删除现有自动清理日志任务": "do you need to delete the existing automatic cleaning log task", + "删除自动清理日志任务": "delete the automatic cleaning log task", + "设置自动清理日志": "set automatic cleaning log", + "配置分享": "configuration sharing", + "分享链接": "share link", + "二维码": "qr code", + "生成分享链接": "generate sharing link", + "安装成功": "successful installation", + "目前分享链接规范为实验阶段, 请自行判断是否适用": "at present, the sharing link specification is the experimental stage, please determine whether it is applicable by yourself", + "配置信息": "configuration information", + "主机": "host", + "端口": "port", + "用户id": "user id", + "加密": "encryption", + "传输协议": "transmission protocol", + "底层传输安全": "safety of underlying transmission", + "路径": "path", + "不要落下": "not to fall", + "不需要加": "no need to add", + "流控": "flow control", + "即将申请证书, 支持使用自定义证书": "to apply soon, support the use of custom certificates", + "如需使用自定义证书, 请按如下步骤:": "if you need to use a custom certificate, please follow the steps below", + "1. 将证书文件重命名: 私钥(xray.key)、证书(xray.crt)": "1. rename the certificate document: the key (xray.key), the certificate (xray.crt)", + "2. 将重命名后的证书文件放入": "2. put the renamed certificate file in", + "目录后再运行脚本": "run the script after the directory", + "3. 重新运行脚本": "3. run the script again", + "是否继续": "whether to continue", + "所有证书文件均已存在, 是否保留": "all certificate documents already exist, whether to keep", + "已删除": "deleted", + "证书应用": "certificate application", + "证书文件已存在, 是否保留": "certificate documents have existed, whether to keep", + "证书签发残留文件已存在, 是否保留": "certificate issuance of residual documents has existed, is it retained", + "添加": "add to", + "请选择支持的 TLS 版本": "please select the supported tls version", + "建议选择 TLS1.3 only (安全模式)": "it is recommended to select tls1.3 only (security mode)", + "兼容模式": "compatible mode", + "安全模式": "security mode", + "已切换至": "switch to", + "Nginx/配置文件不存在 或 当前模式不支持": "nginx/configuration file does not exist or the current mode is not supported", + "请先安装": "please install first", + "连接端口号": "connect", + "此模式不支持修改": "this model does not support modification", + "即将显示用户, 一次仅能显示一个": "the user is about to be displayed, only one can be displayed at a time", + "请选择显示用户使用的协议": "please select the protocol used to display the user", + "请选择要显示的用户编号": "please select the user number you want to display", + "选择错误": "choose an error", + "请直接在主菜单选择 [15] 显示主用户": "please select the main user directly on the main menu [15]", + "回到菜单": "back to the menu", + "请先检测 Xray 是否正确安装": "please check whether xray is installed correctly", + "是否继续显示用户": "whether to continue displaying users", + "此模式不支持删除用户": "this mode does not support deleting users", + "即将添加用户, 一次仅能添加一个": "the user is about to be added, only one can be added at a time", + "请选择添加用户使用的协议": "please select the protocol used by the user", + "添加用户": "add users", + "是否继续添加用户": "do you continue to add users", + "此模式不支持添加用户": "this model does not support adding users", + "即将删除用户, 一次仅能删除一个": "the user is about to be deleted, only one can be deleted at a time", + "请选择删除用户使用的协议": "please select the protocol used by the user", + "请选择要删除的用户编号": "please select the user number to be deleted", + "请直接在主菜单修改主用户的": "please modify the main user directly on the main menu", + "删除用户": "delete users", + "是否继续删除用户": "do you continue to delete the user", + "文件不存在": "the file does not exist", + "已配置 Xray 流量统计": "calculated xray traffic statistics", + "是否需要关闭此功能": "do you need to close this function", + "关闭 Xray 流量统计": "close xray traffic statistics", + "流量统计需要使用": "traffic statistics need to be used", + "可能会影响 Xray 性能": "it may affect xray performance", + "设置 Xray 流量统计": "set xray traffic statistics", + "已卸载": "uninstalled", + "是否卸载": "whether to unload", + "是否删除所有脚本文件": "whether to delete all script files", + "已删除所有文件": "all files have been deleted", + "ヾ( ̄▽ ̄) 拜拜~": "ヾ ( ̄ ▽  ̄) worship ~", + "已保留脚本文件 (包含 SSL 证书等)": "a script file has been retained (including ssl certificate, etc.)", + "是否保留配置文件": "whether to keep the configuration file", + "已清空证书遗留文件": "the documents left over the certificate", + "秒后将": "will be after a second", + "检测最新版本失败": "the latest version failed", + "存在新版本, 但版本变化较大, 可能存在不兼容情况, 是否更新": "there are new versions, but the version changes greatly and may be incompatible. whether it is updated", + "存在新版本, 是否更新": "is there a new version, whether to update", + "检测 脚本 最新版本失败": "the latest version of the detection script failed", + "脚本 版本差别过大, 跳过更新": "the script version is too different, skip the update", + "更新完成": "update", + "脚本版本变化较大, 若服务无法正常运行请卸载后重装": "the script version changes greatly, if the service cannot run normally, please reinstall it after uninstallation", + "当前版本为最新版本": "the current version is the latest version", + "下载最新脚本": "download the latest script", + "该选项暂时无法使用": "this option is temporarily unavailable", + "此模式推荐用于负载均衡, 一般情况不推荐使用, 是否安装": "this model is recommended for load balancing. generally, it is not recommended. whether it is installed", + "变更": "change", + "负载均衡配置": "load balancing configuration", + "清除日志文件": "clear log file", + "查看证书状态": "view certificate status", + "更新证书有效期": "renewal certificate validity period", + "设置证书自动更新": "set the certificate automatic update", + "设置 Fail2ban 防暴力破解": "set fail2ban anti -violence cracking", + "显示帮助": "display help", + "更新": "renew", + "脚本卸载": "script uninstall", + "显示安装信息": "display installation information", + "加速": "accelerate", + "升级脚本": "upgrade script", + "显示": "show", + "访问信息": "access information", + "错误信息": "error message", + "脚本版本变化较大, 可能存在不兼容情况, 是否继续使用": "the script version changes greatly, and there may be incompatibility, whether to continue to use", + "检测失败": "detect failure", + "有新版": "have a new version", + "最新版": "latest version", + "版本未知": "unknown version", + "有测试版": "test version", + "运行中": "in operation", + "无需测试": "no test", + "未运行": "not running", + "无法连通": "unable to connect", + "本地正常": "local normal", + "脚本维护中.. 请稍后再试": "script maintenance .. please try it later", + "无法检测所需依赖的在线版本, 请稍后再试": "can't detect the online version you need, please try again later", + "请输入数字": "please enter the number", + "请输入 1 到 5 之间的有效数字": "please enter the valid number between 1 and 5", + "无效的选择": "invalid choice", + "检测存在到": "the detection exists", + "来源于自动清理日志错误的设置": "it comes from the settings of the error of automatic cleaning log", + "开始修复": "start repair", + "错误的配置文件删除": "delete the wrong configuration file", + "即将重新设置自动清理日志": "the automatic cleaning log is about to be restarted", + "安装管理脚本": "installation management script", + "作者": "author", + "当前模式": "current mode", + "当前语言": "current language", + "可以使用": "be available", + "命令管理脚本": "command management script", + "版本检测": "version detection", + "脚本": "script", + "运行状态": "running status", + "连通性": "connectivity", + "升级向导": "upgrade guide", + "安装向导": "installation wizard", + "配置变更": "configuration change", + "版本": "version", + "用户管理": "user management", + "查看": "check", + "用户": "user", + "删除": "delete", + "查看信息": "check the information", + "实时访问日志": "real -time visit log", + "实时错误日志": "real -time error log", + "服务相关": "service -related", + "所有服务": "all services", + "证书相关": "certificate -related", + "证书状态": "certificate status", + "证书有效期": "validity period of certificates", + "证书自动更新": "automatic certificate update", + "其他选项": "other options", + "自动更新": "automatic update", + "防暴力破解": "anti -violence cracking", + "流量统计": "flow statistics", + "清除": "remove", + "日志文件": "log file", + "测试": "test", + "服务器网速": "server network speed", + "卸载向导": "unload", + "卸载": "uninstall", + "清空": "empty", + "证书文件": "certificate file", + "退出": "quit", + "请输入选项": "please enter the option", + "请输入 0 到 34 之间的有效数字": "please enter the valid number between 0 and 34", + "不建议": "no recommendation", + "频繁升级 Nginx, 请确认 Nginx 有升级的必要": "frequent upgrade nginx, please confirm that nginx is necessary to upgrade", + "开始升级": "start upgrade", + "请输入正确的数字": "please enter the correct number", + "管理": "manage", + "状态": "state", + "无效的选择请重试": "if the invalid choice, please try it out", + "已经安装, 跳过安装步骤": "has been installed, skip installation steps", + "未安装, 请先安装": "not installed, please install it first", + "请选择": "choose", + "操作": "operate", + "添加自定义规则": "add custom rules", + "请输入新的": "please enter the new one", + "名称": "name", + "请输入日志路径": "please enter the log path", + "请输入最大重试次数": "please enter the maximum number of reviews", + "最大重试次数必须在 1 到 99 之间": "the maximum number of retries must be between 1 and 99", + "请输入封禁时间": "please enter the banning time", + "秒": "second", + "封禁时间必须在 1 到 8640000 秒之间": "the banned time must be between 1 and 86,40000 seconds", + "已存在": "exist", + "自定义规则添加成功": "customized rules are successfully added", + "重启以应用新规则": "restart to apply new rules", + "停止成功": "stop success", + "清空屏幕!": "clear the screen", + "总体状态": "overall state", + "默认启用的 Jail 状态": "jail status opened by default", + "封锁情况": "blockage", + "新版本可用": "new version available", + "当前版本": "current version", + "请访问": "please visit", + "查看更新说明": "view the update instructions", + "是否要下载并安装新版本": "whether you want to download and install a new version", + "正在下载新版本": "downloading a new version", + "下载完成, 正在重新运行脚本": "the download is complete, and the script is re -running", + "跳过更新": "skip the update", + "当前已经是最新版本": "it is already the latest version", + "用法": "usage", + "文件扩展名": "file expansion name", + "目录路径": "directory path", + "目录": "table of contents", + "不存在, 请检查路径": "do not exist, please check the path", + "列出所有": "list all", + "文件": "document", + "没有找到": "not found", + "文件名": "file name", + "序号": "serial number", + "请输入网址 (例如 hey.run)": "please enter the url (for example hey.run)", + "不要包含 http:// 或 https:// 开头": "do not include http: // or https: //", + "网址不能包含 http:// 或 https:// 开头": "urls cannot include http:/ or https: //", + "已创建": "have created", + "请输入主机": "please enter the host", + "请输入端口": "please enter port", + "请输入权重": "please enter the weight", + "追加完成": "additional completion", + "请输入要编辑的文件编号": "please enter the file number to be edited", + "未安装, 正在尝试安装": "not installed, i am trying to install", + "已编辑": "edited", + "请输入要删除的文件编号": "please enter the file number to be deleted", + "不支持的文件扩展名": "unreachable file extension name", + "主菜单": "main menu", + "创建一个新的": "create a new", + "编辑一个已存在的": "edit an existing existence", + "删除一个已存在的": "delete one existing", + "请选择一个选项": "please select an option", + "无效选项, 请重试": "effective options, please try again", + "重启成功": "restart success", + "重启失败": "failure to restart", + "请检查配置文件是否有误": "please check whether the configuration file is wrong" +} \ No newline at end of file diff --git a/po/cache_fa.json b/po/cache_fa.json new file mode 100644 index 0000000..ae011ee --- /dev/null +++ b/po/cache_fa.json @@ -0,0 +1,448 @@ +{ + "提醒": "یادآوری کردن", + "错误": "اشتباه", + "警告": "هشدار دادن", + "未安装": "نصب نشده است", + "日志文件归档失败": "بایگانی پرونده ورود به سیستم انجام نشد", + "清空日志文件失败": "پرونده ورود به سیستم را پاک کرد", + "日志文件已轮转并归档为": "پرونده log به صورت چرخشی و بایگانی شده است", + "当前系统为": "سیستم فعلی است", + "不在支持的系统列表内, 安装中断": "eutrup را در لیست سیستم که پشتیبانی نمی شود نصب کنید", + "当前用户是 root 用户, 进入安装流程": "کاربر فعلی کاربر root است ، فرایند نصب را وارد کنید", + "当前用户不是 root 用户, 请切换到 root 用户后重新执行脚本": "کاربر فعلی کاربر اصلی نیست ، لطفاً پس از جابجایی به کاربر root ، اسکریپت را دوباره انتخاب کنید", + "无法获取远程语言文件信息": "اطلاعات فایل زبانی از راه دور امکان پذیر نیست", + "正在更新语言文件": "پرونده های زبانی را به روز کنید", + "语言文件更新失败": "به روزرسانی پرونده زبانی انجام نشد", + "语言文件无效": "پرونده زبانی نامعتبر است", + "版本文件更新失败": "به روزرسانی فایل نسخه انجام نشد", + "语言文件更新完成": "به روزرسانی پرونده زبانی تکمیل شده است", + "正在安装": "نصب کردن", + "安装失败": "نصب نشد", + "将使用默认语言": "از زبان پیش فرض استفاده خواهد کرد", + "未找到": "یافت نشد", + "不支持的语言": "زبان نامطلوب", + "发现语言文件更新": "به روزرسانی پرونده زبان را کشف کنید", + "完成": "پایان", + "失败": "شکست خوردن", + "在线版本检测失败, 请稍后再试": "نسخه آنلاین آزمون انجام نشد ، لطفاً بعداً دوباره امتحان کنید", + "安装": "نصب کردن", + "已安装": "نصب شده", + "自启动配置": "پیکربندی خود نشر", + "链接库安装": "نصب کتابخانه پیوند", + "值为空或超出范围, 请重新输入": "مقدار خالی یا فراتر از محدوده است ، لطفاً دوباره وارد شوید", + "值为空, 请重新输入": "ارزش خالی است ، لطفاً دوباره وارد شوید", + "确定 连接端口": "درگاه اتصال را تعیین کنید", + "请输入连接端口": "لطفا درگاه اتصال را وارد کنید", + "默认值": "مقدار پیش فرض", + "请输入 0-65535 之间的值": "لطفاً مقدار بین 0-65535 را وارد کنید", + "端口 9443 不允许使用, 请重新输入": "بندر 9443 مجاز به استفاده نیست ، لطفاً دوباره وارد کنید", + "请选择安装协议": "لطفاً پروتکل نصب را انتخاب کنید", + "默认": "پیش فرض", + "请输入": "لطفا وارد کنید", + "请输入有效的数字": "لطفا شماره های معتبر را وارد کنید", + "是否添加简单 ws/gRPC 协议 用于负载均衡": "آیا می توان یک پروتکل ws/grpc ساده برای تعادل بار اضافه کرد", + "如不清楚具体用途, 请勿选择": "اگر استفاده خاص را نمی دانید ، لطفاً انتخاب نکنید", + "已跳过添加简单 ws/gRPC 协议": "برای افزودن پروتکل ساده ws/grpc پرش کنید", + "是否需要自定义": "آیا به یک سفارشی نیاز دارید", + "请输入自定义": "لطفا سفارشی را وارد کنید", + "请勿与其他端口相同": "همان بنادر دیگر نباشید", + "是否需要设置防火墙": "آیا شما نیاز به تنظیم فایروال دارید", + "防火墙": "دیوار آتش", + "重启完成": "مجدداً", + "开放防火墙相关端口": "بندر مرتبط با فایروال", + "若修改配置, 请注意关闭防火墙相关端口": "اگر پیکربندی را اصلاح کردید ، لطفاً برای خاموش کردن پورت مرتبط با فایروال توجه کنید", + "配置": "پیکربندی", + "跳过防火墙设置": "تنظیمات فایروال را پرش کنید", + "伪装路径": "استتار", + "不需要": "غیر ضروری", + "是否需要修改": "آیا شما نیاز به اصلاح دارید", + "用户名": "نام کاربری", + "请输入正确的 email": "لطفا ایمیل صحیح را وارد کنید", + "是否需要自定义字符串映射": "آیا به نقشه برداری رشته ای سفارشی نیاز دارید", + "请输入自定义字符串": "لطفا رشته سفارشی را وارد کنید", + "最多30字符": "حداکثر 30 نویسه", + "自定义字符串": "رشته سفارشی", + "映射字符串": "رشته نقشه برداری", + "检测到 target 域名已配置, 是否保留": "نام دامنه هدف پیکربندی شده است ، خواه حفظ شود", + "请输入一个域名": "لطفا یک نام دامنه وارد کنید", + "域名要求支持 TLSv1.3、X25519 与 H2 以及域名非跳转用": "نام دامنه نیاز به پشتیبانی از tlsv1.3 ، x25519 و h2 و نام دامنه غیر جمپ دارد", + "确认域名符合要求后请输入": "لطفاً پس از تأیید اینکه نام دامنه شرایط را برآورده می کند ، وارد کنید", + "正在检测域名请等待": "لطفا منتظر نام دامنه باشید", + "该域名不支持": "نام دامنه پشتیبانی نمی کند", + "该域名发生了跳转": "نام دامنه پرید", + "该域名可能不满足所有要求": "این نام دامنه ممکن است تمام شرایط را برآورده نکند", + "是否仍要设置此域名": "آیا هنوز باید این نام دامنه را تنظیم کنید", + "域名": "نام دامنه", + "满足所有要求": "همه شرایط را برآورده کنید", + "域名的": "نام دامنه", + "默认为": "پیش فرض", + "域名本身": "نام دامنه خود", + "如不清楚具体用途, 请勿继续": "اگر استفاده خاص را نمی دانید ، لطفاً ادامه ندهید", + "是否变更": "تغییر کند", + "负载均衡": "تعادل بار", + "请选择协议为 ws 或 gRPC": "لطفاً پروتکل ws یا grpc را انتخاب کنید", + "返回": "بازگشت", + "请重新输入正确的数字": "لطفا شماره صحیح را دوباره وارد کنید", + "本地文件 file_manager.sh 不存在, 正在下载": "file file_manager.sh محلی وجود ندارد ، بارگیری می شود", + "下载失败, 请手动下载并安装新版本": "بارگیری انجام نشد ، لطفاً نسخه جدید را به صورت دستی بارگیری و نصب کنید", + "无效选项 请重试": "گزینه های نامعتبر لطفا آن را امتحان کنید", + "当前模式不支持此操作": "حالت فعلی از این عملیات پشتیبانی نمی کند", + "配置用途可以参考文章": "برای پیکربندی می توانید به مقاله مراجعه کنید", + "敬请期待": "لطفا مشتاقانه منتظر باشید", + "修改": "تجدید نظر کردن", + "端口号": "شماره بندر", + "不支持": "حمایت نکردن", + "用户名修改": "اصلاح نام کاربری", + "请先删除多余的用户": "لطفاً ابتدا کاربران اضافی را حذف کنید", + "配置修改": "تغییر پیکربندی", + "检测到 Xray 的权限控制, 启动擦屁股程序": "کنترل مجوزهای xray شناسایی شده است و برنامه خراش شروع می شود", + "擦屁股完成": "باسن را تمام کنید", + "若更新无效, 建议直接卸载再安装": "اگر به روزرسانی نامعتبر باشد ، توصیه می شود مستقیماً آن را حذف کرده و آن را نصب کنید", + "部分新功能需要重新安装才可生效": "برخی از کارکردهای جدید قبل از شروع کار باید دوباره نصب شوند", + "检测到存在最新版": "آخرین نسخه شناسایی شده است", + "脚本可能未兼容此版本": "اسکریپت ممکن است با این نسخه سازگار نباشد", + "是否更新": "آیا به روز رسانی", + "即将升级": "پیشرفت کردن", + "升级": "بالا بردن", + "即将升级/重装": "بهبود یافته/نصب شده", + "升级/重装": "ارتقا/نصب مجدد", + "Reality 协议有流量偷跑的风险": "پروتکل واقعیت خطر سرقت ترافیک را دارد", + "该风险在 target 网址被 cdn 加速时存在": "این خطر هنگام تسریع در وب سایت هدف توسط cdn وجود دارد", + "是否额外安装 nginx 前置保护(推荐)": "آیا برای نصب nginx قبل از محافظت (توصیه می شود)", + "已跳过安装": "نصب", + "已存在, 跳过编译安装过程": "در حال حاضر ، روند تدوین و نصب را پرش کنید", + "检测到旧版本安装的": "نسخه قدیمی نصب شد", + "请先做好备份": "لطفاً ابتدا پشتیبان تهیه کنید", + "是否需要删除 (请删除)": "آیا شما نیاز به حذف دارید (لطفا حذف کنید)", + "已跳过删除": "حذف", + "日志目录已更改, 日志清除需要重新设置": "فهرست ورود به سیستم تغییر یافته است ، و نیاز به تنظیم مجدد ورود به سیستم", + "检测到其他套件安装的 Nginx, 继续安装会造成冲突, 请处理后安装": "nginx نصب شده در کیت های دیگر ، ادامه نصب باعث درگیری خواهد شد ، لطفاً آن را پس از پردازش نصب کنید", + "即将下载已编译的": "این مجموعه در حال بارگیری است", + "配置文件不完整, 退出升级": "پرونده پیکربندی ناقص ، خروج و به روزرسانی است", + "当前安装模式不需要": "حالت نصب فعلی لازم نیست", + "配置文件不存在, 退出升级": "پرونده پیکربندی وجود ندارد ، خروج و به روز رسانی می کند", + "删除旧版": "نسخه قدیمی را حذف کنید", + "是否保留原 Nginx 配置文件": "آیا برای نگه داشتن فایل پیکربندی اصلی nginx", + "原配置文件已删除": "پرونده پیکربندی اصلی حذف شده است", + "原配置文件已保留": "پرونده پیکربندی اصلی حفظ شده است", + "已为最新版": "آخرین نسخه بوده است", + "设置后台定时自动更新程序 (包含: 脚本/Xray/Nginx)": "هنگام تنظیم پس زمینه ، برنامه به روزرسانی خودکار (از جمله: script/xray/nginx) را تنظیم کنید", + "可能自动更新后有兼容问题, 谨慎开启": "ممکن است بعد از بروزرسانی خودکار مشکلات سازگار وجود داشته باشد و با احتیاط باز شود", + "是否开启": "باز کردن", + "设置自动更新": "به روزرسانی خودکار را تنظیم کنید", + "已设置自动更新": "به روزرسانی خودکار را تنظیم کنید", + "是否关闭": "آیا بستن", + "删除自动更新": "به روزرسانی خودکار را حذف کنید", + "安装 SSL 证书生成脚本依赖": "مجوز ssl تولید وابستگی های اسکریپت را نصب کنید", + "安装 SSL 证书生成脚本": "گواهی ssl را برای تولید اسکریپت نصب کنید", + "检测到原域名配置存在, 是否跳过域名设置": "حضور پیکربندی نام دامنه اصلی شناسایی شده است ، آیا می توان از تنظیمات نام دامنه استفاده کرد", + "已跳过域名设置": "تنظیمات نام دامنه را پرش کنید", + "确定域名信息": "اطلاعات دامنه را تعیین کنید", + "请输入你的域名信息": "لطفاً اطلاعات نام دامنه خود را وارد کنید", + "请选择公网IP(IPv4/IPv6)或手动输入域名": "لطفاً ip شبکه عمومی (ipv4/ipv6) را انتخاب کنید یا نام دامنه را به صورت دستی وارد کنید", + "不推荐": "توصیه نکنید", + "正在获取公网IP信息, 请耐心等待": "اطلاعات ip شبکه عمومی را دریافت کنید ، لطفا صبر صبر کنید", + "此选项用于服务器商仅提供域名访问服务器": "این گزینه برای فروشندگان سرور استفاده می شود تا فقط سرورهای دسترسی به نام دامنه ارائه دهند", + "注意服务器商域名添加 CNAME 记录": "توجه داشته باشید که نام دامنه کسب و کار سرور اضافه شده است", + "域名DNS解析IP": "دامنه تجزیه و تحلیل dns ip", + "公网IP/域名": "شبکه عمومی ip/نام دامنه", + "域名DNS解析IP与公网IP匹配": "domain dns analysis ip و ip network ip مطابقت دارد", + "请确保域名添加了正确的 A/AAAA 记录, 否则将无法正常使用 Xray": "لطفاً اطمینان حاصل کنید که نام دامنه رکورد صحیح a/aaaa را اضافه می کند ، در غیر این صورت قادر به استفاده از xray به طور عادی نخواهد بود", + "域名DNS解析IP与公网IP不匹配, 请选择": "دامنه dns تجزیه شده ip با ip شبکه عمومی مطابقت ندارد ، لطفا انتخاب کنید", + "继续安装": "به نصب ادامه دهید", + "重新输入": "مجدداً", + "终止安装": "نصب را خاتمه دهید", + "安装终止": "نصب کردن", + "检测到原IP配置存在, 是否跳过IP设置": "تشخیص وجود پیکربندی ip اصلی ، خواه از تنظیمات ip استفاده کنید", + "已跳过IP设置": "تنظیمات ip را پرش کنید", + "确定公网IP信息": "اطلاعات ip شبکه عمومی را تعیین کنید", + "请选择公网IP为IPv4或IPv6": "لطفاً ip شبکه عمومی را به عنوان ipv4 یا ipv6 انتخاب کنید", + "手动输入": "ورودی دستی", + "尝试自动 kill 占用进程": "روند کار خودکار کشتن را امتحان کنید", + "证书测试签发成功, 开始正式签发": "آزمون گواهینامه با موفقیت صادر شد و صدور رسمی شروع به صادر کرد", + "证书测试签发失败": "صدور آزمون گواهینامه انجام نمی شود", + "证书生成成功": "گواهی موفق", + "证书配置成功": "پیکربندی گواهینامه موفق", + "证书生成失败": "خرابی تولید گواهی", + "检测到 Xray 配置过多用户": "آزمایش بیش از حد کاربران در پیکربندی xray", + "是否保留原 Xray 配置文件": "اینکه آیا پرونده پیکربندی اصلی xray را نگه دارید", + "添加简单 ws/gRPC 协议": "پروتکل ساده ws/grpc را اضافه کنید", + "检测到配置文件, 是否读取配置文件": "فایل پیکربندی را تشخیص دهید ، آیا پرونده پیکربندی را بخوانید", + "已删除配置文件": "پرونده پیکربندی حذف شده", + "已保留配置文件": "پرونده پیکربندی حفظ شده است", + "检测到当前安装模式与配置文件的安装模式不一致": "حالت نصب فعلی تشخیص داده شده است که حالت نصب پرونده پیکربندی متناقض است", + "是否保留配置文件 (强烈不建议)": "آیا برای نگه داشتن پرونده پیکربندی (قوی توصیه نمی شود)", + "请务必确保配置文件正确": "لطفاً اطمینان حاصل کنید که پرونده پیکربندی صحیح است", + "检测到配置文件不完整, 是否保留配置文件": "پرونده پیکربندی کامل نیست ، آیا پرونده پیکربندی حفظ شده است", + "配置删除": "حذف پیکربندی", + "设置 Nginx 开机自启": "nginx را تنظیم کنید و شروع به کار خود کنید", + "设置": "تنظیم کردن", + "开机自启": "شروع به کار خود شروع کنید", + "关闭 Nginx 开机自启": "nginx را خاموش کنید و شروع به کار خود کنید", + "关闭": "بسته شدن", + "停止已有服务": "سرویس موجود را متوقف کنید", + "重启": "مجدداً", + "启动": "شروع کردن", + "停止": "توقف", + "新版本已自动设置证书自动更新": "نسخه جدید به طور خودکار به طور خودکار به روز شده است", + "老版本请及时删除 废弃的 改版证书自动更新": "لطفاً برای به روزرسانی نسخه قدیمی به موقع ، گواهی تجدید نظر متروکه را به موقع حذف کنید", + "已设置改版证书自动更新": "به طور خودکار گواهی تجدید نظر را به روز کنید", + "是否需要删除改版证书自动更新 (请删除)": "آیا باید گواهی تجدید نظر را حذف کرده و به طور خودکار به روز کنید (لطفا حذف کنید)", + "删除改版证书自动更新": "به روزرسانی خودکار گواهی تجدید نظر را حذف کنید", + "已过期": "گسترش", + "证书生成日期": "تاریخ تولید گواهینامه", + "证书生成天数": "روزهای تولید گواهی", + "证书剩余天数": "گواهی روزهای باقی مانده", + "是否立即更新证书": "آیا بلافاصله گواهی را به روز می کنید", + "证书签发工具不存在, 请确认是否证书为脚本签发": "ابزار صدور گواهی وجود ندارد ، لطفاً تأیید کنید که آیا گواهی به عنوان اسکریپت صادر شده است", + "证书更新": "به روزرسانی گواهی", + "本地文件 fail2ban_manager.sh 不存在, 正在下载": "پرونده محلی fail2ban_manager.sh وجود ندارد و در حال بارگیری است", + "检测到日志文件大小如下:": "اندازه پرونده log به شرح زیر است", + "即将清除": "پاک شدن", + "日志清理": "پاکسازی ورود به سیستم", + "已设置旧版自动清理日志任务": "نسخه قدیمی کار ورود به سیستم تمیز کردن خودکار تنظیم شده است", + "是否需要删除旧版自动清理日志任务": "آیا شما نیاز به حذف نسخه قدیمی کار ورود به سیستم اتوماتیک دارید", + "保留现有自动清理日志任务": "کار ورود به سیستم تمیز کردن اتوماتیک موجود را حفظ کنید", + "删除旧版自动清理日志任务": "نسخه قدیمی کار ورود به سیستم اتوماتیک را حذف کنید", + "是否需要设置自动清理日志": "آیا شما نیاز به تنظیم یک گزارش تمیز کردن اتوماتیک دارید", + "清空屏幕": "صفحه را پاک کنید", + "将在 每周三 04:00 自动清空日志": "ورود به سیستم به طور خودکار هر چهارشنبه ساعت 04:00 خالی می شود", + "已设置自动清理日志任务": "کار ورود به سیستم تمیز کردن خودکار تنظیم شده است", + "是否需要删除现有自动清理日志任务": "آیا شما نیاز به حذف کار ورود به سیستم اتوماتیک موجود دارید", + "删除自动清理日志任务": "کار ورود به سیستم خودکار تمیز کردن را حذف کنید", + "设置自动清理日志": "ورود به سیستم تمیز کردن خودکار را تنظیم کنید", + "配置分享": "به اشتراک گذاری پیکربندی", + "分享链接": "لینک مشترک", + "二维码": "کد qr", + "生成分享链接": "پیوند اشتراک گذاری ایجاد کنید", + "安装成功": "نصب موفق", + "目前分享链接规范为实验阶段, 请自行判断是否适用": "در حال حاضر ، مشخصات لینک اشتراک گذاری مرحله آزمایشی است ، لطفاً تعیین کنید که آیا توسط خودتان قابل اجرا است", + "配置信息": "اطلاعات پیکربندی", + "主机": "میزبان", + "端口": "بندر", + "用户id": "شناسه کاربر", + "加密": "رمز", + "传输协议": "پروتکل انتقال", + "底层传输安全": "ایمنی انتقال اساسی", + "路径": "مسیر", + "不要落下": "سقوط نکردن", + "不需要加": "نیازی به اضافه کردن نیست", + "流控": "کنترل جریان", + "即将申请证书, 支持使用自定义证书": "برای استفاده به زودی ، از استفاده از گواهینامه های سفارشی پشتیبانی کنید", + "如需使用自定义证书, 请按如下步骤:": "اگر نیاز به استفاده از گواهی سفارشی دارید ، لطفاً مراحل زیر را دنبال کنید", + "1. 将证书文件重命名: 私钥(xray.key)、证书(xray.crt)": "1. سند گواهینامه را تغییر نام دهید: کلید (xray.key) ، گواهی (xray.crt)", + "2. 将重命名后的证书文件放入": "2. پرونده گواهینامه تغییر نام را در آن قرار دهید", + "目录后再运行脚本": "فیلمنامه را بعد از دایرکتوری اجرا کنید", + "3. 重新运行脚本": "3. فیلمنامه را دوباره اجرا کنید", + "是否继续": "آیا ادامه دارد", + "所有证书文件均已存在, 是否保留": "تمام اسناد گواهینامه از قبل وجود دارد ، چه باید نگه دارید", + "已删除": "حذف شده", + "证书应用": "برنامه گواهینامه", + "证书文件已存在, 是否保留": "اسناد گواهی وجود داشته است ، چه باید نگه دارید", + "证书签发残留文件已存在, 是否保留": "صدور گواهینامه اسناد باقیمانده وجود داشته است ، آیا حفظ شده است؟", + "添加": "اضافه کردن", + "请选择支持的 TLS 版本": "لطفاً نسخه tls پشتیبانی شده را انتخاب کنید", + "建议选择 TLS1.3 only (安全模式)": "توصیه می شود فقط tls1.3 را انتخاب کنید (حالت امنیتی)", + "兼容模式": "حالت سازگار", + "安全模式": "حالت امنیتی", + "已切换至": "روی دادن", + "Nginx/配置文件不存在 或 当前模式不支持": "پرونده nginx/پیکربندی وجود ندارد یا حالت فعلی پشتیبانی نمی شود", + "请先安装": "لطفا ابتدا نصب کنید", + "连接端口号": "وصل کردن", + "此模式不支持修改": "این مدل از اصلاح پشتیبانی نمی کند", + "即将显示用户, 一次仅能显示一个": "کاربر در حال نمایش است ، فقط یک بار می تواند نمایش داده شود", + "请选择显示用户使用的协议": "لطفاً پروتکل مورد استفاده برای نمایش کاربر را انتخاب کنید", + "请选择要显示的用户编号": "لطفاً شماره کاربر مورد نظر خود را انتخاب کنید", + "选择错误": "یک خطا را انتخاب کنید", + "请直接在主菜单选择 [15] 显示主用户": "لطفاً کاربر اصلی را مستقیماً در منوی اصلی انتخاب کنید [15]", + "回到菜单": "بازگشت به منو", + "请先检测 Xray 是否正确安装": "لطفاً بررسی کنید که آیا xray به درستی نصب شده است", + "是否继续显示用户": "آیا برای ادامه نمایش کاربران", + "此模式不支持删除用户": "این حالت از حذف کاربران پشتیبانی نمی کند", + "即将添加用户, 一次仅能添加一个": "کاربر در حال اضافه شدن است ، فقط یک بار می تواند اضافه شود", + "请选择添加用户使用的协议": "لطفاً پروتکل مورد استفاده کاربر را انتخاب کنید", + "添加用户": "کاربران را اضافه کنید", + "是否继续添加用户": "آیا به اضافه کردن کاربران ادامه می دهید", + "此模式不支持添加用户": "این مدل از افزودن کاربران پشتیبانی نمی کند", + "即将删除用户, 一次仅能删除一个": "کاربر در حال حذف است ، فقط یک بار می توان حذف کرد", + "请选择删除用户使用的协议": "لطفاً پروتکل مورد استفاده کاربر را انتخاب کنید", + "请选择要删除的用户编号": "لطفاً شماره کاربر را حذف کنید", + "请直接在主菜单修改主用户的": "لطفاً کاربر اصلی را مستقیماً در منوی اصلی تغییر دهید", + "删除用户": "کاربران را حذف کنید", + "是否继续删除用户": "آیا شما همچنان به حذف کاربر ادامه می دهید", + "文件不存在": "پرونده وجود ندارد", + "已配置 Xray 流量统计": "آمار ترافیک xray را محاسبه کرد", + "是否需要关闭此功能": "آیا شما نیاز به بستن این عملکرد دارید", + "关闭 Xray 流量统计": "نزدیک آمار ترافیک xray", + "流量统计需要使用": "باید از آمار ترافیک استفاده شود", + "可能会影响 Xray 性能": "این ممکن است بر عملکرد xray تأثیر بگذارد", + "设置 Xray 流量统计": "آمار ترافیک xray را تنظیم کنید", + "已卸载": "حذف نشده", + "是否卸载": "آیا بارگیری می شود", + "是否删除所有脚本文件": "آیا می توان همه پرونده های اسکریپت را حذف کرد", + "已删除所有文件": "همه پرونده ها حذف شده اند", + "ヾ( ̄▽ ̄) 拜拜~": "ヾ ( ̄ ▽  ̄) عبادت", + "已保留脚本文件 (包含 SSL 证书等)": "یک پرونده اسکریپت حفظ شده است (از جمله گواهی ssl و غیره)", + "是否保留配置文件": "آیا برای نگه داشتن پرونده پیکربندی", + "已清空证书遗留文件": "اسناد باقی مانده از گواهینامه", + "秒后将": "بعد از یک ثانیه خواهد بود", + "检测最新版本失败": "آخرین نسخه انجام نشد", + "存在新版本, 但版本变化较大, 可能存在不兼容情况, 是否更新": "نسخه های جدیدی وجود دارد ، اما نسخه بسیار تغییر می کند و ممکن است ناسازگار باشد", + "存在新版本, 是否更新": "آیا نسخه جدیدی وجود دارد ، چه به روز کنید", + "检测 脚本 最新版本失败": "آخرین نسخه اسکریپت تشخیص شکست خورد", + "脚本 版本差别过大, 跳过更新": "نسخه اسکریپت خیلی متفاوت است ، از بروزرسانی پرش کنید", + "更新完成": "بروزرسانی", + "脚本版本变化较大, 若服务无法正常运行请卸载后重装": "نسخه اسکریپت تا حد زیادی تغییر می کند ، اگر سرویس نتواند به طور عادی اجرا شود ، لطفاً پس از حذف نصب مجدد آن را دوباره نصب کنید", + "当前版本为最新版本": "نسخه فعلی آخرین نسخه است", + "下载最新脚本": "آخرین اسکریپت را بارگیری کنید", + "该选项暂时无法使用": "این گزینه به طور موقت در دسترس نیست", + "此模式推荐用于负载均衡, 一般情况不推荐使用, 是否安装": "این مدل برای تعادل بار توصیه می شود", + "变更": "تغییر", + "负载均衡配置": "پیکربندی تعادل بار", + "清除日志文件": "پرونده ورود به سیستم را پاک کنید", + "查看证书状态": "مشاهده وضعیت گواهی", + "更新证书有效期": "دوره اعتبار گواهی تجدید", + "设置证书自动更新": "به روزرسانی خودکار گواهینامه را تنظیم کنید", + "设置 Fail2ban 防暴力破解": "set fail2ban cracking ضد خشونت", + "显示帮助": "راهنما نمایش", + "更新": "تمدید کردن", + "脚本卸载": "فیلمنامه حذف نصب", + "显示安装信息": "نمایش اطلاعات نصب", + "加速": "تسریع کردن", + "升级脚本": "اسکریپت ارتقاء", + "显示": "نشان دادن", + "访问信息": "دسترسی به اطلاعات", + "错误信息": "پیام خطا", + "脚本版本变化较大, 可能存在不兼容情况, 是否继续使用": "نسخه اسکریپت تا حد زیادی تغییر می کند ، و ممکن است ناسازگاری وجود داشته باشد ، چه باید به استفاده ادامه داد", + "检测失败": "عدم موفقیت", + "有新版": "نسخه جدیدی داشته باشید", + "最新版": "آخرین نسخه", + "版本未知": "نسخه ناشناخته", + "有测试版": "نسخه تست", + "运行中": "در عمل", + "无需测试": "بدون تست", + "未运行": "دویدن", + "无法连通": "اتصال امکان پذیر نیست", + "本地正常": "موضعی", + "脚本维护中.. 请稍后再试": "تعمیر و نگهداری اسکریپت .. لطفا بعداً آن را امتحان کنید", + "无法检测所需依赖的在线版本, 请稍后再试": "نمی توانید نسخه آنلاین مورد نیاز خود را تشخیص دهید ، لطفاً بعداً دوباره امتحان کنید", + "请输入数字": "لطفا شماره را وارد کنید", + "请输入 1 到 5 之间的有效数字": "لطفاً شماره معتبر را بین 1 تا 5 وارد کنید", + "无效的选择": "انتخاب نامعتبر", + "检测存在到": "تشخیص وجود دارد", + "来源于自动清理日志错误的设置": "این از تنظیمات خطای ورود به سیستم اتوماتیک ناشی می شود", + "开始修复": "تعمیر", + "错误的配置文件删除": "پرونده پیکربندی اشتباه را حذف کنید", + "即将重新设置自动清理日志": "ورود به سیستم تمیز کردن اتوماتیک قرار است دوباره راه اندازی شود", + "安装管理脚本": "اسکریپت مدیریت نصب", + "作者": "نویسنده", + "当前模式": "حالت فعلی", + "当前语言": "زبان فعلی", + "可以使用": "در دسترس بودن", + "命令管理脚本": "اسکریپت مدیریت فرمان", + "版本检测": "کشف نسخه", + "脚本": "فیلمنامه", + "运行状态": "وضعیت در حال اجرا", + "连通性": "اتصال", + "升级向导": "راهنمای ارتقاء", + "安装向导": "جادوگر نصب", + "配置变更": "تغییر پیکربندی", + "版本": "نسخه", + "用户管理": "مدیریت کاربر", + "查看": "بررسی کردن", + "用户": "کاربر", + "删除": "حذف کردن", + "查看信息": "اطلاعات را بررسی کنید", + "实时访问日志": "ورود به سیستم واقعی", + "实时错误日志": "گزارش خطای زمان واقعی", + "服务相关": "دارای خدمات مرتبط", + "所有服务": "کلیه خدمات", + "证书相关": "گواهینامه مرتبط", + "证书状态": "وضعیت گواهینامه", + "证书有效期": "دوره اعتبار گواهینامه ها", + "证书自动更新": "به روزرسانی گواهینامه خودکار", + "其他选项": "گزینه های دیگر", + "自动更新": "بروزرسانی خودکار", + "防暴力破解": "ترک خوردگی ضد خشونت", + "流量统计": "آمار جریان", + "清除": "برداشتن", + "日志文件": "پرونده ورود به سیستم", + "测试": "تست", + "服务器网速": "سرعت شبکه سرور", + "卸载向导": "بارگیری کردن", + "卸载": "حذف کردن", + "清空": "خالی", + "证书文件": "پرونده گواهینامه", + "退出": "ترک", + "请输入选项": "لطفا گزینه را وارد کنید", + "请输入 0 到 34 之间的有效数字": "لطفاً شماره معتبر را بین 0 تا 34 وارد کنید", + "不建议": "هیچ توصیه ای", + "频繁升级 Nginx, 请确认 Nginx 有升级的必要": "به روزرسانی مکرر nginx ، لطفاً تأیید کنید که nginx برای به روزرسانی لازم است", + "开始升级": "شروع", + "请输入正确的数字": "لطفا شماره صحیح را وارد کنید", + "管理": "مدیریت کردن", + "状态": "حالت", + "无效的选择请重试": "اگر انتخاب نامعتبر است ، لطفاً آن را امتحان کنید", + "已经安装, 跳过安装步骤": "نصب شده است ، مراحل نصب را پرش کنید", + "未安装, 请先安装": "نصب نشده ، لطفاً ابتدا آن را نصب کنید", + "请选择": "انتخاب کردن", + "操作": "عمل کردن", + "添加自定义规则": "قوانین سفارشی را اضافه کنید", + "请输入新的": "لطفا وارد جدید شوید", + "名称": "نام", + "请输入日志路径": "لطفا مسیر ورود به سیستم را وارد کنید", + "请输入最大重试次数": "لطفاً حداکثر تعداد بررسی ها را وارد کنید", + "最大重试次数必须在 1 到 99 之间": "حداکثر تعداد قیام باید بین 1 تا 99 باشد", + "请输入封禁时间": "لطفاً زمان ممنوعیت را وارد کنید", + "秒": "دوم", + "封禁时间必须在 1 到 8640000 秒之间": "زمان ممنوعیت باید بین 1 تا 86.40000 ثانیه باشد", + "已存在": "وجود داشتن", + "自定义规则添加成功": "قوانین سفارشی با موفقیت اضافه می شوند", + "重启以应用新规则": "برای اعمال قوانین جدید مجدداً راه اندازی کنید", + "停止成功": "موفقیت را متوقف کنید", + "清空屏幕!": "صفحه را پاک کنید", + "总体状态": "حالت کلی", + "默认启用的 Jail 状态": "وضعیت زندان به طور پیش فرض باز شد", + "封锁情况": "انسداد", + "新版本可用": "نسخه جدید موجود است", + "当前版本": "نسخه فعلی", + "请访问": "لطفا بازدید کنید", + "查看更新说明": "دستورالعمل های بروزرسانی را مشاهده کنید", + "是否要下载并安装新版本": "خواه بخواهید نسخه جدیدی را بارگیری و نصب کنید", + "正在下载新版本": "بارگیری نسخه جدید", + "下载完成, 正在重新运行脚本": "بارگیری کامل است ، و اسکریپت دوباره نامگذاری شده است", + "跳过更新": "از بروزرسانی پرش کنید", + "当前已经是最新版本": "این آخرین نسخه است", + "用法": "استفاده", + "文件扩展名": "نام گسترش پرونده", + "目录路径": "مسیر راهنما", + "目录": "فهرست مطالب", + "不存在, 请检查路径": "وجود ندارد ، لطفا مسیر را بررسی کنید", + "列出所有": "لیست همه", + "文件": "مدرک", + "没有找到": "یافت نشد", + "文件名": "نام پرونده", + "序号": "شماره سریال", + "请输入网址 (例如 hey.run)": "لطفاً url را وارد کنید (به عنوان مثال hey.run)", + "不要包含 http:// 或 https:// 开头": "http: // یا https: // را شامل نمی شود", + "网址不能包含 http:// 或 https:// 开头": "url ها نمی توانند شامل http:/ یا https: //", + "已创建": "ایجاد کرده اند", + "请输入主机": "لطفا میزبان را وارد کنید", + "请输入端口": "لطفا وارد بندر شوید", + "请输入权重": "لطفا وارد وزن شوید", + "追加完成": "تکمیل اضافی", + "请输入要编辑的文件编号": "لطفاً شماره پرونده را برای ویرایش وارد کنید", + "未安装, 正在尝试安装": "نصب نشده ، من سعی می کنم نصب کنم", + "已编辑": "ویرایش شده", + "请输入要删除的文件编号": "لطفاً شماره پرونده را حذف کنید تا حذف شود", + "不支持的文件扩展名": "نام فرمت فایل غیرقابل دستیابی", + "主菜单": "منوی اصلی", + "创建一个新的": "جدید ایجاد کنید", + "编辑一个已存在的": "یک موجود موجود را ویرایش کنید", + "删除一个已存在的": "یک موجود موجود را حذف کنید", + "请选择一个选项": "لطفا یک گزینه را انتخاب کنید", + "无效选项, 请重试": "گزینه های مؤثر ، لطفا دوباره امتحان کنید", + "重启成功": "موفقیت را مجدداً راه اندازی کنید", + "重启失败": "عدم راه اندازی مجدد", + "请检查配置文件是否有误": "لطفاً بررسی کنید که آیا پرونده پیکربندی اشتباه است" +} \ No newline at end of file diff --git a/po/cache_ko.json b/po/cache_ko.json new file mode 100644 index 0000000..a6b8db5 --- /dev/null +++ b/po/cache_ko.json @@ -0,0 +1,448 @@ +{ + "提醒": "상기시키다", + "错误": "실수", + "警告": "경고하다", + "未安装": "설치되지 않았습니다", + "日志文件归档失败": "로그 파일 아카이브에 실패했습니다", + "清空日志文件失败": "로그 파일이 실패했습니다", + "日志文件已轮转并归档为": "로그 파일이 회전 및 보관되었습니다", + "当前系统为": "현재 시스템은입니다", + "不在支持的系统列表内, 安装中断": "지원되지 않는 시스템 목록에 인터럽트 설치", + "当前用户是 root 用户, 进入安装流程": "현재 사용자는 루트 사용자이며 설치 프로세스를 입력하십시오", + "当前用户不是 root 用户, 请切换到 root 用户后重新执行脚本": "현재 사용자는 루트 사용자가 아닙니다. 루트 사용자로 전환 한 후 스크립트를 다시 실행하십시오", + "无法获取远程语言文件信息": "원격 언어 파일 정보를 얻을 수 없습니다", + "正在更新语言文件": "언어 파일 업데이트", + "语言文件更新失败": "언어 파일 업데이트가 실패했습니다", + "语言文件无效": "언어 파일이 유효하지 않습니다", + "版本文件更新失败": "에디션 파일 업데이트에 실패했습니다", + "语言文件更新完成": "언어 파일 업데이트가 완료되었습니다", + "正在安装": "설치하다", + "安装失败": "설치에 실패했습니다", + "将使用默认语言": "기본 언어를 사용합니다", + "未找到": "찾을 수 없습니다", + "不支持的语言": "의심 할 여지가없는 언어", + "发现语言文件更新": "언어 파일 업데이트를 발견하십시오", + "完成": "마치다", + "失败": "실패하다", + "在线版本检测失败, 请稍后再试": "테스트의 온라인 버전이 실패했습니다. 나중에 다시 시도하십시오", + "安装": "설치하다", + "已安装": "설치", + "自启动配置": "자체 구성 구성", + "链接库安装": "링크 라이브러리 설치", + "值为空或超出范围, 请重新输入": "값은 비어 있거나 범위를 넘어서서 다시 참가하십시오", + "值为空, 请重新输入": "값은 비어 있습니다. 다시 참가하십시오", + "确定 连接端口": "연결 포트를 결정하십시오", + "请输入连接端口": "연결 포트를 입력하십시오", + "默认值": "기본값", + "请输入 0-65535 之间的值": "0-65535 사이의 값을 입력하십시오", + "端口 9443 不允许使用, 请重新输入": "포트 9443은 사용할 수 없습니다. 다시 참가하십시오", + "请选择安装协议": "설치 프로토콜을 선택하십시오", + "默认": "기본", + "请输入": "입력하십시오", + "请输入有效的数字": "유효한 번호를 입력하십시오", + "是否添加简单 ws/gRPC 协议 用于负载均衡": "로드 밸런싱을위한 간단한 ws/grpc 프로토콜 추가 여부", + "如不清楚具体用途, 请勿选择": "특정 용도를 모르는 경우 선택하지 마십시오", + "已跳过添加简单 ws/gRPC 协议": "간단한 ws/grpc 프로토콜을 추가하려면 건너 뜁니다", + "是否需要自定义": "관습이 필요합니까", + "请输入自定义": "custom을 입력하십시오", + "请勿与其他端口相同": "다른 포트와 동일하지 마십시오", + "是否需要设置防火墙": "방화벽을 설정해야합니까", + "防火墙": "방화벽", + "重启完成": "다시 시작하십시오", + "开放防火墙相关端口": "방화벽 관련 포트를 개방합니다", + "若修改配置, 请注意关闭防火墙相关端口": "구성을 수정하면 방화벽 관련 포트를 끄는 데주의를 기울이십시오", + "配置": "구성", + "跳过防火墙设置": "방화벽 설정을 건너 뜁니다", + "伪装路径": "위장", + "不需要": "불필요한", + "是否需要修改": "수정해야합니까", + "用户名": "사용자 이름", + "请输入正确的 email": "올바른 이메일을 입력하십시오", + "是否需要自定义字符串映射": "사용자 정의 문자열 매핑이 필요합니까", + "请输入自定义字符串": "사용자 정의 문자열을 입력하십시오", + "最多30字符": "최대 30 자", + "自定义字符串": "사용자 정의 문자열", + "映射字符串": "매핑 문자열", + "检测到 target 域名已配置, 是否保留": "대상 도메인 이름이 유지되었는지 여부에 관계없이 구성되었습니다", + "请输入一个域名": "도메인 이름을 입력하십시오", + "域名要求支持 TLSv1.3、X25519 与 H2 以及域名非跳转用": "도메인 이름에는 tlsv1.3, x25519 및 h2에 대한 지원이 필요하며 도메인 이름이 비 점프", + "确认域名符合要求后请输入": "도메인 이름이 요구 사항을 충족하는 것을 확인한 후 입력하십시오", + "正在检测域名请等待": "도메인 이름을 기다리십시오", + "该域名不支持": "도메인 이름은 지원하지 않습니다", + "该域名发生了跳转": "도메인 이름이 점프되었습니다", + "该域名可能不满足所有要求": "이 도메인 이름은 모든 요구 사항을 충족하지 않을 수 있습니다", + "是否仍要设置此域名": "이 도메인 이름을 설정해야합니까", + "域名": "도메인 이름", + "满足所有要求": "모든 요구 사항을 충족합니다", + "域名的": "도메인 이름", + "默认为": "기본", + "域名本身": "도메인 이름 자체", + "如不清楚具体用途, 请勿继续": "특정 용도를 모르는 경우 계속하지 마십시오", + "是否变更": "변경 여부", + "负载均衡": "로드 밸런싱", + "请选择协议为 ws 或 gRPC": "ws 또는 grpc의 프로토콜을 선택하십시오", + "返回": "반품", + "请重新输入正确的数字": "올바른 번호를 다시 입력하십시오", + "本地文件 file_manager.sh 不存在, 正在下载": "로컬 파일 file_manager.sh가 존재하지 않으며 다운로드합니다", + "下载失败, 请手动下载并安装新版本": "다운로드가 실패했습니다. 다운로드하여 새 버전을 수동으로 설치하십시오", + "无效选项 请重试": "무효 옵션을 사용해보십시오", + "当前模式不支持此操作": "현재 모드는이 작업을 지원하지 않습니다", + "配置用途可以参考文章": "구성은 기사를 참조 할 수 있습니다", + "敬请期待": "기대 해주세요", + "修改": "개정하다", + "端口号": "포트 번호", + "不支持": "지원하지 않습니다", + "用户名修改": "사용자 이름 수정", + "请先删除多余的用户": "초과 사용자를 먼저 삭제하십시오", + "配置修改": "구성 수정", + "检测到 Xray 的权限控制, 启动擦屁股程序": "xray의 권한 제어가 감지되고 긁힘 프로그램이 시작됩니다", + "擦屁股完成": "엉덩이를 끝내십시오", + "若更新无效, 建议直接卸载再安装": "업데이트가 유효하지 않으면 직접 제거하고 설치하는 것이 좋습니다", + "部分新功能需要重新安装才可生效": "발효되기 전에 일부 새로운 기능을 다시 설치해야합니다", + "检测到存在最新版": "최신 버전이 감지됩니다", + "脚本可能未兼容此版本": "스크립트는이 버전과 호환되지 않을 수 있습니다", + "是否更新": "업데이트 여부", + "即将升级": "개선하다", + "升级": "치받이", + "即将升级/重装": "개선/재설치", + "升级/重装": "업그레이드/재설치", + "Reality 协议有流量偷跑的风险": "현실 프로토콜은 트래픽을 훔칠 위험이 있습니다", + "该风险在 target 网址被 cdn 加速时存在": "이 위험은 대상 웹 사이트가 cdn에 의해 ​​가속화 될 때 존재합니다", + "是否额外安装 nginx 前置保护(推荐)": "nginx 사전 보호를 설치하는지 (권장)", + "已跳过安装": "설치를 건너 뛰십시오", + "已存在, 跳过编译安装过程": "이미 컴파일 및 설치 프로세스를 건너 뛰십시오", + "检测到旧版本安装的": "이전 버전이 설치되었습니다", + "请先做好备份": "먼저 백업을하십시오", + "是否需要删除 (请删除)": "삭제해야합니까 (삭제하십시오)", + "已跳过删除": "삭제를 건너 뛰십시오", + "日志目录已更改, 日志清除需要重新设置": "로그 디렉토리가 변경되었고 로그 허가를 재설정해야합니다", + "检测到其他套件安装的 Nginx, 继续安装会造成冲突, 请处理后安装": "다른 키트에 설치된 nginx는 계속 설치하면 충돌이 발생합니다. 처리 후 설치하십시오", + "即将下载已编译的": "컴파일이 다운로드 될 예정입니다", + "配置文件不完整, 退出升级": "구성 파일은 불완전하고 종료 및 업그레이드됩니다", + "当前安装模式不需要": "현재 설치 모드가 필요하지 않습니다", + "配置文件不存在, 退出升级": "구성 파일이 존재하지 않고 종료 및 업그레이드됩니다", + "删除旧版": "이전 버전을 삭제하십시오", + "是否保留原 Nginx 配置文件": "원래 nginx 구성 파일을 유지 해야하는지 여부", + "原配置文件已删除": "원래 구성 파일이 삭제되었습니다", + "原配置文件已保留": "원래 구성 파일이 유지되었습니다", + "已为最新版": "최신 버전이었습니다", + "设置后台定时自动更新程序 (包含: 脚本/Xray/Nginx)": "배경을 설정할 때 자동 업데이트 프로그램 (포함 : script/xray/nginx 포함) 설정", + "可能自动更新后有兼容问题, 谨慎开启": "자동 업데이트 후 호환되는 문제가있을 수 있으며 조심스럽게 열 수 있습니다", + "是否开启": "열 여부", + "设置自动更新": "자동 업데이트를 설정합니다", + "已设置自动更新": "자동 업데이트를 설정합니다", + "是否关闭": "닫을지 여부", + "删除自动更新": "자동 업데이트를 삭제합니다", + "安装 SSL 证书生成脚本依赖": "ssl 인증서 생성 스크립트 종속성을 설치하십시오", + "安装 SSL 证书生成脚本": "스크립트를 생성하려면 ssl 인증서를 설치하십시오", + "检测到原域名配置存在, 是否跳过域名设置": "원래 도메인 이름 구성의 존재가 도메인 이름 설정을 건너 뛸지 여부", + "已跳过域名设置": "도메인 이름 설정을 건너 뜁니다", + "确定域名信息": "도메인 정보를 결정하십시오", + "请输入你的域名信息": "도메인 이름 정보를 입력하십시오", + "请选择公网IP(IPv4/IPv6)或手动输入域名": "공개 네트워크 ip (ipv4/ipv6)를 선택하거나 도메인 이름을 수동으로 입력하십시오", + "不推荐": "권장하지 않습니다", + "正在获取公网IP信息, 请耐心等待": "공개 네트워크 ip 정보를 얻으십시오. 참을성있게 기다리십시오", + "此选项用于服务器商仅提供域名访问服务器": "이 옵션은 서버 공급 업체가 도메인 이름 액세스 서버 만 제공하는 데 사용됩니다", + "注意服务器商域名添加 CNAME 记录": "서버 비즈니스 도메인 이름이 cname 레코드가 추가됩니다", + "域名DNS解析IP": "도메인 dns 분석 ip", + "公网IP/域名": "공개 네트워크 ip/도메인 이름", + "域名DNS解析IP与公网IP匹配": "도메인 dns 분석 ip 및 공개 네트워크 ip 일치", + "请确保域名添加了正确的 A/AAAA 记录, 否则将无法正常使用 Xray": "도메인 이름이 올바른 a/aaaa 레코드를 추가하는지 확인하십시오. 그렇지 않으면 xray를 정상적으로 사용할 수 없습니다", + "域名DNS解析IP与公网IP不匹配, 请选择": "도메인 dns parsing ip는 공개 네트워크 ip와 일치하지 않습니다", + "继续安装": "계속 설치하십시오", + "重新输入": "재 입자", + "终止安装": "설치를 종료하십시오", + "安装终止": "설치하다", + "检测到原IP配置存在, 是否跳过IP设置": "원래 ip 구성의 존재 감지, ip 설정을 건너 뛸지 여부", + "已跳过IP设置": "ip 설정을 건너 뜁니다", + "确定公网IP信息": "공개 네트워크 ip 정보를 결정하십시오", + "请选择公网IP为IPv4或IPv6": "public network ip를 ipv4 또는 ipv6으로 선택하십시오", + "手动输入": "수동으로 입력", + "尝试自动 kill 占用进程": "자동 킬 직업 과정을 시도하십시오", + "证书测试签发成功, 开始正式签发": "인증 테스트는 성공적으로 발행되었으며 공식 발급이 공식적으로 발행되기 시작했습니다", + "证书测试签发失败": "인증서 테스트 발행이 실패합니다", + "证书生成成功": "성공적인 인증서", + "证书配置成功": "성공적인 인증서 구성", + "证书生成失败": "인증서 생성 실패", + "检测到 Xray 配置过多用户": "xray 구성에서 너무 많은 사용자를 테스트합니다", + "是否保留原 Xray 配置文件": "원래 xray 구성 파일을 유지 해야하는지 여부", + "添加简单 ws/gRPC 协议": "간단한 ws/grpc 프로토콜을 추가하십시오", + "检测到配置文件, 是否读取配置文件": "구성 파일을 읽을지 여부 구성 파일 감지", + "已删除配置文件": "삭제 된 구성 파일", + "已保留配置文件": "구성 파일이 유지되었습니다", + "检测到当前安装模式与配置文件的安装模式不一致": "현재 설치 모드는 구성 파일의 설치 모드가 일치하지 않음을 감지합니다", + "是否保留配置文件 (强烈不建议)": "구성 파일을 유지할지 여부 (강한 권장하지 않음)", + "请务必确保配置文件正确": "구성 파일이 올바른지 확인하십시오", + "检测到配置文件不完整, 是否保留配置文件": "구성 파일이 완료되지 않은 경우 구성 파일이 유지되었는지 여부", + "配置删除": "구성 삭제", + "设置 Nginx 开机自启": "nginx를 설정하고 자체 스테이트를 시작하십시오", + "设置": "설정", + "开机自启": "자체 스테이트를 시작하십시오", + "关闭 Nginx 开机自启": "nginx를 끄고 자체 스테이트를 시작하십시오", + "关闭": "폐쇄", + "停止已有服务": "기존 서비스를 중지하십시오", + "重启": "다시 시작하십시오", + "启动": "시작", + "停止": "멈추다", + "新版本已自动设置证书自动更新": "새 버전이 자동으로 자동으로 설정되었습니다", + "老版本请及时删除 废弃的 改版证书自动更新": "기존 버전을 제 시간에 업데이트하려면 버려진 개정 인증서를 제 시간에 삭제하십시오", + "已设置改版证书自动更新": "개정 인증서를 자동으로 업데이트하십시오", + "是否需要删除改版证书自动更新 (请删除)": "개정 인증서를 삭제하고 자동으로 업데이트해야합니까 (삭제하십시오)", + "删除改版证书自动更新": "개정 인증서 자동 업데이트를 삭제하십시오", + "已过期": "확대", + "证书生成日期": "인증서 생성 날짜", + "证书生成天数": "인증서 생성 일", + "证书剩余天数": "나머지 인증서", + "是否立即更新证书": "인증서를 즉시 업데이트합니까", + "证书签发工具不存在, 请确认是否证书为脚本签发": "인증서 발행 도구가 존재하지 않습니다. 인증서가 스크립트로 발행되었는지 확인하십시오", + "证书更新": "인증서 업데이트", + "本地文件 fail2ban_manager.sh 不存在, 正在下载": "로컬 파일 fail2ban_manager.sh는 존재하지 않으며 다운로드 중입니다", + "检测到日志文件大小如下:": "로그 파일의 크기는 다음과 같이 감지됩니다", + "即将清除": "지우십시오", + "日志清理": "로그 청소", + "已设置旧版自动清理日志任务": "자동 청소 로그 작업의 이전 버전이 설정되었습니다", + "是否需要删除旧版自动清理日志任务": "자동 청소 로그 작업의 이전 버전을 삭제해야합니까", + "保留现有自动清理日志任务": "기존 자동 청소 로그 작업을 유지하십시오", + "删除旧版自动清理日志任务": "자동 청소 로그 작업의 이전 버전 삭제", + "是否需要设置自动清理日志": "자동 청소 로그를 설정해야합니까", + "清空屏幕": "화면을 지우십시오", + "将在 每周三 04:00 自动清空日志": "로그는 매주 수요일마다 04:00에 자동으로 비 웁니다", + "已设置自动清理日志任务": "자동 청소 로그 작업이 설정되었습니다", + "是否需要删除现有自动清理日志任务": "기존 자동 청소 로그 작업을 삭제해야합니까", + "删除自动清理日志任务": "자동 청소 로그 작업을 삭제하십시오", + "设置自动清理日志": "자동 청소 로그를 설정하십시오", + "配置分享": "구성 공유", + "分享链接": "공유 링크", + "二维码": "qr 코드", + "生成分享链接": "공유 링크를 생성합니다", + "安装成功": "성공적인 설치", + "目前分享链接规范为实验阶段, 请自行判断是否适用": "현재 공유 링크 사양은 실험 단계입니다", + "配置信息": "구성 정보", + "主机": "주인", + "端口": "포트", + "用户id": "사용자 id", + "加密": "암호화", + "传输协议": "전송 프로토콜", + "底层传输安全": "기본 전송의 안전성", + "路径": "길", + "不要落下": "넘어지지 않습니다", + "不需要加": "추가 할 필요가 없습니다", + "流控": "흐름 제어", + "即将申请证书, 支持使用自定义证书": "곧 신청하려면 사용자 정의 인증서 사용을 지원하십시오", + "如需使用自定义证书, 请按如下步骤:": "사용자 정의 인증서를 사용해야하는 경우 아래 단계를 따르십시오", + "1. 将证书文件重命名: 私钥(xray.key)、证书(xray.crt)": "1. 인증서 문서 이름 : 키 (xray.key), 인증서 (xray.crt)", + "2. 将重命名后的证书文件放入": "2. 이름이 바뀌는 인증서 파일을 넣습니다", + "目录后再运行脚本": "디렉토리 다음에 스크립트를 실행하십시오", + "3. 重新运行脚本": "3. 스크립트를 다시 실행하십시오", + "是否继续": "계속할 것인지", + "所有证书文件均已存在, 是否保留": "모든 인증서 문서는 이미 유지 여부에 관계없이 존재합니다", + "已删除": "삭제", + "证书应用": "인증서 신청", + "证书文件已存在, 是否保留": "보관 여부에 따라 인증서 문서가 존재했습니다", + "证书签发残留文件已存在, 是否保留": "잔여 문서의 인증서 발행이 존재 했습니까", + "添加": "추가", + "请选择支持的 TLS 版本": "지원되는 tls 버전을 선택하십시오", + "建议选择 TLS1.3 only (安全模式)": "tls1.3 만 선택하는 것이 좋습니다 (보안 모드)", + "兼容模式": "호환 모드", + "安全模式": "보안 모드", + "已切换至": "전환하십시오", + "Nginx/配置文件不存在 或 当前模式不支持": "nginx/configuration 파일이 존재하지 않거나 현재 모드가 지원되지 않습니다", + "请先安装": "먼저 설치하십시오", + "连接端口号": "연결하다", + "此模式不支持修改": "이 모델은 수정을 지원하지 않습니다", + "即将显示用户, 一次仅能显示一个": "사용자가 표시 될 예정이며 한 번에 하나만 표시 할 수 있습니다", + "请选择显示用户使用的协议": "사용자를 표시하는 데 사용되는 프로토콜을 선택하십시오", + "请选择要显示的用户编号": "표시 할 사용자 번호를 선택하십시오", + "选择错误": "오류를 선택하십시오", + "请直接在主菜单选择 [15] 显示主用户": "메인 메뉴 [15]에서 직접 메인 사용자를 선택하십시오", + "回到菜单": "메뉴로 돌아갑니다", + "请先检测 Xray 是否正确安装": "xray가 올바르게 설치되어 있는지 확인하십시오", + "是否继续显示用户": "사용자를 계속 표시할지 여부", + "此模式不支持删除用户": "이 모드는 사용자 삭제를 지원하지 않습니다", + "即将添加用户, 一次仅能添加一个": "사용자가 추가 될 예정입니다. 한 번에 하나만 추가 할 수 있습니다", + "请选择添加用户使用的协议": "사용자가 사용하는 프로토콜을 선택하십시오", + "添加用户": "사용자 추가", + "是否继续添加用户": "계속 사용자를 추가합니까", + "此模式不支持添加用户": "이 모델은 사용자 추가를 지원하지 않습니다", + "即将删除用户, 一次仅能删除一个": "사용자는 삭제하려고합니다. 한 번에 하나만 삭제할 수 있습니다", + "请选择删除用户使用的协议": "사용자가 사용하는 프로토콜을 선택하십시오", + "请选择要删除的用户编号": "삭제할 사용자 번호를 선택하십시오", + "请直接在主菜单修改主用户的": "기본 메뉴에서 직접 메인 사용자를 수정하십시오", + "删除用户": "사용자 삭제", + "是否继续删除用户": "사용자를 계속 삭제합니까", + "文件不存在": "파일이 존재하지 않습니다", + "已配置 Xray 流量统计": "계산 된 xray 트래픽 통계", + "是否需要关闭此功能": "이 기능을 닫아야합니까", + "关闭 Xray 流量统计": "xray 트래픽 통계를 닫습니다", + "流量统计需要使用": "트래픽 통계를 사용해야합니다", + "可能会影响 Xray 性能": "xray 성능에 영향을 줄 수 있습니다", + "设置 Xray 流量统计": "xray 트래픽 통계를 설정하십시오", + "已卸载": "제거되지 않았습니다", + "是否卸载": "언로드 여부", + "是否删除所有脚本文件": "모든 스크립트 파일을 삭제할지 여부", + "已删除所有文件": "모든 파일이 삭제되었습니다", + "ヾ( ̄▽ ̄) 拜拜~": "ヾ (▽  ̄  ̄) 숭배 ~", + "已保留脚本文件 (包含 SSL 证书等)": "스크립트 파일이 유지되었습니다 (ssl 인증서 포함)", + "是否保留配置文件": "구성 파일을 유지 해야하는지 여부", + "已清空证书遗留文件": "문서는 인증서를 남겼습니다", + "秒后将": "잠시 후에있을 것입니다", + "检测最新版本失败": "최신 버전이 실패했습니다", + "存在新版本, 但版本变化较大, 可能存在不兼容情况, 是否更新": "새로운 버전이 있지만 버전은 크게 변경되어 업데이트되지 않습니다", + "存在新版本, 是否更新": "업데이트 여부에 관계없이 새 버전이 있습니까", + "检测 脚本 最新版本失败": "최신 버전의 탐지 스크립트가 실패했습니다", + "脚本 版本差别过大, 跳过更新": "스크립트 버전이 너무 다르고 업데이트를 건너 뛰십시오", + "更新完成": "업데이트", + "脚本版本变化较大, 若服务无法正常运行请卸载后重装": "스크립트 버전이 크게 변경되고 서비스가 정상적으로 실행될 수 없으면 설치 후 다시 설치하십시오", + "当前版本为最新版本": "현재 버전은 최신 버전입니다", + "下载最新脚本": "최신 스크립트를 다운로드하십시오", + "该选项暂时无法使用": "이 옵션은 일시적으로 사용할 수 없습니다", + "此模式推荐用于负载均衡, 一般情况不推荐使用, 是否安装": "이 모델은 일반적으로로드 밸런싱을 권장합니다", + "变更": "변화", + "负载均衡配置": "로드 밸런싱 구성", + "清除日志文件": "명확한 로그 파일", + "查看证书状态": "인증서 상태를 봅니다", + "更新证书有效期": "갱신 증명서 유효 기간", + "设置证书自动更新": "인증서 자동 업데이트를 설정하십시오", + "设置 Fail2ban 防暴力破解": "실패 2ban anti -violence 균열을 설정하십시오", + "显示帮助": "도움말을 표시합니다", + "更新": "고쳐 쓰다", + "脚本卸载": "스크립트 제거", + "显示安装信息": "설치 정보를 표시합니다", + "加速": "가속", + "升级脚本": "스크립트 업그레이드", + "显示": "보여주다", + "访问信息": "액세스 정보", + "错误信息": "오류 메시지", + "脚本版本变化较大, 可能存在不兼容情况, 是否继续使用": "스크립트 버전은 크게 변경되며 계속 사용할 것인지에 대한 비 호환성이있을 수 있습니다", + "检测失败": "실패를 감지하십시오", + "有新版": "새 버전이 있습니다", + "最新版": "최신 버전", + "版本未知": "알 수없는 버전", + "有测试版": "테스트 버전", + "运行中": "작동 중", + "无需测试": "테스트가 없습니다", + "未运行": "실행되지 않습니다", + "无法连通": "연결할 수 없습니다", + "本地正常": "국부 정상", + "脚本维护中.. 请稍后再试": "스크립트 유지 보수 .. 나중에 시도하십시오", + "无法检测所需依赖的在线版本, 请稍后再试": "필요한 온라인 버전을 감지 할 수 없습니다. 나중에 다시 시도하십시오", + "请输入数字": "번호를 입력하십시오", + "请输入 1 到 5 之间的有效数字": "1과 5 사이의 유효한 번호를 입력하십시오", + "无效的选择": "잘못된 선택", + "检测存在到": "탐지가 존재합니다", + "来源于自动清理日志错误的设置": "자동 청소 로그 오류 설정에서 비롯됩니다", + "开始修复": "수리를 시작하십시오", + "错误的配置文件删除": "잘못된 구성 파일을 삭제합니다", + "即将重新设置自动清理日志": "자동 청소 로그가 다시 시작됩니다", + "安装管理脚本": "설치 관리 스크립트", + "作者": "작가", + "当前模式": "현재 모드", + "当前语言": "현재 언어", + "可以使用": "사용 가능합니다", + "命令管理脚本": "명령 관리 스크립트", + "版本检测": "버전 감지", + "脚本": "스크립트", + "运行状态": "실행 상태", + "连通性": "연결성", + "升级向导": "업그레이드 가이드", + "安装向导": "설치 마법사", + "配置变更": "구성 변경", + "版本": "버전", + "用户管理": "사용자 관리", + "查看": "확인하다", + "用户": "사용자", + "删除": "삭제", + "查看信息": "정보를 확인하십시오", + "实时访问日志": "실시간 방문 로그", + "实时错误日志": "실시간 오류 로그", + "服务相关": "서비스 관련", + "所有服务": "모든 서비스", + "证书相关": "인증서 관련", + "证书状态": "인증서 상태", + "证书有效期": "인증서의 유효 기간", + "证书自动更新": "자동 인증서 업데이트", + "其他选项": "다른 옵션", + "自动更新": "자동 업데이트", + "防暴力破解": "반 폭력 균열", + "流量统计": "흐름 통계", + "清除": "제거하다", + "日志文件": "로그 파일", + "测试": "시험", + "服务器网速": "서버 네트워크 속도", + "卸载向导": "부리다", + "卸载": "제거하십시오", + "清空": "비어 있는", + "证书文件": "인증서 파일", + "退出": "그만두다", + "请输入选项": "옵션을 입력하십시오", + "请输入 0 到 34 之间的有效数字": "0과 34 사이의 유효한 번호를 입력하십시오", + "不建议": "권장 사항이 없습니다", + "频繁升级 Nginx, 请确认 Nginx 有升级的必要": "자주 업그레이드 nginx, 업그레이드하는 데 nginx가 필요하다는 것을 확인하십시오", + "开始升级": "업그레이드를 시작하십시오", + "请输入正确的数字": "올바른 번호를 입력하십시오", + "管理": "관리하다", + "状态": "상태", + "无效的选择请重试": "유효하지 않은 선택이라면 시도해보십시오", + "已经安装, 跳过安装步骤": "설치가 설치되어 설치 단계를 건너 뜁니다", + "未安装, 请先安装": "설치되지 않으면 먼저 설치하십시오", + "请选择": "선택하다", + "操作": "작동하다", + "添加自定义规则": "사용자 정의 규칙을 추가하십시오", + "请输入新的": "새로운 것을 입력하십시오", + "名称": "이름", + "请输入日志路径": "로그 경로를 입력하십시오", + "请输入最大重试次数": "최대 리뷰 수를 입력하십시오", + "最大重试次数必须在 1 到 99 之间": "최대 검색 수는 1에서 99 사이 여야합니다", + "请输入封禁时间": "금지 시간을 입력하십시오", + "秒": "두번째", + "封禁时间必须在 1 到 8640000 秒之间": "금지 된 시간은 1 ~ 86,40000 초 사이 여야합니다", + "已存在": "존재하다", + "自定义规则添加成功": "맞춤형 규칙이 성공적으로 추가됩니다", + "重启以应用新规则": "새로운 규칙을 적용하려면 다시 시작하십시오", + "停止成功": "성공을 중지하십시오", + "清空屏幕!": "화면을 지우십시오", + "总体状态": "전체 상태", + "默认启用的 Jail 状态": "기본적으로 감옥 상태가 열렸습니다", + "封锁情况": "막힘", + "新版本可用": "새로운 버전을 사용할 수 있습니다", + "当前版本": "현재 버전", + "请访问": "방문하십시오", + "查看更新说明": "업데이트 지침을보십시오", + "是否要下载并安装新版本": "새 버전을 다운로드하여 설치하든", + "正在下载新版本": "새 버전 다운로드", + "下载完成, 正在重新运行脚本": "다운로드가 완료되었고 스크립트가 다시 시작됩니다", + "跳过更新": "업데이트를 건너 뛰십시오", + "当前已经是最新版本": "이미 최신 버전입니다", + "用法": "용법", + "文件扩展名": "파일 확장 이름", + "目录路径": "디렉토리 경로", + "目录": "목차", + "不存在, 请检查路径": "존재하지 마십시오. 경로를 확인하십시오", + "列出所有": "모두 나열하십시오", + "文件": "문서", + "没有找到": "찾을 수 없습니다", + "文件名": "파일 이름", + "序号": "일련 번호", + "请输入网址 (例如 hey.run)": "url을 입력하십시오 (예 : hey.run)", + "不要包含 http:// 或 https:// 开头": "http : // 또는 https : // 포함하지 마십시오", + "网址不能包含 http:// 或 https:// 开头": "url에는 http :/ 또는 https : //가 포함될 수 없습니다", + "已创建": "만들었습니다", + "请输入主机": "호스트를 입력하십시오", + "请输入端口": "포트를 입력하십시오", + "请输入权重": "무게를 입력하십시오", + "追加完成": "추가 완료", + "请输入要编辑的文件编号": "편집 할 파일 번호를 입력하십시오", + "未安装, 正在尝试安装": "설치되지 않고 설치하려고합니다", + "已编辑": "편집", + "请输入要删除的文件编号": "삭제할 파일 번호를 입력하십시오", + "不支持的文件扩展名": "도달 할 수없는 파일 확장자 이름", + "主菜单": "메인 메뉴", + "创建一个新的": "새로운 것을 만듭니다", + "编辑一个已存在的": "기존 존재를 편집하십시오", + "删除一个已存在的": "기존 하나를 삭제하십시오", + "请选择一个选项": "옵션을 선택하십시오", + "无效选项, 请重试": "효과적인 옵션, 다시 시도하십시오", + "重启成功": "성공을 다시 시작하십시오", + "重启失败": "다시 시작하지 않음", + "请检查配置文件是否有误": "구성 파일이 잘못되었는지 확인하십시오" +} \ No newline at end of file diff --git a/po/cache_ru.json b/po/cache_ru.json new file mode 100644 index 0000000..ad02481 --- /dev/null +++ b/po/cache_ru.json @@ -0,0 +1,448 @@ +{ + "提醒": "напоминать", + "错误": "ошибка", + "警告": "предупреждать", + "未安装": "не установлен", + "日志文件归档失败": "архивирование файла журнала не удалось", + "清空日志文件失败": "очистить файл журнала", + "日志文件已轮转并归档为": "файл журнала был повернут и архив как", + "当前系统为": "текущая система", + "不在支持的系统列表内, 安装中断": "установите прерывание в списке систем, который не поддерживается", + "当前用户是 root 用户, 进入安装流程": "текущий пользователь - root user, введите процесс установки", + "当前用户不是 root 用户, 请切换到 root 用户后重新执行脚本": "текущий пользователь не является пользователем root, пожалуйста, перепроверьте скрипт после перехода на пользователь root", + "无法获取远程语言文件信息": "невозможно получить информацию о файле удаленного языка", + "正在更新语言文件": "обновление языковых файлов", + "语言文件更新失败": "не удалось обновление языкового файла", + "语言文件无效": "языковой файл недействителен", + "版本文件更新失败": "не удалось обновление файла издания", + "语言文件更新完成": "обновление языкового файла завершено", + "正在安装": "установить", + "安装失败": "не удалось установить", + "将使用默认语言": "будет использовать язык по умолчанию", + "未找到": "не найдено", + "不支持的语言": "невысокий язык", + "发现语言文件更新": "откройте для себя обновление языкового файла", + "完成": "заканчивать", + "失败": "неудача", + "在线版本检测失败, 请稍后再试": "онлайн -версия теста не удалась, попробуйте еще раз позже", + "安装": "установить", + "已安装": "установлен", + "自启动配置": "самостоятельная конфигурация", + "链接库安装": "установка библиотеки ссылок", + "值为空或超出范围, 请重新输入": "значение пустое или за пределами диапазона, пожалуйста, повторно", + "值为空, 请重新输入": "значение пусто, пожалуйста, повторно", + "确定 连接端口": "определить порт соединения", + "请输入连接端口": "пожалуйста, введите порт подключения", + "默认值": "значение по умолчанию", + "请输入 0-65535 之间的值": "пожалуйста, введите значение между 0-65535", + "端口 9443 不允许使用, 请重新输入": "порт 9443 не разрешается использовать, пожалуйста, повторно", + "请选择安装协议": "пожалуйста, выберите протокол установки", + "默认": "по умолчанию", + "请输入": "пожалуйста, введите", + "请输入有效的数字": "пожалуйста, введите действительные номера", + "是否添加简单 ws/gRPC 协议 用于负载均衡": "добавить ли простой протокол ws/grpc для балансировки нагрузки", + "如不清楚具体用途, 请勿选择": "если вы не знаете конкретного использования, пожалуйста, не выбирайте", + "已跳过添加简单 ws/gRPC 协议": "пропустить, чтобы добавить простой протокол ws/grpc", + "是否需要自定义": "вам нужен обычай", + "请输入自定义": "пожалуйста, введите пользовательский", + "请勿与其他端口相同": "не будьте такими же, как другие порты", + "是否需要设置防火墙": "вам нужно настроить брандмауэр", + "防火墙": "брандмауэр", + "重启完成": "перезапуск", + "开放防火墙相关端口": "открытый брандмауэр -связанный порт", + "若修改配置, 请注意关闭防火墙相关端口": "если вы измените конфигурацию, обратите внимание на отключение порта, связанного с брандмауэром", + "配置": "конфигурация", + "跳过防火墙设置": "пропустить настройки брандмауэра", + "伪装路径": "камуфляж", + "不需要": "ненужный", + "是否需要修改": "вам нужно изменить", + "用户名": "имя пользователя", + "请输入正确的 email": "пожалуйста, введите правильное электронное письмо", + "是否需要自定义字符串映射": "вам нужно индивидуальное отображение строк", + "请输入自定义字符串": "пожалуйста, введите настраиваемую строку", + "最多30字符": "до 30 символов", + "自定义字符串": "пользовательская строка", + "映射字符串": "картирование строки", + "检测到 target 域名已配置, 是否保留": "целевое доменное имя было настроено, независимо от того, сохраняется оно", + "请输入一个域名": "пожалуйста, введите доменное имя", + "域名要求支持 TLSv1.3、X25519 与 H2 以及域名非跳转用": "доменное имя требует поддержки tlsv1.3, x25519 и h2, а также доменное имя не -jupp", + "确认域名符合要求后请输入": "пожалуйста, введите после подтверждения того, что доменное имя соответствует требованиям", + "正在检测域名请等待": "подождите доменного имени", + "该域名不支持": "доменное имя не поддерживает", + "该域名发生了跳转": "доменное имя прыгнуло", + "该域名可能不满足所有要求": "это доменное имя может не соответствовать всем требованиям", + "是否仍要设置此域名": "вам все еще нужно установить это доменное имя", + "域名": "доменное имя", + "满足所有要求": "соответствовать всем требованиям", + "域名的": "доменное имя", + "默认为": "по умолчанию", + "域名本身": "само доменное имя", + "如不清楚具体用途, 请勿继续": "если вы не знаете конкретного использования, пожалуйста, не продолжайте", + "是否变更": "изменить ли", + "负载均衡": "балансировка нагрузки", + "请选择协议为 ws 或 gRPC": "пожалуйста, выберите протокол в ws или grpc", + "返回": "возвращаться", + "请重新输入正确的数字": "пожалуйста, повторьте правильный номер", + "本地文件 file_manager.sh 不存在, 正在下载": "локальный файл file_manager.sh не существует, загрузка", + "下载失败, 请手动下载并安装新版本": "скачать не удалась, пожалуйста, загрузите и установите новую версию вручную", + "无效选项 请重试": "неотверждаемые параметры, пожалуйста, попробуйте", + "当前模式不支持此操作": "текущий режим не поддерживает эту операцию", + "配置用途可以参考文章": "вы можете обратиться к статье для конфигурации", + "敬请期待": "пожалуйста, с нетерпением жду возможности", + "修改": "исправлять", + "端口号": "номер порта", + "不支持": "не поддержка", + "用户名修改": "модификация имени пользователя", + "请先删除多余的用户": "сначала удалите лишние пользователей", + "配置修改": "модификация конфигурации", + "检测到 Xray 的权限控制, 启动擦屁股程序": "обнаружен контроль разрешений рентгеновского происхождения, и запускается программа царапин", + "擦屁股完成": "завершите ягодицы", + "若更新无效, 建议直接卸载再安装": "если обновление недействительно, рекомендуется удалить его напрямую и установить его", + "部分新功能需要重新安装才可生效": "некоторые новые функции должны быть переустановлены, прежде чем они смогут вступить в силу", + "检测到存在最新版": "последняя версия обнаружена", + "脚本可能未兼容此版本": "сценарий может быть не совместим с этой версией", + "是否更新": "обновлять", + "即将升级": "улучшать", + "升级": "обновление", + "即将升级/重装": "улучшен/переустановлен", + "升级/重装": "обновление/переустановка", + "Reality 协议有流量偷跑的风险": "протокол реальности имеет риск кражи трафика", + "该风险在 target 网址被 cdn 加速时存在": "этот риск существует, когда целевой веб -сайт ускоряется cdn", + "是否额外安装 nginx 前置保护(推荐)": "должно ли установить предварительную защиту nginx (рекомендуется)", + "已跳过安装": "пропустить установку", + "已存在, 跳过编译安装过程": "уже пропустите процесс компиляции и установки", + "检测到旧版本安装的": "старая версия была установлена", + "请先做好备份": "сначала сделайте резервную копию", + "是否需要删除 (请删除)": "вам нужно удалить (пожалуйста, удалите)", + "已跳过删除": "пропустить удаление", + "日志目录已更改, 日志清除需要重新设置": "справочник журнала был изменен, и очистка журнала должно быть сброшено", + "检测到其他套件安装的 Nginx, 继续安装会造成冲突, 请处理后安装": "nginx установлен в других наборах, продолжающаяся установка вызовет конфликт, установите его после обработки", + "即将下载已编译的": "компиляция собирается загрузить", + "配置文件不完整, 退出升级": "файл конфигурации неполный, выходить и обновлять", + "当前安装模式不需要": "текущий режим установки не требуется", + "配置文件不存在, 退出升级": "файл конфигурации не существует, выходить и обновлять", + "删除旧版": "удалить старую версию", + "是否保留原 Nginx 配置文件": "сохранить исходный файл конфигурации nginx", + "原配置文件已删除": "исходный файл конфигурации был удален", + "原配置文件已保留": "исходный файл конфигурации был сохранен", + "已为最新版": "был последней версией", + "设置后台定时自动更新程序 (包含: 脚本/Xray/Nginx)": "установите программу автоматического обновления (включая: script/xray/nginx) при настройке фона", + "可能自动更新后有兼容问题, 谨慎开启": "после автоматического обновления могут быть совместимые проблемы и откройте осторожно", + "是否开启": "открыть ли", + "设置自动更新": "установите автоматическое обновление", + "已设置自动更新": "установите автоматическое обновление", + "是否关闭": "закрыть ли", + "删除自动更新": "удалить автоматическое обновление", + "安装 SSL 证书生成脚本依赖": "установить зависимости сценария сценария ssl -сертификаты", + "安装 SSL 证书生成脚本": "установите сертификат ssl для создания сценария", + "检测到原域名配置存在, 是否跳过域名设置": "обнаружено наличие исходной конфигурации доменного имени, независимо от того, пропустить настройки доменного имени", + "已跳过域名设置": "пропустить настройки доменного имени", + "确定域名信息": "определить информацию домена", + "请输入你的域名信息": "пожалуйста, введите информацию о своем доменном имени", + "请选择公网IP(IPv4/IPv6)或手动输入域名": "пожалуйста, выберите ip public network ip (ipv4/ipv6) или вручную введите доменное имя", + "不推荐": "не рекомендую", + "正在获取公网IP信息, 请耐心等待": "получите информацию об публичной сети ip, пожалуйста, подождите терпеливо", + "此选项用于服务器商仅提供域名访问服务器": "эта опция используется для поставщиков серверов для предоставления только серверов домена доменного имени", + "注意服务器商域名添加 CNAME 记录": "обратите внимание, что имя бизнес -домена сервера добавлено", + "域名DNS解析IP": "домен dns -анализ ip", + "公网IP/域名": "общедоступная сеть ip/доменное имя", + "域名DNS解析IP与公网IP匹配": "домен dns -анализ ip и match public network ip", + "请确保域名添加了正确的 A/AAAA 记录, 否则将无法正常使用 Xray": "пожалуйста, убедитесь, что доменное имя добавляет правильную запись a/aaaa, в противном случае оно не сможет использовать рентген обычно", + "域名DNS解析IP与公网IP不匹配, 请选择": "домен dns sacersing ip не соответствует ip общедоступной сети, пожалуйста, выберите", + "继续安装": "продолжайте устанавливать", + "重新输入": "re -enter", + "终止安装": "завершить установку", + "安装终止": "установить", + "检测到原IP配置存在, 是否跳过IP设置": "обнаружение существования исходной конфигурации ip, будь то пропустить настройки ip", + "已跳过IP设置": "пропустить настройки ip", + "确定公网IP信息": "определить информацию об публичной сети ip", + "请选择公网IP为IPv4或IPv6": "пожалуйста, выберите ip public network как ipv4 или ipv6", + "手动输入": "вручную ввод", + "尝试自动 kill 占用进程": "попробуйте процесс автоматического убийства", + "证书测试签发成功, 开始正式签发": "испытание на сертификат был успешно выпущен, и официальное выпущение начало официально выпущено", + "证书测试签发失败": "выпуск тестов на сертификат не удается", + "证书生成成功": "успешный сертификат", + "证书配置成功": "успешная конфигурация сертификата", + "证书生成失败": "провал генерации сертификатов", + "检测到 Xray 配置过多用户": "тестирование слишком много пользователей в конфигурации xray", + "是否保留原 Xray 配置文件": "сохранить исходный файл конфигурации рентгеновского языка", + "添加简单 ws/gRPC 协议": "добавить простой протокол ws/grpc", + "检测到配置文件, 是否读取配置文件": "обнаружение файла конфигурации, будь то прочитать файл конфигурации", + "已删除配置文件": "удаленный файл конфигурации", + "已保留配置文件": "файл конфигурации был сохранен", + "检测到当前安装模式与配置文件的安装模式不一致": "обнаружен текущий режим установки, что режим установки файла конфигурации не согласуется", + "是否保留配置文件 (强烈不建议)": "сохранить ли файл конфигурации (не рекомендуется сильнее)", + "请务必确保配置文件正确": "пожалуйста, убедитесь, что файл конфигурации верен", + "检测到配置文件不完整, 是否保留配置文件": "файл конфигурации не завершен, сохраняется ли файл конфигурации", + "配置删除": "удаление конфигурации", + "设置 Nginx 开机自启": "установите nginx и запустите себя", + "设置": "настраивать", + "开机自启": "начните самостоятельно", + "关闭 Nginx 开机自启": "выключите nginx и начните самостоятельно", + "关闭": "закрытие", + "停止已有服务": "прекратите существующую услугу", + "重启": "перезапуск", + "启动": "запускать", + "停止": "останавливаться", + "新版本已自动设置证书自动更新": "новая версия автоматически настроена автоматически", + "老版本请及时删除 废弃的 改版证书自动更新": "пожалуйста, удалите заброшенный сертификат пересмотра вовремя, чтобы вовремя обновлять старую версию", + "已设置改版证书自动更新": "автоматически обновлять сертификат пересмотра", + "是否需要删除改版证书自动更新 (请删除)": "вам нужно автоматически удалить сертификат пересмотра и обновлять (пожалуйста, удалите)", + "删除改版证书自动更新": "удалить автоматическое обновление сертификата пересмотра", + "已过期": "расширение", + "证书生成日期": "дата генерации сертификатов", + "证书生成天数": "дни генерации сертификатов", + "证书剩余天数": "сертификат оставшиеся дни", + "是否立即更新证书": "вы немедленно обновляете сертификат", + "证书签发工具不存在, 请确认是否证书为脚本签发": "инструмента выпуска сертификата не существует, пожалуйста, подтвердите, выдается ли сертификат в качестве сценария", + "证书更新": "обновление сертификата", + "本地文件 fail2ban_manager.sh 不存在, 正在下载": "локальный файл fail2ban_manager.sh не существует и загружается", + "检测到日志文件大小如下:": "размер файла журнала обнаружен следующим образом", + "即将清除": "быть очищенным", + "日志清理": "очистка журнала", + "已设置旧版自动清理日志任务": "была настроена старая версия задачи автоматического журнала очистки", + "是否需要删除旧版自动清理日志任务": "вам нужно удалить старую версию задачи автоматического журнала очистки", + "保留现有自动清理日志任务": "сохранить существующую задачу автоматической очистки", + "删除旧版自动清理日志任务": "удалить старую версию задачи автоматической очистки", + "是否需要设置自动清理日志": "вам нужно настроить автоматическое журнал очистки", + "清空屏幕": "очистить экран", + "将在 每周三 04:00 自动清空日志": "журнал будет автоматически опустошен каждую среду в 04:00", + "已设置自动清理日志任务": "задача автоматической очистки журнала была установлена", + "是否需要删除现有自动清理日志任务": "вам нужно удалить существующую задачу автоматического журнала очистки", + "删除自动清理日志任务": "удалить задачу автоматической очистки", + "设置自动清理日志": "установить автоматическую очистку", + "配置分享": "обмен конфигурацией", + "分享链接": "поделиться ссылкой", + "二维码": "qr -код", + "生成分享链接": "генерировать ссылку на обмен", + "安装成功": "успешная установка", + "目前分享链接规范为实验阶段, 请自行判断是否适用": "в настоящее время спецификация общего звена является экспериментальной стадией, пожалуйста, определите, применимо ли это самостоятельно", + "配置信息": "информация о конфигурации", + "主机": "хозяин", + "端口": "порт", + "用户id": "id пользователя", + "加密": "шифрование", + "传输协议": "протокол передачи", + "底层传输安全": "безопасность основной передачи", + "路径": "путь", + "不要落下": "не упасть", + "不需要加": "не нужно добавлять", + "流控": "управление потоком", + "即将申请证书, 支持使用自定义证书": "чтобы подать заявку в ближайшее время, поддержать использование пользовательских сертификатов", + "如需使用自定义证书, 请按如下步骤:": "если вам нужно использовать пользовательский сертификат, пожалуйста, выполните следующие шаги", + "1. 将证书文件重命名: 私钥(xray.key)、证书(xray.crt)": "1. переименовать документ сертификата: ключ (xray.key), сертификат (xray.crt)", + "2. 将重命名后的证书文件放入": "2. поместите переименованный файл сертификата в", + "目录后再运行脚本": "запустите сценарий после каталога", + "3. 重新运行脚本": "3. запустите сценарий снова", + "是否继续": "продолжать", + "所有证书文件均已存在, 是否保留": "все документы сертификата уже существуют, будь то", + "已删除": "удален", + "证书应用": "заявка на сертификат", + "证书文件已存在, 是否保留": "документы сертификата существовали, будь то", + "证书签发残留文件已存在, 是否保留": "выдача сертификатов остаточных документов существовало, сохраняется ли он", + "添加": "добавить в", + "请选择支持的 TLS 版本": "пожалуйста, выберите поддерживаемую версию tls", + "建议选择 TLS1.3 only (安全模式)": "рекомендуется выбрать только tls1.3 (режим безопасности)", + "兼容模式": "совместимый режим", + "安全模式": "режим безопасности", + "已切换至": "переключиться на", + "Nginx/配置文件不存在 或 当前模式不支持": "файл nginx/configuration не существует, или текущий режим не поддерживается", + "请先安装": "пожалуйста, установите первым", + "连接端口号": "соединять", + "此模式不支持修改": "эта модель не поддерживает модификацию", + "即将显示用户, 一次仅能显示一个": "пользователь должен быть отображен, только один может отображаться одновременно", + "请选择显示用户使用的协议": "пожалуйста, выберите протокол, используемый для отображения пользователя", + "请选择要显示的用户编号": "пожалуйста, выберите номер пользователя, который хотите отобразить", + "选择错误": "выберите ошибку", + "请直接在主菜单选择 [15] 显示主用户": "пожалуйста, выберите основного пользователя непосредственно в главном меню [15]", + "回到菜单": "вернуться в меню", + "请先检测 Xray 是否正确安装": "пожалуйста, проверьте, правильно ли установлен рентген", + "是否继续显示用户": "продолжать отображать пользователей", + "此模式不支持删除用户": "этот режим не поддерживает удаление пользователей", + "即将添加用户, 一次仅能添加一个": "пользователь должен быть добавлен, только один может быть добавлен за раз", + "请选择添加用户使用的协议": "пожалуйста, выберите протокол, используемый пользователем", + "添加用户": "добавить пользователей", + "是否继续添加用户": "вы продолжаете добавлять пользователей", + "此模式不支持添加用户": "эта модель не поддерживает добавление пользователей", + "即将删除用户, 一次仅能删除一个": "пользователь собирается удалить, только один может быть удален за раз", + "请选择删除用户使用的协议": "пожалуйста, выберите протокол, используемый пользователем", + "请选择要删除的用户编号": "пожалуйста, выберите номер пользователя, который будет удален", + "请直接在主菜单修改主用户的": "пожалуйста, измените основного пользователя непосредственно в главном меню", + "删除用户": "удалить пользователей", + "是否继续删除用户": "вы продолжаете удалять пользователя", + "文件不存在": "файла не существует", + "已配置 Xray 流量统计": "рассчитанная статистика рентгеновского трафика", + "是否需要关闭此功能": "вам нужно закрыть эту функцию", + "关闭 Xray 流量统计": "закрыть рентгеновский трафик статистики", + "流量统计需要使用": "необходимо использовать статистику трафика", + "可能会影响 Xray 性能": "это может повлиять на производительность рентгеновских", + "设置 Xray 流量统计": "установите статистику трафика рентгеновского движения", + "已卸载": "удаляется", + "是否卸载": "разгрузить", + "是否删除所有脚本文件": "удалить все файлы сценариев", + "已删除所有文件": "все файлы были удалены", + "ヾ( ̄▽ ̄) 拜拜~": "ヾ ( ̄ ▽  ̄) поклонение ~", + "已保留脚本文件 (包含 SSL 证书等)": "файл сценария был сохранен (включая сертификат ssl и т. д.)", + "是否保留配置文件": "хранить файл конфигурации", + "已清空证书遗留文件": "документы оставили сертификат", + "秒后将": "будет через секунду", + "检测最新版本失败": "последняя версия не удалась", + "存在新版本, 但版本变化较大, 可能存在不兼容情况, 是否更新": "есть новые версии, но версия сильно меняется и может быть несовместимой", + "存在新版本, 是否更新": "есть ли новая версия, обновляется ли", + "检测 脚本 最新版本失败": "последняя версия сценария обнаружения не удалась", + "脚本 版本差别过大, 跳过更新": "версия скрипта слишком отличается, пропустите обновление", + "更新完成": "обновлять", + "脚本版本变化较大, 若服务无法正常运行请卸载后重装": "версия скрипта сильно меняется, если сервис не может работать нормально, пожалуйста, переустановите ее после удаления", + "当前版本为最新版本": "текущая версия - последняя версия", + "下载最新脚本": "скачать последний сценарий", + "该选项暂时无法使用": "этот вариант временно недоступен", + "此模式推荐用于负载均衡, 一般情况不推荐使用, 是否安装": "эта модель рекомендуется для балансировки нагрузки", + "变更": "изменять", + "负载均衡配置": "нагрузка балансировки конфигурации", + "清除日志文件": "очистить файл журнала", + "查看证书状态": "просмотреть статус сертификата", + "更新证书有效期": "период достоверности сертификата об продлении", + "设置证书自动更新": "установите автоматическое обновление сертификата", + "设置 Fail2ban 防暴力破解": "set fail2 banban antivilentic cracking", + "显示帮助": "показать помощь", + "更新": "обновлять", + "脚本卸载": "скрипт удаляет", + "显示安装信息": "отображать информацию об установке", + "加速": "ускорить", + "升级脚本": "обновить скрипт", + "显示": "показывать", + "访问信息": "доступ к информации", + "错误信息": "сообщение об ошибке", + "脚本版本变化较大, 可能存在不兼容情况, 是否继续使用": "версия скрипта сильно меняется, и может быть несовместимость, будь то продолжать использовать", + "检测失败": "обнаружить сбой", + "有新版": "иметь новую версию", + "最新版": "последняя версия", + "版本未知": "неизвестная версия", + "有测试版": "тестовая версия", + "运行中": "в эксплуатации", + "无需测试": "нет теста", + "未运行": "не работает", + "无法连通": "невозможно подключиться", + "本地正常": "местный нормальный", + "脚本维护中.. 请稍后再试": "обслуживание сценария .. пожалуйста, попробуйте позже", + "无法检测所需依赖的在线版本, 请稍后再试": "не могу обнаружить необходимую онлайн -версию, попробуйте еще раз позже", + "请输入数字": "пожалуйста, введите номер", + "请输入 1 到 5 之间的有效数字": "пожалуйста, введите действительный номер от 1 до 5", + "无效的选择": "неверный выбор", + "检测存在到": "обнаружение существует", + "来源于自动清理日志错误的设置": "это происходит из настройки ошибки автоматического журнала очистки", + "开始修复": "начать ремонт", + "错误的配置文件删除": "удалить неправильный файл конфигурации", + "即将重新设置自动清理日志": "автоматическое журнал очистки собирается перезапустить", + "安装管理脚本": "сценарий управления установкой", + "作者": "автор", + "当前模式": "текущий режим", + "当前语言": "текущий язык", + "可以使用": "быть доступным", + "命令管理脚本": "сценарий управления командами", + "版本检测": "обнаружение версии", + "脚本": "сценарий", + "运行状态": "статус работы", + "连通性": "подключение", + "升级向导": "руководство по обновлению", + "安装向导": "мастер установки", + "配置变更": "изменение конфигурации", + "版本": "версия", + "用户管理": "управление пользователями", + "查看": "проверять", + "用户": "пользователь", + "删除": "удалить", + "查看信息": "проверьте информацию", + "实时访问日志": "реальное посещение журнала", + "实时错误日志": "реальное время ошибки", + "服务相关": "сервис -связанный", + "所有服务": "все услуги", + "证书相关": "сертификат -связанный", + "证书状态": "статус сертификата", + "证书有效期": "период достоверности сертификатов", + "证书自动更新": "автоматическое обновление сертификата", + "其他选项": "другие варианты", + "自动更新": "автоматическое обновление", + "防暴力破解": "против насилия трещины", + "流量统计": "статистика потока", + "清除": "удалять", + "日志文件": "файл журнала", + "测试": "тест", + "服务器网速": "серверная сеть скорости", + "卸载向导": "разгрузка", + "卸载": "удалить", + "清空": "пустой", + "证书文件": "файл сертификата", + "退出": "покидать", + "请输入选项": "пожалуйста, введите вариант", + "请输入 0 到 34 之间的有效数字": "пожалуйста, введите действительный номер от 0 до 34", + "不建议": "нет рекомендации", + "频繁升级 Nginx, 请确认 Nginx 有升级的必要": "частое обновление nginx, пожалуйста, подтвердите, что nginx необходим для обновления", + "开始升级": "запустить обновление", + "请输入正确的数字": "пожалуйста, введите правильный номер", + "管理": "управлять", + "状态": "состояние", + "无效的选择请重试": "если неверный выбор, попробуйте", + "已经安装, 跳过安装步骤": "был установлен, пропустить шаги установки", + "未安装, 请先安装": "не установлен, пожалуйста, установите его первым", + "请选择": "выбирать", + "操作": "работать", + "添加自定义规则": "добавьте пользовательские правила", + "请输入新的": "пожалуйста, введите новый", + "名称": "имя", + "请输入日志路径": "пожалуйста, введите путь журнала", + "请输入最大重试次数": "пожалуйста, введите максимальное количество обзоров", + "最大重试次数必须在 1 到 99 之间": "максимальное количество повторений должно быть от 1 до 99", + "请输入封禁时间": "пожалуйста, введите время запрета", + "秒": "второй", + "封禁时间必须在 1 到 8640000 秒之间": "запрещенное время должно составлять от 1 до 86 40000 секунд", + "已存在": "существовать", + "自定义规则添加成功": "индивидуальные правила успешно добавлены", + "重启以应用新规则": "перезапустить, чтобы применять новые правила", + "停止成功": "остановить успех", + "清空屏幕!": "очистите экран", + "总体状态": "общее состояние", + "默认启用的 Jail 状态": "статус тюрьмы открывается по умолчанию", + "封锁情况": "блокировка", + "新版本可用": "новая версия доступна", + "当前版本": "текущая версия", + "请访问": "пожалуйста, посетите", + "查看更新说明": "просмотреть инструкции обновления", + "是否要下载并安装新版本": "хотите ли вы скачать и установить новую версию", + "正在下载新版本": "загрузка новой версии", + "下载完成, 正在重新运行脚本": "загрузка завершена, а сценарий повторно", + "跳过更新": "пропустите обновление", + "当前已经是最新版本": "это уже последняя версия", + "用法": "использование", + "文件扩展名": "имя расширения файла", + "目录路径": "путь каталога", + "目录": "оглавление", + "不存在, 请检查路径": "не существует, пожалуйста, проверьте путь", + "列出所有": "список всех", + "文件": "документ", + "没有找到": "не найдено", + "文件名": "имя файла", + "序号": "серийный номер", + "请输入网址 (例如 hey.run)": "пожалуйста, введите url (например, hey.run)", + "不要包含 http:// 或 https:// 开头": "не включайте http: // или https: //", + "网址不能包含 http:// 或 https:// 开头": "url не могут включать http:/ или https: //", + "已创建": "создали", + "请输入主机": "пожалуйста, введите хост", + "请输入端口": "пожалуйста, введите порт", + "请输入权重": "пожалуйста, введите вес", + "追加完成": "дополнительное завершение", + "请输入要编辑的文件编号": "пожалуйста, введите номер файла, который будет отредактирован", + "未安装, 正在尝试安装": "не установлен, я пытаюсь установить", + "已编辑": "отредактировано", + "请输入要删除的文件编号": "пожалуйста, введите номер файла, который будет удален", + "不支持的文件扩展名": "недостатимое имя расширения файла", + "主菜单": "основное меню", + "创建一个新的": "создать новый", + "编辑一个已存在的": "отредактировать существующее существование", + "删除一个已存在的": "удалить один существующий", + "请选择一个选项": "пожалуйста, выберите опцию", + "无效选项, 请重试": "эффективные варианты, попробуйте еще раз", + "重启成功": "перезапустить успех", + "重启失败": "неспособность перезапустить", + "请检查配置文件是否有误": "пожалуйста, проверьте, неправильно ли файл конфигурации" +} \ No newline at end of file diff --git a/po/en.po b/po/en.po index 1b8717c..f3bde1d 100644 --- a/po/en.po +++ b/po/en.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: xray_install 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/hello-yunshu/Xray_bash_onekey/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-29 14:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-29 14:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-01-29 17:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-01-29 17:17+0000\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: en\n" @@ -30,1569 +30,1569 @@ msgstr "mistake" msgid "警告" msgstr "warn" -#: install.sh:41 install.sh:1342 install.sh:3373 install.sh:3395 -#: install.sh:3398 install.sh:3399 install.sh:3437 +#: install.sh:41 install.sh:1338 install.sh:3368 install.sh:3390 +#: install.sh:3393 install.sh:3394 install.sh:3432 msgid "未安装" msgstr "not installed" -#: install.sh:101 +#: install.sh:100 msgid "日志文件归档失败" msgstr "log file archiving failed" -#: install.sh:107 +#: install.sh:105 msgid "清空日志文件失败" msgstr "clear the log file failed" -#: install.sh:111 +#: install.sh:109 msgid "日志文件已轮转并归档为" msgstr "the log file has been rotated and archived as" -#: install.sh:140 install.sh:144 install.sh:148 install.sh:158 +#: install.sh:138 install.sh:142 install.sh:146 install.sh:156 msgid "当前系统为" msgstr "the current system is" -#: install.sh:158 +#: install.sh:156 msgid "不在支持的系统列表内, 安装中断" msgstr "install interrupt in the system list that is not supported" -#: install.sh:165 +#: install.sh:163 msgid "当前用户是 root 用户, 进入安装流程" msgstr "the current user is root user, enter the installation process" -#: install.sh:167 +#: install.sh:165 msgid "当前用户不是 root 用户, 请切换到 root 用户后重新执行脚本" msgstr "the current user is not a root user, please re -execute the script after switching to the root user" -#: install.sh:193 +#: install.sh:191 msgid "无法获取远程语言文件信息" msgstr "unable to obtain remote language file information" -#: install.sh:211 +#: install.sh:209 msgid "正在更新语言文件" msgstr "update language files" -#: install.sh:214 install.sh:293 +#: install.sh:212 install.sh:291 msgid "语言文件更新失败" msgstr "language file update failed" -#: install.sh:219 +#: install.sh:217 msgid "语言文件无效" msgstr "language file is invalid" -#: install.sh:226 +#: install.sh:223 msgid "版本文件更新失败" msgstr "edition file update failed" -#: install.sh:233 +#: install.sh:230 msgid "语言文件更新完成" msgstr "language file update is completed" -#: install.sh:238 +#: install.sh:235 msgid "正在安装" msgstr "install" -#: install.sh:241 -msgid "安装失败, 将使用默认语言" -msgstr "if the installation fails, the default language will be used" +#: install.sh:238 +msgid "安装失败" +msgstr "failed to install" -#: install.sh:264 -msgid "未找到" -msgstr "not found" - -#: install.sh:264 install.sh:284 install.sh:293 +#: install.sh:238 install.sh:261 install.sh:282 install.sh:291 msgid "将使用默认语言" msgstr "will use the default language" -#: install.sh:284 +#: install.sh:261 +msgid "未找到" +msgstr "not found" + +#: install.sh:282 msgid "不支持的语言" msgstr "unsurable language" -#: install.sh:298 +#: install.sh:296 msgid "发现语言文件更新" msgstr "discover the language file update" -#: install.sh:311 install.sh:1525 +#: install.sh:309 install.sh:1521 msgid "完成" msgstr "finish" -#: install.sh:314 +#: install.sh:312 msgid "失败" msgstr "fail" -#: install.sh:321 +#: install.sh:319 msgid "在线版本检测失败, 请稍后再试" msgstr "the online version of the test failed, please try again later" -#: install.sh:343 install.sh:351 install.sh:1109 install.sh:3293 -#: install.sh:3294 install.sh:3295 install.sh:3559 install.sh:3560 -#: install.sh:3561 fail2ban_manager.sh:11 fail2ban_manager.sh:38 +#: install.sh:341 install.sh:349 install.sh:1105 install.sh:3289 +#: install.sh:3290 install.sh:3291 install.sh:3558 install.sh:3559 +#: install.sh:3560 fail2ban_manager.sh:11 fail2ban_manager.sh:38 msgid "安装" msgstr "install" -#: install.sh:345 install.sh:353 install.sh:1115 install.sh:3383 +#: install.sh:343 install.sh:351 install.sh:1111 install.sh:3378 msgid "已安装" msgstr "installed" -#: install.sh:370 install.sh:374 +#: install.sh:368 install.sh:372 msgid "自启动配置" msgstr "self -start configuration" -#: install.sh:383 +#: install.sh:381 msgid "链接库安装" msgstr "link library installation" -#: install.sh:388 +#: install.sh:386 msgid "值为空或超出范围, 请重新输入" msgstr "value is empty or beyond the range, please re -enter" -#: install.sh:397 +#: install.sh:395 msgid "值为空, 请重新输入" msgstr "value is empty, please re -enter" -#: install.sh:441 +#: install.sh:437 msgid "确定 连接端口" msgstr "determine the connection port" -#: install.sh:442 install.sh:445 install.sh:2536 install.sh:2542 +#: install.sh:438 install.sh:441 install.sh:2532 install.sh:2538 msgid "请输入连接端口" msgstr "please enter the connection port" -#: install.sh:442 install.sh:445 install.sh:2536 install.sh:2542 +#: install.sh:438 install.sh:441 install.sh:2532 install.sh:2538 #: file_manager.sh:113 msgid "默认值" msgstr "default value" -#: install.sh:442 install.sh:445 install.sh:532 install.sh:554 install.sh:2536 -#: install.sh:2542 install.sh:2546 install.sh:2551 install.sh:2556 -#: install.sh:2557 install.sh:2572 install.sh:2577 install.sh:2582 -#: install.sh:2583 +#: install.sh:438 install.sh:441 install.sh:528 install.sh:550 install.sh:2532 +#: install.sh:2538 install.sh:2542 install.sh:2547 install.sh:2552 +#: install.sh:2553 install.sh:2568 install.sh:2573 install.sh:2578 +#: install.sh:2579 msgid "请输入 0-65535 之间的值" msgstr "please enter the value between 0-65535" -#: install.sh:444 +#: install.sh:440 msgid "端口 9443 不允许使用, 请重新输入" msgstr "port 9443 is not allowed to be used, please re -enter" -#: install.sh:453 +#: install.sh:449 msgid "请选择安装协议" msgstr "please select the installation protocol" -#: install.sh:454 install.sh:1414 install.sh:1447 install.sh:1494 -#: install.sh:2633 install.sh:2704 install.sh:2753 fail2ban_manager.sh:138 +#: install.sh:450 install.sh:1410 install.sh:1443 install.sh:1490 +#: install.sh:2629 install.sh:2700 install.sh:2749 fail2ban_manager.sh:138 #: fail2ban_manager.sh:139 msgid "默认" msgstr "default" -#: install.sh:458 install.sh:821 install.sh:864 install.sh:1418 install.sh:1431 -#: install.sh:1449 install.sh:1498 install.sh:1508 install.sh:2496 -#: install.sh:2546 install.sh:2551 install.sh:2556 install.sh:2557 -#: install.sh:2572 install.sh:2577 install.sh:2582 install.sh:2583 -#: install.sh:2636 install.sh:2645 install.sh:2707 install.sh:2756 -#: install.sh:2765 fail2ban_manager.sh:16 fail2ban_manager.sh:103 +#: install.sh:454 install.sh:817 install.sh:860 install.sh:1414 install.sh:1427 +#: install.sh:1445 install.sh:1494 install.sh:1504 install.sh:2492 +#: install.sh:2542 install.sh:2547 install.sh:2552 install.sh:2553 +#: install.sh:2568 install.sh:2573 install.sh:2578 install.sh:2579 +#: install.sh:2632 install.sh:2641 install.sh:2703 install.sh:2752 +#: install.sh:2761 fail2ban_manager.sh:16 fail2ban_manager.sh:103 #: fail2ban_manager.sh:136 file_manager.sh:95 msgid "请输入" msgstr "please enter" -#: install.sh:458 install.sh:1418 install.sh:1449 install.sh:1498 -#: install.sh:2496 install.sh:2636 install.sh:2707 install.sh:2756 +#: install.sh:454 install.sh:1414 install.sh:1445 install.sh:1494 +#: install.sh:2492 install.sh:2632 install.sh:2703 install.sh:2752 msgid "请输入有效的数字" msgstr "please enter valid numbers" -#: install.sh:479 +#: install.sh:475 msgid "是否添加简单 ws/gRPC 协议 用于负载均衡" msgstr "whether to add a simple ws/grpc protocol for load balancing" -#: install.sh:480 +#: install.sh:476 msgid "如不清楚具体用途, 请勿选择" msgstr "if you don’t know the specific use, please do not choose" -#: install.sh:499 +#: install.sh:495 msgid "已跳过添加简单 ws/gRPC 协议" msgstr "skip to add simple ws/grpc protocol" -#: install.sh:528 install.sh:550 install.sh:631 install.sh:664 install.sh:696 +#: install.sh:524 install.sh:546 install.sh:627 install.sh:660 install.sh:692 msgid "是否需要自定义" msgstr "do you need a custom" -#: install.sh:532 install.sh:554 install.sh:635 install.sh:668 +#: install.sh:528 install.sh:550 install.sh:631 install.sh:664 msgid "请输入自定义" msgstr "please enter custom" -#: install.sh:532 install.sh:554 +#: install.sh:528 install.sh:550 msgid "请勿与其他端口相同" msgstr "do not be the same as other ports" -#: install.sh:571 file_manager.sh:121 +#: install.sh:567 file_manager.sh:121 msgid "是否需要设置防火墙" msgstr "do you need to set up a firewall" -#: install.sh:611 install.sh:615 file_manager.sh:135 file_manager.sh:139 +#: install.sh:607 install.sh:611 file_manager.sh:135 file_manager.sh:139 #: file_manager.sh:143 msgid "防火墙" msgstr "firewall" -#: install.sh:611 install.sh:615 file_manager.sh:139 file_manager.sh:143 +#: install.sh:607 install.sh:611 file_manager.sh:139 file_manager.sh:143 msgid "重启完成" msgstr "restart" -#: install.sh:617 +#: install.sh:613 msgid "开放防火墙相关端口" msgstr "open firewall -related port" -#: install.sh:618 +#: install.sh:614 msgid "若修改配置, 请注意关闭防火墙相关端口" msgstr "if you modify the configuration, please pay attention to turn off the firewall -related port" -#: install.sh:619 install.sh:3297 install.sh:3310 install.sh:3311 -#: install.sh:3568 install.sh:3587 fail2ban_manager.sh:76 +#: install.sh:615 install.sh:3293 install.sh:3306 install.sh:3307 +#: install.sh:3567 install.sh:3586 fail2ban_manager.sh:76 msgid "配置" msgstr "configuration" -#: install.sh:622 file_manager.sh:147 +#: install.sh:618 file_manager.sh:147 msgid "跳过防火墙设置" msgstr "skip firewall settings" -#: install.sh:631 install.sh:635 install.sh:636 install.sh:640 install.sh:648 -#: install.sh:664 install.sh:668 install.sh:669 install.sh:673 install.sh:681 -#: install.sh:1048 +#: install.sh:627 install.sh:631 install.sh:632 install.sh:636 install.sh:644 +#: install.sh:660 install.sh:664 install.sh:665 install.sh:669 install.sh:677 +#: install.sh:1044 msgid "伪装路径" msgstr "camouflage" -#: install.sh:635 install.sh:668 +#: install.sh:631 install.sh:664 msgid "不需要" msgstr "unnecessary" -#: install.sh:648 install.sh:681 install.sh:815 +#: install.sh:644 install.sh:677 install.sh:811 msgid "是否需要修改" msgstr "do you need to modify" -#: install.sh:696 install.sh:706 install.sh:2666 +#: install.sh:692 install.sh:702 install.sh:2662 msgid "用户名" msgstr "username" -#: install.sh:700 +#: install.sh:696 msgid "请输入正确的 email" msgstr "please enter the correct email" -#: install.sh:713 +#: install.sh:709 msgid "是否需要自定义字符串映射" msgstr "do you need a custom string mapping" -#: install.sh:717 +#: install.sh:713 msgid "请输入自定义字符串" msgstr "please enter the custom string" -#: install.sh:717 +#: install.sh:713 msgid "最多30字符" msgstr "up to 30 characters" -#: install.sh:719 +#: install.sh:715 msgid "自定义字符串" msgstr "custom string" -#: install.sh:726 install.sh:2350 install.sh:3313 install.sh:3563 -#: install.sh:3648 +#: install.sh:722 install.sh:2346 install.sh:3309 install.sh:3562 +#: install.sh:3647 msgid "映射字符串" msgstr "mapping string" -#: install.sh:737 +#: install.sh:733 msgid "检测到 target 域名已配置, 是否保留" msgstr "the target domain name has been configured, whether it is retained" -#: install.sh:757 +#: install.sh:753 msgid "请输入一个域名" msgstr "please enter a domain name" -#: install.sh:758 +#: install.sh:754 msgid "域名要求支持 TLSv1.3、X25519 与 H2 以及域名非跳转用" msgstr "the domain name requires support for tlsv1.3, x25519 and h2, and domain name non -jump" -#: install.sh:759 +#: install.sh:755 msgid "确认域名符合要求后请输入" msgstr "please enter after confirming that the domain name meets the requirements" -#: install.sh:760 +#: install.sh:756 msgid "正在检测域名请等待" msgstr "please wait for the domain name" -#: install.sh:767 install.sh:772 install.sh:777 +#: install.sh:763 install.sh:768 install.sh:773 msgid "该域名不支持" msgstr "the domain name does not support" -#: install.sh:782 +#: install.sh:778 msgid "该域名发生了跳转" msgstr "the domain name jumped" -#: install.sh:789 +#: install.sh:785 msgid "该域名可能不满足所有要求" msgstr "this domain name may not meet all requirements" -#: install.sh:790 +#: install.sh:786 msgid "是否仍要设置此域名" msgstr "do you still have to set this domain name" -#: install.sh:802 install.sh:807 install.sh:1416 +#: install.sh:798 install.sh:803 install.sh:1412 msgid "域名" msgstr "domain name" -#: install.sh:802 +#: install.sh:798 msgid "满足所有要求" msgstr "meet all requirements" -#: install.sh:815 +#: install.sh:811 msgid "域名的" msgstr "domain name" -#: install.sh:816 +#: install.sh:812 msgid "默认为" msgstr "default" -#: install.sh:816 +#: install.sh:812 msgid "域名本身" msgstr "domain name itself" -#: install.sh:817 install.sh:855 install.sh:898 +#: install.sh:813 install.sh:851 install.sh:894 msgid "如不清楚具体用途, 请勿继续" msgstr "if you don’t know the specific use, please do not continue" -#: install.sh:854 install.sh:897 +#: install.sh:850 install.sh:893 msgid "是否变更" msgstr "whether to change" -#: install.sh:854 +#: install.sh:850 msgid "负载均衡" msgstr "load balancing" -#: install.sh:859 +#: install.sh:855 msgid "请选择协议为 ws 或 gRPC" msgstr "please select the protocol to ws or grpc" -#: install.sh:862 fail2ban_manager.sh:102 +#: install.sh:858 fail2ban_manager.sh:102 msgid "返回" msgstr "return" -#: install.sh:864 +#: install.sh:860 msgid "请重新输入正确的数字" msgstr "please re -enter the correct number" -#: install.sh:869 install.sh:906 +#: install.sh:865 install.sh:902 msgid "本地文件 file_manager.sh 不存在, 正在下载" msgstr "local file file_manager.sh does not exist, downloading" -#: install.sh:872 install.sh:909 install.sh:2043 fail2ban_manager.sh:242 +#: install.sh:868 install.sh:905 install.sh:2039 fail2ban_manager.sh:242 #: file_manager.sh:258 msgid "下载失败, 请手动下载并安装新版本" msgstr "the download failed, please download and install the new version manually" -#: install.sh:882 +#: install.sh:878 msgid "无效选项 请重试" msgstr "invalent options please try it out" -#: install.sh:890 install.sh:919 install.sh:1979 install.sh:2017 -#: install.sh:2033 +#: install.sh:886 install.sh:915 install.sh:1975 install.sh:2013 +#: install.sh:2029 msgid "当前模式不支持此操作" msgstr "the current mode does not support this operation" -#: install.sh:899 +#: install.sh:895 msgid "配置用途可以参考文章" -msgstr "you can refer to the article for configuration." +msgstr "you can refer to the article for configuration" -#: install.sh:899 +#: install.sh:895 msgid "敬请期待" msgstr "please look forward to" -#: install.sh:941 install.sh:945 install.sh:949 install.sh:961 install.sh:966 -#: install.sh:972 install.sh:992 install.sh:998 install.sh:1048 install.sh:1067 -#: install.sh:3311 install.sh:3532 +#: install.sh:937 install.sh:941 install.sh:945 install.sh:957 install.sh:962 +#: install.sh:968 install.sh:988 install.sh:994 install.sh:1044 install.sh:1063 +#: install.sh:3307 install.sh:3530 msgid "修改" msgstr "revise" -#: install.sh:1000 +#: install.sh:996 msgid "端口号" msgstr "port number" -#: install.sh:1050 +#: install.sh:1046 msgid "不支持" msgstr "not support" -#: install.sh:1057 +#: install.sh:1053 msgid "用户名修改" msgstr "username modification" -#: install.sh:1060 install.sh:1070 +#: install.sh:1056 install.sh:1066 msgid "请先删除多余的用户" msgstr "please delete excess users first" -#: install.sh:1078 install.sh:1086 install.sh:1093 install.sh:1767 -#: install.sh:1837 install.sh:1867 install.sh:1876 install.sh:1899 +#: install.sh:1074 install.sh:1082 install.sh:1089 install.sh:1763 +#: install.sh:1833 install.sh:1863 install.sh:1872 install.sh:1895 msgid "配置修改" msgstr "configuration modification" -#: install.sh:1098 +#: install.sh:1094 msgid "检测到 Xray 的权限控制, 启动擦屁股程序" msgstr "the permissions control of xray is detected, and the scratching program is started" -#: install.sh:1103 +#: install.sh:1099 msgid "擦屁股完成" msgstr "finish the buttocks" -#: install.sh:1120 +#: install.sh:1116 msgid "若更新无效, 建议直接卸载再安装" msgstr "if the update is invalid, it is recommended to uninstall it directly and install it" -#: install.sh:1121 +#: install.sh:1117 msgid "部分新功能需要重新安装才可生效" msgstr "some new functions need to be reinstalled before it can take effect" -#: install.sh:1127 +#: install.sh:1123 msgid "检测到存在最新版" msgstr "the latest version is detected" -#: install.sh:1128 +#: install.sh:1124 msgid "脚本可能未兼容此版本" msgstr "script may not be compatible with this version" -#: install.sh:1129 +#: install.sh:1125 msgid "是否更新" msgstr "whether to update" -#: install.sh:1136 +#: install.sh:1132 msgid "即将升级" msgstr "improve" -#: install.sh:1140 install.sh:1147 install.sh:1154 install.sh:1337 -#: install.sh:3550 install.sh:3551 install.sh:3552 +#: install.sh:1136 install.sh:1143 install.sh:1150 install.sh:1333 +#: install.sh:3548 install.sh:3549 install.sh:3550 msgid "升级" msgstr "upgrade" -#: install.sh:1143 +#: install.sh:1139 msgid "即将升级/重装" msgstr "improved/reinstalled" -#: install.sh:1151 +#: install.sh:1147 msgid "升级/重装" msgstr "upgrade/reinstallation" -#: install.sh:1167 +#: install.sh:1163 msgid "Reality 协议有流量偷跑的风险" msgstr "reality protocol has the risk of stealing traffic" -#: install.sh:1168 +#: install.sh:1164 msgid "该风险在 target 网址被 cdn 加速时存在" msgstr "this risk exists when the target website is accelerated by cdn" -#: install.sh:1169 +#: install.sh:1165 msgid "是否额外安装 nginx 前置保护(推荐)" msgstr "whether to install nginx pre -protection (recommended)" -#: install.sh:1173 +#: install.sh:1169 msgid "已跳过安装" msgstr "skip installation" -#: install.sh:1203 +#: install.sh:1199 msgid "已存在, 跳过编译安装过程" msgstr "already, skip the compilation and installation process" -#: install.sh:1206 +#: install.sh:1202 msgid "检测到旧版本安装的" msgstr "the old version was installed" -#: install.sh:1207 +#: install.sh:1203 msgid "请先做好备份" msgstr "please make a backup first" -#: install.sh:1208 +#: install.sh:1204 msgid "是否需要删除 (请删除)" msgstr "do you need to delete (please delete)" -#: install.sh:1212 +#: install.sh:1208 msgid "已跳过删除" msgstr "skip delete" -#: install.sh:1219 +#: install.sh:1215 msgid "日志目录已更改, 日志清除需要重新设置" msgstr "the log directory has been changed, and the log clearance needs to be reset" -#: install.sh:1225 +#: install.sh:1221 msgid "检测到其他套件安装的 Nginx, 继续安装会造成冲突, 请处理后安装" msgstr "nginx installed in other kits, continuing installation will cause conflict, please install it after processing" -#: install.sh:1239 +#: install.sh:1235 msgid "即将下载已编译的" msgstr "the compilation is about to be downloaded" -#: install.sh:1284 install.sh:1285 install.sh:1292 install.sh:1293 +#: install.sh:1280 install.sh:1281 install.sh:1288 install.sh:1289 msgid "配置文件不完整, 退出升级" msgstr "the configuration file is incomplete, exit and upgrade" -#: install.sh:1297 install.sh:1298 +#: install.sh:1293 install.sh:1294 msgid "当前安装模式不需要" msgstr "the current installation mode is not needed" -#: install.sh:1302 install.sh:1303 +#: install.sh:1298 install.sh:1299 msgid "配置文件不存在, 退出升级" msgstr "the configuration file does not exist, exit and upgrade" -#: install.sh:1307 +#: install.sh:1303 msgid "删除旧版" msgstr "delete the old version" -#: install.sh:1311 +#: install.sh:1307 msgid "是否保留原 Nginx 配置文件" msgstr "whether to keep the original nginx configuration file" -#: install.sh:1319 install.sh:1588 +#: install.sh:1315 install.sh:1584 msgid "原配置文件已删除" msgstr "the original configuration file has been deleted" -#: install.sh:1323 +#: install.sh:1319 msgid "原配置文件已保留" msgstr "the original configuration file has been retained" -#: install.sh:1339 +#: install.sh:1335 msgid "已为最新版" msgstr "has been the latest version" -#: install.sh:1354 +#: install.sh:1350 msgid "设置后台定时自动更新程序 (包含: 脚本/Xray/Nginx)" msgstr "set the automatic update program (including: script/xray/nginx) when setting a background" -#: install.sh:1355 +#: install.sh:1351 msgid "可能自动更新后有兼容问题, 谨慎开启" msgstr "there may be compatible problems after automatic update, and open cautiously" -#: install.sh:1356 +#: install.sh:1352 msgid "是否开启" msgstr "whether to open" -#: install.sh:1362 install.sh:3298 +#: install.sh:1358 install.sh:3294 msgid "设置自动更新" msgstr "set automatic update" -#: install.sh:1367 +#: install.sh:1363 msgid "已设置自动更新" msgstr "set automatic update" -#: install.sh:1368 +#: install.sh:1364 msgid "是否关闭" msgstr "whether to close" -#: install.sh:1374 +#: install.sh:1370 msgid "删除自动更新" msgstr "delete automatic update" -#: install.sh:1383 +#: install.sh:1379 msgid "安装 SSL 证书生成脚本依赖" msgstr "install ssl certificate generating script dependencies" -#: install.sh:1385 +#: install.sh:1381 msgid "安装 SSL 证书生成脚本" msgstr "install the ssl certificate to generate a script" -#: install.sh:1391 +#: install.sh:1387 msgid "检测到原域名配置存在, 是否跳过域名设置" msgstr "the presence of the original domain name configuration is detected, whether to skip the domain name settings" -#: install.sh:1405 +#: install.sh:1401 msgid "已跳过域名设置" msgstr "skip domain name settings" -#: install.sh:1411 +#: install.sh:1407 msgid "确定域名信息" msgstr "determine domain information" -#: install.sh:1412 +#: install.sh:1408 msgid "请输入你的域名信息" msgstr "please enter your domain name information" -#: install.sh:1413 +#: install.sh:1409 msgid "请选择公网IP(IPv4/IPv6)或手动输入域名" msgstr "please select the public network ip (ipv4/ipv6) or manually enter the domain name" -#: install.sh:1415 install.sh:1495 +#: install.sh:1411 install.sh:1491 msgid "不推荐" msgstr "not recommend" -#: install.sh:1419 install.sh:1500 +#: install.sh:1415 install.sh:1496 msgid "正在获取公网IP信息, 请耐心等待" msgstr "get the public network ip information, please wait patiently" -#: install.sh:1429 +#: install.sh:1425 msgid "此选项用于服务器商仅提供域名访问服务器" msgstr "this option is used for server vendors to provide only domain name access servers" -#: install.sh:1430 +#: install.sh:1426 msgid "注意服务器商域名添加 CNAME 记录" msgstr "note that the server business domain name is added cname record" -#: install.sh:1438 +#: install.sh:1434 msgid "域名DNS解析IP" msgstr "domain dns analysis ip" -#: install.sh:1439 install.sh:1514 +#: install.sh:1435 install.sh:1510 msgid "公网IP/域名" msgstr "public network ip/domain name" -#: install.sh:1441 +#: install.sh:1437 msgid "域名DNS解析IP与公网IP匹配" msgstr "domain dns analysis ip and public network ip match" -#: install.sh:1443 +#: install.sh:1439 msgid "请确保域名添加了正确的 A/AAAA 记录, 否则将无法正常使用 Xray" msgstr "please ensure that the domain name adds the correct a/aaaa record, otherwise it will not be able to use xray normally" -#: install.sh:1444 +#: install.sh:1440 msgid "域名DNS解析IP与公网IP不匹配, 请选择" msgstr "domain dns parsing ip does not match the public network ip, please select" -#: install.sh:1445 install.sh:1452 +#: install.sh:1441 install.sh:1448 msgid "继续安装" msgstr "continue to install" -#: install.sh:1446 +#: install.sh:1442 msgid "重新输入" msgstr "re -enter" -#: install.sh:1447 +#: install.sh:1443 msgid "终止安装" msgstr "terminate the installation" -#: install.sh:1458 +#: install.sh:1454 msgid "安装终止" msgstr "install" -#: install.sh:1469 +#: install.sh:1465 msgid "检测到原IP配置存在, 是否跳过IP设置" msgstr "detecting the existence of the original ip configuration, whether to skip the ip settings" -#: install.sh:1486 +#: install.sh:1482 msgid "已跳过IP设置" msgstr "skip ip settings" -#: install.sh:1492 +#: install.sh:1488 msgid "确定公网IP信息" msgstr "determine the public network ip information" -#: install.sh:1493 +#: install.sh:1489 msgid "请选择公网IP为IPv4或IPv6" msgstr "please select the public network ip as ipv4 or ipv6" -#: install.sh:1496 +#: install.sh:1492 msgid "手动输入" msgstr "manually input" -#: install.sh:1523 +#: install.sh:1519 msgid "尝试自动 kill 占用进程" msgstr "try the automatic kill occupation process" -#: install.sh:1534 +#: install.sh:1530 msgid "证书测试签发成功, 开始正式签发" msgstr "the certificate test was issued successfully, and the official issuance began to be officially issued" -#: install.sh:1537 +#: install.sh:1533 msgid "证书测试签发失败" msgstr "certificate test issuance fails" -#: install.sh:1544 +#: install.sh:1540 msgid "证书生成成功" msgstr "successful certificate" -#: install.sh:1550 +#: install.sh:1546 msgid "证书配置成功" msgstr "successful certificate configuration" -#: install.sh:1554 +#: install.sh:1550 msgid "证书生成失败" msgstr "certificate generation failure" -#: install.sh:1582 +#: install.sh:1578 msgid "检测到 Xray 配置过多用户" msgstr "testing too many users in xray configuration" -#: install.sh:1583 +#: install.sh:1579 msgid "是否保留原 Xray 配置文件" msgstr "whether to keep the original xray configuration file" -#: install.sh:1601 +#: install.sh:1597 msgid "添加简单 ws/gRPC 协议" msgstr "add simple ws/grpc protocol" -#: install.sh:1616 +#: install.sh:1612 msgid "检测到配置文件, 是否读取配置文件" msgstr "detect the configuration file, whether to read the configuration file" -#: install.sh:1621 install.sh:1642 install.sh:1738 install.sh:2920 +#: install.sh:1617 install.sh:1638 install.sh:1734 install.sh:2916 msgid "已删除配置文件" msgstr "deleted configuration file" -#: install.sh:1624 install.sh:1637 install.sh:1733 install.sh:2916 +#: install.sh:1620 install.sh:1633 install.sh:1729 install.sh:2912 msgid "已保留配置文件" msgstr "the configuration file has been retained" -#: install.sh:1631 +#: install.sh:1627 msgid "检测到当前安装模式与配置文件的安装模式不一致" msgstr "the current installation mode is detected that the installation mode of the configuration file is inconsistent" -#: install.sh:1632 +#: install.sh:1628 msgid "是否保留配置文件 (强烈不建议)" msgstr "whether to keep the configuration file (strong is not recommended)" -#: install.sh:1636 +#: install.sh:1632 msgid "请务必确保配置文件正确" msgstr "please make sure the configuration file is correct" -#: install.sh:1728 +#: install.sh:1724 msgid "检测到配置文件不完整, 是否保留配置文件" msgstr "the configuration file is not complete, whether the configuration file is retained" -#: install.sh:1883 +#: install.sh:1879 msgid "配置删除" msgstr "configuration deletion" -#: install.sh:1904 +#: install.sh:1900 msgid "设置 Nginx 开机自启" msgstr "set nginx and start self -starting" -#: install.sh:1907 install.sh:3585 install.sh:3588 install.sh:3589 -#: install.sh:3590 fail2ban_manager.sh:10 +#: install.sh:1903 install.sh:3584 install.sh:3587 install.sh:3588 +#: install.sh:3589 fail2ban_manager.sh:10 msgid "设置" msgstr "set up" -#: install.sh:1907 install.sh:1915 +#: install.sh:1903 install.sh:1911 msgid "开机自启" msgstr "start self -starting" -#: install.sh:1912 +#: install.sh:1908 msgid "关闭 Nginx 开机自启" msgstr "turn off nginx and start self -starting" -#: install.sh:1915 +#: install.sh:1911 msgid "关闭" msgstr "closure" -#: install.sh:1922 +#: install.sh:1918 msgid "停止已有服务" msgstr "stop existing service" -#: install.sh:1928 install.sh:1931 install.sh:2504 install.sh:2506 -#: install.sh:3578 fail2ban_manager.sh:99 fail2ban_manager.sh:188 +#: install.sh:1924 install.sh:1927 install.sh:2500 install.sh:2502 +#: install.sh:3577 fail2ban_manager.sh:99 fail2ban_manager.sh:188 msgid "重启" msgstr "restart" -#: install.sh:1936 install.sh:1939 install.sh:3579 fail2ban_manager.sh:98 +#: install.sh:1932 install.sh:1935 install.sh:3578 fail2ban_manager.sh:98 #: fail2ban_manager.sh:158 msgid "启动" msgstr "start up" -#: install.sh:1944 install.sh:1947 install.sh:2007 install.sh:3580 +#: install.sh:1940 install.sh:1943 install.sh:2003 install.sh:3579 #: fail2ban_manager.sh:100 msgid "停止" msgstr "stop" -#: install.sh:1960 install.sh:1976 +#: install.sh:1956 install.sh:1972 msgid "新版本已自动设置证书自动更新" msgstr "the new version has been automatically set up automatically update" -#: install.sh:1961 +#: install.sh:1957 msgid "老版本请及时删除 废弃的 改版证书自动更新" msgstr "please delete the abandoned revision certificate in time to update the old version in time" -#: install.sh:1962 +#: install.sh:1958 msgid "已设置改版证书自动更新" msgstr "automatically update the revision certificate" -#: install.sh:1963 +#: install.sh:1959 msgid "是否需要删除改版证书自动更新 (请删除)" msgstr "do you need to delete the revision certificate and update automatically (please delete)" -#: install.sh:1970 +#: install.sh:1966 msgid "删除改版证书自动更新" msgstr "delete the revision certificate automatic update" -#: install.sh:1994 +#: install.sh:1990 msgid "已过期" msgstr "extension" -#: install.sh:1996 +#: install.sh:1992 msgid "证书生成日期" msgstr "certificate generation date" -#: install.sh:1997 +#: install.sh:1993 msgid "证书生成天数" msgstr "certificate generation days" -#: install.sh:1998 +#: install.sh:1994 msgid "证书剩余天数" msgstr "certificate remaining days" -#: install.sh:2002 +#: install.sh:1998 msgid "是否立即更新证书" msgstr "do you update the certificate immediately" -#: install.sh:2014 install.sh:2026 +#: install.sh:2010 install.sh:2022 msgid "证书签发工具不存在, 请确认是否证书为脚本签发" msgstr "the certificate issuance tool does not exist, please confirm whether the certificate is issued as the script" -#: install.sh:2030 +#: install.sh:2026 msgid "证书更新" msgstr "certificate update" -#: install.sh:2040 +#: install.sh:2036 msgid "本地文件 fail2ban_manager.sh 不存在, 正在下载" msgstr "local file fail2ban_manager.sh does not exist, and is downloading" -#: install.sh:2054 +#: install.sh:2050 msgid "检测到日志文件大小如下:" -msgstr "the size of the log file is detected as follows:" +msgstr "the size of the log file is detected as follows" -#: install.sh:2056 +#: install.sh:2052 msgid "即将清除" msgstr "be cleared" -#: install.sh:2058 +#: install.sh:2054 msgid "日志清理" msgstr "log cleaning" -#: install.sh:2068 +#: install.sh:2064 msgid "已设置旧版自动清理日志任务" msgstr "the old version of the automatic cleaning log task has been set up" -#: install.sh:2069 +#: install.sh:2065 msgid "是否需要删除旧版自动清理日志任务" msgstr "do you need to delete the old version of the automatic cleaning log task" -#: install.sh:2073 install.sh:2107 +#: install.sh:2069 install.sh:2103 msgid "保留现有自动清理日志任务" msgstr "keep the existing automatic cleaning log task" -#: install.sh:2078 +#: install.sh:2074 msgid "删除旧版自动清理日志任务" msgstr "delete the old version of the automatic cleaning log task" -#: install.sh:2085 +#: install.sh:2081 msgid "是否需要设置自动清理日志" msgstr "do you need to set up an automatic cleaning log" -#: install.sh:2089 install.sh:3607 install.sh:3616 install.sh:3668 -#: install.sh:3674 install.sh:3710 install.sh:3716 install.sh:3722 -#: install.sh:3751 install.sh:3778 install.sh:3785 install.sh:3790 +#: install.sh:2085 install.sh:3606 install.sh:3615 install.sh:3667 +#: install.sh:3673 install.sh:3709 install.sh:3715 install.sh:3721 +#: install.sh:3750 install.sh:3777 install.sh:3784 install.sh:3789 #: fail2ban_manager.sh:159 fail2ban_manager.sh:172 fail2ban_manager.sh:181 msgid "清空屏幕" msgstr "clear the screen" -#: install.sh:2093 +#: install.sh:2089 msgid "将在 每周三 04:00 自动清空日志" msgstr "the log will be automatically emptied every wednesday at 04:00" -#: install.sh:2098 +#: install.sh:2094 msgid "已设置自动清理日志任务" msgstr "automatic cleaning log task has been set up" -#: install.sh:2099 +#: install.sh:2095 msgid "是否需要删除现有自动清理日志任务" msgstr "do you need to delete the existing automatic cleaning log task" -#: install.sh:2104 +#: install.sh:2100 msgid "删除自动清理日志任务" msgstr "delete the automatic cleaning log task" -#: install.sh:2122 +#: install.sh:2118 msgid "设置自动清理日志" msgstr "set automatic cleaning log" -#: install.sh:2247 +#: install.sh:2243 msgid "配置分享" msgstr "configuration sharing" -#: install.sh:2249 install.sh:2255 install.sh:2260 install.sh:2265 -#: install.sh:2269 install.sh:2677 +#: install.sh:2245 install.sh:2251 install.sh:2256 install.sh:2261 +#: install.sh:2265 install.sh:2673 msgid "分享链接" msgstr "share link" -#: install.sh:2250 install.sh:2256 install.sh:2261 install.sh:2266 -#: install.sh:2270 +#: install.sh:2246 install.sh:2252 install.sh:2257 install.sh:2262 +#: install.sh:2266 msgid "二维码" msgstr "qr code" -#: install.sh:2279 +#: install.sh:2275 msgid "生成分享链接" msgstr "generate sharing link" -#: install.sh:2293 install.sh:2296 install.sh:2299 install.sh:2302 -#: install.sh:2305 install.sh:2308 install.sh:2311 install.sh:2314 -#: install.sh:2317 install.sh:2320 +#: install.sh:2289 install.sh:2292 install.sh:2295 install.sh:2298 +#: install.sh:2301 install.sh:2304 install.sh:2307 install.sh:2310 +#: install.sh:2313 install.sh:2316 msgid "安装成功" msgstr "successful installation" -#: install.sh:2324 +#: install.sh:2320 msgid "目前分享链接规范为实验阶段, 请自行判断是否适用" msgstr "at present, the sharing link specification is the experimental stage, please determine whether it is applicable by yourself" -#: install.sh:2326 install.sh:3576 +#: install.sh:2322 install.sh:3575 msgid "配置信息" msgstr "configuration information" -#: install.sh:2327 +#: install.sh:2323 msgid "主机" msgstr "host" -#: install.sh:2330 install.sh:2332 install.sh:2334 install.sh:2335 -#: install.sh:2338 install.sh:2342 install.sh:2344 install.sh:2346 -#: install.sh:2347 install.sh:2374 install.sh:2377 install.sh:2380 -#: install.sh:2382 +#: install.sh:2326 install.sh:2328 install.sh:2330 install.sh:2331 +#: install.sh:2334 install.sh:2338 install.sh:2340 install.sh:2342 +#: install.sh:2343 install.sh:2370 install.sh:2373 install.sh:2376 +#: install.sh:2378 msgid "端口" msgstr "port" -#: install.sh:2351 +#: install.sh:2347 msgid "用户id" msgstr "user id" -#: install.sh:2353 +#: install.sh:2349 msgid "加密" msgstr "encryption" -#: install.sh:2354 +#: install.sh:2350 msgid "传输协议" msgstr "transmission protocol" -#: install.sh:2355 +#: install.sh:2351 msgid "底层传输安全" msgstr "safety of underlying transmission" -#: install.sh:2358 install.sh:2362 install.sh:2375 install.sh:2381 +#: install.sh:2354 install.sh:2358 install.sh:2371 install.sh:2377 msgid "路径" msgstr "path" -#: install.sh:2358 install.sh:2362 install.sh:2375 install.sh:2381 +#: install.sh:2354 install.sh:2358 install.sh:2371 install.sh:2377 msgid "不要落下" msgstr "not to fall" -#: install.sh:2360 install.sh:2363 install.sh:2378 install.sh:2383 +#: install.sh:2356 install.sh:2359 install.sh:2374 install.sh:2379 msgid "不需要加" msgstr "no need to add" -#: install.sh:2366 +#: install.sh:2362 msgid "流控" msgstr "flow control" -#: install.sh:2397 +#: install.sh:2393 msgid "即将申请证书, 支持使用自定义证书" msgstr "to apply soon, support the use of custom certificates" -#: install.sh:2398 +#: install.sh:2394 msgid "如需使用自定义证书, 请按如下步骤:" -msgstr "if you need to use a custom certificate, please follow the steps below:" +msgstr "if you need to use a custom certificate, please follow the steps below" -#: install.sh:2399 +#: install.sh:2395 msgid "1. 将证书文件重命名: 私钥(xray.key)、证书(xray.crt)" msgstr "1. rename the certificate document: the key (xray.key), the certificate (xray.crt)" -#: install.sh:2400 +#: install.sh:2396 msgid "2. 将重命名后的证书文件放入" msgstr "2. put the renamed certificate file in" -#: install.sh:2400 +#: install.sh:2396 msgid "目录后再运行脚本" msgstr "run the script after the directory" -#: install.sh:2401 +#: install.sh:2397 msgid "3. 重新运行脚本" msgstr "3. run the script again" -#: install.sh:2402 install.sh:2835 +#: install.sh:2398 install.sh:2831 msgid "是否继续" msgstr "whether to continue" -#: install.sh:2410 +#: install.sh:2406 msgid "所有证书文件均已存在, 是否保留" msgstr "all certificate documents already exist, whether to keep" -#: install.sh:2416 install.sh:2431 install.sh:2447 file_manager.sh:186 +#: install.sh:2412 install.sh:2427 install.sh:2443 file_manager.sh:186 msgid "已删除" msgstr "deleted" -#: install.sh:2422 install.sh:2437 install.sh:2454 +#: install.sh:2418 install.sh:2433 install.sh:2450 msgid "证书应用" msgstr "certificate application" -#: install.sh:2426 +#: install.sh:2422 msgid "证书文件已存在, 是否保留" msgstr "certificate documents have existed, whether to keep" -#: install.sh:2442 +#: install.sh:2438 msgid "证书签发残留文件已存在, 是否保留" -msgstr "certificate issuance of residual documents has existed, is it retained?" +msgstr "certificate issuance of residual documents has existed, is it retained" -#: install.sh:2484 install.sh:3571 +#: install.sh:2480 install.sh:3570 msgid "添加" msgstr "add to" -#: install.sh:2491 +#: install.sh:2487 msgid "请选择支持的 TLS 版本" msgstr "please select the supported tls version" -#: install.sh:2492 +#: install.sh:2488 msgid "建议选择 TLS1.3 only (安全模式)" msgstr "it is recommended to select tls1.3 only (security mode)" -#: install.sh:2493 +#: install.sh:2489 msgid "兼容模式" msgstr "compatible mode" -#: install.sh:2494 +#: install.sh:2490 msgid "安全模式" msgstr "security mode" -#: install.sh:2498 +#: install.sh:2494 msgid "" "从 2.2.1 版本起, 由于启用 h3 仅支持 TLS1.3, 请选择 TLS1.3 only (安全模式)" msgstr "" "从 2.2.1 版本起, 由于启用 h3 仅支持 TLS1.3, 请选择 TLS1.3 only (安全模式)" -#: install.sh:2502 +#: install.sh:2498 msgid "已切换至" msgstr "switch to" -#: install.sh:2508 +#: install.sh:2504 msgid "Nginx/配置文件不存在 或 当前模式不支持" msgstr "nginx/configuration file does not exist or the current mode is not supported" -#: install.sh:2529 install.sh:2599 install.sh:2623 install.sh:2692 -#: install.sh:2742 install.sh:2801 install.sh:2853 +#: install.sh:2525 install.sh:2595 install.sh:2619 install.sh:2688 +#: install.sh:2738 install.sh:2797 install.sh:2849 msgid "请先安装" msgstr "please install first" -#: install.sh:2540 +#: install.sh:2536 msgid "连接端口号" msgstr "connect" -#: install.sh:2621 +#: install.sh:2617 msgid "此模式不支持修改" msgstr "this model does not support modification" -#: install.sh:2630 +#: install.sh:2626 msgid "即将显示用户, 一次仅能显示一个" msgstr "the user is about to be displayed, only one can be displayed at a time" -#: install.sh:2632 +#: install.sh:2628 msgid "请选择显示用户使用的协议" msgstr "please select the protocol used to display the user" -#: install.sh:2642 +#: install.sh:2638 msgid "请选择要显示的用户编号" msgstr "please select the user number you want to display" -#: install.sh:2647 install.sh:2658 install.sh:2767 install.sh:2790 +#: install.sh:2643 install.sh:2654 install.sh:2763 install.sh:2786 msgid "选择错误" msgstr "choose an error" -#: install.sh:2650 +#: install.sh:2646 msgid "请直接在主菜单选择 [15] 显示主用户" msgstr "please select the main user directly on the main menu [15]" -#: install.sh:2651 install.sh:2662 install.sh:2772 install.sh:2794 -#: install.sh:3680 install.sh:3685 install.sh:3690 install.sh:3735 -#: install.sh:3740 install.sh:3745 install.sh:3765 +#: install.sh:2647 install.sh:2658 install.sh:2768 install.sh:2790 +#: install.sh:3679 install.sh:3684 install.sh:3689 install.sh:3734 +#: install.sh:3739 install.sh:3744 install.sh:3764 msgid "回到菜单" msgstr "back to the menu" -#: install.sh:2661 install.sh:2793 +#: install.sh:2657 install.sh:2789 msgid "请先检测 Xray 是否正确安装" msgstr "please check whether xray is installed correctly" -#: install.sh:2681 +#: install.sh:2677 msgid "是否继续显示用户" msgstr "whether to continue displaying users" -#: install.sh:2690 install.sh:2799 +#: install.sh:2686 install.sh:2795 msgid "此模式不支持删除用户" msgstr "this mode does not support deleting users" -#: install.sh:2701 +#: install.sh:2697 msgid "即将添加用户, 一次仅能添加一个" msgstr "the user is about to be added, only one can be added at a time" -#: install.sh:2703 +#: install.sh:2699 msgid "请选择添加用户使用的协议" msgstr "please select the protocol used by the user" -#: install.sh:2725 +#: install.sh:2721 msgid "添加用户" msgstr "add users" -#: install.sh:2730 +#: install.sh:2726 msgid "是否继续添加用户" msgstr "do you continue to add users" -#: install.sh:2740 +#: install.sh:2736 msgid "此模式不支持添加用户" msgstr "this model does not support adding users" -#: install.sh:2750 +#: install.sh:2746 msgid "即将删除用户, 一次仅能删除一个" msgstr "the user is about to be deleted, only one can be deleted at a time" -#: install.sh:2752 +#: install.sh:2748 msgid "请选择删除用户使用的协议" msgstr "please select the protocol used by the user" -#: install.sh:2762 +#: install.sh:2758 msgid "请选择要删除的用户编号" msgstr "please select the user number to be deleted" -#: install.sh:2771 +#: install.sh:2767 msgid "请直接在主菜单修改主用户的" msgstr "please modify the main user directly on the main menu" -#: install.sh:2778 +#: install.sh:2774 msgid "删除用户" msgstr "delete users" -#: install.sh:2781 +#: install.sh:2777 msgid "是否继续删除用户" msgstr "do you continue to delete the user" -#: install.sh:2806 install.sh:2810 +#: install.sh:2802 install.sh:2806 msgid "文件不存在" msgstr "the file does not exist" -#: install.sh:2817 +#: install.sh:2813 msgid "已配置 Xray 流量统计" msgstr "calculated xray traffic statistics" -#: install.sh:2818 +#: install.sh:2814 msgid "是否需要关闭此功能" msgstr "do you need to close this function" -#: install.sh:2824 +#: install.sh:2820 msgid "关闭 Xray 流量统计" msgstr "close xray traffic statistics" -#: install.sh:2833 +#: install.sh:2829 msgid "流量统计需要使用" msgstr "traffic statistics need to be used" -#: install.sh:2834 +#: install.sh:2830 msgid "可能会影响 Xray 性能" msgstr "it may affect xray performance" -#: install.sh:2845 +#: install.sh:2841 msgid "设置 Xray 流量统计" msgstr "set xray traffic statistics" -#: install.sh:2875 install.sh:2890 +#: install.sh:2871 install.sh:2886 msgid "已卸载" msgstr "uninstalled" -#: install.sh:2878 +#: install.sh:2874 msgid "是否卸载" msgstr "whether to unload" -#: install.sh:2895 +#: install.sh:2891 msgid "是否删除所有脚本文件" msgstr "whether to delete all script files" -#: install.sh:2902 +#: install.sh:2898 msgid "已删除所有文件" msgstr "all files have been deleted" -#: install.sh:2903 +#: install.sh:2899 msgid "ヾ( ̄▽ ̄) 拜拜~" msgstr "ヾ ( ̄ ▽  ̄) worship ~" -#: install.sh:2908 +#: install.sh:2904 msgid "已保留脚本文件 (包含 SSL 证书等)" msgstr "a script file has been retained (including ssl certificate, etc.)" -#: install.sh:2912 +#: install.sh:2908 msgid "是否保留配置文件" msgstr "whether to keep the configuration file" -#: install.sh:2929 +#: install.sh:2925 msgid "已清空证书遗留文件" msgstr "the documents left over the certificate" -#: install.sh:2959 +#: install.sh:2955 msgid "秒后将" msgstr "will be after a second" -#: install.sh:3122 +#: install.sh:3118 msgid "检测最新版本失败" msgstr "the latest version failed" -#: install.sh:3131 +#: install.sh:3127 msgid "存在新版本, 但版本变化较大, 可能存在不兼容情况, 是否更新" msgstr "there are new versions, but the version changes greatly and may be incompatible. whether it is updated" -#: install.sh:3134 +#: install.sh:3130 msgid "存在新版本, 是否更新" msgstr "is there a new version, whether to update" -#: install.sh:3138 +#: install.sh:3134 msgid "检测 脚本 最新版本失败" msgstr "the latest version of the detection script failed" -#: install.sh:3139 +#: install.sh:3135 msgid "脚本 版本差别过大, 跳过更新" msgstr "the script version is too different, skip the update" -#: install.sh:3149 +#: install.sh:3145 msgid "更新完成" msgstr "update" -#: install.sh:3150 install.sh:3344 +#: install.sh:3146 install.sh:3339 msgid "脚本版本变化较大, 若服务无法正常运行请卸载后重装" msgstr "the script version changes greatly, if the service cannot run normally, please reinstall it after uninstallation" -#: install.sh:3156 +#: install.sh:3152 msgid "当前版本为最新版本" msgstr "the current version is the latest version" -#: install.sh:3168 install.sh:3331 install.sh:3342 install.sh:3354 +#: install.sh:3164 install.sh:3326 install.sh:3337 install.sh:3349 msgid "下载最新脚本" msgstr "download the latest script" -#: install.sh:3182 +#: install.sh:3178 msgid "该选项暂时无法使用" msgstr "this option is temporarily unavailable" -#: install.sh:3201 install.sh:3634 +#: install.sh:3197 install.sh:3633 msgid "此模式推荐用于负载均衡, 一般情况不推荐使用, 是否安装" msgstr "this model is recommended for load balancing. generally, it is not recommended. whether it is installed" -#: install.sh:3296 install.sh:3297 install.sh:3306 install.sh:3309 -#: install.sh:3313 install.sh:3563 install.sh:3564 install.sh:3565 -#: install.sh:3566 install.sh:3567 install.sh:3568 install.sh:3648 -#: install.sh:3653 install.sh:3658 install.sh:3663 +#: install.sh:3292 install.sh:3293 install.sh:3302 install.sh:3305 +#: install.sh:3309 install.sh:3562 install.sh:3563 install.sh:3564 +#: install.sh:3565 install.sh:3566 install.sh:3567 install.sh:3647 +#: install.sh:3652 install.sh:3657 install.sh:3662 msgid "变更" msgstr "change" -#: install.sh:3296 install.sh:3567 +#: install.sh:3292 install.sh:3566 msgid "负载均衡配置" msgstr "load balancing configuration" -#: install.sh:3299 +#: install.sh:3295 msgid "清除日志文件" msgstr "clear log file" -#: install.sh:3300 +#: install.sh:3296 msgid "查看证书状态" msgstr "view certificate status" -#: install.sh:3301 +#: install.sh:3297 msgid "更新证书有效期" msgstr "renewal certificate validity period" -#: install.sh:3302 +#: install.sh:3298 msgid "设置证书自动更新" msgstr "set the certificate automatic update" -#: install.sh:3303 +#: install.sh:3299 msgid "设置 Fail2ban 防暴力破解" msgstr "set fail2ban anti -violence cracking" -#: install.sh:3304 +#: install.sh:3300 msgid "显示帮助" msgstr "display help" -#: install.sh:3305 install.sh:3316 install.sh:3584 +#: install.sh:3301 install.sh:3312 install.sh:3583 msgid "更新" msgstr "renew" -#: install.sh:3307 +#: install.sh:3303 msgid "脚本卸载" msgstr "script uninstall" -#: install.sh:3308 +#: install.sh:3304 msgid "显示安装信息" msgstr "display installation information" -#: install.sh:3310 install.sh:3588 +#: install.sh:3306 install.sh:3587 msgid "加速" msgstr "accelerate" -#: install.sh:3312 +#: install.sh:3308 msgid "升级脚本" msgstr "upgrade script" -#: install.sh:3314 install.sh:3315 +#: install.sh:3310 install.sh:3311 msgid "显示" msgstr "show" -#: install.sh:3314 +#: install.sh:3310 msgid "访问信息" msgstr "access information" -#: install.sh:3315 +#: install.sh:3311 msgid "错误信息" msgstr "error message" -#: install.sh:3336 +#: install.sh:3331 msgid "脚本版本变化较大, 可能存在不兼容情况, 是否继续使用" msgstr "the script version changes greatly, and there may be incompatibility, whether to continue to use" -#: install.sh:3361 +#: install.sh:3356 msgid "检测失败" msgstr "detect failure" -#: install.sh:3365 install.sh:3375 install.sh:3385 +#: install.sh:3360 install.sh:3370 install.sh:3380 msgid "有新版" msgstr "have a new version" -#: install.sh:3368 install.sh:3377 install.sh:3391 +#: install.sh:3363 install.sh:3372 install.sh:3386 msgid "最新版" msgstr "latest version" -#: install.sh:3383 +#: install.sh:3378 msgid "版本未知" msgstr "unknown version" -#: install.sh:3389 +#: install.sh:3384 msgid "有测试版" msgstr "test version" -#: install.sh:3407 install.sh:3414 +#: install.sh:3402 install.sh:3409 msgid "运行中" msgstr "in operation" -#: install.sh:3409 install.sh:3432 install.sh:3434 +#: install.sh:3404 install.sh:3427 install.sh:3429 msgid "无需测试" msgstr "no test" -#: install.sh:3411 install.sh:3416 +#: install.sh:3406 install.sh:3411 msgid "未运行" msgstr "not running" -#: install.sh:3426 +#: install.sh:3421 msgid "无法连通" msgstr "unable to connect" -#: install.sh:3428 install.sh:3429 install.sh:3430 +#: install.sh:3423 install.sh:3424 install.sh:3425 msgid "本地正常" msgstr "local normal" -#: install.sh:3445 +#: install.sh:3440 msgid "脚本维护中.. 请稍后再试" msgstr "script maintenance .. please try it later" -#: install.sh:3447 +#: install.sh:3442 msgid "无法检测所需依赖的在线版本, 请稍后再试" msgstr "can't detect the online version you need, please try again later" -#: install.sh:3463 +#: install.sh:3459 msgid "请输入数字" msgstr "please enter the number" -#: install.sh:3463 -msgid "请输入 1 到 4 之间的有效数字" -msgstr "please enter the valid number between 1 and 4" +#: install.sh:3459 +msgid "请输入 1 到 5 之间的有效数字" +msgstr "please enter the valid number between 1 and 5" -#: install.sh:3481 +#: install.sh:3480 msgid "无效的选择" msgstr "invalid choice" -#: install.sh:3515 +#: install.sh:3513 msgid "检测存在到" msgstr "the detection exists" -#: install.sh:3516 +#: install.sh:3514 msgid "来源于自动清理日志错误的设置" msgstr "it comes from the settings of the error of automatic cleaning log" -#: install.sh:3517 +#: install.sh:3515 msgid "开始修复" msgstr "start repair" -#: install.sh:3521 +#: install.sh:3519 msgid "错误的配置文件删除" msgstr "delete the wrong configuration file" -#: install.sh:3522 +#: install.sh:3520 msgid "即将重新设置自动清理日志" msgstr "the automatic cleaning log is about to be restarted" -#: install.sh:3530 +#: install.sh:3528 msgid "安装管理脚本" msgstr "installation management script" -#: install.sh:3531 +#: install.sh:3529 msgid "作者" msgstr "author" -#: install.sh:3535 +#: install.sh:3533 msgid "当前模式" msgstr "current mode" -#: install.sh:3536 +#: install.sh:3534 msgid "当前语言" msgstr "current language" -#: install.sh:3539 +#: install.sh:3537 msgid "可以使用" msgstr "be available" -#: install.sh:3539 +#: install.sh:3537 msgid "命令管理脚本" msgstr "command management script" -#: install.sh:3541 +#: install.sh:3539 msgid "版本检测" msgstr "version detection" -#: install.sh:3542 install.sh:3550 install.sh:3594 +#: install.sh:3540 install.sh:3548 install.sh:3593 msgid "脚本" msgstr "script" -#: install.sh:3545 +#: install.sh:3543 msgid "运行状态" msgstr "running status" -#: install.sh:3548 +#: install.sh:3546 msgid "连通性" msgstr "connectivity" -#: install.sh:3549 +#: install.sh:3547 msgid "升级向导" msgstr "upgrade guide" -#: install.sh:3558 +#: install.sh:3557 msgid "安装向导" msgstr "installation wizard" -#: install.sh:3562 +#: install.sh:3561 msgid "配置变更" msgstr "configuration change" -#: install.sh:3566 install.sh:3663 +#: install.sh:3565 install.sh:3662 msgid "版本" msgstr "version" -#: install.sh:3569 +#: install.sh:3568 msgid "用户管理" msgstr "user management" -#: install.sh:3570 install.sh:3574 install.sh:3575 install.sh:3576 -#: install.sh:3581 install.sh:3583 fail2ban_manager.sh:14 +#: install.sh:3569 install.sh:3573 install.sh:3574 install.sh:3575 +#: install.sh:3580 install.sh:3582 fail2ban_manager.sh:14 msgid "查看" msgstr "check" -#: install.sh:3570 install.sh:3571 install.sh:3572 +#: install.sh:3569 install.sh:3570 install.sh:3571 msgid "用户" msgstr "user" -#: install.sh:3572 +#: install.sh:3571 msgid "删除" msgstr "delete" -#: install.sh:3573 +#: install.sh:3572 msgid "查看信息" msgstr "check the information" -#: install.sh:3574 +#: install.sh:3573 msgid "实时访问日志" msgstr "real -time visit log" -#: install.sh:3575 +#: install.sh:3574 msgid "实时错误日志" msgstr "real -time error log" -#: install.sh:3577 +#: install.sh:3576 msgid "服务相关" msgstr "service -related" -#: install.sh:3578 install.sh:3579 install.sh:3580 install.sh:3581 +#: install.sh:3577 install.sh:3578 install.sh:3579 install.sh:3580 msgid "所有服务" msgstr "all services" -#: install.sh:3582 +#: install.sh:3581 msgid "证书相关" msgstr "certificate -related" -#: install.sh:3583 +#: install.sh:3582 msgid "证书状态" msgstr "certificate status" -#: install.sh:3584 +#: install.sh:3583 msgid "证书有效期" msgstr "validity period of certificates" -#: install.sh:3585 +#: install.sh:3584 msgid "证书自动更新" msgstr "automatic certificate update" -#: install.sh:3586 +#: install.sh:3585 msgid "其他选项" msgstr "other options" -#: install.sh:3587 +#: install.sh:3586 msgid "自动更新" msgstr "automatic update" -#: install.sh:3589 +#: install.sh:3588 msgid "防暴力破解" msgstr "anti -violence cracking" -#: install.sh:3590 +#: install.sh:3589 msgid "流量统计" msgstr "flow statistics" -#: install.sh:3591 +#: install.sh:3590 msgid "清除" msgstr "remove" -#: install.sh:3591 +#: install.sh:3590 msgid "日志文件" msgstr "log file" -#: install.sh:3592 +#: install.sh:3591 msgid "测试" msgstr "test" -#: install.sh:3592 +#: install.sh:3591 msgid "服务器网速" msgstr "server network speed" -#: install.sh:3593 +#: install.sh:3592 msgid "卸载向导" msgstr "unload" -#: install.sh:3594 fail2ban_manager.sh:13 fail2ban_manager.sh:171 +#: install.sh:3593 fail2ban_manager.sh:13 fail2ban_manager.sh:171 msgid "卸载" msgstr "uninstall" -#: install.sh:3595 +#: install.sh:3594 msgid "清空" msgstr "empty" -#: install.sh:3595 +#: install.sh:3594 msgid "证书文件" msgstr "certificate file" -#: install.sh:3596 fail2ban_manager.sh:15 file_manager.sh:217 +#: install.sh:3595 fail2ban_manager.sh:15 file_manager.sh:217 msgid "退出" msgstr "quit" -#: install.sh:3599 +#: install.sh:3598 msgid "请输入选项" msgstr "please enter the option" -#: install.sh:3599 +#: install.sh:3598 msgid "请输入 0 到 34 之间的有效数字" msgstr "please enter the valid number between 0 and 34" -#: install.sh:3613 +#: install.sh:3612 msgid "不建议" msgstr "no recommendation" -#: install.sh:3613 +#: install.sh:3612 msgid "频繁升级 Nginx, 请确认 Nginx 有升级的必要" msgstr "frequent upgrade nginx, please confirm that nginx is necessary to upgrade" -#: install.sh:3614 +#: install.sh:3613 msgid "开始升级" msgstr "start upgrade" -#: install.sh:3800 +#: install.sh:3799 msgid "请输入正确的数字" msgstr "please enter the correct number" @@ -1678,7 +1678,7 @@ msgstr "stop success" #: fail2ban_manager.sh:189 msgid "清空屏幕!" -msgstr "clear the screen!" +msgstr "clear the screen" #: fail2ban_manager.sh:199 msgid "总体状态" diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po index 4cd9d5b..eaf4ad1 100644 --- a/po/fa.po +++ b/po/fa.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: xray_install 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/hello-yunshu/Xray_bash_onekey/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-29 14:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-29 14:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-01-29 17:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-01-29 17:17+0000\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: fa\n" @@ -29,1568 +29,1568 @@ msgstr "اشتباه" msgid "警告" msgstr "هشدار دادن" -#: install.sh:41 install.sh:1342 install.sh:3373 install.sh:3395 -#: install.sh:3398 install.sh:3399 install.sh:3437 +#: install.sh:41 install.sh:1338 install.sh:3368 install.sh:3390 +#: install.sh:3393 install.sh:3394 install.sh:3432 msgid "未安装" msgstr "نصب نشده است" -#: install.sh:101 +#: install.sh:100 msgid "日志文件归档失败" msgstr "بایگانی پرونده ورود به سیستم انجام نشد" -#: install.sh:107 +#: install.sh:105 msgid "清空日志文件失败" -msgstr "پرونده ورود به سیستم را پاک کنید" +msgstr "پرونده ورود به سیستم را پاک کرد" -#: install.sh:111 +#: install.sh:109 msgid "日志文件已轮转并归档为" msgstr "پرونده log به صورت چرخشی و بایگانی شده است" -#: install.sh:140 install.sh:144 install.sh:148 install.sh:158 +#: install.sh:138 install.sh:142 install.sh:146 install.sh:156 msgid "当前系统为" msgstr "سیستم فعلی است" -#: install.sh:158 +#: install.sh:156 msgid "不在支持的系统列表内, 安装中断" msgstr "eutrup را در لیست سیستم که پشتیبانی نمی شود نصب کنید" -#: install.sh:165 +#: install.sh:163 msgid "当前用户是 root 用户, 进入安装流程" msgstr "کاربر فعلی کاربر root است ، فرایند نصب را وارد کنید" -#: install.sh:167 +#: install.sh:165 msgid "当前用户不是 root 用户, 请切换到 root 用户后重新执行脚本" msgstr "کاربر فعلی کاربر اصلی نیست ، لطفاً پس از جابجایی به کاربر root ، اسکریپت را دوباره انتخاب کنید" -#: install.sh:193 +#: install.sh:191 msgid "无法获取远程语言文件信息" -msgstr "برای به دست آوردن اطلاعات فایل زبانی از راه دور امکان پذیر نیست" +msgstr "اطلاعات فایل زبانی از راه دور امکان پذیر نیست" -#: install.sh:211 +#: install.sh:209 msgid "正在更新语言文件" msgstr "پرونده های زبانی را به روز کنید" -#: install.sh:214 install.sh:293 +#: install.sh:212 install.sh:291 msgid "语言文件更新失败" msgstr "به روزرسانی پرونده زبانی انجام نشد" -#: install.sh:219 +#: install.sh:217 msgid "语言文件无效" msgstr "پرونده زبانی نامعتبر است" -#: install.sh:226 +#: install.sh:223 msgid "版本文件更新失败" msgstr "به روزرسانی فایل نسخه انجام نشد" -#: install.sh:233 +#: install.sh:230 msgid "语言文件更新完成" msgstr "به روزرسانی پرونده زبانی تکمیل شده است" -#: install.sh:238 +#: install.sh:235 msgid "正在安装" msgstr "نصب کردن" -#: install.sh:241 -msgid "安装失败, 将使用默认语言" -msgstr "در صورت عدم موفقیت ، از زبان پیش فرض استفاده می شود" +#: install.sh:238 +msgid "安装失败" +msgstr "نصب نشد" -#: install.sh:264 -msgid "未找到" -msgstr "یافت نشد" - -#: install.sh:264 install.sh:284 install.sh:293 +#: install.sh:238 install.sh:261 install.sh:282 install.sh:291 msgid "将使用默认语言" msgstr "از زبان پیش فرض استفاده خواهد کرد" -#: install.sh:284 +#: install.sh:261 +msgid "未找到" +msgstr "یافت نشد" + +#: install.sh:282 msgid "不支持的语言" msgstr "زبان نامطلوب" -#: install.sh:298 +#: install.sh:296 msgid "发现语言文件更新" msgstr "به روزرسانی پرونده زبان را کشف کنید" -#: install.sh:311 install.sh:1525 +#: install.sh:309 install.sh:1521 msgid "完成" msgstr "پایان" -#: install.sh:314 +#: install.sh:312 msgid "失败" msgstr "شکست خوردن" -#: install.sh:321 +#: install.sh:319 msgid "在线版本检测失败, 请稍后再试" msgstr "نسخه آنلاین آزمون انجام نشد ، لطفاً بعداً دوباره امتحان کنید" -#: install.sh:343 install.sh:351 install.sh:1109 install.sh:3293 -#: install.sh:3294 install.sh:3295 install.sh:3559 install.sh:3560 -#: install.sh:3561 fail2ban_manager.sh:11 fail2ban_manager.sh:38 +#: install.sh:341 install.sh:349 install.sh:1105 install.sh:3289 +#: install.sh:3290 install.sh:3291 install.sh:3558 install.sh:3559 +#: install.sh:3560 fail2ban_manager.sh:11 fail2ban_manager.sh:38 msgid "安装" msgstr "نصب کردن" -#: install.sh:345 install.sh:353 install.sh:1115 install.sh:3383 +#: install.sh:343 install.sh:351 install.sh:1111 install.sh:3378 msgid "已安装" msgstr "نصب شده" -#: install.sh:370 install.sh:374 +#: install.sh:368 install.sh:372 msgid "自启动配置" msgstr "پیکربندی خود نشر" -#: install.sh:383 +#: install.sh:381 msgid "链接库安装" msgstr "نصب کتابخانه پیوند" -#: install.sh:388 +#: install.sh:386 msgid "值为空或超出范围, 请重新输入" msgstr "مقدار خالی یا فراتر از محدوده است ، لطفاً دوباره وارد شوید" -#: install.sh:397 +#: install.sh:395 msgid "值为空, 请重新输入" msgstr "ارزش خالی است ، لطفاً دوباره وارد شوید" -#: install.sh:441 +#: install.sh:437 msgid "确定 连接端口" msgstr "درگاه اتصال را تعیین کنید" -#: install.sh:442 install.sh:445 install.sh:2536 install.sh:2542 +#: install.sh:438 install.sh:441 install.sh:2532 install.sh:2538 msgid "请输入连接端口" -msgstr "لطفاً درگاه اتصال را وارد کنید" +msgstr "لطفا درگاه اتصال را وارد کنید" -#: install.sh:442 install.sh:445 install.sh:2536 install.sh:2542 +#: install.sh:438 install.sh:441 install.sh:2532 install.sh:2538 #: file_manager.sh:113 msgid "默认值" msgstr "مقدار پیش فرض" -#: install.sh:442 install.sh:445 install.sh:532 install.sh:554 install.sh:2536 -#: install.sh:2542 install.sh:2546 install.sh:2551 install.sh:2556 -#: install.sh:2557 install.sh:2572 install.sh:2577 install.sh:2582 -#: install.sh:2583 +#: install.sh:438 install.sh:441 install.sh:528 install.sh:550 install.sh:2532 +#: install.sh:2538 install.sh:2542 install.sh:2547 install.sh:2552 +#: install.sh:2553 install.sh:2568 install.sh:2573 install.sh:2578 +#: install.sh:2579 msgid "请输入 0-65535 之间的值" msgstr "لطفاً مقدار بین 0-65535 را وارد کنید" -#: install.sh:444 +#: install.sh:440 msgid "端口 9443 不允许使用, 请重新输入" msgstr "بندر 9443 مجاز به استفاده نیست ، لطفاً دوباره وارد کنید" -#: install.sh:453 +#: install.sh:449 msgid "请选择安装协议" msgstr "لطفاً پروتکل نصب را انتخاب کنید" -#: install.sh:454 install.sh:1414 install.sh:1447 install.sh:1494 -#: install.sh:2633 install.sh:2704 install.sh:2753 fail2ban_manager.sh:138 +#: install.sh:450 install.sh:1410 install.sh:1443 install.sh:1490 +#: install.sh:2629 install.sh:2700 install.sh:2749 fail2ban_manager.sh:138 #: fail2ban_manager.sh:139 msgid "默认" msgstr "پیش فرض" -#: install.sh:458 install.sh:821 install.sh:864 install.sh:1418 install.sh:1431 -#: install.sh:1449 install.sh:1498 install.sh:1508 install.sh:2496 -#: install.sh:2546 install.sh:2551 install.sh:2556 install.sh:2557 -#: install.sh:2572 install.sh:2577 install.sh:2582 install.sh:2583 -#: install.sh:2636 install.sh:2645 install.sh:2707 install.sh:2756 -#: install.sh:2765 fail2ban_manager.sh:16 fail2ban_manager.sh:103 +#: install.sh:454 install.sh:817 install.sh:860 install.sh:1414 install.sh:1427 +#: install.sh:1445 install.sh:1494 install.sh:1504 install.sh:2492 +#: install.sh:2542 install.sh:2547 install.sh:2552 install.sh:2553 +#: install.sh:2568 install.sh:2573 install.sh:2578 install.sh:2579 +#: install.sh:2632 install.sh:2641 install.sh:2703 install.sh:2752 +#: install.sh:2761 fail2ban_manager.sh:16 fail2ban_manager.sh:103 #: fail2ban_manager.sh:136 file_manager.sh:95 msgid "请输入" msgstr "لطفا وارد کنید" -#: install.sh:458 install.sh:1418 install.sh:1449 install.sh:1498 -#: install.sh:2496 install.sh:2636 install.sh:2707 install.sh:2756 +#: install.sh:454 install.sh:1414 install.sh:1445 install.sh:1494 +#: install.sh:2492 install.sh:2632 install.sh:2703 install.sh:2752 msgid "请输入有效的数字" msgstr "لطفا شماره های معتبر را وارد کنید" -#: install.sh:479 +#: install.sh:475 msgid "是否添加简单 ws/gRPC 协议 用于负载均衡" msgstr "آیا می توان یک پروتکل ws/grpc ساده برای تعادل بار اضافه کرد" -#: install.sh:480 +#: install.sh:476 msgid "如不清楚具体用途, 请勿选择" msgstr "اگر استفاده خاص را نمی دانید ، لطفاً انتخاب نکنید" -#: install.sh:499 +#: install.sh:495 msgid "已跳过添加简单 ws/gRPC 协议" msgstr "برای افزودن پروتکل ساده ws/grpc پرش کنید" -#: install.sh:528 install.sh:550 install.sh:631 install.sh:664 install.sh:696 +#: install.sh:524 install.sh:546 install.sh:627 install.sh:660 install.sh:692 msgid "是否需要自定义" msgstr "آیا به یک سفارشی نیاز دارید" -#: install.sh:532 install.sh:554 install.sh:635 install.sh:668 +#: install.sh:528 install.sh:550 install.sh:631 install.sh:664 msgid "请输入自定义" msgstr "لطفا سفارشی را وارد کنید" -#: install.sh:532 install.sh:554 +#: install.sh:528 install.sh:550 msgid "请勿与其他端口相同" msgstr "همان بنادر دیگر نباشید" -#: install.sh:571 file_manager.sh:121 +#: install.sh:567 file_manager.sh:121 msgid "是否需要设置防火墙" msgstr "آیا شما نیاز به تنظیم فایروال دارید" -#: install.sh:611 install.sh:615 file_manager.sh:135 file_manager.sh:139 +#: install.sh:607 install.sh:611 file_manager.sh:135 file_manager.sh:139 #: file_manager.sh:143 msgid "防火墙" msgstr "دیوار آتش" -#: install.sh:611 install.sh:615 file_manager.sh:139 file_manager.sh:143 +#: install.sh:607 install.sh:611 file_manager.sh:139 file_manager.sh:143 msgid "重启完成" msgstr "مجدداً" -#: install.sh:617 +#: install.sh:613 msgid "开放防火墙相关端口" msgstr "بندر مرتبط با فایروال" -#: install.sh:618 +#: install.sh:614 msgid "若修改配置, 请注意关闭防火墙相关端口" msgstr "اگر پیکربندی را اصلاح کردید ، لطفاً برای خاموش کردن پورت مرتبط با فایروال توجه کنید" -#: install.sh:619 install.sh:3297 install.sh:3310 install.sh:3311 -#: install.sh:3568 install.sh:3587 fail2ban_manager.sh:76 +#: install.sh:615 install.sh:3293 install.sh:3306 install.sh:3307 +#: install.sh:3567 install.sh:3586 fail2ban_manager.sh:76 msgid "配置" msgstr "پیکربندی" -#: install.sh:622 file_manager.sh:147 +#: install.sh:618 file_manager.sh:147 msgid "跳过防火墙设置" msgstr "تنظیمات فایروال را پرش کنید" -#: install.sh:631 install.sh:635 install.sh:636 install.sh:640 install.sh:648 -#: install.sh:664 install.sh:668 install.sh:669 install.sh:673 install.sh:681 -#: install.sh:1048 +#: install.sh:627 install.sh:631 install.sh:632 install.sh:636 install.sh:644 +#: install.sh:660 install.sh:664 install.sh:665 install.sh:669 install.sh:677 +#: install.sh:1044 msgid "伪装路径" msgstr "استتار" -#: install.sh:635 install.sh:668 +#: install.sh:631 install.sh:664 msgid "不需要" msgstr "غیر ضروری" -#: install.sh:648 install.sh:681 install.sh:815 +#: install.sh:644 install.sh:677 install.sh:811 msgid "是否需要修改" msgstr "آیا شما نیاز به اصلاح دارید" -#: install.sh:696 install.sh:706 install.sh:2666 +#: install.sh:692 install.sh:702 install.sh:2662 msgid "用户名" msgstr "نام کاربری" -#: install.sh:700 +#: install.sh:696 msgid "请输入正确的 email" msgstr "لطفا ایمیل صحیح را وارد کنید" -#: install.sh:713 +#: install.sh:709 msgid "是否需要自定义字符串映射" msgstr "آیا به نقشه برداری رشته ای سفارشی نیاز دارید" -#: install.sh:717 +#: install.sh:713 msgid "请输入自定义字符串" msgstr "لطفا رشته سفارشی را وارد کنید" -#: install.sh:717 +#: install.sh:713 msgid "最多30字符" msgstr "حداکثر 30 نویسه" -#: install.sh:719 +#: install.sh:715 msgid "自定义字符串" msgstr "رشته سفارشی" -#: install.sh:726 install.sh:2350 install.sh:3313 install.sh:3563 -#: install.sh:3648 +#: install.sh:722 install.sh:2346 install.sh:3309 install.sh:3562 +#: install.sh:3647 msgid "映射字符串" msgstr "رشته نقشه برداری" -#: install.sh:737 +#: install.sh:733 msgid "检测到 target 域名已配置, 是否保留" -msgstr "نام دامنه هدف پیکربندی شده است ، چه حفظ شده باشد" +msgstr "نام دامنه هدف پیکربندی شده است ، خواه حفظ شود" -#: install.sh:757 +#: install.sh:753 msgid "请输入一个域名" msgstr "لطفا یک نام دامنه وارد کنید" -#: install.sh:758 +#: install.sh:754 msgid "域名要求支持 TLSv1.3、X25519 与 H2 以及域名非跳转用" msgstr "نام دامنه نیاز به پشتیبانی از tlsv1.3 ، x25519 و h2 و نام دامنه غیر جمپ دارد" -#: install.sh:759 +#: install.sh:755 msgid "确认域名符合要求后请输入" msgstr "لطفاً پس از تأیید اینکه نام دامنه شرایط را برآورده می کند ، وارد کنید" -#: install.sh:760 +#: install.sh:756 msgid "正在检测域名请等待" msgstr "لطفا منتظر نام دامنه باشید" -#: install.sh:767 install.sh:772 install.sh:777 +#: install.sh:763 install.sh:768 install.sh:773 msgid "该域名不支持" msgstr "نام دامنه پشتیبانی نمی کند" -#: install.sh:782 +#: install.sh:778 msgid "该域名发生了跳转" msgstr "نام دامنه پرید" -#: install.sh:789 +#: install.sh:785 msgid "该域名可能不满足所有要求" msgstr "این نام دامنه ممکن است تمام شرایط را برآورده نکند" -#: install.sh:790 +#: install.sh:786 msgid "是否仍要设置此域名" msgstr "آیا هنوز باید این نام دامنه را تنظیم کنید" -#: install.sh:802 install.sh:807 install.sh:1416 +#: install.sh:798 install.sh:803 install.sh:1412 msgid "域名" msgstr "نام دامنه" -#: install.sh:802 +#: install.sh:798 msgid "满足所有要求" msgstr "همه شرایط را برآورده کنید" -#: install.sh:815 +#: install.sh:811 msgid "域名的" msgstr "نام دامنه" -#: install.sh:816 +#: install.sh:812 msgid "默认为" msgstr "پیش فرض" -#: install.sh:816 +#: install.sh:812 msgid "域名本身" msgstr "نام دامنه خود" -#: install.sh:817 install.sh:855 install.sh:898 +#: install.sh:813 install.sh:851 install.sh:894 msgid "如不清楚具体用途, 请勿继续" msgstr "اگر استفاده خاص را نمی دانید ، لطفاً ادامه ندهید" -#: install.sh:854 install.sh:897 +#: install.sh:850 install.sh:893 msgid "是否变更" msgstr "تغییر کند" -#: install.sh:854 +#: install.sh:850 msgid "负载均衡" msgstr "تعادل بار" -#: install.sh:859 +#: install.sh:855 msgid "请选择协议为 ws 或 gRPC" msgstr "لطفاً پروتکل ws یا grpc را انتخاب کنید" -#: install.sh:862 fail2ban_manager.sh:102 +#: install.sh:858 fail2ban_manager.sh:102 msgid "返回" msgstr "بازگشت" -#: install.sh:864 +#: install.sh:860 msgid "请重新输入正确的数字" msgstr "لطفا شماره صحیح را دوباره وارد کنید" -#: install.sh:869 install.sh:906 +#: install.sh:865 install.sh:902 msgid "本地文件 file_manager.sh 不存在, 正在下载" msgstr "file file_manager.sh محلی وجود ندارد ، بارگیری می شود" -#: install.sh:872 install.sh:909 install.sh:2043 fail2ban_manager.sh:242 +#: install.sh:868 install.sh:905 install.sh:2039 fail2ban_manager.sh:242 #: file_manager.sh:258 msgid "下载失败, 请手动下载并安装新版本" msgstr "بارگیری انجام نشد ، لطفاً نسخه جدید را به صورت دستی بارگیری و نصب کنید" -#: install.sh:882 +#: install.sh:878 msgid "无效选项 请重试" msgstr "گزینه های نامعتبر لطفا آن را امتحان کنید" -#: install.sh:890 install.sh:919 install.sh:1979 install.sh:2017 -#: install.sh:2033 +#: install.sh:886 install.sh:915 install.sh:1975 install.sh:2013 +#: install.sh:2029 msgid "当前模式不支持此操作" msgstr "حالت فعلی از این عملیات پشتیبانی نمی کند" -#: install.sh:899 +#: install.sh:895 msgid "配置用途可以参考文章" -msgstr "برای پیکربندی می توانید به مقاله مراجعه کنید." +msgstr "برای پیکربندی می توانید به مقاله مراجعه کنید" -#: install.sh:899 +#: install.sh:895 msgid "敬请期待" msgstr "لطفا مشتاقانه منتظر باشید" -#: install.sh:941 install.sh:945 install.sh:949 install.sh:961 install.sh:966 -#: install.sh:972 install.sh:992 install.sh:998 install.sh:1048 install.sh:1067 -#: install.sh:3311 install.sh:3532 +#: install.sh:937 install.sh:941 install.sh:945 install.sh:957 install.sh:962 +#: install.sh:968 install.sh:988 install.sh:994 install.sh:1044 install.sh:1063 +#: install.sh:3307 install.sh:3530 msgid "修改" msgstr "تجدید نظر کردن" -#: install.sh:1000 +#: install.sh:996 msgid "端口号" msgstr "شماره بندر" -#: install.sh:1050 +#: install.sh:1046 msgid "不支持" msgstr "حمایت نکردن" -#: install.sh:1057 +#: install.sh:1053 msgid "用户名修改" msgstr "اصلاح نام کاربری" -#: install.sh:1060 install.sh:1070 +#: install.sh:1056 install.sh:1066 msgid "请先删除多余的用户" msgstr "لطفاً ابتدا کاربران اضافی را حذف کنید" -#: install.sh:1078 install.sh:1086 install.sh:1093 install.sh:1767 -#: install.sh:1837 install.sh:1867 install.sh:1876 install.sh:1899 +#: install.sh:1074 install.sh:1082 install.sh:1089 install.sh:1763 +#: install.sh:1833 install.sh:1863 install.sh:1872 install.sh:1895 msgid "配置修改" msgstr "تغییر پیکربندی" -#: install.sh:1098 +#: install.sh:1094 msgid "检测到 Xray 的权限控制, 启动擦屁股程序" msgstr "کنترل مجوزهای xray شناسایی شده است و برنامه خراش شروع می شود" -#: install.sh:1103 +#: install.sh:1099 msgid "擦屁股完成" msgstr "باسن را تمام کنید" -#: install.sh:1120 +#: install.sh:1116 msgid "若更新无效, 建议直接卸载再安装" msgstr "اگر به روزرسانی نامعتبر باشد ، توصیه می شود مستقیماً آن را حذف کرده و آن را نصب کنید" -#: install.sh:1121 +#: install.sh:1117 msgid "部分新功能需要重新安装才可生效" msgstr "برخی از کارکردهای جدید قبل از شروع کار باید دوباره نصب شوند" -#: install.sh:1127 +#: install.sh:1123 msgid "检测到存在最新版" msgstr "آخرین نسخه شناسایی شده است" -#: install.sh:1128 +#: install.sh:1124 msgid "脚本可能未兼容此版本" msgstr "اسکریپت ممکن است با این نسخه سازگار نباشد" -#: install.sh:1129 +#: install.sh:1125 msgid "是否更新" msgstr "آیا به روز رسانی" -#: install.sh:1136 +#: install.sh:1132 msgid "即将升级" msgstr "پیشرفت کردن" -#: install.sh:1140 install.sh:1147 install.sh:1154 install.sh:1337 -#: install.sh:3550 install.sh:3551 install.sh:3552 +#: install.sh:1136 install.sh:1143 install.sh:1150 install.sh:1333 +#: install.sh:3548 install.sh:3549 install.sh:3550 msgid "升级" msgstr "بالا بردن" -#: install.sh:1143 +#: install.sh:1139 msgid "即将升级/重装" msgstr "بهبود یافته/نصب شده" -#: install.sh:1151 +#: install.sh:1147 msgid "升级/重装" msgstr "ارتقا/نصب مجدد" -#: install.sh:1167 +#: install.sh:1163 msgid "Reality 协议有流量偷跑的风险" msgstr "پروتکل واقعیت خطر سرقت ترافیک را دارد" -#: install.sh:1168 +#: install.sh:1164 msgid "该风险在 target 网址被 cdn 加速时存在" msgstr "این خطر هنگام تسریع در وب سایت هدف توسط cdn وجود دارد" -#: install.sh:1169 +#: install.sh:1165 msgid "是否额外安装 nginx 前置保护(推荐)" msgstr "آیا برای نصب nginx قبل از محافظت (توصیه می شود)" -#: install.sh:1173 +#: install.sh:1169 msgid "已跳过安装" msgstr "نصب" -#: install.sh:1203 +#: install.sh:1199 msgid "已存在, 跳过编译安装过程" msgstr "در حال حاضر ، روند تدوین و نصب را پرش کنید" -#: install.sh:1206 +#: install.sh:1202 msgid "检测到旧版本安装的" msgstr "نسخه قدیمی نصب شد" -#: install.sh:1207 +#: install.sh:1203 msgid "请先做好备份" msgstr "لطفاً ابتدا پشتیبان تهیه کنید" -#: install.sh:1208 +#: install.sh:1204 msgid "是否需要删除 (请删除)" msgstr "آیا شما نیاز به حذف دارید (لطفا حذف کنید)" -#: install.sh:1212 +#: install.sh:1208 msgid "已跳过删除" -msgstr "حذف حذف" +msgstr "حذف" -#: install.sh:1219 +#: install.sh:1215 msgid "日志目录已更改, 日志清除需要重新设置" msgstr "فهرست ورود به سیستم تغییر یافته است ، و نیاز به تنظیم مجدد ورود به سیستم" -#: install.sh:1225 +#: install.sh:1221 msgid "检测到其他套件安装的 Nginx, 继续安装会造成冲突, 请处理后安装" msgstr "nginx نصب شده در کیت های دیگر ، ادامه نصب باعث درگیری خواهد شد ، لطفاً آن را پس از پردازش نصب کنید" -#: install.sh:1239 +#: install.sh:1235 msgid "即将下载已编译的" msgstr "این مجموعه در حال بارگیری است" -#: install.sh:1284 install.sh:1285 install.sh:1292 install.sh:1293 +#: install.sh:1280 install.sh:1281 install.sh:1288 install.sh:1289 msgid "配置文件不完整, 退出升级" msgstr "پرونده پیکربندی ناقص ، خروج و به روزرسانی است" -#: install.sh:1297 install.sh:1298 +#: install.sh:1293 install.sh:1294 msgid "当前安装模式不需要" msgstr "حالت نصب فعلی لازم نیست" -#: install.sh:1302 install.sh:1303 +#: install.sh:1298 install.sh:1299 msgid "配置文件不存在, 退出升级" msgstr "پرونده پیکربندی وجود ندارد ، خروج و به روز رسانی می کند" -#: install.sh:1307 +#: install.sh:1303 msgid "删除旧版" msgstr "نسخه قدیمی را حذف کنید" -#: install.sh:1311 +#: install.sh:1307 msgid "是否保留原 Nginx 配置文件" msgstr "آیا برای نگه داشتن فایل پیکربندی اصلی nginx" -#: install.sh:1319 install.sh:1588 +#: install.sh:1315 install.sh:1584 msgid "原配置文件已删除" msgstr "پرونده پیکربندی اصلی حذف شده است" -#: install.sh:1323 +#: install.sh:1319 msgid "原配置文件已保留" msgstr "پرونده پیکربندی اصلی حفظ شده است" -#: install.sh:1339 +#: install.sh:1335 msgid "已为最新版" msgstr "آخرین نسخه بوده است" -#: install.sh:1354 +#: install.sh:1350 msgid "设置后台定时自动更新程序 (包含: 脚本/Xray/Nginx)" msgstr "هنگام تنظیم پس زمینه ، برنامه به روزرسانی خودکار (از جمله: script/xray/nginx) را تنظیم کنید" -#: install.sh:1355 +#: install.sh:1351 msgid "可能自动更新后有兼容问题, 谨慎开启" msgstr "ممکن است بعد از بروزرسانی خودکار مشکلات سازگار وجود داشته باشد و با احتیاط باز شود" -#: install.sh:1356 +#: install.sh:1352 msgid "是否开启" msgstr "باز کردن" -#: install.sh:1362 install.sh:3298 +#: install.sh:1358 install.sh:3294 msgid "设置自动更新" msgstr "به روزرسانی خودکار را تنظیم کنید" -#: install.sh:1367 +#: install.sh:1363 msgid "已设置自动更新" msgstr "به روزرسانی خودکار را تنظیم کنید" -#: install.sh:1368 +#: install.sh:1364 msgid "是否关闭" msgstr "آیا بستن" -#: install.sh:1374 +#: install.sh:1370 msgid "删除自动更新" msgstr "به روزرسانی خودکار را حذف کنید" -#: install.sh:1383 +#: install.sh:1379 msgid "安装 SSL 证书生成脚本依赖" msgstr "مجوز ssl تولید وابستگی های اسکریپت را نصب کنید" -#: install.sh:1385 +#: install.sh:1381 msgid "安装 SSL 证书生成脚本" -msgstr "برای تولید اسکریپت ، گواهی ssl را نصب کنید" +msgstr "گواهی ssl را برای تولید اسکریپت نصب کنید" -#: install.sh:1391 +#: install.sh:1387 msgid "检测到原域名配置存在, 是否跳过域名设置" -msgstr "حضور پیکربندی نام دامنه اصلی شناسایی شده است ، خواه از تنظیمات نام دامنه استفاده کنید" +msgstr "حضور پیکربندی نام دامنه اصلی شناسایی شده است ، آیا می توان از تنظیمات نام دامنه استفاده کرد" -#: install.sh:1405 +#: install.sh:1401 msgid "已跳过域名设置" msgstr "تنظیمات نام دامنه را پرش کنید" -#: install.sh:1411 +#: install.sh:1407 msgid "确定域名信息" msgstr "اطلاعات دامنه را تعیین کنید" -#: install.sh:1412 +#: install.sh:1408 msgid "请输入你的域名信息" msgstr "لطفاً اطلاعات نام دامنه خود را وارد کنید" -#: install.sh:1413 +#: install.sh:1409 msgid "请选择公网IP(IPv4/IPv6)或手动输入域名" msgstr "لطفاً ip شبکه عمومی (ipv4/ipv6) را انتخاب کنید یا نام دامنه را به صورت دستی وارد کنید" -#: install.sh:1415 install.sh:1495 +#: install.sh:1411 install.sh:1491 msgid "不推荐" msgstr "توصیه نکنید" -#: install.sh:1419 install.sh:1500 +#: install.sh:1415 install.sh:1496 msgid "正在获取公网IP信息, 请耐心等待" msgstr "اطلاعات ip شبکه عمومی را دریافت کنید ، لطفا صبر صبر کنید" -#: install.sh:1429 +#: install.sh:1425 msgid "此选项用于服务器商仅提供域名访问服务器" msgstr "این گزینه برای فروشندگان سرور استفاده می شود تا فقط سرورهای دسترسی به نام دامنه ارائه دهند" -#: install.sh:1430 +#: install.sh:1426 msgid "注意服务器商域名添加 CNAME 记录" msgstr "توجه داشته باشید که نام دامنه کسب و کار سرور اضافه شده است" -#: install.sh:1438 +#: install.sh:1434 msgid "域名DNS解析IP" msgstr "دامنه تجزیه و تحلیل dns ip" -#: install.sh:1439 install.sh:1514 +#: install.sh:1435 install.sh:1510 msgid "公网IP/域名" -msgstr "نام ip/دامنه شبکه عمومی" +msgstr "شبکه عمومی ip/نام دامنه" -#: install.sh:1441 +#: install.sh:1437 msgid "域名DNS解析IP与公网IP匹配" msgstr "domain dns analysis ip و ip network ip مطابقت دارد" -#: install.sh:1443 +#: install.sh:1439 msgid "请确保域名添加了正确的 A/AAAA 记录, 否则将无法正常使用 Xray" msgstr "لطفاً اطمینان حاصل کنید که نام دامنه رکورد صحیح a/aaaa را اضافه می کند ، در غیر این صورت قادر به استفاده از xray به طور عادی نخواهد بود" -#: install.sh:1444 +#: install.sh:1440 msgid "域名DNS解析IP与公网IP不匹配, 请选择" msgstr "دامنه dns تجزیه شده ip با ip شبکه عمومی مطابقت ندارد ، لطفا انتخاب کنید" -#: install.sh:1445 install.sh:1452 +#: install.sh:1441 install.sh:1448 msgid "继续安装" msgstr "به نصب ادامه دهید" -#: install.sh:1446 +#: install.sh:1442 msgid "重新输入" msgstr "مجدداً" -#: install.sh:1447 +#: install.sh:1443 msgid "终止安装" msgstr "نصب را خاتمه دهید" -#: install.sh:1458 +#: install.sh:1454 msgid "安装终止" msgstr "نصب کردن" -#: install.sh:1469 +#: install.sh:1465 msgid "检测到原IP配置存在, 是否跳过IP设置" msgstr "تشخیص وجود پیکربندی ip اصلی ، خواه از تنظیمات ip استفاده کنید" -#: install.sh:1486 +#: install.sh:1482 msgid "已跳过IP设置" msgstr "تنظیمات ip را پرش کنید" -#: install.sh:1492 +#: install.sh:1488 msgid "确定公网IP信息" msgstr "اطلاعات ip شبکه عمومی را تعیین کنید" -#: install.sh:1493 +#: install.sh:1489 msgid "请选择公网IP为IPv4或IPv6" msgstr "لطفاً ip شبکه عمومی را به عنوان ipv4 یا ipv6 انتخاب کنید" -#: install.sh:1496 +#: install.sh:1492 msgid "手动输入" msgstr "ورودی دستی" -#: install.sh:1523 +#: install.sh:1519 msgid "尝试自动 kill 占用进程" msgstr "روند کار خودکار کشتن را امتحان کنید" -#: install.sh:1534 +#: install.sh:1530 msgid "证书测试签发成功, 开始正式签发" msgstr "آزمون گواهینامه با موفقیت صادر شد و صدور رسمی شروع به صادر کرد" -#: install.sh:1537 +#: install.sh:1533 msgid "证书测试签发失败" msgstr "صدور آزمون گواهینامه انجام نمی شود" -#: install.sh:1544 +#: install.sh:1540 msgid "证书生成成功" msgstr "گواهی موفق" -#: install.sh:1550 +#: install.sh:1546 msgid "证书配置成功" msgstr "پیکربندی گواهینامه موفق" -#: install.sh:1554 +#: install.sh:1550 msgid "证书生成失败" msgstr "خرابی تولید گواهی" -#: install.sh:1582 +#: install.sh:1578 msgid "检测到 Xray 配置过多用户" msgstr "آزمایش بیش از حد کاربران در پیکربندی xray" -#: install.sh:1583 +#: install.sh:1579 msgid "是否保留原 Xray 配置文件" msgstr "اینکه آیا پرونده پیکربندی اصلی xray را نگه دارید" -#: install.sh:1601 +#: install.sh:1597 msgid "添加简单 ws/gRPC 协议" msgstr "پروتکل ساده ws/grpc را اضافه کنید" -#: install.sh:1616 +#: install.sh:1612 msgid "检测到配置文件, 是否读取配置文件" msgstr "فایل پیکربندی را تشخیص دهید ، آیا پرونده پیکربندی را بخوانید" -#: install.sh:1621 install.sh:1642 install.sh:1738 install.sh:2920 +#: install.sh:1617 install.sh:1638 install.sh:1734 install.sh:2916 msgid "已删除配置文件" msgstr "پرونده پیکربندی حذف شده" -#: install.sh:1624 install.sh:1637 install.sh:1733 install.sh:2916 +#: install.sh:1620 install.sh:1633 install.sh:1729 install.sh:2912 msgid "已保留配置文件" msgstr "پرونده پیکربندی حفظ شده است" -#: install.sh:1631 +#: install.sh:1627 msgid "检测到当前安装模式与配置文件的安装模式不一致" msgstr "حالت نصب فعلی تشخیص داده شده است که حالت نصب پرونده پیکربندی متناقض است" -#: install.sh:1632 +#: install.sh:1628 msgid "是否保留配置文件 (强烈不建议)" msgstr "آیا برای نگه داشتن پرونده پیکربندی (قوی توصیه نمی شود)" -#: install.sh:1636 +#: install.sh:1632 msgid "请务必确保配置文件正确" msgstr "لطفاً اطمینان حاصل کنید که پرونده پیکربندی صحیح است" -#: install.sh:1728 +#: install.sh:1724 msgid "检测到配置文件不完整, 是否保留配置文件" msgstr "پرونده پیکربندی کامل نیست ، آیا پرونده پیکربندی حفظ شده است" -#: install.sh:1883 +#: install.sh:1879 msgid "配置删除" msgstr "حذف پیکربندی" -#: install.sh:1904 +#: install.sh:1900 msgid "设置 Nginx 开机自启" msgstr "nginx را تنظیم کنید و شروع به کار خود کنید" -#: install.sh:1907 install.sh:3585 install.sh:3588 install.sh:3589 -#: install.sh:3590 fail2ban_manager.sh:10 +#: install.sh:1903 install.sh:3584 install.sh:3587 install.sh:3588 +#: install.sh:3589 fail2ban_manager.sh:10 msgid "设置" msgstr "تنظیم کردن" -#: install.sh:1907 install.sh:1915 +#: install.sh:1903 install.sh:1911 msgid "开机自启" msgstr "شروع به کار خود شروع کنید" -#: install.sh:1912 +#: install.sh:1908 msgid "关闭 Nginx 开机自启" msgstr "nginx را خاموش کنید و شروع به کار خود کنید" -#: install.sh:1915 +#: install.sh:1911 msgid "关闭" msgstr "بسته شدن" -#: install.sh:1922 +#: install.sh:1918 msgid "停止已有服务" msgstr "سرویس موجود را متوقف کنید" -#: install.sh:1928 install.sh:1931 install.sh:2504 install.sh:2506 -#: install.sh:3578 fail2ban_manager.sh:99 fail2ban_manager.sh:188 +#: install.sh:1924 install.sh:1927 install.sh:2500 install.sh:2502 +#: install.sh:3577 fail2ban_manager.sh:99 fail2ban_manager.sh:188 msgid "重启" msgstr "مجدداً" -#: install.sh:1936 install.sh:1939 install.sh:3579 fail2ban_manager.sh:98 +#: install.sh:1932 install.sh:1935 install.sh:3578 fail2ban_manager.sh:98 #: fail2ban_manager.sh:158 msgid "启动" msgstr "شروع کردن" -#: install.sh:1944 install.sh:1947 install.sh:2007 install.sh:3580 +#: install.sh:1940 install.sh:1943 install.sh:2003 install.sh:3579 #: fail2ban_manager.sh:100 msgid "停止" msgstr "توقف" -#: install.sh:1960 install.sh:1976 +#: install.sh:1956 install.sh:1972 msgid "新版本已自动设置证书自动更新" msgstr "نسخه جدید به طور خودکار به طور خودکار به روز شده است" -#: install.sh:1961 +#: install.sh:1957 msgid "老版本请及时删除 废弃的 改版证书自动更新" msgstr "لطفاً برای به روزرسانی نسخه قدیمی به موقع ، گواهی تجدید نظر متروکه را به موقع حذف کنید" -#: install.sh:1962 +#: install.sh:1958 msgid "已设置改版证书自动更新" msgstr "به طور خودکار گواهی تجدید نظر را به روز کنید" -#: install.sh:1963 +#: install.sh:1959 msgid "是否需要删除改版证书自动更新 (请删除)" msgstr "آیا باید گواهی تجدید نظر را حذف کرده و به طور خودکار به روز کنید (لطفا حذف کنید)" -#: install.sh:1970 +#: install.sh:1966 msgid "删除改版证书自动更新" msgstr "به روزرسانی خودکار گواهی تجدید نظر را حذف کنید" -#: install.sh:1994 +#: install.sh:1990 msgid "已过期" msgstr "گسترش" -#: install.sh:1996 +#: install.sh:1992 msgid "证书生成日期" msgstr "تاریخ تولید گواهینامه" -#: install.sh:1997 +#: install.sh:1993 msgid "证书生成天数" msgstr "روزهای تولید گواهی" -#: install.sh:1998 +#: install.sh:1994 msgid "证书剩余天数" msgstr "گواهی روزهای باقی مانده" -#: install.sh:2002 +#: install.sh:1998 msgid "是否立即更新证书" msgstr "آیا بلافاصله گواهی را به روز می کنید" -#: install.sh:2014 install.sh:2026 +#: install.sh:2010 install.sh:2022 msgid "证书签发工具不存在, 请确认是否证书为脚本签发" msgstr "ابزار صدور گواهی وجود ندارد ، لطفاً تأیید کنید که آیا گواهی به عنوان اسکریپت صادر شده است" -#: install.sh:2030 +#: install.sh:2026 msgid "证书更新" msgstr "به روزرسانی گواهی" -#: install.sh:2040 +#: install.sh:2036 msgid "本地文件 fail2ban_manager.sh 不存在, 正在下载" msgstr "پرونده محلی fail2ban_manager.sh وجود ندارد و در حال بارگیری است" -#: install.sh:2054 +#: install.sh:2050 msgid "检测到日志文件大小如下:" -msgstr "اندازه پرونده log به شرح زیر است:" +msgstr "اندازه پرونده log به شرح زیر است" -#: install.sh:2056 +#: install.sh:2052 msgid "即将清除" msgstr "پاک شدن" -#: install.sh:2058 +#: install.sh:2054 msgid "日志清理" msgstr "پاکسازی ورود به سیستم" -#: install.sh:2068 +#: install.sh:2064 msgid "已设置旧版自动清理日志任务" msgstr "نسخه قدیمی کار ورود به سیستم تمیز کردن خودکار تنظیم شده است" -#: install.sh:2069 +#: install.sh:2065 msgid "是否需要删除旧版自动清理日志任务" msgstr "آیا شما نیاز به حذف نسخه قدیمی کار ورود به سیستم اتوماتیک دارید" -#: install.sh:2073 install.sh:2107 +#: install.sh:2069 install.sh:2103 msgid "保留现有自动清理日志任务" msgstr "کار ورود به سیستم تمیز کردن اتوماتیک موجود را حفظ کنید" -#: install.sh:2078 +#: install.sh:2074 msgid "删除旧版自动清理日志任务" msgstr "نسخه قدیمی کار ورود به سیستم اتوماتیک را حذف کنید" -#: install.sh:2085 +#: install.sh:2081 msgid "是否需要设置自动清理日志" msgstr "آیا شما نیاز به تنظیم یک گزارش تمیز کردن اتوماتیک دارید" -#: install.sh:2089 install.sh:3607 install.sh:3616 install.sh:3668 -#: install.sh:3674 install.sh:3710 install.sh:3716 install.sh:3722 -#: install.sh:3751 install.sh:3778 install.sh:3785 install.sh:3790 +#: install.sh:2085 install.sh:3606 install.sh:3615 install.sh:3667 +#: install.sh:3673 install.sh:3709 install.sh:3715 install.sh:3721 +#: install.sh:3750 install.sh:3777 install.sh:3784 install.sh:3789 #: fail2ban_manager.sh:159 fail2ban_manager.sh:172 fail2ban_manager.sh:181 msgid "清空屏幕" msgstr "صفحه را پاک کنید" -#: install.sh:2093 +#: install.sh:2089 msgid "将在 每周三 04:00 自动清空日志" msgstr "ورود به سیستم به طور خودکار هر چهارشنبه ساعت 04:00 خالی می شود" -#: install.sh:2098 +#: install.sh:2094 msgid "已设置自动清理日志任务" msgstr "کار ورود به سیستم تمیز کردن خودکار تنظیم شده است" -#: install.sh:2099 +#: install.sh:2095 msgid "是否需要删除现有自动清理日志任务" msgstr "آیا شما نیاز به حذف کار ورود به سیستم اتوماتیک موجود دارید" -#: install.sh:2104 +#: install.sh:2100 msgid "删除自动清理日志任务" msgstr "کار ورود به سیستم خودکار تمیز کردن را حذف کنید" -#: install.sh:2122 +#: install.sh:2118 msgid "设置自动清理日志" msgstr "ورود به سیستم تمیز کردن خودکار را تنظیم کنید" -#: install.sh:2247 +#: install.sh:2243 msgid "配置分享" msgstr "به اشتراک گذاری پیکربندی" -#: install.sh:2249 install.sh:2255 install.sh:2260 install.sh:2265 -#: install.sh:2269 install.sh:2677 +#: install.sh:2245 install.sh:2251 install.sh:2256 install.sh:2261 +#: install.sh:2265 install.sh:2673 msgid "分享链接" msgstr "لینک مشترک" -#: install.sh:2250 install.sh:2256 install.sh:2261 install.sh:2266 -#: install.sh:2270 +#: install.sh:2246 install.sh:2252 install.sh:2257 install.sh:2262 +#: install.sh:2266 msgid "二维码" msgstr "کد qr" -#: install.sh:2279 +#: install.sh:2275 msgid "生成分享链接" msgstr "پیوند اشتراک گذاری ایجاد کنید" -#: install.sh:2293 install.sh:2296 install.sh:2299 install.sh:2302 -#: install.sh:2305 install.sh:2308 install.sh:2311 install.sh:2314 -#: install.sh:2317 install.sh:2320 +#: install.sh:2289 install.sh:2292 install.sh:2295 install.sh:2298 +#: install.sh:2301 install.sh:2304 install.sh:2307 install.sh:2310 +#: install.sh:2313 install.sh:2316 msgid "安装成功" msgstr "نصب موفق" -#: install.sh:2324 +#: install.sh:2320 msgid "目前分享链接规范为实验阶段, 请自行判断是否适用" msgstr "در حال حاضر ، مشخصات لینک اشتراک گذاری مرحله آزمایشی است ، لطفاً تعیین کنید که آیا توسط خودتان قابل اجرا است" -#: install.sh:2326 install.sh:3576 +#: install.sh:2322 install.sh:3575 msgid "配置信息" msgstr "اطلاعات پیکربندی" -#: install.sh:2327 +#: install.sh:2323 msgid "主机" msgstr "میزبان" -#: install.sh:2330 install.sh:2332 install.sh:2334 install.sh:2335 -#: install.sh:2338 install.sh:2342 install.sh:2344 install.sh:2346 -#: install.sh:2347 install.sh:2374 install.sh:2377 install.sh:2380 -#: install.sh:2382 +#: install.sh:2326 install.sh:2328 install.sh:2330 install.sh:2331 +#: install.sh:2334 install.sh:2338 install.sh:2340 install.sh:2342 +#: install.sh:2343 install.sh:2370 install.sh:2373 install.sh:2376 +#: install.sh:2378 msgid "端口" msgstr "بندر" -#: install.sh:2351 +#: install.sh:2347 msgid "用户id" msgstr "شناسه کاربر" -#: install.sh:2353 +#: install.sh:2349 msgid "加密" msgstr "رمز" -#: install.sh:2354 +#: install.sh:2350 msgid "传输协议" msgstr "پروتکل انتقال" -#: install.sh:2355 +#: install.sh:2351 msgid "底层传输安全" msgstr "ایمنی انتقال اساسی" -#: install.sh:2358 install.sh:2362 install.sh:2375 install.sh:2381 +#: install.sh:2354 install.sh:2358 install.sh:2371 install.sh:2377 msgid "路径" msgstr "مسیر" -#: install.sh:2358 install.sh:2362 install.sh:2375 install.sh:2381 +#: install.sh:2354 install.sh:2358 install.sh:2371 install.sh:2377 msgid "不要落下" msgstr "سقوط نکردن" -#: install.sh:2360 install.sh:2363 install.sh:2378 install.sh:2383 +#: install.sh:2356 install.sh:2359 install.sh:2374 install.sh:2379 msgid "不需要加" msgstr "نیازی به اضافه کردن نیست" -#: install.sh:2366 +#: install.sh:2362 msgid "流控" msgstr "کنترل جریان" -#: install.sh:2397 +#: install.sh:2393 msgid "即将申请证书, 支持使用自定义证书" msgstr "برای استفاده به زودی ، از استفاده از گواهینامه های سفارشی پشتیبانی کنید" -#: install.sh:2398 +#: install.sh:2394 msgid "如需使用自定义证书, 请按如下步骤:" -msgstr "اگر نیاز به استفاده از گواهی سفارشی دارید ، لطفاً مراحل زیر را دنبال کنید:" +msgstr "اگر نیاز به استفاده از گواهی سفارشی دارید ، لطفاً مراحل زیر را دنبال کنید" -#: install.sh:2399 +#: install.sh:2395 msgid "1. 将证书文件重命名: 私钥(xray.key)、证书(xray.crt)" msgstr "1. سند گواهینامه را تغییر نام دهید: کلید (xray.key) ، گواهی (xray.crt)" -#: install.sh:2400 +#: install.sh:2396 msgid "2. 将重命名后的证书文件放入" msgstr "2. پرونده گواهینامه تغییر نام را در آن قرار دهید" -#: install.sh:2400 +#: install.sh:2396 msgid "目录后再运行脚本" msgstr "فیلمنامه را بعد از دایرکتوری اجرا کنید" -#: install.sh:2401 +#: install.sh:2397 msgid "3. 重新运行脚本" msgstr "3. فیلمنامه را دوباره اجرا کنید" -#: install.sh:2402 install.sh:2835 +#: install.sh:2398 install.sh:2831 msgid "是否继续" msgstr "آیا ادامه دارد" -#: install.sh:2410 +#: install.sh:2406 msgid "所有证书文件均已存在, 是否保留" msgstr "تمام اسناد گواهینامه از قبل وجود دارد ، چه باید نگه دارید" -#: install.sh:2416 install.sh:2431 install.sh:2447 file_manager.sh:186 +#: install.sh:2412 install.sh:2427 install.sh:2443 file_manager.sh:186 msgid "已删除" msgstr "حذف شده" -#: install.sh:2422 install.sh:2437 install.sh:2454 +#: install.sh:2418 install.sh:2433 install.sh:2450 msgid "证书应用" msgstr "برنامه گواهینامه" -#: install.sh:2426 +#: install.sh:2422 msgid "证书文件已存在, 是否保留" msgstr "اسناد گواهی وجود داشته است ، چه باید نگه دارید" -#: install.sh:2442 +#: install.sh:2438 msgid "证书签发残留文件已存在, 是否保留" msgstr "صدور گواهینامه اسناد باقیمانده وجود داشته است ، آیا حفظ شده است؟" -#: install.sh:2484 install.sh:3571 +#: install.sh:2480 install.sh:3570 msgid "添加" msgstr "اضافه کردن" -#: install.sh:2491 +#: install.sh:2487 msgid "请选择支持的 TLS 版本" msgstr "لطفاً نسخه tls پشتیبانی شده را انتخاب کنید" -#: install.sh:2492 +#: install.sh:2488 msgid "建议选择 TLS1.3 only (安全模式)" msgstr "توصیه می شود فقط tls1.3 را انتخاب کنید (حالت امنیتی)" -#: install.sh:2493 +#: install.sh:2489 msgid "兼容模式" msgstr "حالت سازگار" -#: install.sh:2494 +#: install.sh:2490 msgid "安全模式" msgstr "حالت امنیتی" -#: install.sh:2498 +#: install.sh:2494 msgid "" "从 2.2.1 版本起, 由于启用 h3 仅支持 TLS1.3, 请选择 TLS1.3 only (安全模式)" msgstr "" -#: install.sh:2502 +#: install.sh:2498 msgid "已切换至" msgstr "روی دادن" -#: install.sh:2508 +#: install.sh:2504 msgid "Nginx/配置文件不存在 或 当前模式不支持" msgstr "پرونده nginx/پیکربندی وجود ندارد یا حالت فعلی پشتیبانی نمی شود" -#: install.sh:2529 install.sh:2599 install.sh:2623 install.sh:2692 -#: install.sh:2742 install.sh:2801 install.sh:2853 +#: install.sh:2525 install.sh:2595 install.sh:2619 install.sh:2688 +#: install.sh:2738 install.sh:2797 install.sh:2849 msgid "请先安装" msgstr "لطفا ابتدا نصب کنید" -#: install.sh:2540 +#: install.sh:2536 msgid "连接端口号" msgstr "وصل کردن" -#: install.sh:2621 +#: install.sh:2617 msgid "此模式不支持修改" msgstr "این مدل از اصلاح پشتیبانی نمی کند" -#: install.sh:2630 +#: install.sh:2626 msgid "即将显示用户, 一次仅能显示一个" msgstr "کاربر در حال نمایش است ، فقط یک بار می تواند نمایش داده شود" -#: install.sh:2632 +#: install.sh:2628 msgid "请选择显示用户使用的协议" msgstr "لطفاً پروتکل مورد استفاده برای نمایش کاربر را انتخاب کنید" -#: install.sh:2642 +#: install.sh:2638 msgid "请选择要显示的用户编号" msgstr "لطفاً شماره کاربر مورد نظر خود را انتخاب کنید" -#: install.sh:2647 install.sh:2658 install.sh:2767 install.sh:2790 +#: install.sh:2643 install.sh:2654 install.sh:2763 install.sh:2786 msgid "选择错误" msgstr "یک خطا را انتخاب کنید" -#: install.sh:2650 +#: install.sh:2646 msgid "请直接在主菜单选择 [15] 显示主用户" msgstr "لطفاً کاربر اصلی را مستقیماً در منوی اصلی انتخاب کنید [15]" -#: install.sh:2651 install.sh:2662 install.sh:2772 install.sh:2794 -#: install.sh:3680 install.sh:3685 install.sh:3690 install.sh:3735 -#: install.sh:3740 install.sh:3745 install.sh:3765 +#: install.sh:2647 install.sh:2658 install.sh:2768 install.sh:2790 +#: install.sh:3679 install.sh:3684 install.sh:3689 install.sh:3734 +#: install.sh:3739 install.sh:3744 install.sh:3764 msgid "回到菜单" msgstr "بازگشت به منو" -#: install.sh:2661 install.sh:2793 +#: install.sh:2657 install.sh:2789 msgid "请先检测 Xray 是否正确安装" msgstr "لطفاً بررسی کنید که آیا xray به درستی نصب شده است" -#: install.sh:2681 +#: install.sh:2677 msgid "是否继续显示用户" msgstr "آیا برای ادامه نمایش کاربران" -#: install.sh:2690 install.sh:2799 +#: install.sh:2686 install.sh:2795 msgid "此模式不支持删除用户" msgstr "این حالت از حذف کاربران پشتیبانی نمی کند" -#: install.sh:2701 +#: install.sh:2697 msgid "即将添加用户, 一次仅能添加一个" msgstr "کاربر در حال اضافه شدن است ، فقط یک بار می تواند اضافه شود" -#: install.sh:2703 +#: install.sh:2699 msgid "请选择添加用户使用的协议" msgstr "لطفاً پروتکل مورد استفاده کاربر را انتخاب کنید" -#: install.sh:2725 +#: install.sh:2721 msgid "添加用户" msgstr "کاربران را اضافه کنید" -#: install.sh:2730 +#: install.sh:2726 msgid "是否继续添加用户" msgstr "آیا به اضافه کردن کاربران ادامه می دهید" -#: install.sh:2740 +#: install.sh:2736 msgid "此模式不支持添加用户" msgstr "این مدل از افزودن کاربران پشتیبانی نمی کند" -#: install.sh:2750 +#: install.sh:2746 msgid "即将删除用户, 一次仅能删除一个" msgstr "کاربر در حال حذف است ، فقط یک بار می توان حذف کرد" -#: install.sh:2752 +#: install.sh:2748 msgid "请选择删除用户使用的协议" msgstr "لطفاً پروتکل مورد استفاده کاربر را انتخاب کنید" -#: install.sh:2762 +#: install.sh:2758 msgid "请选择要删除的用户编号" msgstr "لطفاً شماره کاربر را حذف کنید" -#: install.sh:2771 +#: install.sh:2767 msgid "请直接在主菜单修改主用户的" msgstr "لطفاً کاربر اصلی را مستقیماً در منوی اصلی تغییر دهید" -#: install.sh:2778 +#: install.sh:2774 msgid "删除用户" msgstr "کاربران را حذف کنید" -#: install.sh:2781 +#: install.sh:2777 msgid "是否继续删除用户" msgstr "آیا شما همچنان به حذف کاربر ادامه می دهید" -#: install.sh:2806 install.sh:2810 +#: install.sh:2802 install.sh:2806 msgid "文件不存在" msgstr "پرونده وجود ندارد" -#: install.sh:2817 +#: install.sh:2813 msgid "已配置 Xray 流量统计" msgstr "آمار ترافیک xray را محاسبه کرد" -#: install.sh:2818 +#: install.sh:2814 msgid "是否需要关闭此功能" msgstr "آیا شما نیاز به بستن این عملکرد دارید" -#: install.sh:2824 +#: install.sh:2820 msgid "关闭 Xray 流量统计" msgstr "نزدیک آمار ترافیک xray" -#: install.sh:2833 +#: install.sh:2829 msgid "流量统计需要使用" msgstr "باید از آمار ترافیک استفاده شود" -#: install.sh:2834 +#: install.sh:2830 msgid "可能会影响 Xray 性能" msgstr "این ممکن است بر عملکرد xray تأثیر بگذارد" -#: install.sh:2845 +#: install.sh:2841 msgid "设置 Xray 流量统计" msgstr "آمار ترافیک xray را تنظیم کنید" -#: install.sh:2875 install.sh:2890 +#: install.sh:2871 install.sh:2886 msgid "已卸载" msgstr "حذف نشده" -#: install.sh:2878 +#: install.sh:2874 msgid "是否卸载" msgstr "آیا بارگیری می شود" -#: install.sh:2895 +#: install.sh:2891 msgid "是否删除所有脚本文件" msgstr "آیا می توان همه پرونده های اسکریپت را حذف کرد" -#: install.sh:2902 +#: install.sh:2898 msgid "已删除所有文件" msgstr "همه پرونده ها حذف شده اند" -#: install.sh:2903 +#: install.sh:2899 msgid "ヾ( ̄▽ ̄) 拜拜~" msgstr "ヾ ( ̄ ▽  ̄) عبادت" -#: install.sh:2908 +#: install.sh:2904 msgid "已保留脚本文件 (包含 SSL 证书等)" msgstr "یک پرونده اسکریپت حفظ شده است (از جمله گواهی ssl و غیره)" -#: install.sh:2912 +#: install.sh:2908 msgid "是否保留配置文件" msgstr "آیا برای نگه داشتن پرونده پیکربندی" -#: install.sh:2929 +#: install.sh:2925 msgid "已清空证书遗留文件" msgstr "اسناد باقی مانده از گواهینامه" -#: install.sh:2959 +#: install.sh:2955 msgid "秒后将" msgstr "بعد از یک ثانیه خواهد بود" -#: install.sh:3122 +#: install.sh:3118 msgid "检测最新版本失败" msgstr "آخرین نسخه انجام نشد" -#: install.sh:3131 +#: install.sh:3127 msgid "存在新版本, 但版本变化较大, 可能存在不兼容情况, 是否更新" -msgstr "نسخه های جدیدی وجود دارد ، اما نسخه بسیار تغییر می کند و ممکن است ناسازگار باشد." +msgstr "نسخه های جدیدی وجود دارد ، اما نسخه بسیار تغییر می کند و ممکن است ناسازگار باشد" -#: install.sh:3134 +#: install.sh:3130 msgid "存在新版本, 是否更新" msgstr "آیا نسخه جدیدی وجود دارد ، چه به روز کنید" -#: install.sh:3138 +#: install.sh:3134 msgid "检测 脚本 最新版本失败" msgstr "آخرین نسخه اسکریپت تشخیص شکست خورد" -#: install.sh:3139 +#: install.sh:3135 msgid "脚本 版本差别过大, 跳过更新" msgstr "نسخه اسکریپت خیلی متفاوت است ، از بروزرسانی پرش کنید" -#: install.sh:3149 +#: install.sh:3145 msgid "更新完成" msgstr "بروزرسانی" -#: install.sh:3150 install.sh:3344 +#: install.sh:3146 install.sh:3339 msgid "脚本版本变化较大, 若服务无法正常运行请卸载后重装" msgstr "نسخه اسکریپت تا حد زیادی تغییر می کند ، اگر سرویس نتواند به طور عادی اجرا شود ، لطفاً پس از حذف نصب مجدد آن را دوباره نصب کنید" -#: install.sh:3156 +#: install.sh:3152 msgid "当前版本为最新版本" msgstr "نسخه فعلی آخرین نسخه است" -#: install.sh:3168 install.sh:3331 install.sh:3342 install.sh:3354 +#: install.sh:3164 install.sh:3326 install.sh:3337 install.sh:3349 msgid "下载最新脚本" msgstr "آخرین اسکریپت را بارگیری کنید" -#: install.sh:3182 +#: install.sh:3178 msgid "该选项暂时无法使用" msgstr "این گزینه به طور موقت در دسترس نیست" -#: install.sh:3201 install.sh:3634 +#: install.sh:3197 install.sh:3633 msgid "此模式推荐用于负载均衡, 一般情况不推荐使用, 是否安装" -msgstr "این مدل برای تعادل بار توصیه می شود." +msgstr "این مدل برای تعادل بار توصیه می شود" -#: install.sh:3296 install.sh:3297 install.sh:3306 install.sh:3309 -#: install.sh:3313 install.sh:3563 install.sh:3564 install.sh:3565 -#: install.sh:3566 install.sh:3567 install.sh:3568 install.sh:3648 -#: install.sh:3653 install.sh:3658 install.sh:3663 +#: install.sh:3292 install.sh:3293 install.sh:3302 install.sh:3305 +#: install.sh:3309 install.sh:3562 install.sh:3563 install.sh:3564 +#: install.sh:3565 install.sh:3566 install.sh:3567 install.sh:3647 +#: install.sh:3652 install.sh:3657 install.sh:3662 msgid "变更" msgstr "تغییر" -#: install.sh:3296 install.sh:3567 +#: install.sh:3292 install.sh:3566 msgid "负载均衡配置" msgstr "پیکربندی تعادل بار" -#: install.sh:3299 +#: install.sh:3295 msgid "清除日志文件" msgstr "پرونده ورود به سیستم را پاک کنید" -#: install.sh:3300 +#: install.sh:3296 msgid "查看证书状态" msgstr "مشاهده وضعیت گواهی" -#: install.sh:3301 +#: install.sh:3297 msgid "更新证书有效期" msgstr "دوره اعتبار گواهی تجدید" -#: install.sh:3302 +#: install.sh:3298 msgid "设置证书自动更新" msgstr "به روزرسانی خودکار گواهینامه را تنظیم کنید" -#: install.sh:3303 +#: install.sh:3299 msgid "设置 Fail2ban 防暴力破解" msgstr "set fail2ban cracking ضد خشونت" -#: install.sh:3304 +#: install.sh:3300 msgid "显示帮助" msgstr "راهنما نمایش" -#: install.sh:3305 install.sh:3316 install.sh:3584 +#: install.sh:3301 install.sh:3312 install.sh:3583 msgid "更新" msgstr "تمدید کردن" -#: install.sh:3307 +#: install.sh:3303 msgid "脚本卸载" msgstr "فیلمنامه حذف نصب" -#: install.sh:3308 +#: install.sh:3304 msgid "显示安装信息" msgstr "نمایش اطلاعات نصب" -#: install.sh:3310 install.sh:3588 +#: install.sh:3306 install.sh:3587 msgid "加速" msgstr "تسریع کردن" -#: install.sh:3312 +#: install.sh:3308 msgid "升级脚本" msgstr "اسکریپت ارتقاء" -#: install.sh:3314 install.sh:3315 +#: install.sh:3310 install.sh:3311 msgid "显示" msgstr "نشان دادن" -#: install.sh:3314 +#: install.sh:3310 msgid "访问信息" msgstr "دسترسی به اطلاعات" -#: install.sh:3315 +#: install.sh:3311 msgid "错误信息" msgstr "پیام خطا" -#: install.sh:3336 +#: install.sh:3331 msgid "脚本版本变化较大, 可能存在不兼容情况, 是否继续使用" msgstr "نسخه اسکریپت تا حد زیادی تغییر می کند ، و ممکن است ناسازگاری وجود داشته باشد ، چه باید به استفاده ادامه داد" -#: install.sh:3361 +#: install.sh:3356 msgid "检测失败" msgstr "عدم موفقیت" -#: install.sh:3365 install.sh:3375 install.sh:3385 +#: install.sh:3360 install.sh:3370 install.sh:3380 msgid "有新版" msgstr "نسخه جدیدی داشته باشید" -#: install.sh:3368 install.sh:3377 install.sh:3391 +#: install.sh:3363 install.sh:3372 install.sh:3386 msgid "最新版" msgstr "آخرین نسخه" -#: install.sh:3383 +#: install.sh:3378 msgid "版本未知" msgstr "نسخه ناشناخته" -#: install.sh:3389 +#: install.sh:3384 msgid "有测试版" msgstr "نسخه تست" -#: install.sh:3407 install.sh:3414 +#: install.sh:3402 install.sh:3409 msgid "运行中" msgstr "در عمل" -#: install.sh:3409 install.sh:3432 install.sh:3434 +#: install.sh:3404 install.sh:3427 install.sh:3429 msgid "无需测试" msgstr "بدون تست" -#: install.sh:3411 install.sh:3416 +#: install.sh:3406 install.sh:3411 msgid "未运行" msgstr "دویدن" -#: install.sh:3426 +#: install.sh:3421 msgid "无法连通" msgstr "اتصال امکان پذیر نیست" -#: install.sh:3428 install.sh:3429 install.sh:3430 +#: install.sh:3423 install.sh:3424 install.sh:3425 msgid "本地正常" msgstr "موضعی" -#: install.sh:3445 +#: install.sh:3440 msgid "脚本维护中.. 请稍后再试" msgstr "تعمیر و نگهداری اسکریپت .. لطفا بعداً آن را امتحان کنید" -#: install.sh:3447 +#: install.sh:3442 msgid "无法检测所需依赖的在线版本, 请稍后再试" msgstr "نمی توانید نسخه آنلاین مورد نیاز خود را تشخیص دهید ، لطفاً بعداً دوباره امتحان کنید" -#: install.sh:3463 +#: install.sh:3459 msgid "请输入数字" msgstr "لطفا شماره را وارد کنید" -#: install.sh:3463 -msgid "请输入 1 到 4 之间的有效数字" -msgstr "لطفاً شماره معتبر را بین 1 تا 4 وارد کنید" +#: install.sh:3459 +msgid "请输入 1 到 5 之间的有效数字" +msgstr "لطفاً شماره معتبر را بین 1 تا 5 وارد کنید" -#: install.sh:3481 +#: install.sh:3480 msgid "无效的选择" msgstr "انتخاب نامعتبر" -#: install.sh:3515 +#: install.sh:3513 msgid "检测存在到" msgstr "تشخیص وجود دارد" -#: install.sh:3516 +#: install.sh:3514 msgid "来源于自动清理日志错误的设置" msgstr "این از تنظیمات خطای ورود به سیستم اتوماتیک ناشی می شود" -#: install.sh:3517 +#: install.sh:3515 msgid "开始修复" msgstr "تعمیر" -#: install.sh:3521 +#: install.sh:3519 msgid "错误的配置文件删除" msgstr "پرونده پیکربندی اشتباه را حذف کنید" -#: install.sh:3522 +#: install.sh:3520 msgid "即将重新设置自动清理日志" msgstr "ورود به سیستم تمیز کردن اتوماتیک قرار است دوباره راه اندازی شود" -#: install.sh:3530 +#: install.sh:3528 msgid "安装管理脚本" msgstr "اسکریپت مدیریت نصب" -#: install.sh:3531 +#: install.sh:3529 msgid "作者" msgstr "نویسنده" -#: install.sh:3535 +#: install.sh:3533 msgid "当前模式" msgstr "حالت فعلی" -#: install.sh:3536 +#: install.sh:3534 msgid "当前语言" msgstr "زبان فعلی" -#: install.sh:3539 +#: install.sh:3537 msgid "可以使用" msgstr "در دسترس بودن" -#: install.sh:3539 +#: install.sh:3537 msgid "命令管理脚本" msgstr "اسکریپت مدیریت فرمان" -#: install.sh:3541 +#: install.sh:3539 msgid "版本检测" msgstr "کشف نسخه" -#: install.sh:3542 install.sh:3550 install.sh:3594 +#: install.sh:3540 install.sh:3548 install.sh:3593 msgid "脚本" -msgstr "فیلم نامه" +msgstr "فیلمنامه" -#: install.sh:3545 +#: install.sh:3543 msgid "运行状态" msgstr "وضعیت در حال اجرا" -#: install.sh:3548 +#: install.sh:3546 msgid "连通性" msgstr "اتصال" -#: install.sh:3549 +#: install.sh:3547 msgid "升级向导" msgstr "راهنمای ارتقاء" -#: install.sh:3558 +#: install.sh:3557 msgid "安装向导" msgstr "جادوگر نصب" -#: install.sh:3562 +#: install.sh:3561 msgid "配置变更" msgstr "تغییر پیکربندی" -#: install.sh:3566 install.sh:3663 +#: install.sh:3565 install.sh:3662 msgid "版本" msgstr "نسخه" -#: install.sh:3569 +#: install.sh:3568 msgid "用户管理" msgstr "مدیریت کاربر" -#: install.sh:3570 install.sh:3574 install.sh:3575 install.sh:3576 -#: install.sh:3581 install.sh:3583 fail2ban_manager.sh:14 +#: install.sh:3569 install.sh:3573 install.sh:3574 install.sh:3575 +#: install.sh:3580 install.sh:3582 fail2ban_manager.sh:14 msgid "查看" msgstr "بررسی کردن" -#: install.sh:3570 install.sh:3571 install.sh:3572 +#: install.sh:3569 install.sh:3570 install.sh:3571 msgid "用户" msgstr "کاربر" -#: install.sh:3572 +#: install.sh:3571 msgid "删除" msgstr "حذف کردن" -#: install.sh:3573 +#: install.sh:3572 msgid "查看信息" msgstr "اطلاعات را بررسی کنید" -#: install.sh:3574 +#: install.sh:3573 msgid "实时访问日志" msgstr "ورود به سیستم واقعی" -#: install.sh:3575 +#: install.sh:3574 msgid "实时错误日志" msgstr "گزارش خطای زمان واقعی" -#: install.sh:3577 +#: install.sh:3576 msgid "服务相关" msgstr "دارای خدمات مرتبط" -#: install.sh:3578 install.sh:3579 install.sh:3580 install.sh:3581 +#: install.sh:3577 install.sh:3578 install.sh:3579 install.sh:3580 msgid "所有服务" msgstr "کلیه خدمات" -#: install.sh:3582 +#: install.sh:3581 msgid "证书相关" msgstr "گواهینامه مرتبط" -#: install.sh:3583 +#: install.sh:3582 msgid "证书状态" msgstr "وضعیت گواهینامه" -#: install.sh:3584 +#: install.sh:3583 msgid "证书有效期" msgstr "دوره اعتبار گواهینامه ها" -#: install.sh:3585 +#: install.sh:3584 msgid "证书自动更新" msgstr "به روزرسانی گواهینامه خودکار" -#: install.sh:3586 +#: install.sh:3585 msgid "其他选项" msgstr "گزینه های دیگر" -#: install.sh:3587 +#: install.sh:3586 msgid "自动更新" msgstr "بروزرسانی خودکار" -#: install.sh:3589 +#: install.sh:3588 msgid "防暴力破解" msgstr "ترک خوردگی ضد خشونت" -#: install.sh:3590 +#: install.sh:3589 msgid "流量统计" msgstr "آمار جریان" -#: install.sh:3591 +#: install.sh:3590 msgid "清除" msgstr "برداشتن" -#: install.sh:3591 +#: install.sh:3590 msgid "日志文件" msgstr "پرونده ورود به سیستم" -#: install.sh:3592 +#: install.sh:3591 msgid "测试" msgstr "تست" -#: install.sh:3592 +#: install.sh:3591 msgid "服务器网速" msgstr "سرعت شبکه سرور" -#: install.sh:3593 +#: install.sh:3592 msgid "卸载向导" msgstr "بارگیری کردن" -#: install.sh:3594 fail2ban_manager.sh:13 fail2ban_manager.sh:171 +#: install.sh:3593 fail2ban_manager.sh:13 fail2ban_manager.sh:171 msgid "卸载" msgstr "حذف کردن" -#: install.sh:3595 +#: install.sh:3594 msgid "清空" msgstr "خالی" -#: install.sh:3595 +#: install.sh:3594 msgid "证书文件" msgstr "پرونده گواهینامه" -#: install.sh:3596 fail2ban_manager.sh:15 file_manager.sh:217 +#: install.sh:3595 fail2ban_manager.sh:15 file_manager.sh:217 msgid "退出" msgstr "ترک" -#: install.sh:3599 +#: install.sh:3598 msgid "请输入选项" msgstr "لطفا گزینه را وارد کنید" -#: install.sh:3599 +#: install.sh:3598 msgid "请输入 0 到 34 之间的有效数字" msgstr "لطفاً شماره معتبر را بین 0 تا 34 وارد کنید" -#: install.sh:3613 +#: install.sh:3612 msgid "不建议" msgstr "هیچ توصیه ای" -#: install.sh:3613 +#: install.sh:3612 msgid "频繁升级 Nginx, 请确认 Nginx 有升级的必要" msgstr "به روزرسانی مکرر nginx ، لطفاً تأیید کنید که nginx برای به روزرسانی لازم است" -#: install.sh:3614 +#: install.sh:3613 msgid "开始升级" msgstr "شروع" -#: install.sh:3800 +#: install.sh:3799 msgid "请输入正确的数字" msgstr "لطفا شماره صحیح را وارد کنید" @@ -1676,7 +1676,7 @@ msgstr "موفقیت را متوقف کنید" #: fail2ban_manager.sh:189 msgid "清空屏幕!" -msgstr "صفحه را پاک کنید!" +msgstr "صفحه را پاک کنید" #: fail2ban_manager.sh:199 msgid "总体状态" diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po new file mode 100644 index 0000000..8b28f48 --- /dev/null +++ b/po/ko.po @@ -0,0 +1,1859 @@ +# Korean translations for xray_install package. +# Copyright (C) 2025 yunshu +# This file is distributed under the same license as the xray_install package. +# Automatically generated, 2025. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: xray_install 1.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/hello-yunshu/Xray_bash_onekey/" +"issues\n" +"POT-Creation-Date: 2025-01-29 17:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-01-29 17:17+0000\n" +"Last-Translator: Automatically generated\n" +"Language-Team: none\n" +"Language: ko\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: install.sh:35 +msgid "提醒" +msgstr "상기시키다" + +#: install.sh:37 +msgid "错误" +msgstr "실수" + +#: install.sh:38 +msgid "警告" +msgstr "경고하다" + +#: install.sh:41 install.sh:1338 install.sh:3368 install.sh:3390 +#: install.sh:3393 install.sh:3394 install.sh:3432 +msgid "未安装" +msgstr "설치되지 않았습니다" + +#: install.sh:100 +msgid "日志文件归档失败" +msgstr "로그 파일 아카이브에 실패했습니다" + +#: install.sh:105 +msgid "清空日志文件失败" +msgstr "로그 파일이 실패했습니다" + +#: install.sh:109 +msgid "日志文件已轮转并归档为" +msgstr "로그 파일이 회전 및 보관되었습니다" + +#: install.sh:138 install.sh:142 install.sh:146 install.sh:156 +msgid "当前系统为" +msgstr "현재 시스템은입니다" + +#: install.sh:156 +msgid "不在支持的系统列表内, 安装中断" +msgstr "지원되지 않는 시스템 목록에 인터럽트 설치" + +#: install.sh:163 +msgid "当前用户是 root 用户, 进入安装流程" +msgstr "현재 사용자는 루트 사용자이며 설치 프로세스를 입력하십시오" + +#: install.sh:165 +msgid "当前用户不是 root 用户, 请切换到 root 用户后重新执行脚本" +msgstr "현재 사용자는 루트 사용자가 아닙니다. 루트 사용자로 전환 한 후 스크립트를 다시 실행하십시오" + +#: install.sh:191 +msgid "无法获取远程语言文件信息" +msgstr "원격 언어 파일 정보를 얻을 수 없습니다" + +#: install.sh:209 +msgid "正在更新语言文件" +msgstr "언어 파일 업데이트" + +#: install.sh:212 install.sh:291 +msgid "语言文件更新失败" +msgstr "언어 파일 업데이트가 실패했습니다" + +#: install.sh:217 +msgid "语言文件无效" +msgstr "언어 파일이 유효하지 않습니다" + +#: install.sh:223 +msgid "版本文件更新失败" +msgstr "에디션 파일 업데이트에 실패했습니다" + +#: install.sh:230 +msgid "语言文件更新完成" +msgstr "언어 파일 업데이트가 완료되었습니다" + +#: install.sh:235 +msgid "正在安装" +msgstr "설치하다" + +#: install.sh:238 +msgid "安装失败" +msgstr "설치에 실패했습니다" + +#: install.sh:238 install.sh:261 install.sh:282 install.sh:291 +msgid "将使用默认语言" +msgstr "기본 언어를 사용합니다" + +#: install.sh:261 +msgid "未找到" +msgstr "찾을 수 없습니다" + +#: install.sh:282 +msgid "不支持的语言" +msgstr "의심 할 여지가없는 언어" + +#: install.sh:296 +msgid "发现语言文件更新" +msgstr "언어 파일 업데이트를 발견하십시오" + +#: install.sh:309 install.sh:1521 +msgid "完成" +msgstr "마치다" + +#: install.sh:312 +msgid "失败" +msgstr "실패하다" + +#: install.sh:319 +msgid "在线版本检测失败, 请稍后再试" +msgstr "테스트의 온라인 버전이 실패했습니다. 나중에 다시 시도하십시오" + +#: install.sh:341 install.sh:349 install.sh:1105 install.sh:3289 +#: install.sh:3290 install.sh:3291 install.sh:3558 install.sh:3559 +#: install.sh:3560 fail2ban_manager.sh:11 fail2ban_manager.sh:38 +msgid "安装" +msgstr "설치하다" + +#: install.sh:343 install.sh:351 install.sh:1111 install.sh:3378 +msgid "已安装" +msgstr "설치" + +#: install.sh:368 install.sh:372 +msgid "自启动配置" +msgstr "자체 구성 구성" + +#: install.sh:381 +msgid "链接库安装" +msgstr "링크 라이브러리 설치" + +#: install.sh:386 +msgid "值为空或超出范围, 请重新输入" +msgstr "값은 비어 있거나 범위를 넘어서서 다시 참가하십시오" + +#: install.sh:395 +msgid "值为空, 请重新输入" +msgstr "값은 비어 있습니다. 다시 참가하십시오" + +#: install.sh:437 +msgid "确定 连接端口" +msgstr "연결 포트를 결정하십시오" + +#: install.sh:438 install.sh:441 install.sh:2532 install.sh:2538 +msgid "请输入连接端口" +msgstr "연결 포트를 입력하십시오" + +#: install.sh:438 install.sh:441 install.sh:2532 install.sh:2538 +#: file_manager.sh:113 +msgid "默认值" +msgstr "기본값" + +#: install.sh:438 install.sh:441 install.sh:528 install.sh:550 install.sh:2532 +#: install.sh:2538 install.sh:2542 install.sh:2547 install.sh:2552 +#: install.sh:2553 install.sh:2568 install.sh:2573 install.sh:2578 +#: install.sh:2579 +msgid "请输入 0-65535 之间的值" +msgstr "0-65535 사이의 값을 입력하십시오" + +#: install.sh:440 +msgid "端口 9443 不允许使用, 请重新输入" +msgstr "포트 9443은 사용할 수 없습니다. 다시 참가하십시오" + +#: install.sh:449 +msgid "请选择安装协议" +msgstr "설치 프로토콜을 선택하십시오" + +#: install.sh:450 install.sh:1410 install.sh:1443 install.sh:1490 +#: install.sh:2629 install.sh:2700 install.sh:2749 fail2ban_manager.sh:138 +#: fail2ban_manager.sh:139 +msgid "默认" +msgstr "기본" + +#: install.sh:454 install.sh:817 install.sh:860 install.sh:1414 install.sh:1427 +#: install.sh:1445 install.sh:1494 install.sh:1504 install.sh:2492 +#: install.sh:2542 install.sh:2547 install.sh:2552 install.sh:2553 +#: install.sh:2568 install.sh:2573 install.sh:2578 install.sh:2579 +#: install.sh:2632 install.sh:2641 install.sh:2703 install.sh:2752 +#: install.sh:2761 fail2ban_manager.sh:16 fail2ban_manager.sh:103 +#: fail2ban_manager.sh:136 file_manager.sh:95 +msgid "请输入" +msgstr "입력하십시오" + +#: install.sh:454 install.sh:1414 install.sh:1445 install.sh:1494 +#: install.sh:2492 install.sh:2632 install.sh:2703 install.sh:2752 +msgid "请输入有效的数字" +msgstr "유효한 번호를 입력하십시오" + +#: install.sh:475 +msgid "是否添加简单 ws/gRPC 协议 用于负载均衡" +msgstr "로드 밸런싱을위한 간단한 ws/grpc 프로토콜 추가 여부" + +#: install.sh:476 +msgid "如不清楚具体用途, 请勿选择" +msgstr "특정 용도를 모르는 경우 선택하지 마십시오" + +#: install.sh:495 +msgid "已跳过添加简单 ws/gRPC 协议" +msgstr "간단한 ws/grpc 프로토콜을 추가하려면 건너 뜁니다" + +#: install.sh:524 install.sh:546 install.sh:627 install.sh:660 install.sh:692 +msgid "是否需要自定义" +msgstr "관습이 필요합니까" + +#: install.sh:528 install.sh:550 install.sh:631 install.sh:664 +msgid "请输入自定义" +msgstr "custom을 입력하십시오" + +#: install.sh:528 install.sh:550 +msgid "请勿与其他端口相同" +msgstr "다른 포트와 동일하지 마십시오" + +#: install.sh:567 file_manager.sh:121 +msgid "是否需要设置防火墙" +msgstr "방화벽을 설정해야합니까" + +#: install.sh:607 install.sh:611 file_manager.sh:135 file_manager.sh:139 +#: file_manager.sh:143 +msgid "防火墙" +msgstr "방화벽" + +#: install.sh:607 install.sh:611 file_manager.sh:139 file_manager.sh:143 +msgid "重启完成" +msgstr "다시 시작하십시오" + +#: install.sh:613 +msgid "开放防火墙相关端口" +msgstr "방화벽 관련 포트를 개방합니다" + +#: install.sh:614 +msgid "若修改配置, 请注意关闭防火墙相关端口" +msgstr "구성을 수정하면 방화벽 관련 포트를 끄는 데주의를 기울이십시오" + +#: install.sh:615 install.sh:3293 install.sh:3306 install.sh:3307 +#: install.sh:3567 install.sh:3586 fail2ban_manager.sh:76 +msgid "配置" +msgstr "구성" + +#: install.sh:618 file_manager.sh:147 +msgid "跳过防火墙设置" +msgstr "방화벽 설정을 건너 뜁니다" + +#: install.sh:627 install.sh:631 install.sh:632 install.sh:636 install.sh:644 +#: install.sh:660 install.sh:664 install.sh:665 install.sh:669 install.sh:677 +#: install.sh:1044 +msgid "伪装路径" +msgstr "위장" + +#: install.sh:631 install.sh:664 +msgid "不需要" +msgstr "불필요한" + +#: install.sh:644 install.sh:677 install.sh:811 +msgid "是否需要修改" +msgstr "수정해야합니까" + +#: install.sh:692 install.sh:702 install.sh:2662 +msgid "用户名" +msgstr "사용자 이름" + +#: install.sh:696 +msgid "请输入正确的 email" +msgstr "올바른 이메일을 입력하십시오" + +#: install.sh:709 +msgid "是否需要自定义字符串映射" +msgstr "사용자 정의 문자열 매핑이 필요합니까" + +#: install.sh:713 +msgid "请输入自定义字符串" +msgstr "사용자 정의 문자열을 입력하십시오" + +#: install.sh:713 +msgid "最多30字符" +msgstr "최대 30 자" + +#: install.sh:715 +msgid "自定义字符串" +msgstr "사용자 정의 문자열" + +#: install.sh:722 install.sh:2346 install.sh:3309 install.sh:3562 +#: install.sh:3647 +msgid "映射字符串" +msgstr "매핑 문자열" + +#: install.sh:733 +msgid "检测到 target 域名已配置, 是否保留" +msgstr "대상 도메인 이름이 유지되었는지 여부에 관계없이 구성되었습니다" + +#: install.sh:753 +msgid "请输入一个域名" +msgstr "도메인 이름을 입력하십시오" + +#: install.sh:754 +msgid "域名要求支持 TLSv1.3、X25519 与 H2 以及域名非跳转用" +msgstr "도메인 이름에는 tlsv1.3, x25519 및 h2에 대한 지원이 필요하며 도메인 이름이 비 점프" + +#: install.sh:755 +msgid "确认域名符合要求后请输入" +msgstr "도메인 이름이 요구 사항을 충족하는 것을 확인한 후 입력하십시오" + +#: install.sh:756 +msgid "正在检测域名请等待" +msgstr "도메인 이름을 기다리십시오" + +#: install.sh:763 install.sh:768 install.sh:773 +msgid "该域名不支持" +msgstr "도메인 이름은 지원하지 않습니다" + +#: install.sh:778 +msgid "该域名发生了跳转" +msgstr "도메인 이름이 점프되었습니다" + +#: install.sh:785 +msgid "该域名可能不满足所有要求" +msgstr "이 도메인 이름은 모든 요구 사항을 충족하지 않을 수 있습니다" + +#: install.sh:786 +msgid "是否仍要设置此域名" +msgstr "이 도메인 이름을 설정해야합니까" + +#: install.sh:798 install.sh:803 install.sh:1412 +msgid "域名" +msgstr "도메인 이름" + +#: install.sh:798 +msgid "满足所有要求" +msgstr "모든 요구 사항을 충족합니다" + +#: install.sh:811 +msgid "域名的" +msgstr "도메인 이름" + +#: install.sh:812 +msgid "默认为" +msgstr "기본" + +#: install.sh:812 +msgid "域名本身" +msgstr "도메인 이름 자체" + +#: install.sh:813 install.sh:851 install.sh:894 +msgid "如不清楚具体用途, 请勿继续" +msgstr "특정 용도를 모르는 경우 계속하지 마십시오" + +#: install.sh:850 install.sh:893 +msgid "是否变更" +msgstr "변경 여부" + +#: install.sh:850 +msgid "负载均衡" +msgstr "로드 밸런싱" + +#: install.sh:855 +msgid "请选择协议为 ws 或 gRPC" +msgstr "ws 또는 grpc의 프로토콜을 선택하십시오" + +#: install.sh:858 fail2ban_manager.sh:102 +msgid "返回" +msgstr "반품" + +#: install.sh:860 +msgid "请重新输入正确的数字" +msgstr "올바른 번호를 다시 입력하십시오" + +#: install.sh:865 install.sh:902 +msgid "本地文件 file_manager.sh 不存在, 正在下载" +msgstr "로컬 파일 file_manager.sh가 존재하지 않으며 다운로드합니다" + +#: install.sh:868 install.sh:905 install.sh:2039 fail2ban_manager.sh:242 +#: file_manager.sh:258 +msgid "下载失败, 请手动下载并安装新版本" +msgstr "다운로드가 실패했습니다. 다운로드하여 새 버전을 수동으로 설치하십시오" + +#: install.sh:878 +msgid "无效选项 请重试" +msgstr "무효 옵션을 사용해보십시오" + +#: install.sh:886 install.sh:915 install.sh:1975 install.sh:2013 +#: install.sh:2029 +msgid "当前模式不支持此操作" +msgstr "현재 모드는이 작업을 지원하지 않습니다" + +#: install.sh:895 +msgid "配置用途可以参考文章" +msgstr "구성은 기사를 참조 할 수 있습니다" + +#: install.sh:895 +msgid "敬请期待" +msgstr "기대 해주세요" + +#: install.sh:937 install.sh:941 install.sh:945 install.sh:957 install.sh:962 +#: install.sh:968 install.sh:988 install.sh:994 install.sh:1044 install.sh:1063 +#: install.sh:3307 install.sh:3530 +msgid "修改" +msgstr "개정하다" + +#: install.sh:996 +msgid "端口号" +msgstr "포트 번호" + +#: install.sh:1046 +msgid "不支持" +msgstr "지원하지 않습니다" + +#: install.sh:1053 +msgid "用户名修改" +msgstr "사용자 이름 수정" + +#: install.sh:1056 install.sh:1066 +msgid "请先删除多余的用户" +msgstr "초과 사용자를 먼저 삭제하십시오" + +#: install.sh:1074 install.sh:1082 install.sh:1089 install.sh:1763 +#: install.sh:1833 install.sh:1863 install.sh:1872 install.sh:1895 +msgid "配置修改" +msgstr "구성 수정" + +#: install.sh:1094 +msgid "检测到 Xray 的权限控制, 启动擦屁股程序" +msgstr "xray의 권한 제어가 감지되고 긁힘 프로그램이 시작됩니다" + +#: install.sh:1099 +msgid "擦屁股完成" +msgstr "엉덩이를 끝내십시오" + +#: install.sh:1116 +msgid "若更新无效, 建议直接卸载再安装" +msgstr "업데이트가 유효하지 않으면 직접 제거하고 설치하는 것이 좋습니다" + +#: install.sh:1117 +msgid "部分新功能需要重新安装才可生效" +msgstr "발효되기 전에 일부 새로운 기능을 다시 설치해야합니다" + +#: install.sh:1123 +msgid "检测到存在最新版" +msgstr "최신 버전이 감지됩니다" + +#: install.sh:1124 +msgid "脚本可能未兼容此版本" +msgstr "스크립트는이 버전과 호환되지 않을 수 있습니다" + +#: install.sh:1125 +msgid "是否更新" +msgstr "업데이트 여부" + +#: install.sh:1132 +msgid "即将升级" +msgstr "개선하다" + +#: install.sh:1136 install.sh:1143 install.sh:1150 install.sh:1333 +#: install.sh:3548 install.sh:3549 install.sh:3550 +msgid "升级" +msgstr "치받이" + +#: install.sh:1139 +msgid "即将升级/重装" +msgstr "개선/재설치" + +#: install.sh:1147 +msgid "升级/重装" +msgstr "업그레이드/재설치" + +#: install.sh:1163 +msgid "Reality 协议有流量偷跑的风险" +msgstr "현실 프로토콜은 트래픽을 훔칠 위험이 있습니다" + +#: install.sh:1164 +msgid "该风险在 target 网址被 cdn 加速时存在" +msgstr "이 위험은 대상 웹 사이트가 cdn에 의해 ​​가속화 될 때 존재합니다" + +#: install.sh:1165 +msgid "是否额外安装 nginx 前置保护(推荐)" +msgstr "nginx 사전 보호를 설치하는지 (권장)" + +#: install.sh:1169 +msgid "已跳过安装" +msgstr "설치를 건너 뛰십시오" + +#: install.sh:1199 +msgid "已存在, 跳过编译安装过程" +msgstr "이미 컴파일 및 설치 프로세스를 건너 뛰십시오" + +#: install.sh:1202 +msgid "检测到旧版本安装的" +msgstr "이전 버전이 설치되었습니다" + +#: install.sh:1203 +msgid "请先做好备份" +msgstr "먼저 백업을하십시오" + +#: install.sh:1204 +msgid "是否需要删除 (请删除)" +msgstr "삭제해야합니까 (삭제하십시오)" + +#: install.sh:1208 +msgid "已跳过删除" +msgstr "삭제를 건너 뛰십시오" + +#: install.sh:1215 +msgid "日志目录已更改, 日志清除需要重新设置" +msgstr "로그 디렉토리가 변경되었고 로그 허가를 재설정해야합니다" + +#: install.sh:1221 +msgid "检测到其他套件安装的 Nginx, 继续安装会造成冲突, 请处理后安装" +msgstr "다른 키트에 설치된 nginx는 계속 설치하면 충돌이 발생합니다. 처리 후 설치하십시오" + +#: install.sh:1235 +msgid "即将下载已编译的" +msgstr "컴파일이 다운로드 될 예정입니다" + +#: install.sh:1280 install.sh:1281 install.sh:1288 install.sh:1289 +msgid "配置文件不完整, 退出升级" +msgstr "구성 파일은 불완전하고 종료 및 업그레이드됩니다" + +#: install.sh:1293 install.sh:1294 +msgid "当前安装模式不需要" +msgstr "현재 설치 모드가 필요하지 않습니다" + +#: install.sh:1298 install.sh:1299 +msgid "配置文件不存在, 退出升级" +msgstr "구성 파일이 존재하지 않고 종료 및 업그레이드됩니다" + +#: install.sh:1303 +msgid "删除旧版" +msgstr "이전 버전을 삭제하십시오" + +#: install.sh:1307 +msgid "是否保留原 Nginx 配置文件" +msgstr "원래 nginx 구성 파일을 유지 해야하는지 여부" + +#: install.sh:1315 install.sh:1584 +msgid "原配置文件已删除" +msgstr "원래 구성 파일이 삭제되었습니다" + +#: install.sh:1319 +msgid "原配置文件已保留" +msgstr "원래 구성 파일이 유지되었습니다" + +#: install.sh:1335 +msgid "已为最新版" +msgstr "최신 버전이었습니다" + +#: install.sh:1350 +msgid "设置后台定时自动更新程序 (包含: 脚本/Xray/Nginx)" +msgstr "배경을 설정할 때 자동 업데이트 프로그램 (포함 : script/xray/nginx 포함) 설정" + +#: install.sh:1351 +msgid "可能自动更新后有兼容问题, 谨慎开启" +msgstr "자동 업데이트 후 호환되는 문제가있을 수 있으며 조심스럽게 열 수 있습니다" + +#: install.sh:1352 +msgid "是否开启" +msgstr "열 여부" + +#: install.sh:1358 install.sh:3294 +msgid "设置自动更新" +msgstr "자동 업데이트를 설정합니다" + +#: install.sh:1363 +msgid "已设置自动更新" +msgstr "자동 업데이트를 설정합니다" + +#: install.sh:1364 +msgid "是否关闭" +msgstr "닫을지 여부" + +#: install.sh:1370 +msgid "删除自动更新" +msgstr "자동 업데이트를 삭제합니다" + +#: install.sh:1379 +msgid "安装 SSL 证书生成脚本依赖" +msgstr "ssl 인증서 생성 스크립트 종속성을 설치하십시오" + +#: install.sh:1381 +msgid "安装 SSL 证书生成脚本" +msgstr "스크립트를 생성하려면 ssl 인증서를 설치하십시오" + +#: install.sh:1387 +msgid "检测到原域名配置存在, 是否跳过域名设置" +msgstr "원래 도메인 이름 구성의 존재가 도메인 이름 설정을 건너 뛸지 여부" + +#: install.sh:1401 +msgid "已跳过域名设置" +msgstr "도메인 이름 설정을 건너 뜁니다" + +#: install.sh:1407 +msgid "确定域名信息" +msgstr "도메인 정보를 결정하십시오" + +#: install.sh:1408 +msgid "请输入你的域名信息" +msgstr "도메인 이름 정보를 입력하십시오" + +#: install.sh:1409 +msgid "请选择公网IP(IPv4/IPv6)或手动输入域名" +msgstr "공개 네트워크 ip (ipv4/ipv6)를 선택하거나 도메인 이름을 수동으로 입력하십시오" + +#: install.sh:1411 install.sh:1491 +msgid "不推荐" +msgstr "권장하지 않습니다" + +#: install.sh:1415 install.sh:1496 +msgid "正在获取公网IP信息, 请耐心等待" +msgstr "공개 네트워크 ip 정보를 얻으십시오. 참을성있게 기다리십시오" + +#: install.sh:1425 +msgid "此选项用于服务器商仅提供域名访问服务器" +msgstr "이 옵션은 서버 공급 업체가 도메인 이름 액세스 서버 만 제공하는 데 사용됩니다" + +#: install.sh:1426 +msgid "注意服务器商域名添加 CNAME 记录" +msgstr "서버 비즈니스 도메인 이름이 cname 레코드가 추가됩니다" + +#: install.sh:1434 +msgid "域名DNS解析IP" +msgstr "도메인 dns 분석 ip" + +#: install.sh:1435 install.sh:1510 +msgid "公网IP/域名" +msgstr "공개 네트워크 ip/도메인 이름" + +#: install.sh:1437 +msgid "域名DNS解析IP与公网IP匹配" +msgstr "도메인 dns 분석 ip 및 공개 네트워크 ip 일치" + +#: install.sh:1439 +msgid "请确保域名添加了正确的 A/AAAA 记录, 否则将无法正常使用 Xray" +msgstr "도메인 이름이 올바른 a/aaaa 레코드를 추가하는지 확인하십시오. 그렇지 않으면 xray를 정상적으로 사용할 수 없습니다" + +#: install.sh:1440 +msgid "域名DNS解析IP与公网IP不匹配, 请选择" +msgstr "도메인 dns parsing ip는 공개 네트워크 ip와 일치하지 않습니다" + +#: install.sh:1441 install.sh:1448 +msgid "继续安装" +msgstr "계속 설치하십시오" + +#: install.sh:1442 +msgid "重新输入" +msgstr "재 입자" + +#: install.sh:1443 +msgid "终止安装" +msgstr "설치를 종료하십시오" + +#: install.sh:1454 +msgid "安装终止" +msgstr "설치하다" + +#: install.sh:1465 +msgid "检测到原IP配置存在, 是否跳过IP设置" +msgstr "원래 ip 구성의 존재 감지, ip 설정을 건너 뛸지 여부" + +#: install.sh:1482 +msgid "已跳过IP设置" +msgstr "ip 설정을 건너 뜁니다" + +#: install.sh:1488 +msgid "确定公网IP信息" +msgstr "공개 네트워크 ip 정보를 결정하십시오" + +#: install.sh:1489 +msgid "请选择公网IP为IPv4或IPv6" +msgstr "public network ip를 ipv4 또는 ipv6으로 선택하십시오" + +#: install.sh:1492 +msgid "手动输入" +msgstr "수동으로 입력" + +#: install.sh:1519 +msgid "尝试自动 kill 占用进程" +msgstr "자동 킬 직업 과정을 시도하십시오" + +#: install.sh:1530 +msgid "证书测试签发成功, 开始正式签发" +msgstr "인증 테스트는 성공적으로 발행되었으며 공식 발급이 공식적으로 발행되기 시작했습니다" + +#: install.sh:1533 +msgid "证书测试签发失败" +msgstr "인증서 테스트 발행이 실패합니다" + +#: install.sh:1540 +msgid "证书生成成功" +msgstr "성공적인 인증서" + +#: install.sh:1546 +msgid "证书配置成功" +msgstr "성공적인 인증서 구성" + +#: install.sh:1550 +msgid "证书生成失败" +msgstr "인증서 생성 실패" + +#: install.sh:1578 +msgid "检测到 Xray 配置过多用户" +msgstr "xray 구성에서 너무 많은 사용자를 테스트합니다" + +#: install.sh:1579 +msgid "是否保留原 Xray 配置文件" +msgstr "원래 xray 구성 파일을 유지 해야하는지 여부" + +#: install.sh:1597 +msgid "添加简单 ws/gRPC 协议" +msgstr "간단한 ws/grpc 프로토콜을 추가하십시오" + +#: install.sh:1612 +msgid "检测到配置文件, 是否读取配置文件" +msgstr "구성 파일을 읽을지 여부 구성 파일 감지" + +#: install.sh:1617 install.sh:1638 install.sh:1734 install.sh:2916 +msgid "已删除配置文件" +msgstr "삭제 된 구성 파일" + +#: install.sh:1620 install.sh:1633 install.sh:1729 install.sh:2912 +msgid "已保留配置文件" +msgstr "구성 파일이 유지되었습니다" + +#: install.sh:1627 +msgid "检测到当前安装模式与配置文件的安装模式不一致" +msgstr "현재 설치 모드는 구성 파일의 설치 모드가 일치하지 않음을 감지합니다" + +#: install.sh:1628 +msgid "是否保留配置文件 (强烈不建议)" +msgstr "구성 파일을 유지할지 여부 (강한 권장하지 않음)" + +#: install.sh:1632 +msgid "请务必确保配置文件正确" +msgstr "구성 파일이 올바른지 확인하십시오" + +#: install.sh:1724 +msgid "检测到配置文件不完整, 是否保留配置文件" +msgstr "구성 파일이 완료되지 않은 경우 구성 파일이 유지되었는지 여부" + +#: install.sh:1879 +msgid "配置删除" +msgstr "구성 삭제" + +#: install.sh:1900 +msgid "设置 Nginx 开机自启" +msgstr "nginx를 설정하고 자체 스테이트를 시작하십시오" + +#: install.sh:1903 install.sh:3584 install.sh:3587 install.sh:3588 +#: install.sh:3589 fail2ban_manager.sh:10 +msgid "设置" +msgstr "설정" + +#: install.sh:1903 install.sh:1911 +msgid "开机自启" +msgstr "자체 스테이트를 시작하십시오" + +#: install.sh:1908 +msgid "关闭 Nginx 开机自启" +msgstr "nginx를 끄고 자체 스테이트를 시작하십시오" + +#: install.sh:1911 +msgid "关闭" +msgstr "폐쇄" + +#: install.sh:1918 +msgid "停止已有服务" +msgstr "기존 서비스를 중지하십시오" + +#: install.sh:1924 install.sh:1927 install.sh:2500 install.sh:2502 +#: install.sh:3577 fail2ban_manager.sh:99 fail2ban_manager.sh:188 +msgid "重启" +msgstr "다시 시작하십시오" + +#: install.sh:1932 install.sh:1935 install.sh:3578 fail2ban_manager.sh:98 +#: fail2ban_manager.sh:158 +msgid "启动" +msgstr "시작" + +#: install.sh:1940 install.sh:1943 install.sh:2003 install.sh:3579 +#: fail2ban_manager.sh:100 +msgid "停止" +msgstr "멈추다" + +#: install.sh:1956 install.sh:1972 +msgid "新版本已自动设置证书自动更新" +msgstr "새 버전이 자동으로 자동으로 설정되었습니다" + +#: install.sh:1957 +msgid "老版本请及时删除 废弃的 改版证书自动更新" +msgstr "기존 버전을 제 시간에 업데이트하려면 버려진 개정 인증서를 제 시간에 삭제하십시오" + +#: install.sh:1958 +msgid "已设置改版证书自动更新" +msgstr "개정 인증서를 자동으로 업데이트하십시오" + +#: install.sh:1959 +msgid "是否需要删除改版证书自动更新 (请删除)" +msgstr "개정 인증서를 삭제하고 자동으로 업데이트해야합니까 (삭제하십시오)" + +#: install.sh:1966 +msgid "删除改版证书自动更新" +msgstr "개정 인증서 자동 업데이트를 삭제하십시오" + +#: install.sh:1990 +msgid "已过期" +msgstr "확대" + +#: install.sh:1992 +msgid "证书生成日期" +msgstr "인증서 생성 날짜" + +#: install.sh:1993 +msgid "证书生成天数" +msgstr "인증서 생성 일" + +#: install.sh:1994 +msgid "证书剩余天数" +msgstr "나머지 인증서" + +#: install.sh:1998 +msgid "是否立即更新证书" +msgstr "인증서를 즉시 업데이트합니까" + +#: install.sh:2010 install.sh:2022 +msgid "证书签发工具不存在, 请确认是否证书为脚本签发" +msgstr "인증서 발행 도구가 존재하지 않습니다. 인증서가 스크립트로 발행되었는지 확인하십시오" + +#: install.sh:2026 +msgid "证书更新" +msgstr "인증서 업데이트" + +#: install.sh:2036 +msgid "本地文件 fail2ban_manager.sh 不存在, 正在下载" +msgstr "로컬 파일 fail2ban_manager.sh는 존재하지 않으며 다운로드 중입니다" + +#: install.sh:2050 +msgid "检测到日志文件大小如下:" +msgstr "로그 파일의 크기는 다음과 같이 감지됩니다" + +#: install.sh:2052 +msgid "即将清除" +msgstr "지우십시오" + +#: install.sh:2054 +msgid "日志清理" +msgstr "로그 청소" + +#: install.sh:2064 +msgid "已设置旧版自动清理日志任务" +msgstr "자동 청소 로그 작업의 이전 버전이 설정되었습니다" + +#: install.sh:2065 +msgid "是否需要删除旧版自动清理日志任务" +msgstr "자동 청소 로그 작업의 이전 버전을 삭제해야합니까" + +#: install.sh:2069 install.sh:2103 +msgid "保留现有自动清理日志任务" +msgstr "기존 자동 청소 로그 작업을 유지하십시오" + +#: install.sh:2074 +msgid "删除旧版自动清理日志任务" +msgstr "자동 청소 로그 작업의 이전 버전 삭제" + +#: install.sh:2081 +msgid "是否需要设置自动清理日志" +msgstr "자동 청소 로그를 설정해야합니까" + +#: install.sh:2085 install.sh:3606 install.sh:3615 install.sh:3667 +#: install.sh:3673 install.sh:3709 install.sh:3715 install.sh:3721 +#: install.sh:3750 install.sh:3777 install.sh:3784 install.sh:3789 +#: fail2ban_manager.sh:159 fail2ban_manager.sh:172 fail2ban_manager.sh:181 +msgid "清空屏幕" +msgstr "화면을 지우십시오" + +#: install.sh:2089 +msgid "将在 每周三 04:00 自动清空日志" +msgstr "로그는 매주 수요일마다 04:00에 자동으로 비 웁니다" + +#: install.sh:2094 +msgid "已设置自动清理日志任务" +msgstr "자동 청소 로그 작업이 설정되었습니다" + +#: install.sh:2095 +msgid "是否需要删除现有自动清理日志任务" +msgstr "기존 자동 청소 로그 작업을 삭제해야합니까" + +#: install.sh:2100 +msgid "删除自动清理日志任务" +msgstr "자동 청소 로그 작업을 삭제하십시오" + +#: install.sh:2118 +msgid "设置自动清理日志" +msgstr "자동 청소 로그를 설정하십시오" + +#: install.sh:2243 +msgid "配置分享" +msgstr "구성 공유" + +#: install.sh:2245 install.sh:2251 install.sh:2256 install.sh:2261 +#: install.sh:2265 install.sh:2673 +msgid "分享链接" +msgstr "공유 링크" + +#: install.sh:2246 install.sh:2252 install.sh:2257 install.sh:2262 +#: install.sh:2266 +msgid "二维码" +msgstr "qr 코드" + +#: install.sh:2275 +msgid "生成分享链接" +msgstr "공유 링크를 생성합니다" + +#: install.sh:2289 install.sh:2292 install.sh:2295 install.sh:2298 +#: install.sh:2301 install.sh:2304 install.sh:2307 install.sh:2310 +#: install.sh:2313 install.sh:2316 +msgid "安装成功" +msgstr "성공적인 설치" + +#: install.sh:2320 +msgid "目前分享链接规范为实验阶段, 请自行判断是否适用" +msgstr "현재 공유 링크 사양은 실험 단계입니다" + +#: install.sh:2322 install.sh:3575 +msgid "配置信息" +msgstr "구성 정보" + +#: install.sh:2323 +msgid "主机" +msgstr "주인" + +#: install.sh:2326 install.sh:2328 install.sh:2330 install.sh:2331 +#: install.sh:2334 install.sh:2338 install.sh:2340 install.sh:2342 +#: install.sh:2343 install.sh:2370 install.sh:2373 install.sh:2376 +#: install.sh:2378 +msgid "端口" +msgstr "포트" + +#: install.sh:2347 +msgid "用户id" +msgstr "사용자 id" + +#: install.sh:2349 +msgid "加密" +msgstr "암호화" + +#: install.sh:2350 +msgid "传输协议" +msgstr "전송 프로토콜" + +#: install.sh:2351 +msgid "底层传输安全" +msgstr "기본 전송의 안전성" + +#: install.sh:2354 install.sh:2358 install.sh:2371 install.sh:2377 +msgid "路径" +msgstr "길" + +#: install.sh:2354 install.sh:2358 install.sh:2371 install.sh:2377 +msgid "不要落下" +msgstr "넘어지지 않습니다" + +#: install.sh:2356 install.sh:2359 install.sh:2374 install.sh:2379 +msgid "不需要加" +msgstr "추가 할 필요가 없습니다" + +#: install.sh:2362 +msgid "流控" +msgstr "흐름 제어" + +#: install.sh:2393 +msgid "即将申请证书, 支持使用自定义证书" +msgstr "곧 신청하려면 사용자 정의 인증서 사용을 지원하십시오" + +#: install.sh:2394 +msgid "如需使用自定义证书, 请按如下步骤:" +msgstr "사용자 정의 인증서를 사용해야하는 경우 아래 단계를 따르십시오" + +#: install.sh:2395 +msgid "1. 将证书文件重命名: 私钥(xray.key)、证书(xray.crt)" +msgstr "1. 인증서 문서 이름 : 키 (xray.key), 인증서 (xray.crt)" + +#: install.sh:2396 +msgid "2. 将重命名后的证书文件放入" +msgstr "2. 이름이 바뀌는 인증서 파일을 넣습니다" + +#: install.sh:2396 +msgid "目录后再运行脚本" +msgstr "디렉토리 다음에 스크립트를 실행하십시오" + +#: install.sh:2397 +msgid "3. 重新运行脚本" +msgstr "3. 스크립트를 다시 실행하십시오" + +#: install.sh:2398 install.sh:2831 +msgid "是否继续" +msgstr "계속할 것인지" + +#: install.sh:2406 +msgid "所有证书文件均已存在, 是否保留" +msgstr "모든 인증서 문서는 이미 유지 여부에 관계없이 존재합니다" + +#: install.sh:2412 install.sh:2427 install.sh:2443 file_manager.sh:186 +msgid "已删除" +msgstr "삭제" + +#: install.sh:2418 install.sh:2433 install.sh:2450 +msgid "证书应用" +msgstr "인증서 신청" + +#: install.sh:2422 +msgid "证书文件已存在, 是否保留" +msgstr "보관 여부에 따라 인증서 문서가 존재했습니다" + +#: install.sh:2438 +msgid "证书签发残留文件已存在, 是否保留" +msgstr "잔여 문서의 인증서 발행이 존재 했습니까" + +#: install.sh:2480 install.sh:3570 +msgid "添加" +msgstr "추가" + +#: install.sh:2487 +msgid "请选择支持的 TLS 版本" +msgstr "지원되는 tls 버전을 선택하십시오" + +#: install.sh:2488 +msgid "建议选择 TLS1.3 only (安全模式)" +msgstr "tls1.3 만 선택하는 것이 좋습니다 (보안 모드)" + +#: install.sh:2489 +msgid "兼容模式" +msgstr "호환 모드" + +#: install.sh:2490 +msgid "安全模式" +msgstr "보안 모드" + +#: install.sh:2494 +msgid "" +"从 2.2.1 版本起, 由于启用 h3 仅支持 TLS1.3, 请选择 TLS1.3 only (安全模式)" +msgstr "" + +#: install.sh:2498 +msgid "已切换至" +msgstr "전환하십시오" + +#: install.sh:2504 +msgid "Nginx/配置文件不存在 或 当前模式不支持" +msgstr "nginx/configuration 파일이 존재하지 않거나 현재 모드가 지원되지 않습니다" + +#: install.sh:2525 install.sh:2595 install.sh:2619 install.sh:2688 +#: install.sh:2738 install.sh:2797 install.sh:2849 +msgid "请先安装" +msgstr "먼저 설치하십시오" + +#: install.sh:2536 +msgid "连接端口号" +msgstr "연결하다" + +#: install.sh:2617 +msgid "此模式不支持修改" +msgstr "이 모델은 수정을 지원하지 않습니다" + +#: install.sh:2626 +msgid "即将显示用户, 一次仅能显示一个" +msgstr "사용자가 표시 될 예정이며 한 번에 하나만 표시 할 수 있습니다" + +#: install.sh:2628 +msgid "请选择显示用户使用的协议" +msgstr "사용자를 표시하는 데 사용되는 프로토콜을 선택하십시오" + +#: install.sh:2638 +msgid "请选择要显示的用户编号" +msgstr "표시 할 사용자 번호를 선택하십시오" + +#: install.sh:2643 install.sh:2654 install.sh:2763 install.sh:2786 +msgid "选择错误" +msgstr "오류를 선택하십시오" + +#: install.sh:2646 +msgid "请直接在主菜单选择 [15] 显示主用户" +msgstr "메인 메뉴 [15]에서 직접 메인 사용자를 선택하십시오" + +#: install.sh:2647 install.sh:2658 install.sh:2768 install.sh:2790 +#: install.sh:3679 install.sh:3684 install.sh:3689 install.sh:3734 +#: install.sh:3739 install.sh:3744 install.sh:3764 +msgid "回到菜单" +msgstr "메뉴로 돌아갑니다" + +#: install.sh:2657 install.sh:2789 +msgid "请先检测 Xray 是否正确安装" +msgstr "xray가 올바르게 설치되어 있는지 확인하십시오" + +#: install.sh:2677 +msgid "是否继续显示用户" +msgstr "사용자를 계속 표시할지 여부" + +#: install.sh:2686 install.sh:2795 +msgid "此模式不支持删除用户" +msgstr "이 모드는 사용자 삭제를 지원하지 않습니다" + +#: install.sh:2697 +msgid "即将添加用户, 一次仅能添加一个" +msgstr "사용자가 추가 될 예정입니다. 한 번에 하나만 추가 할 수 있습니다" + +#: install.sh:2699 +msgid "请选择添加用户使用的协议" +msgstr "사용자가 사용하는 프로토콜을 선택하십시오" + +#: install.sh:2721 +msgid "添加用户" +msgstr "사용자 추가" + +#: install.sh:2726 +msgid "是否继续添加用户" +msgstr "계속 사용자를 추가합니까" + +#: install.sh:2736 +msgid "此模式不支持添加用户" +msgstr "이 모델은 사용자 추가를 지원하지 않습니다" + +#: install.sh:2746 +msgid "即将删除用户, 一次仅能删除一个" +msgstr "사용자는 삭제하려고합니다. 한 번에 하나만 삭제할 수 있습니다" + +#: install.sh:2748 +msgid "请选择删除用户使用的协议" +msgstr "사용자가 사용하는 프로토콜을 선택하십시오" + +#: install.sh:2758 +msgid "请选择要删除的用户编号" +msgstr "삭제할 사용자 번호를 선택하십시오" + +#: install.sh:2767 +msgid "请直接在主菜单修改主用户的" +msgstr "기본 메뉴에서 직접 메인 사용자를 수정하십시오" + +#: install.sh:2774 +msgid "删除用户" +msgstr "사용자 삭제" + +#: install.sh:2777 +msgid "是否继续删除用户" +msgstr "사용자를 계속 삭제합니까" + +#: install.sh:2802 install.sh:2806 +msgid "文件不存在" +msgstr "파일이 존재하지 않습니다" + +#: install.sh:2813 +msgid "已配置 Xray 流量统计" +msgstr "계산 된 xray 트래픽 통계" + +#: install.sh:2814 +msgid "是否需要关闭此功能" +msgstr "이 기능을 닫아야합니까" + +#: install.sh:2820 +msgid "关闭 Xray 流量统计" +msgstr "xray 트래픽 통계를 닫습니다" + +#: install.sh:2829 +msgid "流量统计需要使用" +msgstr "트래픽 통계를 사용해야합니다" + +#: install.sh:2830 +msgid "可能会影响 Xray 性能" +msgstr "xray 성능에 영향을 줄 수 있습니다" + +#: install.sh:2841 +msgid "设置 Xray 流量统计" +msgstr "xray 트래픽 통계를 설정하십시오" + +#: install.sh:2871 install.sh:2886 +msgid "已卸载" +msgstr "제거되지 않았습니다" + +#: install.sh:2874 +msgid "是否卸载" +msgstr "언로드 여부" + +#: install.sh:2891 +msgid "是否删除所有脚本文件" +msgstr "모든 스크립트 파일을 삭제할지 여부" + +#: install.sh:2898 +msgid "已删除所有文件" +msgstr "모든 파일이 삭제되었습니다" + +#: install.sh:2899 +msgid "ヾ( ̄▽ ̄) 拜拜~" +msgstr "ヾ (▽  ̄  ̄) 숭배 ~" + +#: install.sh:2904 +msgid "已保留脚本文件 (包含 SSL 证书等)" +msgstr "스크립트 파일이 유지되었습니다 (ssl 인증서 포함)" + +#: install.sh:2908 +msgid "是否保留配置文件" +msgstr "구성 파일을 유지 해야하는지 여부" + +#: install.sh:2925 +msgid "已清空证书遗留文件" +msgstr "문서는 인증서를 남겼습니다" + +#: install.sh:2955 +msgid "秒后将" +msgstr "잠시 후에있을 것입니다" + +#: install.sh:3118 +msgid "检测最新版本失败" +msgstr "최신 버전이 실패했습니다" + +#: install.sh:3127 +msgid "存在新版本, 但版本变化较大, 可能存在不兼容情况, 是否更新" +msgstr "새로운 버전이 있지만 버전은 크게 변경되어 업데이트되지 않습니다" + +#: install.sh:3130 +msgid "存在新版本, 是否更新" +msgstr "업데이트 여부에 관계없이 새 버전이 있습니까" + +#: install.sh:3134 +msgid "检测 脚本 最新版本失败" +msgstr "최신 버전의 탐지 스크립트가 실패했습니다" + +#: install.sh:3135 +msgid "脚本 版本差别过大, 跳过更新" +msgstr "스크립트 버전이 너무 다르고 업데이트를 건너 뛰십시오" + +#: install.sh:3145 +msgid "更新完成" +msgstr "업데이트" + +#: install.sh:3146 install.sh:3339 +msgid "脚本版本变化较大, 若服务无法正常运行请卸载后重装" +msgstr "스크립트 버전이 크게 변경되고 서비스가 정상적으로 실행될 수 없으면 설치 후 다시 설치하십시오" + +#: install.sh:3152 +msgid "当前版本为最新版本" +msgstr "현재 버전은 최신 버전입니다" + +#: install.sh:3164 install.sh:3326 install.sh:3337 install.sh:3349 +msgid "下载最新脚本" +msgstr "최신 스크립트를 다운로드하십시오" + +#: install.sh:3178 +msgid "该选项暂时无法使用" +msgstr "이 옵션은 일시적으로 사용할 수 없습니다" + +#: install.sh:3197 install.sh:3633 +msgid "此模式推荐用于负载均衡, 一般情况不推荐使用, 是否安装" +msgstr "이 모델은 일반적으로로드 밸런싱을 권장합니다" + +#: install.sh:3292 install.sh:3293 install.sh:3302 install.sh:3305 +#: install.sh:3309 install.sh:3562 install.sh:3563 install.sh:3564 +#: install.sh:3565 install.sh:3566 install.sh:3567 install.sh:3647 +#: install.sh:3652 install.sh:3657 install.sh:3662 +msgid "变更" +msgstr "변화" + +#: install.sh:3292 install.sh:3566 +msgid "负载均衡配置" +msgstr "로드 밸런싱 구성" + +#: install.sh:3295 +msgid "清除日志文件" +msgstr "명확한 로그 파일" + +#: install.sh:3296 +msgid "查看证书状态" +msgstr "인증서 상태를 봅니다" + +#: install.sh:3297 +msgid "更新证书有效期" +msgstr "갱신 증명서 유효 기간" + +#: install.sh:3298 +msgid "设置证书自动更新" +msgstr "인증서 자동 업데이트를 설정하십시오" + +#: install.sh:3299 +msgid "设置 Fail2ban 防暴力破解" +msgstr "실패 2ban anti -violence 균열을 설정하십시오" + +#: install.sh:3300 +msgid "显示帮助" +msgstr "도움말을 표시합니다" + +#: install.sh:3301 install.sh:3312 install.sh:3583 +msgid "更新" +msgstr "고쳐 쓰다" + +#: install.sh:3303 +msgid "脚本卸载" +msgstr "스크립트 제거" + +#: install.sh:3304 +msgid "显示安装信息" +msgstr "설치 정보를 표시합니다" + +#: install.sh:3306 install.sh:3587 +msgid "加速" +msgstr "가속" + +#: install.sh:3308 +msgid "升级脚本" +msgstr "스크립트 업그레이드" + +#: install.sh:3310 install.sh:3311 +msgid "显示" +msgstr "보여주다" + +#: install.sh:3310 +msgid "访问信息" +msgstr "액세스 정보" + +#: install.sh:3311 +msgid "错误信息" +msgstr "오류 메시지" + +#: install.sh:3331 +msgid "脚本版本变化较大, 可能存在不兼容情况, 是否继续使用" +msgstr "스크립트 버전은 크게 변경되며 계속 사용할 것인지에 대한 비 호환성이있을 수 있습니다" + +#: install.sh:3356 +msgid "检测失败" +msgstr "실패를 감지하십시오" + +#: install.sh:3360 install.sh:3370 install.sh:3380 +msgid "有新版" +msgstr "새 버전이 있습니다" + +#: install.sh:3363 install.sh:3372 install.sh:3386 +msgid "最新版" +msgstr "최신 버전" + +#: install.sh:3378 +msgid "版本未知" +msgstr "알 수없는 버전" + +#: install.sh:3384 +msgid "有测试版" +msgstr "테스트 버전" + +#: install.sh:3402 install.sh:3409 +msgid "运行中" +msgstr "작동 중" + +#: install.sh:3404 install.sh:3427 install.sh:3429 +msgid "无需测试" +msgstr "테스트가 없습니다" + +#: install.sh:3406 install.sh:3411 +msgid "未运行" +msgstr "실행되지 않습니다" + +#: install.sh:3421 +msgid "无法连通" +msgstr "연결할 수 없습니다" + +#: install.sh:3423 install.sh:3424 install.sh:3425 +msgid "本地正常" +msgstr "국부 정상" + +#: install.sh:3440 +msgid "脚本维护中.. 请稍后再试" +msgstr "스크립트 유지 보수 .. 나중에 시도하십시오" + +#: install.sh:3442 +msgid "无法检测所需依赖的在线版本, 请稍后再试" +msgstr "필요한 온라인 버전을 감지 할 수 없습니다. 나중에 다시 시도하십시오" + +#: install.sh:3459 +msgid "请输入数字" +msgstr "번호를 입력하십시오" + +#: install.sh:3459 +msgid "请输入 1 到 5 之间的有效数字" +msgstr "1과 5 사이의 유효한 번호를 입력하십시오" + +#: install.sh:3480 +msgid "无效的选择" +msgstr "잘못된 선택" + +#: install.sh:3513 +msgid "检测存在到" +msgstr "탐지가 존재합니다" + +#: install.sh:3514 +msgid "来源于自动清理日志错误的设置" +msgstr "자동 청소 로그 오류 설정에서 비롯됩니다" + +#: install.sh:3515 +msgid "开始修复" +msgstr "수리를 시작하십시오" + +#: install.sh:3519 +msgid "错误的配置文件删除" +msgstr "잘못된 구성 파일을 삭제합니다" + +#: install.sh:3520 +msgid "即将重新设置自动清理日志" +msgstr "자동 청소 로그가 다시 시작됩니다" + +#: install.sh:3528 +msgid "安装管理脚本" +msgstr "설치 관리 스크립트" + +#: install.sh:3529 +msgid "作者" +msgstr "작가" + +#: install.sh:3533 +msgid "当前模式" +msgstr "현재 모드" + +#: install.sh:3534 +msgid "当前语言" +msgstr "현재 언어" + +#: install.sh:3537 +msgid "可以使用" +msgstr "사용 가능합니다" + +#: install.sh:3537 +msgid "命令管理脚本" +msgstr "명령 관리 스크립트" + +#: install.sh:3539 +msgid "版本检测" +msgstr "버전 감지" + +#: install.sh:3540 install.sh:3548 install.sh:3593 +msgid "脚本" +msgstr "스크립트" + +#: install.sh:3543 +msgid "运行状态" +msgstr "실행 상태" + +#: install.sh:3546 +msgid "连通性" +msgstr "연결성" + +#: install.sh:3547 +msgid "升级向导" +msgstr "업그레이드 가이드" + +#: install.sh:3557 +msgid "安装向导" +msgstr "설치 마법사" + +#: install.sh:3561 +msgid "配置变更" +msgstr "구성 변경" + +#: install.sh:3565 install.sh:3662 +msgid "版本" +msgstr "버전" + +#: install.sh:3568 +msgid "用户管理" +msgstr "사용자 관리" + +#: install.sh:3569 install.sh:3573 install.sh:3574 install.sh:3575 +#: install.sh:3580 install.sh:3582 fail2ban_manager.sh:14 +msgid "查看" +msgstr "확인하다" + +#: install.sh:3569 install.sh:3570 install.sh:3571 +msgid "用户" +msgstr "사용자" + +#: install.sh:3571 +msgid "删除" +msgstr "삭제" + +#: install.sh:3572 +msgid "查看信息" +msgstr "정보를 확인하십시오" + +#: install.sh:3573 +msgid "实时访问日志" +msgstr "실시간 방문 로그" + +#: install.sh:3574 +msgid "实时错误日志" +msgstr "실시간 오류 로그" + +#: install.sh:3576 +msgid "服务相关" +msgstr "서비스 관련" + +#: install.sh:3577 install.sh:3578 install.sh:3579 install.sh:3580 +msgid "所有服务" +msgstr "모든 서비스" + +#: install.sh:3581 +msgid "证书相关" +msgstr "인증서 관련" + +#: install.sh:3582 +msgid "证书状态" +msgstr "인증서 상태" + +#: install.sh:3583 +msgid "证书有效期" +msgstr "인증서의 유효 기간" + +#: install.sh:3584 +msgid "证书自动更新" +msgstr "자동 인증서 업데이트" + +#: install.sh:3585 +msgid "其他选项" +msgstr "다른 옵션" + +#: install.sh:3586 +msgid "自动更新" +msgstr "자동 업데이트" + +#: install.sh:3588 +msgid "防暴力破解" +msgstr "반 폭력 균열" + +#: install.sh:3589 +msgid "流量统计" +msgstr "흐름 통계" + +#: install.sh:3590 +msgid "清除" +msgstr "제거하다" + +#: install.sh:3590 +msgid "日志文件" +msgstr "로그 파일" + +#: install.sh:3591 +msgid "测试" +msgstr "시험" + +#: install.sh:3591 +msgid "服务器网速" +msgstr "서버 네트워크 속도" + +#: install.sh:3592 +msgid "卸载向导" +msgstr "부리다" + +#: install.sh:3593 fail2ban_manager.sh:13 fail2ban_manager.sh:171 +msgid "卸载" +msgstr "제거하십시오" + +#: install.sh:3594 +msgid "清空" +msgstr "비어 있는" + +#: install.sh:3594 +msgid "证书文件" +msgstr "인증서 파일" + +#: install.sh:3595 fail2ban_manager.sh:15 file_manager.sh:217 +msgid "退出" +msgstr "그만두다" + +#: install.sh:3598 +msgid "请输入选项" +msgstr "옵션을 입력하십시오" + +#: install.sh:3598 +msgid "请输入 0 到 34 之间的有效数字" +msgstr "0과 34 사이의 유효한 번호를 입력하십시오" + +#: install.sh:3612 +msgid "不建议" +msgstr "권장 사항이 없습니다" + +#: install.sh:3612 +msgid "频繁升级 Nginx, 请确认 Nginx 有升级的必要" +msgstr "자주 업그레이드 nginx, 업그레이드하는 데 nginx가 필요하다는 것을 확인하십시오" + +#: install.sh:3613 +msgid "开始升级" +msgstr "업그레이드를 시작하십시오" + +#: install.sh:3799 +msgid "请输入正确的数字" +msgstr "올바른 번호를 입력하십시오" + +#: fail2ban_manager.sh:12 +msgid "管理" +msgstr "관리하다" + +#: fail2ban_manager.sh:14 +msgid "状态" +msgstr "상태" + +#: fail2ban_manager.sh:27 fail2ban_manager.sh:122 +msgid "无效的选择请重试" +msgstr "유효하지 않은 선택이라면 시도해보십시오" + +#: fail2ban_manager.sh:34 +msgid "已经安装, 跳过安装步骤" +msgstr "설치가 설치되어 설치 단계를 건너 뜁니다" + +#: fail2ban_manager.sh:52 fail2ban_manager.sh:92 fail2ban_manager.sh:195 +msgid "未安装, 请先安装" +msgstr "설치되지 않으면 먼저 설치하십시오" + +#: fail2ban_manager.sh:97 +msgid "请选择" +msgstr "선택하다" + +#: fail2ban_manager.sh:97 +msgid "操作" +msgstr "작동하다" + +#: fail2ban_manager.sh:101 +msgid "添加自定义规则" +msgstr "사용자 정의 규칙을 추가하십시오" + +#: fail2ban_manager.sh:135 +msgid "请输入新的" +msgstr "새로운 것을 입력하십시오" + +#: fail2ban_manager.sh:135 fail2ban_manager.sh:136 +msgid "名称" +msgstr "이름" + +#: fail2ban_manager.sh:137 +msgid "请输入日志路径" +msgstr "로그 경로를 입력하십시오" + +#: fail2ban_manager.sh:138 +msgid "请输入最大重试次数" +msgstr "최대 리뷰 수를 입력하십시오" + +#: fail2ban_manager.sh:138 +msgid "最大重试次数必须在 1 到 99 之间" +msgstr "최대 검색 수는 1에서 99 사이 여야합니다" + +#: fail2ban_manager.sh:139 +msgid "请输入封禁时间" +msgstr "금지 시간을 입력하십시오" + +#: fail2ban_manager.sh:139 +msgid "秒" +msgstr "두번째" + +#: fail2ban_manager.sh:139 +msgid "封禁时间必须在 1 到 8640000 秒之间" +msgstr "금지 된 시간은 1 ~ 86,40000 초 사이 여야합니다" + +#: fail2ban_manager.sh:142 +msgid "已存在" +msgstr "존재하다" + +#: fail2ban_manager.sh:147 +msgid "自定义规则添加成功" +msgstr "맞춤형 규칙이 성공적으로 추가됩니다" + +#: fail2ban_manager.sh:151 +msgid "重启以应用新规则" +msgstr "새로운 규칙을 적용하려면 다시 시작하십시오" + +#: fail2ban_manager.sh:180 +msgid "停止成功" +msgstr "성공을 중지하십시오" + +#: fail2ban_manager.sh:189 +msgid "清空屏幕!" +msgstr "화면을 지우십시오" + +#: fail2ban_manager.sh:199 +msgid "总体状态" +msgstr "전체 상태" + +#: fail2ban_manager.sh:203 +msgid "默认启用的 Jail 状态" +msgstr "기본적으로 감옥 상태가 열렸습니다" + +#: fail2ban_manager.sh:205 fail2ban_manager.sh:208 fail2ban_manager.sh:212 +msgid "封锁情况" +msgstr "막힘" + +#: fail2ban_manager.sh:226 file_manager.sh:242 +msgid "新版本可用" +msgstr "새로운 버전을 사용할 수 있습니다" + +#: fail2ban_manager.sh:226 file_manager.sh:242 +msgid "当前版本" +msgstr "현재 버전" + +#: fail2ban_manager.sh:227 file_manager.sh:243 +msgid "请访问" +msgstr "방문하십시오" + +#: fail2ban_manager.sh:227 file_manager.sh:243 +msgid "查看更新说明" +msgstr "업데이트 지침을보십시오" + +#: fail2ban_manager.sh:229 file_manager.sh:245 +msgid "是否要下载并安装新版本" +msgstr "새 버전을 다운로드하여 설치하든" + +#: fail2ban_manager.sh:233 file_manager.sh:249 +msgid "正在下载新版本" +msgstr "새 버전 다운로드" + +#: fail2ban_manager.sh:238 file_manager.sh:254 +msgid "下载完成, 正在重新运行脚本" +msgstr "다운로드가 완료되었고 스크립트가 다시 시작됩니다" + +#: fail2ban_manager.sh:246 file_manager.sh:262 +msgid "跳过更新" +msgstr "업데이트를 건너 뛰십시오" + +#: fail2ban_manager.sh:250 file_manager.sh:266 +msgid "当前已经是最新版本" +msgstr "이미 최신 버전입니다" + +#: file_manager.sh:8 +msgid "用法" +msgstr "용법" + +#: file_manager.sh:8 +msgid "文件扩展名" +msgstr "파일 확장 이름" + +#: file_manager.sh:8 +msgid "目录路径" +msgstr "디렉토리 경로" + +#: file_manager.sh:18 +msgid "目录" +msgstr "목차" + +#: file_manager.sh:18 +msgid "不存在, 请检查路径" +msgstr "존재하지 마십시오. 경로를 확인하십시오" + +#: file_manager.sh:31 file_manager.sh:213 +msgid "列出所有" +msgstr "모두 나열하십시오" + +#: file_manager.sh:31 file_manager.sh:40 file_manager.sh:102 +#: file_manager.sh:117 file_manager.sh:169 file_manager.sh:186 +#: file_manager.sh:213 file_manager.sh:214 file_manager.sh:215 +#: file_manager.sh:216 +msgid "文件" +msgstr "문서" + +#: file_manager.sh:40 +msgid "没有找到" +msgstr "찾을 수 없습니다" + +#: file_manager.sh:64 +msgid "文件名" +msgstr "파일 이름" + +#: file_manager.sh:70 +msgid "序号" +msgstr "일련 번호" + +#: file_manager.sh:93 +msgid "请输入网址 (例如 hey.run)" +msgstr "url을 입력하십시오 (예 : hey.run)" + +#: file_manager.sh:94 +msgid "不要包含 http:// 或 https:// 开头" +msgstr "http : // 또는 https : // 포함하지 마십시오" + +#: file_manager.sh:98 +msgid "网址不能包含 http:// 或 https:// 开头" +msgstr "url에는 http :/ 또는 https : //가 포함될 수 없습니다" + +#: file_manager.sh:102 file_manager.sh:117 +msgid "已创建" +msgstr "만들었습니다" + +#: file_manager.sh:111 +msgid "请输入主机" +msgstr "호스트를 입력하십시오" + +#: file_manager.sh:112 +msgid "请输入端口" +msgstr "포트를 입력하십시오" + +#: file_manager.sh:113 +msgid "请输入权重" +msgstr "무게를 입력하십시오" + +#: file_manager.sh:135 +msgid "追加完成" +msgstr "추가 완료" + +#: file_manager.sh:159 +msgid "请输入要编辑的文件编号" +msgstr "편집 할 파일 번호를 입력하십시오" + +#: file_manager.sh:165 +msgid "未安装, 正在尝试安装" +msgstr "설치되지 않고 설치하려고합니다" + +#: file_manager.sh:169 +msgid "已编辑" +msgstr "편집" + +#: file_manager.sh:181 +msgid "请输入要删除的文件编号" +msgstr "삭제할 파일 번호를 입력하십시오" + +#: file_manager.sh:202 +msgid "不支持的文件扩展名" +msgstr "도달 할 수없는 파일 확장자 이름" + +#: file_manager.sh:212 +msgid "主菜单" +msgstr "메인 메뉴" + +#: file_manager.sh:214 +msgid "创建一个新的" +msgstr "새로운 것을 만듭니다" + +#: file_manager.sh:215 +msgid "编辑一个已存在的" +msgstr "기존 존재를 편집하십시오" + +#: file_manager.sh:216 +msgid "删除一个已存在的" +msgstr "기존 하나를 삭제하십시오" + +#: file_manager.sh:219 +msgid "请选择一个选项" +msgstr "옵션을 선택하십시오" + +#: file_manager.sh:229 +msgid "无效选项, 请重试" +msgstr "효과적인 옵션, 다시 시도하십시오" + +#: file_manager.sh:275 +msgid "重启成功" +msgstr "성공을 다시 시작하십시오" + +#: file_manager.sh:278 +msgid "重启失败" +msgstr "다시 시작하지 않음" + +#: file_manager.sh:278 +msgid "请检查配置文件是否有误" +msgstr "구성 파일이 잘못되었는지 확인하십시오" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 7b14dc5..aeb6e09 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: xray_install 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/hello-yunshu/Xray_bash_onekey/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-29 14:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-29 14:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-01-29 17:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-01-29 17:17+0000\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: ru\n" @@ -31,1568 +31,1568 @@ msgstr "ошибка" msgid "警告" msgstr "предупреждать" -#: install.sh:41 install.sh:1342 install.sh:3373 install.sh:3395 -#: install.sh:3398 install.sh:3399 install.sh:3437 +#: install.sh:41 install.sh:1338 install.sh:3368 install.sh:3390 +#: install.sh:3393 install.sh:3394 install.sh:3432 msgid "未安装" msgstr "не установлен" -#: install.sh:101 +#: install.sh:100 msgid "日志文件归档失败" msgstr "архивирование файла журнала не удалось" -#: install.sh:107 +#: install.sh:105 msgid "清空日志文件失败" -msgstr "очистить файл журнала." +msgstr "очистить файл журнала" -#: install.sh:111 +#: install.sh:109 msgid "日志文件已轮转并归档为" msgstr "файл журнала был повернут и архив как" -#: install.sh:140 install.sh:144 install.sh:148 install.sh:158 +#: install.sh:138 install.sh:142 install.sh:146 install.sh:156 msgid "当前系统为" msgstr "текущая система" -#: install.sh:158 +#: install.sh:156 msgid "不在支持的系统列表内, 安装中断" msgstr "установите прерывание в списке систем, который не поддерживается" -#: install.sh:165 +#: install.sh:163 msgid "当前用户是 root 用户, 进入安装流程" msgstr "текущий пользователь - root user, введите процесс установки" -#: install.sh:167 +#: install.sh:165 msgid "当前用户不是 root 用户, 请切换到 root 用户后重新执行脚本" msgstr "текущий пользователь не является пользователем root, пожалуйста, перепроверьте скрипт после перехода на пользователь root" -#: install.sh:193 +#: install.sh:191 msgid "无法获取远程语言文件信息" msgstr "невозможно получить информацию о файле удаленного языка" -#: install.sh:211 +#: install.sh:209 msgid "正在更新语言文件" msgstr "обновление языковых файлов" -#: install.sh:214 install.sh:293 +#: install.sh:212 install.sh:291 msgid "语言文件更新失败" msgstr "не удалось обновление языкового файла" -#: install.sh:219 +#: install.sh:217 msgid "语言文件无效" msgstr "языковой файл недействителен" -#: install.sh:226 +#: install.sh:223 msgid "版本文件更新失败" msgstr "не удалось обновление файла издания" -#: install.sh:233 +#: install.sh:230 msgid "语言文件更新完成" msgstr "обновление языкового файла завершено" -#: install.sh:238 +#: install.sh:235 msgid "正在安装" msgstr "установить" -#: install.sh:241 -msgid "安装失败, 将使用默认语言" -msgstr "если установка не сбои, язык по умолчанию будет использоваться" +#: install.sh:238 +msgid "安装失败" +msgstr "не удалось установить" -#: install.sh:264 -msgid "未找到" -msgstr "не найдено" - -#: install.sh:264 install.sh:284 install.sh:293 +#: install.sh:238 install.sh:261 install.sh:282 install.sh:291 msgid "将使用默认语言" msgstr "будет использовать язык по умолчанию" -#: install.sh:284 +#: install.sh:261 +msgid "未找到" +msgstr "не найдено" + +#: install.sh:282 msgid "不支持的语言" msgstr "невысокий язык" -#: install.sh:298 +#: install.sh:296 msgid "发现语言文件更新" msgstr "откройте для себя обновление языкового файла" -#: install.sh:311 install.sh:1525 +#: install.sh:309 install.sh:1521 msgid "完成" msgstr "заканчивать" -#: install.sh:314 +#: install.sh:312 msgid "失败" msgstr "неудача" -#: install.sh:321 +#: install.sh:319 msgid "在线版本检测失败, 请稍后再试" msgstr "онлайн -версия теста не удалась, попробуйте еще раз позже" -#: install.sh:343 install.sh:351 install.sh:1109 install.sh:3293 -#: install.sh:3294 install.sh:3295 install.sh:3559 install.sh:3560 -#: install.sh:3561 fail2ban_manager.sh:11 fail2ban_manager.sh:38 +#: install.sh:341 install.sh:349 install.sh:1105 install.sh:3289 +#: install.sh:3290 install.sh:3291 install.sh:3558 install.sh:3559 +#: install.sh:3560 fail2ban_manager.sh:11 fail2ban_manager.sh:38 msgid "安装" msgstr "установить" -#: install.sh:345 install.sh:353 install.sh:1115 install.sh:3383 +#: install.sh:343 install.sh:351 install.sh:1111 install.sh:3378 msgid "已安装" msgstr "установлен" -#: install.sh:370 install.sh:374 +#: install.sh:368 install.sh:372 msgid "自启动配置" msgstr "самостоятельная конфигурация" -#: install.sh:383 +#: install.sh:381 msgid "链接库安装" msgstr "установка библиотеки ссылок" -#: install.sh:388 +#: install.sh:386 msgid "值为空或超出范围, 请重新输入" msgstr "значение пустое или за пределами диапазона, пожалуйста, повторно" -#: install.sh:397 +#: install.sh:395 msgid "值为空, 请重新输入" msgstr "значение пусто, пожалуйста, повторно" -#: install.sh:441 +#: install.sh:437 msgid "确定 连接端口" msgstr "определить порт соединения" -#: install.sh:442 install.sh:445 install.sh:2536 install.sh:2542 +#: install.sh:438 install.sh:441 install.sh:2532 install.sh:2538 msgid "请输入连接端口" msgstr "пожалуйста, введите порт подключения" -#: install.sh:442 install.sh:445 install.sh:2536 install.sh:2542 +#: install.sh:438 install.sh:441 install.sh:2532 install.sh:2538 #: file_manager.sh:113 msgid "默认值" msgstr "значение по умолчанию" -#: install.sh:442 install.sh:445 install.sh:532 install.sh:554 install.sh:2536 -#: install.sh:2542 install.sh:2546 install.sh:2551 install.sh:2556 -#: install.sh:2557 install.sh:2572 install.sh:2577 install.sh:2582 -#: install.sh:2583 +#: install.sh:438 install.sh:441 install.sh:528 install.sh:550 install.sh:2532 +#: install.sh:2538 install.sh:2542 install.sh:2547 install.sh:2552 +#: install.sh:2553 install.sh:2568 install.sh:2573 install.sh:2578 +#: install.sh:2579 msgid "请输入 0-65535 之间的值" msgstr "пожалуйста, введите значение между 0-65535" -#: install.sh:444 +#: install.sh:440 msgid "端口 9443 不允许使用, 请重新输入" msgstr "порт 9443 не разрешается использовать, пожалуйста, повторно" -#: install.sh:453 +#: install.sh:449 msgid "请选择安装协议" msgstr "пожалуйста, выберите протокол установки" -#: install.sh:454 install.sh:1414 install.sh:1447 install.sh:1494 -#: install.sh:2633 install.sh:2704 install.sh:2753 fail2ban_manager.sh:138 +#: install.sh:450 install.sh:1410 install.sh:1443 install.sh:1490 +#: install.sh:2629 install.sh:2700 install.sh:2749 fail2ban_manager.sh:138 #: fail2ban_manager.sh:139 msgid "默认" msgstr "по умолчанию" -#: install.sh:458 install.sh:821 install.sh:864 install.sh:1418 install.sh:1431 -#: install.sh:1449 install.sh:1498 install.sh:1508 install.sh:2496 -#: install.sh:2546 install.sh:2551 install.sh:2556 install.sh:2557 -#: install.sh:2572 install.sh:2577 install.sh:2582 install.sh:2583 -#: install.sh:2636 install.sh:2645 install.sh:2707 install.sh:2756 -#: install.sh:2765 fail2ban_manager.sh:16 fail2ban_manager.sh:103 +#: install.sh:454 install.sh:817 install.sh:860 install.sh:1414 install.sh:1427 +#: install.sh:1445 install.sh:1494 install.sh:1504 install.sh:2492 +#: install.sh:2542 install.sh:2547 install.sh:2552 install.sh:2553 +#: install.sh:2568 install.sh:2573 install.sh:2578 install.sh:2579 +#: install.sh:2632 install.sh:2641 install.sh:2703 install.sh:2752 +#: install.sh:2761 fail2ban_manager.sh:16 fail2ban_manager.sh:103 #: fail2ban_manager.sh:136 file_manager.sh:95 msgid "请输入" msgstr "пожалуйста, введите" -#: install.sh:458 install.sh:1418 install.sh:1449 install.sh:1498 -#: install.sh:2496 install.sh:2636 install.sh:2707 install.sh:2756 +#: install.sh:454 install.sh:1414 install.sh:1445 install.sh:1494 +#: install.sh:2492 install.sh:2632 install.sh:2703 install.sh:2752 msgid "请输入有效的数字" msgstr "пожалуйста, введите действительные номера" -#: install.sh:479 +#: install.sh:475 msgid "是否添加简单 ws/gRPC 协议 用于负载均衡" msgstr "добавить ли простой протокол ws/grpc для балансировки нагрузки" -#: install.sh:480 +#: install.sh:476 msgid "如不清楚具体用途, 请勿选择" msgstr "если вы не знаете конкретного использования, пожалуйста, не выбирайте" -#: install.sh:499 +#: install.sh:495 msgid "已跳过添加简单 ws/gRPC 协议" msgstr "пропустить, чтобы добавить простой протокол ws/grpc" -#: install.sh:528 install.sh:550 install.sh:631 install.sh:664 install.sh:696 +#: install.sh:524 install.sh:546 install.sh:627 install.sh:660 install.sh:692 msgid "是否需要自定义" msgstr "вам нужен обычай" -#: install.sh:532 install.sh:554 install.sh:635 install.sh:668 +#: install.sh:528 install.sh:550 install.sh:631 install.sh:664 msgid "请输入自定义" msgstr "пожалуйста, введите пользовательский" -#: install.sh:532 install.sh:554 +#: install.sh:528 install.sh:550 msgid "请勿与其他端口相同" msgstr "не будьте такими же, как другие порты" -#: install.sh:571 file_manager.sh:121 +#: install.sh:567 file_manager.sh:121 msgid "是否需要设置防火墙" msgstr "вам нужно настроить брандмауэр" -#: install.sh:611 install.sh:615 file_manager.sh:135 file_manager.sh:139 +#: install.sh:607 install.sh:611 file_manager.sh:135 file_manager.sh:139 #: file_manager.sh:143 msgid "防火墙" msgstr "брандмауэр" -#: install.sh:611 install.sh:615 file_manager.sh:139 file_manager.sh:143 +#: install.sh:607 install.sh:611 file_manager.sh:139 file_manager.sh:143 msgid "重启完成" msgstr "перезапуск" -#: install.sh:617 +#: install.sh:613 msgid "开放防火墙相关端口" msgstr "открытый брандмауэр -связанный порт" -#: install.sh:618 +#: install.sh:614 msgid "若修改配置, 请注意关闭防火墙相关端口" msgstr "если вы измените конфигурацию, обратите внимание на отключение порта, связанного с брандмауэром" -#: install.sh:619 install.sh:3297 install.sh:3310 install.sh:3311 -#: install.sh:3568 install.sh:3587 fail2ban_manager.sh:76 +#: install.sh:615 install.sh:3293 install.sh:3306 install.sh:3307 +#: install.sh:3567 install.sh:3586 fail2ban_manager.sh:76 msgid "配置" msgstr "конфигурация" -#: install.sh:622 file_manager.sh:147 +#: install.sh:618 file_manager.sh:147 msgid "跳过防火墙设置" msgstr "пропустить настройки брандмауэра" -#: install.sh:631 install.sh:635 install.sh:636 install.sh:640 install.sh:648 -#: install.sh:664 install.sh:668 install.sh:669 install.sh:673 install.sh:681 -#: install.sh:1048 +#: install.sh:627 install.sh:631 install.sh:632 install.sh:636 install.sh:644 +#: install.sh:660 install.sh:664 install.sh:665 install.sh:669 install.sh:677 +#: install.sh:1044 msgid "伪装路径" msgstr "камуфляж" -#: install.sh:635 install.sh:668 +#: install.sh:631 install.sh:664 msgid "不需要" msgstr "ненужный" -#: install.sh:648 install.sh:681 install.sh:815 +#: install.sh:644 install.sh:677 install.sh:811 msgid "是否需要修改" msgstr "вам нужно изменить" -#: install.sh:696 install.sh:706 install.sh:2666 +#: install.sh:692 install.sh:702 install.sh:2662 msgid "用户名" msgstr "имя пользователя" -#: install.sh:700 +#: install.sh:696 msgid "请输入正确的 email" msgstr "пожалуйста, введите правильное электронное письмо" -#: install.sh:713 +#: install.sh:709 msgid "是否需要自定义字符串映射" msgstr "вам нужно индивидуальное отображение строк" -#: install.sh:717 +#: install.sh:713 msgid "请输入自定义字符串" msgstr "пожалуйста, введите настраиваемую строку" -#: install.sh:717 +#: install.sh:713 msgid "最多30字符" msgstr "до 30 символов" -#: install.sh:719 +#: install.sh:715 msgid "自定义字符串" msgstr "пользовательская строка" -#: install.sh:726 install.sh:2350 install.sh:3313 install.sh:3563 -#: install.sh:3648 +#: install.sh:722 install.sh:2346 install.sh:3309 install.sh:3562 +#: install.sh:3647 msgid "映射字符串" msgstr "картирование строки" -#: install.sh:737 +#: install.sh:733 msgid "检测到 target 域名已配置, 是否保留" msgstr "целевое доменное имя было настроено, независимо от того, сохраняется оно" -#: install.sh:757 +#: install.sh:753 msgid "请输入一个域名" msgstr "пожалуйста, введите доменное имя" -#: install.sh:758 +#: install.sh:754 msgid "域名要求支持 TLSv1.3、X25519 与 H2 以及域名非跳转用" msgstr "доменное имя требует поддержки tlsv1.3, x25519 и h2, а также доменное имя не -jupp" -#: install.sh:759 +#: install.sh:755 msgid "确认域名符合要求后请输入" msgstr "пожалуйста, введите после подтверждения того, что доменное имя соответствует требованиям" -#: install.sh:760 +#: install.sh:756 msgid "正在检测域名请等待" msgstr "подождите доменного имени" -#: install.sh:767 install.sh:772 install.sh:777 +#: install.sh:763 install.sh:768 install.sh:773 msgid "该域名不支持" msgstr "доменное имя не поддерживает" -#: install.sh:782 +#: install.sh:778 msgid "该域名发生了跳转" msgstr "доменное имя прыгнуло" -#: install.sh:789 +#: install.sh:785 msgid "该域名可能不满足所有要求" msgstr "это доменное имя может не соответствовать всем требованиям" -#: install.sh:790 +#: install.sh:786 msgid "是否仍要设置此域名" msgstr "вам все еще нужно установить это доменное имя" -#: install.sh:802 install.sh:807 install.sh:1416 +#: install.sh:798 install.sh:803 install.sh:1412 msgid "域名" msgstr "доменное имя" -#: install.sh:802 +#: install.sh:798 msgid "满足所有要求" msgstr "соответствовать всем требованиям" -#: install.sh:815 +#: install.sh:811 msgid "域名的" msgstr "доменное имя" -#: install.sh:816 +#: install.sh:812 msgid "默认为" msgstr "по умолчанию" -#: install.sh:816 +#: install.sh:812 msgid "域名本身" msgstr "само доменное имя" -#: install.sh:817 install.sh:855 install.sh:898 +#: install.sh:813 install.sh:851 install.sh:894 msgid "如不清楚具体用途, 请勿继续" msgstr "если вы не знаете конкретного использования, пожалуйста, не продолжайте" -#: install.sh:854 install.sh:897 +#: install.sh:850 install.sh:893 msgid "是否变更" msgstr "изменить ли" -#: install.sh:854 +#: install.sh:850 msgid "负载均衡" msgstr "балансировка нагрузки" -#: install.sh:859 +#: install.sh:855 msgid "请选择协议为 ws 或 gRPC" msgstr "пожалуйста, выберите протокол в ws или grpc" -#: install.sh:862 fail2ban_manager.sh:102 +#: install.sh:858 fail2ban_manager.sh:102 msgid "返回" msgstr "возвращаться" -#: install.sh:864 +#: install.sh:860 msgid "请重新输入正确的数字" msgstr "пожалуйста, повторьте правильный номер" -#: install.sh:869 install.sh:906 +#: install.sh:865 install.sh:902 msgid "本地文件 file_manager.sh 不存在, 正在下载" msgstr "локальный файл file_manager.sh не существует, загрузка" -#: install.sh:872 install.sh:909 install.sh:2043 fail2ban_manager.sh:242 +#: install.sh:868 install.sh:905 install.sh:2039 fail2ban_manager.sh:242 #: file_manager.sh:258 msgid "下载失败, 请手动下载并安装新版本" msgstr "скачать не удалась, пожалуйста, загрузите и установите новую версию вручную" -#: install.sh:882 +#: install.sh:878 msgid "无效选项 请重试" msgstr "неотверждаемые параметры, пожалуйста, попробуйте" -#: install.sh:890 install.sh:919 install.sh:1979 install.sh:2017 -#: install.sh:2033 +#: install.sh:886 install.sh:915 install.sh:1975 install.sh:2013 +#: install.sh:2029 msgid "当前模式不支持此操作" msgstr "текущий режим не поддерживает эту операцию" -#: install.sh:899 +#: install.sh:895 msgid "配置用途可以参考文章" -msgstr "вы можете обратиться к статье для конфигурации." +msgstr "вы можете обратиться к статье для конфигурации" -#: install.sh:899 +#: install.sh:895 msgid "敬请期待" msgstr "пожалуйста, с нетерпением жду возможности" -#: install.sh:941 install.sh:945 install.sh:949 install.sh:961 install.sh:966 -#: install.sh:972 install.sh:992 install.sh:998 install.sh:1048 install.sh:1067 -#: install.sh:3311 install.sh:3532 +#: install.sh:937 install.sh:941 install.sh:945 install.sh:957 install.sh:962 +#: install.sh:968 install.sh:988 install.sh:994 install.sh:1044 install.sh:1063 +#: install.sh:3307 install.sh:3530 msgid "修改" msgstr "исправлять" -#: install.sh:1000 +#: install.sh:996 msgid "端口号" msgstr "номер порта" -#: install.sh:1050 +#: install.sh:1046 msgid "不支持" msgstr "не поддержка" -#: install.sh:1057 +#: install.sh:1053 msgid "用户名修改" msgstr "модификация имени пользователя" -#: install.sh:1060 install.sh:1070 +#: install.sh:1056 install.sh:1066 msgid "请先删除多余的用户" msgstr "сначала удалите лишние пользователей" -#: install.sh:1078 install.sh:1086 install.sh:1093 install.sh:1767 -#: install.sh:1837 install.sh:1867 install.sh:1876 install.sh:1899 +#: install.sh:1074 install.sh:1082 install.sh:1089 install.sh:1763 +#: install.sh:1833 install.sh:1863 install.sh:1872 install.sh:1895 msgid "配置修改" msgstr "модификация конфигурации" -#: install.sh:1098 +#: install.sh:1094 msgid "检测到 Xray 的权限控制, 启动擦屁股程序" msgstr "обнаружен контроль разрешений рентгеновского происхождения, и запускается программа царапин" -#: install.sh:1103 +#: install.sh:1099 msgid "擦屁股完成" msgstr "завершите ягодицы" -#: install.sh:1120 +#: install.sh:1116 msgid "若更新无效, 建议直接卸载再安装" msgstr "если обновление недействительно, рекомендуется удалить его напрямую и установить его" -#: install.sh:1121 +#: install.sh:1117 msgid "部分新功能需要重新安装才可生效" msgstr "некоторые новые функции должны быть переустановлены, прежде чем они смогут вступить в силу" -#: install.sh:1127 +#: install.sh:1123 msgid "检测到存在最新版" msgstr "последняя версия обнаружена" -#: install.sh:1128 +#: install.sh:1124 msgid "脚本可能未兼容此版本" msgstr "сценарий может быть не совместим с этой версией" -#: install.sh:1129 +#: install.sh:1125 msgid "是否更新" msgstr "обновлять" -#: install.sh:1136 +#: install.sh:1132 msgid "即将升级" msgstr "улучшать" -#: install.sh:1140 install.sh:1147 install.sh:1154 install.sh:1337 -#: install.sh:3550 install.sh:3551 install.sh:3552 +#: install.sh:1136 install.sh:1143 install.sh:1150 install.sh:1333 +#: install.sh:3548 install.sh:3549 install.sh:3550 msgid "升级" msgstr "обновление" -#: install.sh:1143 +#: install.sh:1139 msgid "即将升级/重装" msgstr "улучшен/переустановлен" -#: install.sh:1151 +#: install.sh:1147 msgid "升级/重装" msgstr "обновление/переустановка" -#: install.sh:1167 +#: install.sh:1163 msgid "Reality 协议有流量偷跑的风险" msgstr "протокол реальности имеет риск кражи трафика" -#: install.sh:1168 +#: install.sh:1164 msgid "该风险在 target 网址被 cdn 加速时存在" msgstr "этот риск существует, когда целевой веб -сайт ускоряется cdn" -#: install.sh:1169 +#: install.sh:1165 msgid "是否额外安装 nginx 前置保护(推荐)" msgstr "должно ли установить предварительную защиту nginx (рекомендуется)" -#: install.sh:1173 +#: install.sh:1169 msgid "已跳过安装" msgstr "пропустить установку" -#: install.sh:1203 +#: install.sh:1199 msgid "已存在, 跳过编译安装过程" msgstr "уже пропустите процесс компиляции и установки" -#: install.sh:1206 +#: install.sh:1202 msgid "检测到旧版本安装的" msgstr "старая версия была установлена" -#: install.sh:1207 +#: install.sh:1203 msgid "请先做好备份" msgstr "сначала сделайте резервную копию" -#: install.sh:1208 +#: install.sh:1204 msgid "是否需要删除 (请删除)" msgstr "вам нужно удалить (пожалуйста, удалите)" -#: install.sh:1212 +#: install.sh:1208 msgid "已跳过删除" msgstr "пропустить удаление" -#: install.sh:1219 +#: install.sh:1215 msgid "日志目录已更改, 日志清除需要重新设置" msgstr "справочник журнала был изменен, и очистка журнала должно быть сброшено" -#: install.sh:1225 +#: install.sh:1221 msgid "检测到其他套件安装的 Nginx, 继续安装会造成冲突, 请处理后安装" msgstr "nginx установлен в других наборах, продолжающаяся установка вызовет конфликт, установите его после обработки" -#: install.sh:1239 +#: install.sh:1235 msgid "即将下载已编译的" msgstr "компиляция собирается загрузить" -#: install.sh:1284 install.sh:1285 install.sh:1292 install.sh:1293 +#: install.sh:1280 install.sh:1281 install.sh:1288 install.sh:1289 msgid "配置文件不完整, 退出升级" msgstr "файл конфигурации неполный, выходить и обновлять" -#: install.sh:1297 install.sh:1298 +#: install.sh:1293 install.sh:1294 msgid "当前安装模式不需要" msgstr "текущий режим установки не требуется" -#: install.sh:1302 install.sh:1303 +#: install.sh:1298 install.sh:1299 msgid "配置文件不存在, 退出升级" msgstr "файл конфигурации не существует, выходить и обновлять" -#: install.sh:1307 +#: install.sh:1303 msgid "删除旧版" msgstr "удалить старую версию" -#: install.sh:1311 +#: install.sh:1307 msgid "是否保留原 Nginx 配置文件" msgstr "сохранить исходный файл конфигурации nginx" -#: install.sh:1319 install.sh:1588 +#: install.sh:1315 install.sh:1584 msgid "原配置文件已删除" msgstr "исходный файл конфигурации был удален" -#: install.sh:1323 +#: install.sh:1319 msgid "原配置文件已保留" msgstr "исходный файл конфигурации был сохранен" -#: install.sh:1339 +#: install.sh:1335 msgid "已为最新版" msgstr "был последней версией" -#: install.sh:1354 +#: install.sh:1350 msgid "设置后台定时自动更新程序 (包含: 脚本/Xray/Nginx)" msgstr "установите программу автоматического обновления (включая: script/xray/nginx) при настройке фона" -#: install.sh:1355 +#: install.sh:1351 msgid "可能自动更新后有兼容问题, 谨慎开启" msgstr "после автоматического обновления могут быть совместимые проблемы и откройте осторожно" -#: install.sh:1356 +#: install.sh:1352 msgid "是否开启" msgstr "открыть ли" -#: install.sh:1362 install.sh:3298 +#: install.sh:1358 install.sh:3294 msgid "设置自动更新" msgstr "установите автоматическое обновление" -#: install.sh:1367 +#: install.sh:1363 msgid "已设置自动更新" msgstr "установите автоматическое обновление" -#: install.sh:1368 +#: install.sh:1364 msgid "是否关闭" msgstr "закрыть ли" -#: install.sh:1374 +#: install.sh:1370 msgid "删除自动更新" msgstr "удалить автоматическое обновление" -#: install.sh:1383 +#: install.sh:1379 msgid "安装 SSL 证书生成脚本依赖" msgstr "установить зависимости сценария сценария ssl -сертификаты" -#: install.sh:1385 +#: install.sh:1381 msgid "安装 SSL 证书生成脚本" msgstr "установите сертификат ssl для создания сценария" -#: install.sh:1391 +#: install.sh:1387 msgid "检测到原域名配置存在, 是否跳过域名设置" msgstr "обнаружено наличие исходной конфигурации доменного имени, независимо от того, пропустить настройки доменного имени" -#: install.sh:1405 +#: install.sh:1401 msgid "已跳过域名设置" msgstr "пропустить настройки доменного имени" -#: install.sh:1411 +#: install.sh:1407 msgid "确定域名信息" msgstr "определить информацию домена" -#: install.sh:1412 +#: install.sh:1408 msgid "请输入你的域名信息" msgstr "пожалуйста, введите информацию о своем доменном имени" -#: install.sh:1413 +#: install.sh:1409 msgid "请选择公网IP(IPv4/IPv6)或手动输入域名" msgstr "пожалуйста, выберите ip public network ip (ipv4/ipv6) или вручную введите доменное имя" -#: install.sh:1415 install.sh:1495 +#: install.sh:1411 install.sh:1491 msgid "不推荐" msgstr "не рекомендую" -#: install.sh:1419 install.sh:1500 +#: install.sh:1415 install.sh:1496 msgid "正在获取公网IP信息, 请耐心等待" msgstr "получите информацию об публичной сети ip, пожалуйста, подождите терпеливо" -#: install.sh:1429 +#: install.sh:1425 msgid "此选项用于服务器商仅提供域名访问服务器" msgstr "эта опция используется для поставщиков серверов для предоставления только серверов домена доменного имени" -#: install.sh:1430 +#: install.sh:1426 msgid "注意服务器商域名添加 CNAME 记录" msgstr "обратите внимание, что имя бизнес -домена сервера добавлено" -#: install.sh:1438 +#: install.sh:1434 msgid "域名DNS解析IP" msgstr "домен dns -анализ ip" -#: install.sh:1439 install.sh:1514 +#: install.sh:1435 install.sh:1510 msgid "公网IP/域名" msgstr "общедоступная сеть ip/доменное имя" -#: install.sh:1441 +#: install.sh:1437 msgid "域名DNS解析IP与公网IP匹配" msgstr "домен dns -анализ ip и match public network ip" -#: install.sh:1443 +#: install.sh:1439 msgid "请确保域名添加了正确的 A/AAAA 记录, 否则将无法正常使用 Xray" msgstr "пожалуйста, убедитесь, что доменное имя добавляет правильную запись a/aaaa, в противном случае оно не сможет использовать рентген обычно" -#: install.sh:1444 +#: install.sh:1440 msgid "域名DNS解析IP与公网IP不匹配, 请选择" msgstr "домен dns sacersing ip не соответствует ip общедоступной сети, пожалуйста, выберите" -#: install.sh:1445 install.sh:1452 +#: install.sh:1441 install.sh:1448 msgid "继续安装" msgstr "продолжайте устанавливать" -#: install.sh:1446 +#: install.sh:1442 msgid "重新输入" msgstr "re -enter" -#: install.sh:1447 +#: install.sh:1443 msgid "终止安装" msgstr "завершить установку" -#: install.sh:1458 +#: install.sh:1454 msgid "安装终止" msgstr "установить" -#: install.sh:1469 +#: install.sh:1465 msgid "检测到原IP配置存在, 是否跳过IP设置" msgstr "обнаружение существования исходной конфигурации ip, будь то пропустить настройки ip" -#: install.sh:1486 +#: install.sh:1482 msgid "已跳过IP设置" msgstr "пропустить настройки ip" -#: install.sh:1492 +#: install.sh:1488 msgid "确定公网IP信息" msgstr "определить информацию об публичной сети ip" -#: install.sh:1493 +#: install.sh:1489 msgid "请选择公网IP为IPv4或IPv6" msgstr "пожалуйста, выберите ip public network как ipv4 или ipv6" -#: install.sh:1496 +#: install.sh:1492 msgid "手动输入" msgstr "вручную ввод" -#: install.sh:1523 +#: install.sh:1519 msgid "尝试自动 kill 占用进程" msgstr "попробуйте процесс автоматического убийства" -#: install.sh:1534 +#: install.sh:1530 msgid "证书测试签发成功, 开始正式签发" msgstr "испытание на сертификат был успешно выпущен, и официальное выпущение начало официально выпущено" -#: install.sh:1537 +#: install.sh:1533 msgid "证书测试签发失败" msgstr "выпуск тестов на сертификат не удается" -#: install.sh:1544 +#: install.sh:1540 msgid "证书生成成功" msgstr "успешный сертификат" -#: install.sh:1550 +#: install.sh:1546 msgid "证书配置成功" msgstr "успешная конфигурация сертификата" -#: install.sh:1554 +#: install.sh:1550 msgid "证书生成失败" msgstr "провал генерации сертификатов" -#: install.sh:1582 +#: install.sh:1578 msgid "检测到 Xray 配置过多用户" msgstr "тестирование слишком много пользователей в конфигурации xray" -#: install.sh:1583 +#: install.sh:1579 msgid "是否保留原 Xray 配置文件" msgstr "сохранить исходный файл конфигурации рентгеновского языка" -#: install.sh:1601 +#: install.sh:1597 msgid "添加简单 ws/gRPC 协议" msgstr "добавить простой протокол ws/grpc" -#: install.sh:1616 +#: install.sh:1612 msgid "检测到配置文件, 是否读取配置文件" msgstr "обнаружение файла конфигурации, будь то прочитать файл конфигурации" -#: install.sh:1621 install.sh:1642 install.sh:1738 install.sh:2920 +#: install.sh:1617 install.sh:1638 install.sh:1734 install.sh:2916 msgid "已删除配置文件" msgstr "удаленный файл конфигурации" -#: install.sh:1624 install.sh:1637 install.sh:1733 install.sh:2916 +#: install.sh:1620 install.sh:1633 install.sh:1729 install.sh:2912 msgid "已保留配置文件" msgstr "файл конфигурации был сохранен" -#: install.sh:1631 +#: install.sh:1627 msgid "检测到当前安装模式与配置文件的安装模式不一致" msgstr "обнаружен текущий режим установки, что режим установки файла конфигурации не согласуется" -#: install.sh:1632 +#: install.sh:1628 msgid "是否保留配置文件 (强烈不建议)" msgstr "сохранить ли файл конфигурации (не рекомендуется сильнее)" -#: install.sh:1636 +#: install.sh:1632 msgid "请务必确保配置文件正确" msgstr "пожалуйста, убедитесь, что файл конфигурации верен" -#: install.sh:1728 +#: install.sh:1724 msgid "检测到配置文件不完整, 是否保留配置文件" msgstr "файл конфигурации не завершен, сохраняется ли файл конфигурации" -#: install.sh:1883 +#: install.sh:1879 msgid "配置删除" msgstr "удаление конфигурации" -#: install.sh:1904 +#: install.sh:1900 msgid "设置 Nginx 开机自启" msgstr "установите nginx и запустите себя" -#: install.sh:1907 install.sh:3585 install.sh:3588 install.sh:3589 -#: install.sh:3590 fail2ban_manager.sh:10 +#: install.sh:1903 install.sh:3584 install.sh:3587 install.sh:3588 +#: install.sh:3589 fail2ban_manager.sh:10 msgid "设置" msgstr "настраивать" -#: install.sh:1907 install.sh:1915 +#: install.sh:1903 install.sh:1911 msgid "开机自启" msgstr "начните самостоятельно" -#: install.sh:1912 +#: install.sh:1908 msgid "关闭 Nginx 开机自启" msgstr "выключите nginx и начните самостоятельно" -#: install.sh:1915 +#: install.sh:1911 msgid "关闭" msgstr "закрытие" -#: install.sh:1922 +#: install.sh:1918 msgid "停止已有服务" msgstr "прекратите существующую услугу" -#: install.sh:1928 install.sh:1931 install.sh:2504 install.sh:2506 -#: install.sh:3578 fail2ban_manager.sh:99 fail2ban_manager.sh:188 +#: install.sh:1924 install.sh:1927 install.sh:2500 install.sh:2502 +#: install.sh:3577 fail2ban_manager.sh:99 fail2ban_manager.sh:188 msgid "重启" msgstr "перезапуск" -#: install.sh:1936 install.sh:1939 install.sh:3579 fail2ban_manager.sh:98 +#: install.sh:1932 install.sh:1935 install.sh:3578 fail2ban_manager.sh:98 #: fail2ban_manager.sh:158 msgid "启动" msgstr "запускать" -#: install.sh:1944 install.sh:1947 install.sh:2007 install.sh:3580 +#: install.sh:1940 install.sh:1943 install.sh:2003 install.sh:3579 #: fail2ban_manager.sh:100 msgid "停止" msgstr "останавливаться" -#: install.sh:1960 install.sh:1976 +#: install.sh:1956 install.sh:1972 msgid "新版本已自动设置证书自动更新" msgstr "новая версия автоматически настроена автоматически" -#: install.sh:1961 +#: install.sh:1957 msgid "老版本请及时删除 废弃的 改版证书自动更新" msgstr "пожалуйста, удалите заброшенный сертификат пересмотра вовремя, чтобы вовремя обновлять старую версию" -#: install.sh:1962 +#: install.sh:1958 msgid "已设置改版证书自动更新" msgstr "автоматически обновлять сертификат пересмотра" -#: install.sh:1963 +#: install.sh:1959 msgid "是否需要删除改版证书自动更新 (请删除)" msgstr "вам нужно автоматически удалить сертификат пересмотра и обновлять (пожалуйста, удалите)" -#: install.sh:1970 +#: install.sh:1966 msgid "删除改版证书自动更新" msgstr "удалить автоматическое обновление сертификата пересмотра" -#: install.sh:1994 +#: install.sh:1990 msgid "已过期" msgstr "расширение" -#: install.sh:1996 +#: install.sh:1992 msgid "证书生成日期" msgstr "дата генерации сертификатов" -#: install.sh:1997 +#: install.sh:1993 msgid "证书生成天数" msgstr "дни генерации сертификатов" -#: install.sh:1998 +#: install.sh:1994 msgid "证书剩余天数" msgstr "сертификат оставшиеся дни" -#: install.sh:2002 +#: install.sh:1998 msgid "是否立即更新证书" msgstr "вы немедленно обновляете сертификат" -#: install.sh:2014 install.sh:2026 +#: install.sh:2010 install.sh:2022 msgid "证书签发工具不存在, 请确认是否证书为脚本签发" msgstr "инструмента выпуска сертификата не существует, пожалуйста, подтвердите, выдается ли сертификат в качестве сценария" -#: install.sh:2030 +#: install.sh:2026 msgid "证书更新" msgstr "обновление сертификата" -#: install.sh:2040 +#: install.sh:2036 msgid "本地文件 fail2ban_manager.sh 不存在, 正在下载" msgstr "локальный файл fail2ban_manager.sh не существует и загружается" -#: install.sh:2054 +#: install.sh:2050 msgid "检测到日志文件大小如下:" -msgstr "размер файла журнала обнаружен следующим образом:" +msgstr "размер файла журнала обнаружен следующим образом" -#: install.sh:2056 +#: install.sh:2052 msgid "即将清除" msgstr "быть очищенным" -#: install.sh:2058 +#: install.sh:2054 msgid "日志清理" msgstr "очистка журнала" -#: install.sh:2068 +#: install.sh:2064 msgid "已设置旧版自动清理日志任务" msgstr "была настроена старая версия задачи автоматического журнала очистки" -#: install.sh:2069 +#: install.sh:2065 msgid "是否需要删除旧版自动清理日志任务" msgstr "вам нужно удалить старую версию задачи автоматического журнала очистки" -#: install.sh:2073 install.sh:2107 +#: install.sh:2069 install.sh:2103 msgid "保留现有自动清理日志任务" -msgstr "сохранить существующую задачу автоматической очистки журнала" +msgstr "сохранить существующую задачу автоматической очистки" -#: install.sh:2078 +#: install.sh:2074 msgid "删除旧版自动清理日志任务" msgstr "удалить старую версию задачи автоматической очистки" -#: install.sh:2085 +#: install.sh:2081 msgid "是否需要设置自动清理日志" msgstr "вам нужно настроить автоматическое журнал очистки" -#: install.sh:2089 install.sh:3607 install.sh:3616 install.sh:3668 -#: install.sh:3674 install.sh:3710 install.sh:3716 install.sh:3722 -#: install.sh:3751 install.sh:3778 install.sh:3785 install.sh:3790 +#: install.sh:2085 install.sh:3606 install.sh:3615 install.sh:3667 +#: install.sh:3673 install.sh:3709 install.sh:3715 install.sh:3721 +#: install.sh:3750 install.sh:3777 install.sh:3784 install.sh:3789 #: fail2ban_manager.sh:159 fail2ban_manager.sh:172 fail2ban_manager.sh:181 msgid "清空屏幕" msgstr "очистить экран" -#: install.sh:2093 +#: install.sh:2089 msgid "将在 每周三 04:00 自动清空日志" msgstr "журнал будет автоматически опустошен каждую среду в 04:00" -#: install.sh:2098 +#: install.sh:2094 msgid "已设置自动清理日志任务" msgstr "задача автоматической очистки журнала была установлена" -#: install.sh:2099 +#: install.sh:2095 msgid "是否需要删除现有自动清理日志任务" msgstr "вам нужно удалить существующую задачу автоматического журнала очистки" -#: install.sh:2104 +#: install.sh:2100 msgid "删除自动清理日志任务" msgstr "удалить задачу автоматической очистки" -#: install.sh:2122 +#: install.sh:2118 msgid "设置自动清理日志" msgstr "установить автоматическую очистку" -#: install.sh:2247 +#: install.sh:2243 msgid "配置分享" msgstr "обмен конфигурацией" -#: install.sh:2249 install.sh:2255 install.sh:2260 install.sh:2265 -#: install.sh:2269 install.sh:2677 +#: install.sh:2245 install.sh:2251 install.sh:2256 install.sh:2261 +#: install.sh:2265 install.sh:2673 msgid "分享链接" msgstr "поделиться ссылкой" -#: install.sh:2250 install.sh:2256 install.sh:2261 install.sh:2266 -#: install.sh:2270 +#: install.sh:2246 install.sh:2252 install.sh:2257 install.sh:2262 +#: install.sh:2266 msgid "二维码" msgstr "qr -код" -#: install.sh:2279 +#: install.sh:2275 msgid "生成分享链接" msgstr "генерировать ссылку на обмен" -#: install.sh:2293 install.sh:2296 install.sh:2299 install.sh:2302 -#: install.sh:2305 install.sh:2308 install.sh:2311 install.sh:2314 -#: install.sh:2317 install.sh:2320 +#: install.sh:2289 install.sh:2292 install.sh:2295 install.sh:2298 +#: install.sh:2301 install.sh:2304 install.sh:2307 install.sh:2310 +#: install.sh:2313 install.sh:2316 msgid "安装成功" msgstr "успешная установка" -#: install.sh:2324 +#: install.sh:2320 msgid "目前分享链接规范为实验阶段, 请自行判断是否适用" msgstr "в настоящее время спецификация общего звена является экспериментальной стадией, пожалуйста, определите, применимо ли это самостоятельно" -#: install.sh:2326 install.sh:3576 +#: install.sh:2322 install.sh:3575 msgid "配置信息" msgstr "информация о конфигурации" -#: install.sh:2327 +#: install.sh:2323 msgid "主机" msgstr "хозяин" -#: install.sh:2330 install.sh:2332 install.sh:2334 install.sh:2335 -#: install.sh:2338 install.sh:2342 install.sh:2344 install.sh:2346 -#: install.sh:2347 install.sh:2374 install.sh:2377 install.sh:2380 -#: install.sh:2382 +#: install.sh:2326 install.sh:2328 install.sh:2330 install.sh:2331 +#: install.sh:2334 install.sh:2338 install.sh:2340 install.sh:2342 +#: install.sh:2343 install.sh:2370 install.sh:2373 install.sh:2376 +#: install.sh:2378 msgid "端口" msgstr "порт" -#: install.sh:2351 +#: install.sh:2347 msgid "用户id" msgstr "id пользователя" -#: install.sh:2353 +#: install.sh:2349 msgid "加密" msgstr "шифрование" -#: install.sh:2354 +#: install.sh:2350 msgid "传输协议" msgstr "протокол передачи" -#: install.sh:2355 +#: install.sh:2351 msgid "底层传输安全" msgstr "безопасность основной передачи" -#: install.sh:2358 install.sh:2362 install.sh:2375 install.sh:2381 +#: install.sh:2354 install.sh:2358 install.sh:2371 install.sh:2377 msgid "路径" msgstr "путь" -#: install.sh:2358 install.sh:2362 install.sh:2375 install.sh:2381 +#: install.sh:2354 install.sh:2358 install.sh:2371 install.sh:2377 msgid "不要落下" msgstr "не упасть" -#: install.sh:2360 install.sh:2363 install.sh:2378 install.sh:2383 +#: install.sh:2356 install.sh:2359 install.sh:2374 install.sh:2379 msgid "不需要加" msgstr "не нужно добавлять" -#: install.sh:2366 +#: install.sh:2362 msgid "流控" msgstr "управление потоком" -#: install.sh:2397 +#: install.sh:2393 msgid "即将申请证书, 支持使用自定义证书" msgstr "чтобы подать заявку в ближайшее время, поддержать использование пользовательских сертификатов" -#: install.sh:2398 +#: install.sh:2394 msgid "如需使用自定义证书, 请按如下步骤:" -msgstr "если вам нужно использовать пользовательский сертификат, пожалуйста, выполните следующие шаги:" +msgstr "если вам нужно использовать пользовательский сертификат, пожалуйста, выполните следующие шаги" -#: install.sh:2399 +#: install.sh:2395 msgid "1. 将证书文件重命名: 私钥(xray.key)、证书(xray.crt)" msgstr "1. переименовать документ сертификата: ключ (xray.key), сертификат (xray.crt)" -#: install.sh:2400 +#: install.sh:2396 msgid "2. 将重命名后的证书文件放入" msgstr "2. поместите переименованный файл сертификата в" -#: install.sh:2400 +#: install.sh:2396 msgid "目录后再运行脚本" msgstr "запустите сценарий после каталога" -#: install.sh:2401 +#: install.sh:2397 msgid "3. 重新运行脚本" msgstr "3. запустите сценарий снова" -#: install.sh:2402 install.sh:2835 +#: install.sh:2398 install.sh:2831 msgid "是否继续" msgstr "продолжать" -#: install.sh:2410 +#: install.sh:2406 msgid "所有证书文件均已存在, 是否保留" msgstr "все документы сертификата уже существуют, будь то" -#: install.sh:2416 install.sh:2431 install.sh:2447 file_manager.sh:186 +#: install.sh:2412 install.sh:2427 install.sh:2443 file_manager.sh:186 msgid "已删除" msgstr "удален" -#: install.sh:2422 install.sh:2437 install.sh:2454 +#: install.sh:2418 install.sh:2433 install.sh:2450 msgid "证书应用" msgstr "заявка на сертификат" -#: install.sh:2426 +#: install.sh:2422 msgid "证书文件已存在, 是否保留" msgstr "документы сертификата существовали, будь то" -#: install.sh:2442 +#: install.sh:2438 msgid "证书签发残留文件已存在, 是否保留" -msgstr "выдача сертификатов остаточных документов существовало, сохраняется ли он?" +msgstr "выдача сертификатов остаточных документов существовало, сохраняется ли он" -#: install.sh:2484 install.sh:3571 +#: install.sh:2480 install.sh:3570 msgid "添加" msgstr "добавить в" -#: install.sh:2491 +#: install.sh:2487 msgid "请选择支持的 TLS 版本" msgstr "пожалуйста, выберите поддерживаемую версию tls" -#: install.sh:2492 +#: install.sh:2488 msgid "建议选择 TLS1.3 only (安全模式)" msgstr "рекомендуется выбрать только tls1.3 (режим безопасности)" -#: install.sh:2493 +#: install.sh:2489 msgid "兼容模式" msgstr "совместимый режим" -#: install.sh:2494 +#: install.sh:2490 msgid "安全模式" msgstr "режим безопасности" -#: install.sh:2498 +#: install.sh:2494 msgid "" "从 2.2.1 版本起, 由于启用 h3 仅支持 TLS1.3, 请选择 TLS1.3 only (安全模式)" msgstr "" -#: install.sh:2502 +#: install.sh:2498 msgid "已切换至" msgstr "переключиться на" -#: install.sh:2508 +#: install.sh:2504 msgid "Nginx/配置文件不存在 或 当前模式不支持" msgstr "файл nginx/configuration не существует, или текущий режим не поддерживается" -#: install.sh:2529 install.sh:2599 install.sh:2623 install.sh:2692 -#: install.sh:2742 install.sh:2801 install.sh:2853 +#: install.sh:2525 install.sh:2595 install.sh:2619 install.sh:2688 +#: install.sh:2738 install.sh:2797 install.sh:2849 msgid "请先安装" msgstr "пожалуйста, установите первым" -#: install.sh:2540 +#: install.sh:2536 msgid "连接端口号" msgstr "соединять" -#: install.sh:2621 +#: install.sh:2617 msgid "此模式不支持修改" msgstr "эта модель не поддерживает модификацию" -#: install.sh:2630 +#: install.sh:2626 msgid "即将显示用户, 一次仅能显示一个" msgstr "пользователь должен быть отображен, только один может отображаться одновременно" -#: install.sh:2632 +#: install.sh:2628 msgid "请选择显示用户使用的协议" msgstr "пожалуйста, выберите протокол, используемый для отображения пользователя" -#: install.sh:2642 +#: install.sh:2638 msgid "请选择要显示的用户编号" msgstr "пожалуйста, выберите номер пользователя, который хотите отобразить" -#: install.sh:2647 install.sh:2658 install.sh:2767 install.sh:2790 +#: install.sh:2643 install.sh:2654 install.sh:2763 install.sh:2786 msgid "选择错误" msgstr "выберите ошибку" -#: install.sh:2650 +#: install.sh:2646 msgid "请直接在主菜单选择 [15] 显示主用户" msgstr "пожалуйста, выберите основного пользователя непосредственно в главном меню [15]" -#: install.sh:2651 install.sh:2662 install.sh:2772 install.sh:2794 -#: install.sh:3680 install.sh:3685 install.sh:3690 install.sh:3735 -#: install.sh:3740 install.sh:3745 install.sh:3765 +#: install.sh:2647 install.sh:2658 install.sh:2768 install.sh:2790 +#: install.sh:3679 install.sh:3684 install.sh:3689 install.sh:3734 +#: install.sh:3739 install.sh:3744 install.sh:3764 msgid "回到菜单" msgstr "вернуться в меню" -#: install.sh:2661 install.sh:2793 +#: install.sh:2657 install.sh:2789 msgid "请先检测 Xray 是否正确安装" msgstr "пожалуйста, проверьте, правильно ли установлен рентген" -#: install.sh:2681 +#: install.sh:2677 msgid "是否继续显示用户" msgstr "продолжать отображать пользователей" -#: install.sh:2690 install.sh:2799 +#: install.sh:2686 install.sh:2795 msgid "此模式不支持删除用户" msgstr "этот режим не поддерживает удаление пользователей" -#: install.sh:2701 +#: install.sh:2697 msgid "即将添加用户, 一次仅能添加一个" msgstr "пользователь должен быть добавлен, только один может быть добавлен за раз" -#: install.sh:2703 +#: install.sh:2699 msgid "请选择添加用户使用的协议" msgstr "пожалуйста, выберите протокол, используемый пользователем" -#: install.sh:2725 +#: install.sh:2721 msgid "添加用户" msgstr "добавить пользователей" -#: install.sh:2730 +#: install.sh:2726 msgid "是否继续添加用户" msgstr "вы продолжаете добавлять пользователей" -#: install.sh:2740 +#: install.sh:2736 msgid "此模式不支持添加用户" msgstr "эта модель не поддерживает добавление пользователей" -#: install.sh:2750 +#: install.sh:2746 msgid "即将删除用户, 一次仅能删除一个" msgstr "пользователь собирается удалить, только один может быть удален за раз" -#: install.sh:2752 +#: install.sh:2748 msgid "请选择删除用户使用的协议" msgstr "пожалуйста, выберите протокол, используемый пользователем" -#: install.sh:2762 +#: install.sh:2758 msgid "请选择要删除的用户编号" msgstr "пожалуйста, выберите номер пользователя, который будет удален" -#: install.sh:2771 +#: install.sh:2767 msgid "请直接在主菜单修改主用户的" msgstr "пожалуйста, измените основного пользователя непосредственно в главном меню" -#: install.sh:2778 +#: install.sh:2774 msgid "删除用户" msgstr "удалить пользователей" -#: install.sh:2781 +#: install.sh:2777 msgid "是否继续删除用户" msgstr "вы продолжаете удалять пользователя" -#: install.sh:2806 install.sh:2810 +#: install.sh:2802 install.sh:2806 msgid "文件不存在" msgstr "файла не существует" -#: install.sh:2817 +#: install.sh:2813 msgid "已配置 Xray 流量统计" msgstr "рассчитанная статистика рентгеновского трафика" -#: install.sh:2818 +#: install.sh:2814 msgid "是否需要关闭此功能" msgstr "вам нужно закрыть эту функцию" -#: install.sh:2824 +#: install.sh:2820 msgid "关闭 Xray 流量统计" msgstr "закрыть рентгеновский трафик статистики" -#: install.sh:2833 +#: install.sh:2829 msgid "流量统计需要使用" msgstr "необходимо использовать статистику трафика" -#: install.sh:2834 +#: install.sh:2830 msgid "可能会影响 Xray 性能" msgstr "это может повлиять на производительность рентгеновских" -#: install.sh:2845 +#: install.sh:2841 msgid "设置 Xray 流量统计" msgstr "установите статистику трафика рентгеновского движения" -#: install.sh:2875 install.sh:2890 +#: install.sh:2871 install.sh:2886 msgid "已卸载" msgstr "удаляется" -#: install.sh:2878 +#: install.sh:2874 msgid "是否卸载" msgstr "разгрузить" -#: install.sh:2895 +#: install.sh:2891 msgid "是否删除所有脚本文件" msgstr "удалить все файлы сценариев" -#: install.sh:2902 +#: install.sh:2898 msgid "已删除所有文件" msgstr "все файлы были удалены" -#: install.sh:2903 +#: install.sh:2899 msgid "ヾ( ̄▽ ̄) 拜拜~" msgstr "ヾ ( ̄ ▽  ̄) поклонение ~" -#: install.sh:2908 +#: install.sh:2904 msgid "已保留脚本文件 (包含 SSL 证书等)" msgstr "файл сценария был сохранен (включая сертификат ssl и т. д.)" -#: install.sh:2912 +#: install.sh:2908 msgid "是否保留配置文件" msgstr "хранить файл конфигурации" -#: install.sh:2929 +#: install.sh:2925 msgid "已清空证书遗留文件" msgstr "документы оставили сертификат" -#: install.sh:2959 +#: install.sh:2955 msgid "秒后将" msgstr "будет через секунду" -#: install.sh:3122 +#: install.sh:3118 msgid "检测最新版本失败" msgstr "последняя версия не удалась" -#: install.sh:3131 +#: install.sh:3127 msgid "存在新版本, 但版本变化较大, 可能存在不兼容情况, 是否更新" -msgstr "есть новые версии, но версия сильно меняется и может быть несовместимой." +msgstr "есть новые версии, но версия сильно меняется и может быть несовместимой" -#: install.sh:3134 +#: install.sh:3130 msgid "存在新版本, 是否更新" msgstr "есть ли новая версия, обновляется ли" -#: install.sh:3138 +#: install.sh:3134 msgid "检测 脚本 最新版本失败" msgstr "последняя версия сценария обнаружения не удалась" -#: install.sh:3139 +#: install.sh:3135 msgid "脚本 版本差别过大, 跳过更新" msgstr "версия скрипта слишком отличается, пропустите обновление" -#: install.sh:3149 +#: install.sh:3145 msgid "更新完成" msgstr "обновлять" -#: install.sh:3150 install.sh:3344 +#: install.sh:3146 install.sh:3339 msgid "脚本版本变化较大, 若服务无法正常运行请卸载后重装" msgstr "версия скрипта сильно меняется, если сервис не может работать нормально, пожалуйста, переустановите ее после удаления" -#: install.sh:3156 +#: install.sh:3152 msgid "当前版本为最新版本" msgstr "текущая версия - последняя версия" -#: install.sh:3168 install.sh:3331 install.sh:3342 install.sh:3354 +#: install.sh:3164 install.sh:3326 install.sh:3337 install.sh:3349 msgid "下载最新脚本" msgstr "скачать последний сценарий" -#: install.sh:3182 +#: install.sh:3178 msgid "该选项暂时无法使用" msgstr "этот вариант временно недоступен" -#: install.sh:3201 install.sh:3634 +#: install.sh:3197 install.sh:3633 msgid "此模式推荐用于负载均衡, 一般情况不推荐使用, 是否安装" -msgstr "эта модель рекомендуется для балансировки нагрузки." +msgstr "эта модель рекомендуется для балансировки нагрузки" -#: install.sh:3296 install.sh:3297 install.sh:3306 install.sh:3309 -#: install.sh:3313 install.sh:3563 install.sh:3564 install.sh:3565 -#: install.sh:3566 install.sh:3567 install.sh:3568 install.sh:3648 -#: install.sh:3653 install.sh:3658 install.sh:3663 +#: install.sh:3292 install.sh:3293 install.sh:3302 install.sh:3305 +#: install.sh:3309 install.sh:3562 install.sh:3563 install.sh:3564 +#: install.sh:3565 install.sh:3566 install.sh:3567 install.sh:3647 +#: install.sh:3652 install.sh:3657 install.sh:3662 msgid "变更" msgstr "изменять" -#: install.sh:3296 install.sh:3567 +#: install.sh:3292 install.sh:3566 msgid "负载均衡配置" msgstr "нагрузка балансировки конфигурации" -#: install.sh:3299 +#: install.sh:3295 msgid "清除日志文件" msgstr "очистить файл журнала" -#: install.sh:3300 +#: install.sh:3296 msgid "查看证书状态" msgstr "просмотреть статус сертификата" -#: install.sh:3301 +#: install.sh:3297 msgid "更新证书有效期" msgstr "период достоверности сертификата об продлении" -#: install.sh:3302 +#: install.sh:3298 msgid "设置证书自动更新" msgstr "установите автоматическое обновление сертификата" -#: install.sh:3303 +#: install.sh:3299 msgid "设置 Fail2ban 防暴力破解" msgstr "set fail2 banban antivilentic cracking" -#: install.sh:3304 +#: install.sh:3300 msgid "显示帮助" msgstr "показать помощь" -#: install.sh:3305 install.sh:3316 install.sh:3584 +#: install.sh:3301 install.sh:3312 install.sh:3583 msgid "更新" msgstr "обновлять" -#: install.sh:3307 +#: install.sh:3303 msgid "脚本卸载" msgstr "скрипт удаляет" -#: install.sh:3308 +#: install.sh:3304 msgid "显示安装信息" msgstr "отображать информацию об установке" -#: install.sh:3310 install.sh:3588 +#: install.sh:3306 install.sh:3587 msgid "加速" msgstr "ускорить" -#: install.sh:3312 +#: install.sh:3308 msgid "升级脚本" msgstr "обновить скрипт" -#: install.sh:3314 install.sh:3315 +#: install.sh:3310 install.sh:3311 msgid "显示" msgstr "показывать" -#: install.sh:3314 +#: install.sh:3310 msgid "访问信息" msgstr "доступ к информации" -#: install.sh:3315 +#: install.sh:3311 msgid "错误信息" msgstr "сообщение об ошибке" -#: install.sh:3336 +#: install.sh:3331 msgid "脚本版本变化较大, 可能存在不兼容情况, 是否继续使用" msgstr "версия скрипта сильно меняется, и может быть несовместимость, будь то продолжать использовать" -#: install.sh:3361 +#: install.sh:3356 msgid "检测失败" msgstr "обнаружить сбой" -#: install.sh:3365 install.sh:3375 install.sh:3385 +#: install.sh:3360 install.sh:3370 install.sh:3380 msgid "有新版" msgstr "иметь новую версию" -#: install.sh:3368 install.sh:3377 install.sh:3391 +#: install.sh:3363 install.sh:3372 install.sh:3386 msgid "最新版" msgstr "последняя версия" -#: install.sh:3383 +#: install.sh:3378 msgid "版本未知" msgstr "неизвестная версия" -#: install.sh:3389 +#: install.sh:3384 msgid "有测试版" msgstr "тестовая версия" -#: install.sh:3407 install.sh:3414 +#: install.sh:3402 install.sh:3409 msgid "运行中" msgstr "в эксплуатации" -#: install.sh:3409 install.sh:3432 install.sh:3434 +#: install.sh:3404 install.sh:3427 install.sh:3429 msgid "无需测试" msgstr "нет теста" -#: install.sh:3411 install.sh:3416 +#: install.sh:3406 install.sh:3411 msgid "未运行" msgstr "не работает" -#: install.sh:3426 +#: install.sh:3421 msgid "无法连通" msgstr "невозможно подключиться" -#: install.sh:3428 install.sh:3429 install.sh:3430 +#: install.sh:3423 install.sh:3424 install.sh:3425 msgid "本地正常" msgstr "местный нормальный" -#: install.sh:3445 +#: install.sh:3440 msgid "脚本维护中.. 请稍后再试" msgstr "обслуживание сценария .. пожалуйста, попробуйте позже" -#: install.sh:3447 +#: install.sh:3442 msgid "无法检测所需依赖的在线版本, 请稍后再试" msgstr "не могу обнаружить необходимую онлайн -версию, попробуйте еще раз позже" -#: install.sh:3463 +#: install.sh:3459 msgid "请输入数字" msgstr "пожалуйста, введите номер" -#: install.sh:3463 -msgid "请输入 1 到 4 之间的有效数字" -msgstr "пожалуйста, введите действительный номер от 1 до 4" +#: install.sh:3459 +msgid "请输入 1 到 5 之间的有效数字" +msgstr "пожалуйста, введите действительный номер от 1 до 5" -#: install.sh:3481 +#: install.sh:3480 msgid "无效的选择" msgstr "неверный выбор" -#: install.sh:3515 +#: install.sh:3513 msgid "检测存在到" msgstr "обнаружение существует" -#: install.sh:3516 +#: install.sh:3514 msgid "来源于自动清理日志错误的设置" msgstr "это происходит из настройки ошибки автоматического журнала очистки" -#: install.sh:3517 +#: install.sh:3515 msgid "开始修复" msgstr "начать ремонт" -#: install.sh:3521 +#: install.sh:3519 msgid "错误的配置文件删除" msgstr "удалить неправильный файл конфигурации" -#: install.sh:3522 +#: install.sh:3520 msgid "即将重新设置自动清理日志" msgstr "автоматическое журнал очистки собирается перезапустить" -#: install.sh:3530 +#: install.sh:3528 msgid "安装管理脚本" msgstr "сценарий управления установкой" -#: install.sh:3531 +#: install.sh:3529 msgid "作者" msgstr "автор" -#: install.sh:3535 +#: install.sh:3533 msgid "当前模式" msgstr "текущий режим" -#: install.sh:3536 +#: install.sh:3534 msgid "当前语言" msgstr "текущий язык" -#: install.sh:3539 +#: install.sh:3537 msgid "可以使用" msgstr "быть доступным" -#: install.sh:3539 +#: install.sh:3537 msgid "命令管理脚本" msgstr "сценарий управления командами" -#: install.sh:3541 +#: install.sh:3539 msgid "版本检测" msgstr "обнаружение версии" -#: install.sh:3542 install.sh:3550 install.sh:3594 +#: install.sh:3540 install.sh:3548 install.sh:3593 msgid "脚本" msgstr "сценарий" -#: install.sh:3545 +#: install.sh:3543 msgid "运行状态" msgstr "статус работы" -#: install.sh:3548 +#: install.sh:3546 msgid "连通性" msgstr "подключение" -#: install.sh:3549 +#: install.sh:3547 msgid "升级向导" msgstr "руководство по обновлению" -#: install.sh:3558 +#: install.sh:3557 msgid "安装向导" msgstr "мастер установки" -#: install.sh:3562 +#: install.sh:3561 msgid "配置变更" msgstr "изменение конфигурации" -#: install.sh:3566 install.sh:3663 +#: install.sh:3565 install.sh:3662 msgid "版本" msgstr "версия" -#: install.sh:3569 +#: install.sh:3568 msgid "用户管理" msgstr "управление пользователями" -#: install.sh:3570 install.sh:3574 install.sh:3575 install.sh:3576 -#: install.sh:3581 install.sh:3583 fail2ban_manager.sh:14 +#: install.sh:3569 install.sh:3573 install.sh:3574 install.sh:3575 +#: install.sh:3580 install.sh:3582 fail2ban_manager.sh:14 msgid "查看" msgstr "проверять" -#: install.sh:3570 install.sh:3571 install.sh:3572 +#: install.sh:3569 install.sh:3570 install.sh:3571 msgid "用户" msgstr "пользователь" -#: install.sh:3572 +#: install.sh:3571 msgid "删除" msgstr "удалить" -#: install.sh:3573 +#: install.sh:3572 msgid "查看信息" msgstr "проверьте информацию" -#: install.sh:3574 +#: install.sh:3573 msgid "实时访问日志" msgstr "реальное посещение журнала" -#: install.sh:3575 +#: install.sh:3574 msgid "实时错误日志" msgstr "реальное время ошибки" -#: install.sh:3577 +#: install.sh:3576 msgid "服务相关" msgstr "сервис -связанный" -#: install.sh:3578 install.sh:3579 install.sh:3580 install.sh:3581 +#: install.sh:3577 install.sh:3578 install.sh:3579 install.sh:3580 msgid "所有服务" msgstr "все услуги" -#: install.sh:3582 +#: install.sh:3581 msgid "证书相关" msgstr "сертификат -связанный" -#: install.sh:3583 +#: install.sh:3582 msgid "证书状态" msgstr "статус сертификата" -#: install.sh:3584 +#: install.sh:3583 msgid "证书有效期" msgstr "период достоверности сертификатов" -#: install.sh:3585 +#: install.sh:3584 msgid "证书自动更新" msgstr "автоматическое обновление сертификата" -#: install.sh:3586 +#: install.sh:3585 msgid "其他选项" msgstr "другие варианты" -#: install.sh:3587 +#: install.sh:3586 msgid "自动更新" msgstr "автоматическое обновление" -#: install.sh:3589 +#: install.sh:3588 msgid "防暴力破解" msgstr "против насилия трещины" -#: install.sh:3590 +#: install.sh:3589 msgid "流量统计" msgstr "статистика потока" -#: install.sh:3591 +#: install.sh:3590 msgid "清除" msgstr "удалять" -#: install.sh:3591 +#: install.sh:3590 msgid "日志文件" msgstr "файл журнала" -#: install.sh:3592 +#: install.sh:3591 msgid "测试" msgstr "тест" -#: install.sh:3592 +#: install.sh:3591 msgid "服务器网速" msgstr "серверная сеть скорости" -#: install.sh:3593 +#: install.sh:3592 msgid "卸载向导" msgstr "разгрузка" -#: install.sh:3594 fail2ban_manager.sh:13 fail2ban_manager.sh:171 +#: install.sh:3593 fail2ban_manager.sh:13 fail2ban_manager.sh:171 msgid "卸载" msgstr "удалить" -#: install.sh:3595 +#: install.sh:3594 msgid "清空" msgstr "пустой" -#: install.sh:3595 +#: install.sh:3594 msgid "证书文件" msgstr "файл сертификата" -#: install.sh:3596 fail2ban_manager.sh:15 file_manager.sh:217 +#: install.sh:3595 fail2ban_manager.sh:15 file_manager.sh:217 msgid "退出" msgstr "покидать" -#: install.sh:3599 +#: install.sh:3598 msgid "请输入选项" msgstr "пожалуйста, введите вариант" -#: install.sh:3599 +#: install.sh:3598 msgid "请输入 0 到 34 之间的有效数字" msgstr "пожалуйста, введите действительный номер от 0 до 34" -#: install.sh:3613 +#: install.sh:3612 msgid "不建议" msgstr "нет рекомендации" -#: install.sh:3613 +#: install.sh:3612 msgid "频繁升级 Nginx, 请确认 Nginx 有升级的必要" msgstr "частое обновление nginx, пожалуйста, подтвердите, что nginx необходим для обновления" -#: install.sh:3614 +#: install.sh:3613 msgid "开始升级" msgstr "запустить обновление" -#: install.sh:3800 +#: install.sh:3799 msgid "请输入正确的数字" msgstr "пожалуйста, введите правильный номер" @@ -1678,7 +1678,7 @@ msgstr "остановить успех" #: fail2ban_manager.sh:189 msgid "清空屏幕!" -msgstr "очистите экран!" +msgstr "очистите экран" #: fail2ban_manager.sh:199 msgid "总体状态" diff --git a/po/xray_install.pot b/po/xray_install.pot index 5aaa03d..d6f93eb 100644 --- a/po/xray_install.pot +++ b/po/xray_install.pot @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: xray_install 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/hello-yunshu/Xray_bash_onekey/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-29 14:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-01-29 17:17+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -30,1568 +30,1568 @@ msgstr "" msgid "警告" msgstr "" -#: install.sh:41 install.sh:1342 install.sh:3373 install.sh:3395 -#: install.sh:3398 install.sh:3399 install.sh:3437 +#: install.sh:41 install.sh:1338 install.sh:3368 install.sh:3390 +#: install.sh:3393 install.sh:3394 install.sh:3432 msgid "未安装" msgstr "" -#: install.sh:101 +#: install.sh:100 msgid "日志文件归档失败" msgstr "" -#: install.sh:107 +#: install.sh:105 msgid "清空日志文件失败" msgstr "" -#: install.sh:111 +#: install.sh:109 msgid "日志文件已轮转并归档为" msgstr "" -#: install.sh:140 install.sh:144 install.sh:148 install.sh:158 +#: install.sh:138 install.sh:142 install.sh:146 install.sh:156 msgid "当前系统为" msgstr "" -#: install.sh:158 +#: install.sh:156 msgid "不在支持的系统列表内, 安装中断" msgstr "" -#: install.sh:165 +#: install.sh:163 msgid "当前用户是 root 用户, 进入安装流程" msgstr "" -#: install.sh:167 +#: install.sh:165 msgid "当前用户不是 root 用户, 请切换到 root 用户后重新执行脚本" msgstr "" -#: install.sh:193 +#: install.sh:191 msgid "无法获取远程语言文件信息" msgstr "" -#: install.sh:211 +#: install.sh:209 msgid "正在更新语言文件" msgstr "" -#: install.sh:214 install.sh:293 +#: install.sh:212 install.sh:291 msgid "语言文件更新失败" msgstr "" -#: install.sh:219 +#: install.sh:217 msgid "语言文件无效" msgstr "" -#: install.sh:226 +#: install.sh:223 msgid "版本文件更新失败" msgstr "" -#: install.sh:233 +#: install.sh:230 msgid "语言文件更新完成" msgstr "" -#: install.sh:238 +#: install.sh:235 msgid "正在安装" msgstr "" -#: install.sh:241 -msgid "安装失败, 将使用默认语言" +#: install.sh:238 +msgid "安装失败" msgstr "" -#: install.sh:264 -msgid "未找到" -msgstr "" - -#: install.sh:264 install.sh:284 install.sh:293 +#: install.sh:238 install.sh:261 install.sh:282 install.sh:291 msgid "将使用默认语言" msgstr "" -#: install.sh:284 +#: install.sh:261 +msgid "未找到" +msgstr "" + +#: install.sh:282 msgid "不支持的语言" msgstr "" -#: install.sh:298 +#: install.sh:296 msgid "发现语言文件更新" msgstr "" -#: install.sh:311 install.sh:1525 +#: install.sh:309 install.sh:1521 msgid "完成" msgstr "" -#: install.sh:314 +#: install.sh:312 msgid "失败" msgstr "" -#: install.sh:321 +#: install.sh:319 msgid "在线版本检测失败, 请稍后再试" msgstr "" -#: install.sh:343 install.sh:351 install.sh:1109 install.sh:3293 -#: install.sh:3294 install.sh:3295 install.sh:3559 install.sh:3560 -#: install.sh:3561 fail2ban_manager.sh:11 fail2ban_manager.sh:38 +#: install.sh:341 install.sh:349 install.sh:1105 install.sh:3289 +#: install.sh:3290 install.sh:3291 install.sh:3558 install.sh:3559 +#: install.sh:3560 fail2ban_manager.sh:11 fail2ban_manager.sh:38 msgid "安装" msgstr "" -#: install.sh:345 install.sh:353 install.sh:1115 install.sh:3383 +#: install.sh:343 install.sh:351 install.sh:1111 install.sh:3378 msgid "已安装" msgstr "" -#: install.sh:370 install.sh:374 +#: install.sh:368 install.sh:372 msgid "自启动配置" msgstr "" -#: install.sh:383 +#: install.sh:381 msgid "链接库安装" msgstr "" -#: install.sh:388 +#: install.sh:386 msgid "值为空或超出范围, 请重新输入" msgstr "" -#: install.sh:397 +#: install.sh:395 msgid "值为空, 请重新输入" msgstr "" -#: install.sh:441 +#: install.sh:437 msgid "确定 连接端口" msgstr "" -#: install.sh:442 install.sh:445 install.sh:2536 install.sh:2542 +#: install.sh:438 install.sh:441 install.sh:2532 install.sh:2538 msgid "请输入连接端口" msgstr "" -#: install.sh:442 install.sh:445 install.sh:2536 install.sh:2542 +#: install.sh:438 install.sh:441 install.sh:2532 install.sh:2538 #: file_manager.sh:113 msgid "默认值" msgstr "" -#: install.sh:442 install.sh:445 install.sh:532 install.sh:554 install.sh:2536 -#: install.sh:2542 install.sh:2546 install.sh:2551 install.sh:2556 -#: install.sh:2557 install.sh:2572 install.sh:2577 install.sh:2582 -#: install.sh:2583 +#: install.sh:438 install.sh:441 install.sh:528 install.sh:550 install.sh:2532 +#: install.sh:2538 install.sh:2542 install.sh:2547 install.sh:2552 +#: install.sh:2553 install.sh:2568 install.sh:2573 install.sh:2578 +#: install.sh:2579 msgid "请输入 0-65535 之间的值" msgstr "" -#: install.sh:444 +#: install.sh:440 msgid "端口 9443 不允许使用, 请重新输入" msgstr "" -#: install.sh:453 +#: install.sh:449 msgid "请选择安装协议" msgstr "" -#: install.sh:454 install.sh:1414 install.sh:1447 install.sh:1494 -#: install.sh:2633 install.sh:2704 install.sh:2753 fail2ban_manager.sh:138 +#: install.sh:450 install.sh:1410 install.sh:1443 install.sh:1490 +#: install.sh:2629 install.sh:2700 install.sh:2749 fail2ban_manager.sh:138 #: fail2ban_manager.sh:139 msgid "默认" msgstr "" -#: install.sh:458 install.sh:821 install.sh:864 install.sh:1418 install.sh:1431 -#: install.sh:1449 install.sh:1498 install.sh:1508 install.sh:2496 -#: install.sh:2546 install.sh:2551 install.sh:2556 install.sh:2557 -#: install.sh:2572 install.sh:2577 install.sh:2582 install.sh:2583 -#: install.sh:2636 install.sh:2645 install.sh:2707 install.sh:2756 -#: install.sh:2765 fail2ban_manager.sh:16 fail2ban_manager.sh:103 +#: install.sh:454 install.sh:817 install.sh:860 install.sh:1414 install.sh:1427 +#: install.sh:1445 install.sh:1494 install.sh:1504 install.sh:2492 +#: install.sh:2542 install.sh:2547 install.sh:2552 install.sh:2553 +#: install.sh:2568 install.sh:2573 install.sh:2578 install.sh:2579 +#: install.sh:2632 install.sh:2641 install.sh:2703 install.sh:2752 +#: install.sh:2761 fail2ban_manager.sh:16 fail2ban_manager.sh:103 #: fail2ban_manager.sh:136 file_manager.sh:95 msgid "请输入" msgstr "" -#: install.sh:458 install.sh:1418 install.sh:1449 install.sh:1498 -#: install.sh:2496 install.sh:2636 install.sh:2707 install.sh:2756 +#: install.sh:454 install.sh:1414 install.sh:1445 install.sh:1494 +#: install.sh:2492 install.sh:2632 install.sh:2703 install.sh:2752 msgid "请输入有效的数字" msgstr "" -#: install.sh:479 +#: install.sh:475 msgid "是否添加简单 ws/gRPC 协议 用于负载均衡" msgstr "" -#: install.sh:480 +#: install.sh:476 msgid "如不清楚具体用途, 请勿选择" msgstr "" -#: install.sh:499 +#: install.sh:495 msgid "已跳过添加简单 ws/gRPC 协议" msgstr "" -#: install.sh:528 install.sh:550 install.sh:631 install.sh:664 install.sh:696 +#: install.sh:524 install.sh:546 install.sh:627 install.sh:660 install.sh:692 msgid "是否需要自定义" msgstr "" -#: install.sh:532 install.sh:554 install.sh:635 install.sh:668 +#: install.sh:528 install.sh:550 install.sh:631 install.sh:664 msgid "请输入自定义" msgstr "" -#: install.sh:532 install.sh:554 +#: install.sh:528 install.sh:550 msgid "请勿与其他端口相同" msgstr "" -#: install.sh:571 file_manager.sh:121 +#: install.sh:567 file_manager.sh:121 msgid "是否需要设置防火墙" msgstr "" -#: install.sh:611 install.sh:615 file_manager.sh:135 file_manager.sh:139 +#: install.sh:607 install.sh:611 file_manager.sh:135 file_manager.sh:139 #: file_manager.sh:143 msgid "防火墙" msgstr "" -#: install.sh:611 install.sh:615 file_manager.sh:139 file_manager.sh:143 +#: install.sh:607 install.sh:611 file_manager.sh:139 file_manager.sh:143 msgid "重启完成" msgstr "" -#: install.sh:617 +#: install.sh:613 msgid "开放防火墙相关端口" msgstr "" -#: install.sh:618 +#: install.sh:614 msgid "若修改配置, 请注意关闭防火墙相关端口" msgstr "" -#: install.sh:619 install.sh:3297 install.sh:3310 install.sh:3311 -#: install.sh:3568 install.sh:3587 fail2ban_manager.sh:76 +#: install.sh:615 install.sh:3293 install.sh:3306 install.sh:3307 +#: install.sh:3567 install.sh:3586 fail2ban_manager.sh:76 msgid "配置" msgstr "" -#: install.sh:622 file_manager.sh:147 +#: install.sh:618 file_manager.sh:147 msgid "跳过防火墙设置" msgstr "" -#: install.sh:631 install.sh:635 install.sh:636 install.sh:640 install.sh:648 -#: install.sh:664 install.sh:668 install.sh:669 install.sh:673 install.sh:681 -#: install.sh:1048 +#: install.sh:627 install.sh:631 install.sh:632 install.sh:636 install.sh:644 +#: install.sh:660 install.sh:664 install.sh:665 install.sh:669 install.sh:677 +#: install.sh:1044 msgid "伪装路径" msgstr "" -#: install.sh:635 install.sh:668 +#: install.sh:631 install.sh:664 msgid "不需要" msgstr "" -#: install.sh:648 install.sh:681 install.sh:815 +#: install.sh:644 install.sh:677 install.sh:811 msgid "是否需要修改" msgstr "" -#: install.sh:696 install.sh:706 install.sh:2666 +#: install.sh:692 install.sh:702 install.sh:2662 msgid "用户名" msgstr "" -#: install.sh:700 +#: install.sh:696 msgid "请输入正确的 email" msgstr "" -#: install.sh:713 +#: install.sh:709 msgid "是否需要自定义字符串映射" msgstr "" -#: install.sh:717 +#: install.sh:713 msgid "请输入自定义字符串" msgstr "" -#: install.sh:717 +#: install.sh:713 msgid "最多30字符" msgstr "" -#: install.sh:719 +#: install.sh:715 msgid "自定义字符串" msgstr "" -#: install.sh:726 install.sh:2350 install.sh:3313 install.sh:3563 -#: install.sh:3648 +#: install.sh:722 install.sh:2346 install.sh:3309 install.sh:3562 +#: install.sh:3647 msgid "映射字符串" msgstr "" -#: install.sh:737 +#: install.sh:733 msgid "检测到 target 域名已配置, 是否保留" msgstr "" -#: install.sh:757 +#: install.sh:753 msgid "请输入一个域名" msgstr "" -#: install.sh:758 +#: install.sh:754 msgid "域名要求支持 TLSv1.3、X25519 与 H2 以及域名非跳转用" msgstr "" -#: install.sh:759 +#: install.sh:755 msgid "确认域名符合要求后请输入" msgstr "" -#: install.sh:760 +#: install.sh:756 msgid "正在检测域名请等待" msgstr "" -#: install.sh:767 install.sh:772 install.sh:777 +#: install.sh:763 install.sh:768 install.sh:773 msgid "该域名不支持" msgstr "" -#: install.sh:782 +#: install.sh:778 msgid "该域名发生了跳转" msgstr "" -#: install.sh:789 +#: install.sh:785 msgid "该域名可能不满足所有要求" msgstr "" -#: install.sh:790 +#: install.sh:786 msgid "是否仍要设置此域名" msgstr "" -#: install.sh:802 install.sh:807 install.sh:1416 +#: install.sh:798 install.sh:803 install.sh:1412 msgid "域名" msgstr "" -#: install.sh:802 +#: install.sh:798 msgid "满足所有要求" msgstr "" -#: install.sh:815 +#: install.sh:811 msgid "域名的" msgstr "" -#: install.sh:816 +#: install.sh:812 msgid "默认为" msgstr "" -#: install.sh:816 +#: install.sh:812 msgid "域名本身" msgstr "" -#: install.sh:817 install.sh:855 install.sh:898 +#: install.sh:813 install.sh:851 install.sh:894 msgid "如不清楚具体用途, 请勿继续" msgstr "" -#: install.sh:854 install.sh:897 +#: install.sh:850 install.sh:893 msgid "是否变更" msgstr "" -#: install.sh:854 +#: install.sh:850 msgid "负载均衡" msgstr "" -#: install.sh:859 +#: install.sh:855 msgid "请选择协议为 ws 或 gRPC" msgstr "" -#: install.sh:862 fail2ban_manager.sh:102 +#: install.sh:858 fail2ban_manager.sh:102 msgid "返回" msgstr "" -#: install.sh:864 +#: install.sh:860 msgid "请重新输入正确的数字" msgstr "" -#: install.sh:869 install.sh:906 +#: install.sh:865 install.sh:902 msgid "本地文件 file_manager.sh 不存在, 正在下载" msgstr "" -#: install.sh:872 install.sh:909 install.sh:2043 fail2ban_manager.sh:242 +#: install.sh:868 install.sh:905 install.sh:2039 fail2ban_manager.sh:242 #: file_manager.sh:258 msgid "下载失败, 请手动下载并安装新版本" msgstr "" -#: install.sh:882 +#: install.sh:878 msgid "无效选项 请重试" msgstr "" -#: install.sh:890 install.sh:919 install.sh:1979 install.sh:2017 -#: install.sh:2033 +#: install.sh:886 install.sh:915 install.sh:1975 install.sh:2013 +#: install.sh:2029 msgid "当前模式不支持此操作" msgstr "" -#: install.sh:899 +#: install.sh:895 msgid "配置用途可以参考文章" msgstr "" -#: install.sh:899 +#: install.sh:895 msgid "敬请期待" msgstr "" -#: install.sh:941 install.sh:945 install.sh:949 install.sh:961 install.sh:966 -#: install.sh:972 install.sh:992 install.sh:998 install.sh:1048 install.sh:1067 -#: install.sh:3311 install.sh:3532 +#: install.sh:937 install.sh:941 install.sh:945 install.sh:957 install.sh:962 +#: install.sh:968 install.sh:988 install.sh:994 install.sh:1044 install.sh:1063 +#: install.sh:3307 install.sh:3530 msgid "修改" msgstr "" -#: install.sh:1000 +#: install.sh:996 msgid "端口号" msgstr "" -#: install.sh:1050 +#: install.sh:1046 msgid "不支持" msgstr "" -#: install.sh:1057 +#: install.sh:1053 msgid "用户名修改" msgstr "" -#: install.sh:1060 install.sh:1070 +#: install.sh:1056 install.sh:1066 msgid "请先删除多余的用户" msgstr "" -#: install.sh:1078 install.sh:1086 install.sh:1093 install.sh:1767 -#: install.sh:1837 install.sh:1867 install.sh:1876 install.sh:1899 +#: install.sh:1074 install.sh:1082 install.sh:1089 install.sh:1763 +#: install.sh:1833 install.sh:1863 install.sh:1872 install.sh:1895 msgid "配置修改" msgstr "" -#: install.sh:1098 +#: install.sh:1094 msgid "检测到 Xray 的权限控制, 启动擦屁股程序" msgstr "" -#: install.sh:1103 +#: install.sh:1099 msgid "擦屁股完成" msgstr "" -#: install.sh:1120 +#: install.sh:1116 msgid "若更新无效, 建议直接卸载再安装" msgstr "" -#: install.sh:1121 +#: install.sh:1117 msgid "部分新功能需要重新安装才可生效" msgstr "" -#: install.sh:1127 +#: install.sh:1123 msgid "检测到存在最新版" msgstr "" -#: install.sh:1128 +#: install.sh:1124 msgid "脚本可能未兼容此版本" msgstr "" -#: install.sh:1129 +#: install.sh:1125 msgid "是否更新" msgstr "" -#: install.sh:1136 +#: install.sh:1132 msgid "即将升级" msgstr "" -#: install.sh:1140 install.sh:1147 install.sh:1154 install.sh:1337 -#: install.sh:3550 install.sh:3551 install.sh:3552 +#: install.sh:1136 install.sh:1143 install.sh:1150 install.sh:1333 +#: install.sh:3548 install.sh:3549 install.sh:3550 msgid "升级" msgstr "" -#: install.sh:1143 +#: install.sh:1139 msgid "即将升级/重装" msgstr "" -#: install.sh:1151 +#: install.sh:1147 msgid "升级/重装" msgstr "" -#: install.sh:1167 +#: install.sh:1163 msgid "Reality 协议有流量偷跑的风险" msgstr "" -#: install.sh:1168 +#: install.sh:1164 msgid "该风险在 target 网址被 cdn 加速时存在" msgstr "" -#: install.sh:1169 +#: install.sh:1165 msgid "是否额外安装 nginx 前置保护(推荐)" msgstr "" -#: install.sh:1173 +#: install.sh:1169 msgid "已跳过安装" msgstr "" -#: install.sh:1203 +#: install.sh:1199 msgid "已存在, 跳过编译安装过程" msgstr "" -#: install.sh:1206 +#: install.sh:1202 msgid "检测到旧版本安装的" msgstr "" -#: install.sh:1207 +#: install.sh:1203 msgid "请先做好备份" msgstr "" -#: install.sh:1208 +#: install.sh:1204 msgid "是否需要删除 (请删除)" msgstr "" -#: install.sh:1212 +#: install.sh:1208 msgid "已跳过删除" msgstr "" -#: install.sh:1219 +#: install.sh:1215 msgid "日志目录已更改, 日志清除需要重新设置" msgstr "" -#: install.sh:1225 +#: install.sh:1221 msgid "检测到其他套件安装的 Nginx, 继续安装会造成冲突, 请处理后安装" msgstr "" -#: install.sh:1239 +#: install.sh:1235 msgid "即将下载已编译的" msgstr "" -#: install.sh:1284 install.sh:1285 install.sh:1292 install.sh:1293 +#: install.sh:1280 install.sh:1281 install.sh:1288 install.sh:1289 msgid "配置文件不完整, 退出升级" msgstr "" -#: install.sh:1297 install.sh:1298 +#: install.sh:1293 install.sh:1294 msgid "当前安装模式不需要" msgstr "" -#: install.sh:1302 install.sh:1303 +#: install.sh:1298 install.sh:1299 msgid "配置文件不存在, 退出升级" msgstr "" -#: install.sh:1307 +#: install.sh:1303 msgid "删除旧版" msgstr "" -#: install.sh:1311 +#: install.sh:1307 msgid "是否保留原 Nginx 配置文件" msgstr "" -#: install.sh:1319 install.sh:1588 +#: install.sh:1315 install.sh:1584 msgid "原配置文件已删除" msgstr "" -#: install.sh:1323 +#: install.sh:1319 msgid "原配置文件已保留" msgstr "" -#: install.sh:1339 +#: install.sh:1335 msgid "已为最新版" msgstr "" -#: install.sh:1354 +#: install.sh:1350 msgid "设置后台定时自动更新程序 (包含: 脚本/Xray/Nginx)" msgstr "" -#: install.sh:1355 +#: install.sh:1351 msgid "可能自动更新后有兼容问题, 谨慎开启" msgstr "" -#: install.sh:1356 +#: install.sh:1352 msgid "是否开启" msgstr "" -#: install.sh:1362 install.sh:3298 +#: install.sh:1358 install.sh:3294 msgid "设置自动更新" msgstr "" -#: install.sh:1367 +#: install.sh:1363 msgid "已设置自动更新" msgstr "" -#: install.sh:1368 +#: install.sh:1364 msgid "是否关闭" msgstr "" -#: install.sh:1374 +#: install.sh:1370 msgid "删除自动更新" msgstr "" -#: install.sh:1383 +#: install.sh:1379 msgid "安装 SSL 证书生成脚本依赖" msgstr "" -#: install.sh:1385 +#: install.sh:1381 msgid "安装 SSL 证书生成脚本" msgstr "" -#: install.sh:1391 +#: install.sh:1387 msgid "检测到原域名配置存在, 是否跳过域名设置" msgstr "" -#: install.sh:1405 +#: install.sh:1401 msgid "已跳过域名设置" msgstr "" -#: install.sh:1411 +#: install.sh:1407 msgid "确定域名信息" msgstr "" -#: install.sh:1412 +#: install.sh:1408 msgid "请输入你的域名信息" msgstr "" -#: install.sh:1413 +#: install.sh:1409 msgid "请选择公网IP(IPv4/IPv6)或手动输入域名" msgstr "" -#: install.sh:1415 install.sh:1495 +#: install.sh:1411 install.sh:1491 msgid "不推荐" msgstr "" -#: install.sh:1419 install.sh:1500 +#: install.sh:1415 install.sh:1496 msgid "正在获取公网IP信息, 请耐心等待" msgstr "" -#: install.sh:1429 +#: install.sh:1425 msgid "此选项用于服务器商仅提供域名访问服务器" msgstr "" -#: install.sh:1430 +#: install.sh:1426 msgid "注意服务器商域名添加 CNAME 记录" msgstr "" -#: install.sh:1438 +#: install.sh:1434 msgid "域名DNS解析IP" msgstr "" -#: install.sh:1439 install.sh:1514 +#: install.sh:1435 install.sh:1510 msgid "公网IP/域名" msgstr "" -#: install.sh:1441 +#: install.sh:1437 msgid "域名DNS解析IP与公网IP匹配" msgstr "" -#: install.sh:1443 +#: install.sh:1439 msgid "请确保域名添加了正确的 A/AAAA 记录, 否则将无法正常使用 Xray" msgstr "" -#: install.sh:1444 +#: install.sh:1440 msgid "域名DNS解析IP与公网IP不匹配, 请选择" msgstr "" -#: install.sh:1445 install.sh:1452 +#: install.sh:1441 install.sh:1448 msgid "继续安装" msgstr "" -#: install.sh:1446 +#: install.sh:1442 msgid "重新输入" msgstr "" -#: install.sh:1447 +#: install.sh:1443 msgid "终止安装" msgstr "" -#: install.sh:1458 +#: install.sh:1454 msgid "安装终止" msgstr "" -#: install.sh:1469 +#: install.sh:1465 msgid "检测到原IP配置存在, 是否跳过IP设置" msgstr "" -#: install.sh:1486 +#: install.sh:1482 msgid "已跳过IP设置" msgstr "" -#: install.sh:1492 +#: install.sh:1488 msgid "确定公网IP信息" msgstr "" -#: install.sh:1493 +#: install.sh:1489 msgid "请选择公网IP为IPv4或IPv6" msgstr "" -#: install.sh:1496 +#: install.sh:1492 msgid "手动输入" msgstr "" -#: install.sh:1523 +#: install.sh:1519 msgid "尝试自动 kill 占用进程" msgstr "" -#: install.sh:1534 +#: install.sh:1530 msgid "证书测试签发成功, 开始正式签发" msgstr "" -#: install.sh:1537 +#: install.sh:1533 msgid "证书测试签发失败" msgstr "" -#: install.sh:1544 +#: install.sh:1540 msgid "证书生成成功" msgstr "" -#: install.sh:1550 +#: install.sh:1546 msgid "证书配置成功" msgstr "" -#: install.sh:1554 +#: install.sh:1550 msgid "证书生成失败" msgstr "" -#: install.sh:1582 +#: install.sh:1578 msgid "检测到 Xray 配置过多用户" msgstr "" -#: install.sh:1583 +#: install.sh:1579 msgid "是否保留原 Xray 配置文件" msgstr "" -#: install.sh:1601 +#: install.sh:1597 msgid "添加简单 ws/gRPC 协议" msgstr "" -#: install.sh:1616 +#: install.sh:1612 msgid "检测到配置文件, 是否读取配置文件" msgstr "" -#: install.sh:1621 install.sh:1642 install.sh:1738 install.sh:2920 +#: install.sh:1617 install.sh:1638 install.sh:1734 install.sh:2916 msgid "已删除配置文件" msgstr "" -#: install.sh:1624 install.sh:1637 install.sh:1733 install.sh:2916 +#: install.sh:1620 install.sh:1633 install.sh:1729 install.sh:2912 msgid "已保留配置文件" msgstr "" -#: install.sh:1631 +#: install.sh:1627 msgid "检测到当前安装模式与配置文件的安装模式不一致" msgstr "" -#: install.sh:1632 +#: install.sh:1628 msgid "是否保留配置文件 (强烈不建议)" msgstr "" -#: install.sh:1636 +#: install.sh:1632 msgid "请务必确保配置文件正确" msgstr "" -#: install.sh:1728 +#: install.sh:1724 msgid "检测到配置文件不完整, 是否保留配置文件" msgstr "" -#: install.sh:1883 +#: install.sh:1879 msgid "配置删除" msgstr "" -#: install.sh:1904 +#: install.sh:1900 msgid "设置 Nginx 开机自启" msgstr "" -#: install.sh:1907 install.sh:3585 install.sh:3588 install.sh:3589 -#: install.sh:3590 fail2ban_manager.sh:10 +#: install.sh:1903 install.sh:3584 install.sh:3587 install.sh:3588 +#: install.sh:3589 fail2ban_manager.sh:10 msgid "设置" msgstr "" -#: install.sh:1907 install.sh:1915 +#: install.sh:1903 install.sh:1911 msgid "开机自启" msgstr "" -#: install.sh:1912 +#: install.sh:1908 msgid "关闭 Nginx 开机自启" msgstr "" -#: install.sh:1915 +#: install.sh:1911 msgid "关闭" msgstr "" -#: install.sh:1922 +#: install.sh:1918 msgid "停止已有服务" msgstr "" -#: install.sh:1928 install.sh:1931 install.sh:2504 install.sh:2506 -#: install.sh:3578 fail2ban_manager.sh:99 fail2ban_manager.sh:188 +#: install.sh:1924 install.sh:1927 install.sh:2500 install.sh:2502 +#: install.sh:3577 fail2ban_manager.sh:99 fail2ban_manager.sh:188 msgid "重启" msgstr "" -#: install.sh:1936 install.sh:1939 install.sh:3579 fail2ban_manager.sh:98 +#: install.sh:1932 install.sh:1935 install.sh:3578 fail2ban_manager.sh:98 #: fail2ban_manager.sh:158 msgid "启动" msgstr "" -#: install.sh:1944 install.sh:1947 install.sh:2007 install.sh:3580 +#: install.sh:1940 install.sh:1943 install.sh:2003 install.sh:3579 #: fail2ban_manager.sh:100 msgid "停止" msgstr "" -#: install.sh:1960 install.sh:1976 +#: install.sh:1956 install.sh:1972 msgid "新版本已自动设置证书自动更新" msgstr "" -#: install.sh:1961 +#: install.sh:1957 msgid "老版本请及时删除 废弃的 改版证书自动更新" msgstr "" -#: install.sh:1962 +#: install.sh:1958 msgid "已设置改版证书自动更新" msgstr "" -#: install.sh:1963 +#: install.sh:1959 msgid "是否需要删除改版证书自动更新 (请删除)" msgstr "" -#: install.sh:1970 +#: install.sh:1966 msgid "删除改版证书自动更新" msgstr "" -#: install.sh:1994 +#: install.sh:1990 msgid "已过期" msgstr "" -#: install.sh:1996 +#: install.sh:1992 msgid "证书生成日期" msgstr "" -#: install.sh:1997 +#: install.sh:1993 msgid "证书生成天数" msgstr "" -#: install.sh:1998 +#: install.sh:1994 msgid "证书剩余天数" msgstr "" -#: install.sh:2002 +#: install.sh:1998 msgid "是否立即更新证书" msgstr "" -#: install.sh:2014 install.sh:2026 +#: install.sh:2010 install.sh:2022 msgid "证书签发工具不存在, 请确认是否证书为脚本签发" msgstr "" -#: install.sh:2030 +#: install.sh:2026 msgid "证书更新" msgstr "" -#: install.sh:2040 +#: install.sh:2036 msgid "本地文件 fail2ban_manager.sh 不存在, 正在下载" msgstr "" -#: install.sh:2054 +#: install.sh:2050 msgid "检测到日志文件大小如下:" msgstr "" -#: install.sh:2056 +#: install.sh:2052 msgid "即将清除" msgstr "" -#: install.sh:2058 +#: install.sh:2054 msgid "日志清理" msgstr "" -#: install.sh:2068 +#: install.sh:2064 msgid "已设置旧版自动清理日志任务" msgstr "" -#: install.sh:2069 +#: install.sh:2065 msgid "是否需要删除旧版自动清理日志任务" msgstr "" -#: install.sh:2073 install.sh:2107 +#: install.sh:2069 install.sh:2103 msgid "保留现有自动清理日志任务" msgstr "" -#: install.sh:2078 +#: install.sh:2074 msgid "删除旧版自动清理日志任务" msgstr "" -#: install.sh:2085 +#: install.sh:2081 msgid "是否需要设置自动清理日志" msgstr "" -#: install.sh:2089 install.sh:3607 install.sh:3616 install.sh:3668 -#: install.sh:3674 install.sh:3710 install.sh:3716 install.sh:3722 -#: install.sh:3751 install.sh:3778 install.sh:3785 install.sh:3790 +#: install.sh:2085 install.sh:3606 install.sh:3615 install.sh:3667 +#: install.sh:3673 install.sh:3709 install.sh:3715 install.sh:3721 +#: install.sh:3750 install.sh:3777 install.sh:3784 install.sh:3789 #: fail2ban_manager.sh:159 fail2ban_manager.sh:172 fail2ban_manager.sh:181 msgid "清空屏幕" msgstr "" -#: install.sh:2093 +#: install.sh:2089 msgid "将在 每周三 04:00 自动清空日志" msgstr "" -#: install.sh:2098 +#: install.sh:2094 msgid "已设置自动清理日志任务" msgstr "" -#: install.sh:2099 +#: install.sh:2095 msgid "是否需要删除现有自动清理日志任务" msgstr "" -#: install.sh:2104 +#: install.sh:2100 msgid "删除自动清理日志任务" msgstr "" -#: install.sh:2122 +#: install.sh:2118 msgid "设置自动清理日志" msgstr "" -#: install.sh:2247 +#: install.sh:2243 msgid "配置分享" msgstr "" -#: install.sh:2249 install.sh:2255 install.sh:2260 install.sh:2265 -#: install.sh:2269 install.sh:2677 +#: install.sh:2245 install.sh:2251 install.sh:2256 install.sh:2261 +#: install.sh:2265 install.sh:2673 msgid "分享链接" msgstr "" -#: install.sh:2250 install.sh:2256 install.sh:2261 install.sh:2266 -#: install.sh:2270 +#: install.sh:2246 install.sh:2252 install.sh:2257 install.sh:2262 +#: install.sh:2266 msgid "二维码" msgstr "" -#: install.sh:2279 +#: install.sh:2275 msgid "生成分享链接" msgstr "" -#: install.sh:2293 install.sh:2296 install.sh:2299 install.sh:2302 -#: install.sh:2305 install.sh:2308 install.sh:2311 install.sh:2314 -#: install.sh:2317 install.sh:2320 +#: install.sh:2289 install.sh:2292 install.sh:2295 install.sh:2298 +#: install.sh:2301 install.sh:2304 install.sh:2307 install.sh:2310 +#: install.sh:2313 install.sh:2316 msgid "安装成功" msgstr "" -#: install.sh:2324 +#: install.sh:2320 msgid "目前分享链接规范为实验阶段, 请自行判断是否适用" msgstr "" -#: install.sh:2326 install.sh:3576 +#: install.sh:2322 install.sh:3575 msgid "配置信息" msgstr "" -#: install.sh:2327 +#: install.sh:2323 msgid "主机" msgstr "" -#: install.sh:2330 install.sh:2332 install.sh:2334 install.sh:2335 -#: install.sh:2338 install.sh:2342 install.sh:2344 install.sh:2346 -#: install.sh:2347 install.sh:2374 install.sh:2377 install.sh:2380 -#: install.sh:2382 +#: install.sh:2326 install.sh:2328 install.sh:2330 install.sh:2331 +#: install.sh:2334 install.sh:2338 install.sh:2340 install.sh:2342 +#: install.sh:2343 install.sh:2370 install.sh:2373 install.sh:2376 +#: install.sh:2378 msgid "端口" msgstr "" -#: install.sh:2351 +#: install.sh:2347 msgid "用户id" msgstr "" -#: install.sh:2353 +#: install.sh:2349 msgid "加密" msgstr "" -#: install.sh:2354 +#: install.sh:2350 msgid "传输协议" msgstr "" -#: install.sh:2355 +#: install.sh:2351 msgid "底层传输安全" msgstr "" -#: install.sh:2358 install.sh:2362 install.sh:2375 install.sh:2381 +#: install.sh:2354 install.sh:2358 install.sh:2371 install.sh:2377 msgid "路径" msgstr "" -#: install.sh:2358 install.sh:2362 install.sh:2375 install.sh:2381 +#: install.sh:2354 install.sh:2358 install.sh:2371 install.sh:2377 msgid "不要落下" msgstr "" -#: install.sh:2360 install.sh:2363 install.sh:2378 install.sh:2383 +#: install.sh:2356 install.sh:2359 install.sh:2374 install.sh:2379 msgid "不需要加" msgstr "" -#: install.sh:2366 +#: install.sh:2362 msgid "流控" msgstr "" -#: install.sh:2397 +#: install.sh:2393 msgid "即将申请证书, 支持使用自定义证书" msgstr "" -#: install.sh:2398 +#: install.sh:2394 msgid "如需使用自定义证书, 请按如下步骤:" msgstr "" -#: install.sh:2399 +#: install.sh:2395 msgid "1. 将证书文件重命名: 私钥(xray.key)、证书(xray.crt)" msgstr "" -#: install.sh:2400 +#: install.sh:2396 msgid "2. 将重命名后的证书文件放入" msgstr "" -#: install.sh:2400 +#: install.sh:2396 msgid "目录后再运行脚本" msgstr "" -#: install.sh:2401 +#: install.sh:2397 msgid "3. 重新运行脚本" msgstr "" -#: install.sh:2402 install.sh:2835 +#: install.sh:2398 install.sh:2831 msgid "是否继续" msgstr "" -#: install.sh:2410 +#: install.sh:2406 msgid "所有证书文件均已存在, 是否保留" msgstr "" -#: install.sh:2416 install.sh:2431 install.sh:2447 file_manager.sh:186 +#: install.sh:2412 install.sh:2427 install.sh:2443 file_manager.sh:186 msgid "已删除" msgstr "" -#: install.sh:2422 install.sh:2437 install.sh:2454 +#: install.sh:2418 install.sh:2433 install.sh:2450 msgid "证书应用" msgstr "" -#: install.sh:2426 +#: install.sh:2422 msgid "证书文件已存在, 是否保留" msgstr "" -#: install.sh:2442 +#: install.sh:2438 msgid "证书签发残留文件已存在, 是否保留" msgstr "" -#: install.sh:2484 install.sh:3571 +#: install.sh:2480 install.sh:3570 msgid "添加" msgstr "" -#: install.sh:2491 +#: install.sh:2487 msgid "请选择支持的 TLS 版本" msgstr "" -#: install.sh:2492 +#: install.sh:2488 msgid "建议选择 TLS1.3 only (安全模式)" msgstr "" -#: install.sh:2493 +#: install.sh:2489 msgid "兼容模式" msgstr "" -#: install.sh:2494 +#: install.sh:2490 msgid "安全模式" msgstr "" -#: install.sh:2498 +#: install.sh:2494 msgid "" "从 2.2.1 版本起, 由于启用 h3 仅支持 TLS1.3, 请选择 TLS1.3 only (安全模式)" msgstr "" -#: install.sh:2502 +#: install.sh:2498 msgid "已切换至" msgstr "" -#: install.sh:2508 +#: install.sh:2504 msgid "Nginx/配置文件不存在 或 当前模式不支持" msgstr "" -#: install.sh:2529 install.sh:2599 install.sh:2623 install.sh:2692 -#: install.sh:2742 install.sh:2801 install.sh:2853 +#: install.sh:2525 install.sh:2595 install.sh:2619 install.sh:2688 +#: install.sh:2738 install.sh:2797 install.sh:2849 msgid "请先安装" msgstr "" -#: install.sh:2540 +#: install.sh:2536 msgid "连接端口号" msgstr "" -#: install.sh:2621 +#: install.sh:2617 msgid "此模式不支持修改" msgstr "" -#: install.sh:2630 +#: install.sh:2626 msgid "即将显示用户, 一次仅能显示一个" msgstr "" -#: install.sh:2632 +#: install.sh:2628 msgid "请选择显示用户使用的协议" msgstr "" -#: install.sh:2642 +#: install.sh:2638 msgid "请选择要显示的用户编号" msgstr "" -#: install.sh:2647 install.sh:2658 install.sh:2767 install.sh:2790 +#: install.sh:2643 install.sh:2654 install.sh:2763 install.sh:2786 msgid "选择错误" msgstr "" -#: install.sh:2650 +#: install.sh:2646 msgid "请直接在主菜单选择 [15] 显示主用户" msgstr "" -#: install.sh:2651 install.sh:2662 install.sh:2772 install.sh:2794 -#: install.sh:3680 install.sh:3685 install.sh:3690 install.sh:3735 -#: install.sh:3740 install.sh:3745 install.sh:3765 +#: install.sh:2647 install.sh:2658 install.sh:2768 install.sh:2790 +#: install.sh:3679 install.sh:3684 install.sh:3689 install.sh:3734 +#: install.sh:3739 install.sh:3744 install.sh:3764 msgid "回到菜单" msgstr "" -#: install.sh:2661 install.sh:2793 +#: install.sh:2657 install.sh:2789 msgid "请先检测 Xray 是否正确安装" msgstr "" -#: install.sh:2681 +#: install.sh:2677 msgid "是否继续显示用户" msgstr "" -#: install.sh:2690 install.sh:2799 +#: install.sh:2686 install.sh:2795 msgid "此模式不支持删除用户" msgstr "" -#: install.sh:2701 +#: install.sh:2697 msgid "即将添加用户, 一次仅能添加一个" msgstr "" -#: install.sh:2703 +#: install.sh:2699 msgid "请选择添加用户使用的协议" msgstr "" -#: install.sh:2725 +#: install.sh:2721 msgid "添加用户" msgstr "" -#: install.sh:2730 +#: install.sh:2726 msgid "是否继续添加用户" msgstr "" -#: install.sh:2740 +#: install.sh:2736 msgid "此模式不支持添加用户" msgstr "" -#: install.sh:2750 +#: install.sh:2746 msgid "即将删除用户, 一次仅能删除一个" msgstr "" -#: install.sh:2752 +#: install.sh:2748 msgid "请选择删除用户使用的协议" msgstr "" -#: install.sh:2762 +#: install.sh:2758 msgid "请选择要删除的用户编号" msgstr "" -#: install.sh:2771 +#: install.sh:2767 msgid "请直接在主菜单修改主用户的" msgstr "" -#: install.sh:2778 +#: install.sh:2774 msgid "删除用户" msgstr "" -#: install.sh:2781 +#: install.sh:2777 msgid "是否继续删除用户" msgstr "" -#: install.sh:2806 install.sh:2810 +#: install.sh:2802 install.sh:2806 msgid "文件不存在" msgstr "" -#: install.sh:2817 +#: install.sh:2813 msgid "已配置 Xray 流量统计" msgstr "" -#: install.sh:2818 +#: install.sh:2814 msgid "是否需要关闭此功能" msgstr "" -#: install.sh:2824 +#: install.sh:2820 msgid "关闭 Xray 流量统计" msgstr "" -#: install.sh:2833 +#: install.sh:2829 msgid "流量统计需要使用" msgstr "" -#: install.sh:2834 +#: install.sh:2830 msgid "可能会影响 Xray 性能" msgstr "" -#: install.sh:2845 +#: install.sh:2841 msgid "设置 Xray 流量统计" msgstr "" -#: install.sh:2875 install.sh:2890 +#: install.sh:2871 install.sh:2886 msgid "已卸载" msgstr "" -#: install.sh:2878 +#: install.sh:2874 msgid "是否卸载" msgstr "" -#: install.sh:2895 +#: install.sh:2891 msgid "是否删除所有脚本文件" msgstr "" -#: install.sh:2902 +#: install.sh:2898 msgid "已删除所有文件" msgstr "" -#: install.sh:2903 +#: install.sh:2899 msgid "ヾ( ̄▽ ̄) 拜拜~" msgstr "" -#: install.sh:2908 +#: install.sh:2904 msgid "已保留脚本文件 (包含 SSL 证书等)" msgstr "" -#: install.sh:2912 +#: install.sh:2908 msgid "是否保留配置文件" msgstr "" -#: install.sh:2929 +#: install.sh:2925 msgid "已清空证书遗留文件" msgstr "" -#: install.sh:2959 +#: install.sh:2955 msgid "秒后将" msgstr "" -#: install.sh:3122 +#: install.sh:3118 msgid "检测最新版本失败" msgstr "" -#: install.sh:3131 +#: install.sh:3127 msgid "存在新版本, 但版本变化较大, 可能存在不兼容情况, 是否更新" msgstr "" -#: install.sh:3134 +#: install.sh:3130 msgid "存在新版本, 是否更新" msgstr "" -#: install.sh:3138 +#: install.sh:3134 msgid "检测 脚本 最新版本失败" msgstr "" -#: install.sh:3139 +#: install.sh:3135 msgid "脚本 版本差别过大, 跳过更新" msgstr "" -#: install.sh:3149 +#: install.sh:3145 msgid "更新完成" msgstr "" -#: install.sh:3150 install.sh:3344 +#: install.sh:3146 install.sh:3339 msgid "脚本版本变化较大, 若服务无法正常运行请卸载后重装" msgstr "" -#: install.sh:3156 +#: install.sh:3152 msgid "当前版本为最新版本" msgstr "" -#: install.sh:3168 install.sh:3331 install.sh:3342 install.sh:3354 +#: install.sh:3164 install.sh:3326 install.sh:3337 install.sh:3349 msgid "下载最新脚本" msgstr "" -#: install.sh:3182 +#: install.sh:3178 msgid "该选项暂时无法使用" msgstr "" -#: install.sh:3201 install.sh:3634 +#: install.sh:3197 install.sh:3633 msgid "此模式推荐用于负载均衡, 一般情况不推荐使用, 是否安装" msgstr "" -#: install.sh:3296 install.sh:3297 install.sh:3306 install.sh:3309 -#: install.sh:3313 install.sh:3563 install.sh:3564 install.sh:3565 -#: install.sh:3566 install.sh:3567 install.sh:3568 install.sh:3648 -#: install.sh:3653 install.sh:3658 install.sh:3663 +#: install.sh:3292 install.sh:3293 install.sh:3302 install.sh:3305 +#: install.sh:3309 install.sh:3562 install.sh:3563 install.sh:3564 +#: install.sh:3565 install.sh:3566 install.sh:3567 install.sh:3647 +#: install.sh:3652 install.sh:3657 install.sh:3662 msgid "变更" msgstr "" -#: install.sh:3296 install.sh:3567 +#: install.sh:3292 install.sh:3566 msgid "负载均衡配置" msgstr "" -#: install.sh:3299 +#: install.sh:3295 msgid "清除日志文件" msgstr "" -#: install.sh:3300 +#: install.sh:3296 msgid "查看证书状态" msgstr "" -#: install.sh:3301 +#: install.sh:3297 msgid "更新证书有效期" msgstr "" -#: install.sh:3302 +#: install.sh:3298 msgid "设置证书自动更新" msgstr "" -#: install.sh:3303 +#: install.sh:3299 msgid "设置 Fail2ban 防暴力破解" msgstr "" -#: install.sh:3304 +#: install.sh:3300 msgid "显示帮助" msgstr "" -#: install.sh:3305 install.sh:3316 install.sh:3584 +#: install.sh:3301 install.sh:3312 install.sh:3583 msgid "更新" msgstr "" -#: install.sh:3307 +#: install.sh:3303 msgid "脚本卸载" msgstr "" -#: install.sh:3308 +#: install.sh:3304 msgid "显示安装信息" msgstr "" -#: install.sh:3310 install.sh:3588 +#: install.sh:3306 install.sh:3587 msgid "加速" msgstr "" -#: install.sh:3312 +#: install.sh:3308 msgid "升级脚本" msgstr "" -#: install.sh:3314 install.sh:3315 +#: install.sh:3310 install.sh:3311 msgid "显示" msgstr "" -#: install.sh:3314 +#: install.sh:3310 msgid "访问信息" msgstr "" -#: install.sh:3315 +#: install.sh:3311 msgid "错误信息" msgstr "" -#: install.sh:3336 +#: install.sh:3331 msgid "脚本版本变化较大, 可能存在不兼容情况, 是否继续使用" msgstr "" -#: install.sh:3361 +#: install.sh:3356 msgid "检测失败" msgstr "" -#: install.sh:3365 install.sh:3375 install.sh:3385 +#: install.sh:3360 install.sh:3370 install.sh:3380 msgid "有新版" msgstr "" -#: install.sh:3368 install.sh:3377 install.sh:3391 +#: install.sh:3363 install.sh:3372 install.sh:3386 msgid "最新版" msgstr "" -#: install.sh:3383 +#: install.sh:3378 msgid "版本未知" msgstr "" -#: install.sh:3389 +#: install.sh:3384 msgid "有测试版" msgstr "" -#: install.sh:3407 install.sh:3414 +#: install.sh:3402 install.sh:3409 msgid "运行中" msgstr "" -#: install.sh:3409 install.sh:3432 install.sh:3434 +#: install.sh:3404 install.sh:3427 install.sh:3429 msgid "无需测试" msgstr "" -#: install.sh:3411 install.sh:3416 +#: install.sh:3406 install.sh:3411 msgid "未运行" msgstr "" -#: install.sh:3426 +#: install.sh:3421 msgid "无法连通" msgstr "" -#: install.sh:3428 install.sh:3429 install.sh:3430 +#: install.sh:3423 install.sh:3424 install.sh:3425 msgid "本地正常" msgstr "" -#: install.sh:3445 +#: install.sh:3440 msgid "脚本维护中.. 请稍后再试" msgstr "" -#: install.sh:3447 +#: install.sh:3442 msgid "无法检测所需依赖的在线版本, 请稍后再试" msgstr "" -#: install.sh:3463 +#: install.sh:3459 msgid "请输入数字" msgstr "" -#: install.sh:3463 -msgid "请输入 1 到 4 之间的有效数字" +#: install.sh:3459 +msgid "请输入 1 到 5 之间的有效数字" msgstr "" -#: install.sh:3481 +#: install.sh:3480 msgid "无效的选择" msgstr "" -#: install.sh:3515 +#: install.sh:3513 msgid "检测存在到" msgstr "" -#: install.sh:3516 +#: install.sh:3514 msgid "来源于自动清理日志错误的设置" msgstr "" -#: install.sh:3517 +#: install.sh:3515 msgid "开始修复" msgstr "" -#: install.sh:3521 +#: install.sh:3519 msgid "错误的配置文件删除" msgstr "" -#: install.sh:3522 +#: install.sh:3520 msgid "即将重新设置自动清理日志" msgstr "" -#: install.sh:3530 +#: install.sh:3528 msgid "安装管理脚本" msgstr "" -#: install.sh:3531 +#: install.sh:3529 msgid "作者" msgstr "" -#: install.sh:3535 +#: install.sh:3533 msgid "当前模式" msgstr "" -#: install.sh:3536 +#: install.sh:3534 msgid "当前语言" msgstr "" -#: install.sh:3539 +#: install.sh:3537 msgid "可以使用" msgstr "" -#: install.sh:3539 +#: install.sh:3537 msgid "命令管理脚本" msgstr "" -#: install.sh:3541 +#: install.sh:3539 msgid "版本检测" msgstr "" -#: install.sh:3542 install.sh:3550 install.sh:3594 +#: install.sh:3540 install.sh:3548 install.sh:3593 msgid "脚本" msgstr "" -#: install.sh:3545 +#: install.sh:3543 msgid "运行状态" msgstr "" -#: install.sh:3548 +#: install.sh:3546 msgid "连通性" msgstr "" -#: install.sh:3549 +#: install.sh:3547 msgid "升级向导" msgstr "" -#: install.sh:3558 +#: install.sh:3557 msgid "安装向导" msgstr "" -#: install.sh:3562 +#: install.sh:3561 msgid "配置变更" msgstr "" -#: install.sh:3566 install.sh:3663 +#: install.sh:3565 install.sh:3662 msgid "版本" msgstr "" -#: install.sh:3569 +#: install.sh:3568 msgid "用户管理" msgstr "" -#: install.sh:3570 install.sh:3574 install.sh:3575 install.sh:3576 -#: install.sh:3581 install.sh:3583 fail2ban_manager.sh:14 +#: install.sh:3569 install.sh:3573 install.sh:3574 install.sh:3575 +#: install.sh:3580 install.sh:3582 fail2ban_manager.sh:14 msgid "查看" msgstr "" -#: install.sh:3570 install.sh:3571 install.sh:3572 +#: install.sh:3569 install.sh:3570 install.sh:3571 msgid "用户" msgstr "" -#: install.sh:3572 +#: install.sh:3571 msgid "删除" msgstr "" -#: install.sh:3573 +#: install.sh:3572 msgid "查看信息" msgstr "" -#: install.sh:3574 +#: install.sh:3573 msgid "实时访问日志" msgstr "" -#: install.sh:3575 +#: install.sh:3574 msgid "实时错误日志" msgstr "" -#: install.sh:3577 +#: install.sh:3576 msgid "服务相关" msgstr "" -#: install.sh:3578 install.sh:3579 install.sh:3580 install.sh:3581 +#: install.sh:3577 install.sh:3578 install.sh:3579 install.sh:3580 msgid "所有服务" msgstr "" -#: install.sh:3582 +#: install.sh:3581 msgid "证书相关" msgstr "" -#: install.sh:3583 +#: install.sh:3582 msgid "证书状态" msgstr "" -#: install.sh:3584 +#: install.sh:3583 msgid "证书有效期" msgstr "" -#: install.sh:3585 +#: install.sh:3584 msgid "证书自动更新" msgstr "" -#: install.sh:3586 +#: install.sh:3585 msgid "其他选项" msgstr "" -#: install.sh:3587 +#: install.sh:3586 msgid "自动更新" msgstr "" -#: install.sh:3589 +#: install.sh:3588 msgid "防暴力破解" msgstr "" -#: install.sh:3590 +#: install.sh:3589 msgid "流量统计" msgstr "" -#: install.sh:3591 +#: install.sh:3590 msgid "清除" msgstr "" -#: install.sh:3591 +#: install.sh:3590 msgid "日志文件" msgstr "" -#: install.sh:3592 +#: install.sh:3591 msgid "测试" msgstr "" -#: install.sh:3592 +#: install.sh:3591 msgid "服务器网速" msgstr "" -#: install.sh:3593 +#: install.sh:3592 msgid "卸载向导" msgstr "" -#: install.sh:3594 fail2ban_manager.sh:13 fail2ban_manager.sh:171 +#: install.sh:3593 fail2ban_manager.sh:13 fail2ban_manager.sh:171 msgid "卸载" msgstr "" -#: install.sh:3595 +#: install.sh:3594 msgid "清空" msgstr "" -#: install.sh:3595 +#: install.sh:3594 msgid "证书文件" msgstr "" -#: install.sh:3596 fail2ban_manager.sh:15 file_manager.sh:217 +#: install.sh:3595 fail2ban_manager.sh:15 file_manager.sh:217 msgid "退出" msgstr "" -#: install.sh:3599 +#: install.sh:3598 msgid "请输入选项" msgstr "" -#: install.sh:3599 +#: install.sh:3598 msgid "请输入 0 到 34 之间的有效数字" msgstr "" -#: install.sh:3613 +#: install.sh:3612 msgid "不建议" msgstr "" -#: install.sh:3613 +#: install.sh:3612 msgid "频繁升级 Nginx, 请确认 Nginx 有升级的必要" msgstr "" -#: install.sh:3614 +#: install.sh:3613 msgid "开始升级" msgstr "" -#: install.sh:3800 +#: install.sh:3799 msgid "请输入正确的数字" msgstr "" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 5f281c2..0bd88b8 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: xray_install 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/hello-yunshu/Xray_bash_onekey/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-29 14:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-29 14:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-01-29 17:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-01-29 17:17+0000\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: zh_CN\n" @@ -29,1568 +29,1568 @@ msgstr "" msgid "警告" msgstr "" -#: install.sh:41 install.sh:1342 install.sh:3373 install.sh:3395 -#: install.sh:3398 install.sh:3399 install.sh:3437 +#: install.sh:41 install.sh:1338 install.sh:3368 install.sh:3390 +#: install.sh:3393 install.sh:3394 install.sh:3432 msgid "未安装" msgstr "" -#: install.sh:101 +#: install.sh:100 msgid "日志文件归档失败" msgstr "" -#: install.sh:107 +#: install.sh:105 msgid "清空日志文件失败" msgstr "" -#: install.sh:111 +#: install.sh:109 msgid "日志文件已轮转并归档为" msgstr "" -#: install.sh:140 install.sh:144 install.sh:148 install.sh:158 +#: install.sh:138 install.sh:142 install.sh:146 install.sh:156 msgid "当前系统为" msgstr "" -#: install.sh:158 +#: install.sh:156 msgid "不在支持的系统列表内, 安装中断" msgstr "" -#: install.sh:165 +#: install.sh:163 msgid "当前用户是 root 用户, 进入安装流程" msgstr "" -#: install.sh:167 +#: install.sh:165 msgid "当前用户不是 root 用户, 请切换到 root 用户后重新执行脚本" msgstr "" -#: install.sh:193 +#: install.sh:191 msgid "无法获取远程语言文件信息" msgstr "" -#: install.sh:211 +#: install.sh:209 msgid "正在更新语言文件" msgstr "" -#: install.sh:214 install.sh:293 +#: install.sh:212 install.sh:291 msgid "语言文件更新失败" msgstr "" -#: install.sh:219 +#: install.sh:217 msgid "语言文件无效" msgstr "" -#: install.sh:226 +#: install.sh:223 msgid "版本文件更新失败" msgstr "" -#: install.sh:233 +#: install.sh:230 msgid "语言文件更新完成" msgstr "" -#: install.sh:238 +#: install.sh:235 msgid "正在安装" msgstr "" -#: install.sh:241 -msgid "安装失败, 将使用默认语言" +#: install.sh:238 +msgid "安装失败" msgstr "" -#: install.sh:264 -msgid "未找到" -msgstr "" - -#: install.sh:264 install.sh:284 install.sh:293 +#: install.sh:238 install.sh:261 install.sh:282 install.sh:291 msgid "将使用默认语言" msgstr "" -#: install.sh:284 +#: install.sh:261 +msgid "未找到" +msgstr "" + +#: install.sh:282 msgid "不支持的语言" msgstr "" -#: install.sh:298 +#: install.sh:296 msgid "发现语言文件更新" msgstr "" -#: install.sh:311 install.sh:1525 +#: install.sh:309 install.sh:1521 msgid "完成" msgstr "" -#: install.sh:314 +#: install.sh:312 msgid "失败" msgstr "" -#: install.sh:321 +#: install.sh:319 msgid "在线版本检测失败, 请稍后再试" msgstr "" -#: install.sh:343 install.sh:351 install.sh:1109 install.sh:3293 -#: install.sh:3294 install.sh:3295 install.sh:3559 install.sh:3560 -#: install.sh:3561 fail2ban_manager.sh:11 fail2ban_manager.sh:38 +#: install.sh:341 install.sh:349 install.sh:1105 install.sh:3289 +#: install.sh:3290 install.sh:3291 install.sh:3558 install.sh:3559 +#: install.sh:3560 fail2ban_manager.sh:11 fail2ban_manager.sh:38 msgid "安装" msgstr "" -#: install.sh:345 install.sh:353 install.sh:1115 install.sh:3383 +#: install.sh:343 install.sh:351 install.sh:1111 install.sh:3378 msgid "已安装" msgstr "" -#: install.sh:370 install.sh:374 +#: install.sh:368 install.sh:372 msgid "自启动配置" msgstr "" -#: install.sh:383 +#: install.sh:381 msgid "链接库安装" msgstr "" -#: install.sh:388 +#: install.sh:386 msgid "值为空或超出范围, 请重新输入" msgstr "" -#: install.sh:397 +#: install.sh:395 msgid "值为空, 请重新输入" msgstr "" -#: install.sh:441 +#: install.sh:437 msgid "确定 连接端口" msgstr "" -#: install.sh:442 install.sh:445 install.sh:2536 install.sh:2542 +#: install.sh:438 install.sh:441 install.sh:2532 install.sh:2538 msgid "请输入连接端口" msgstr "" -#: install.sh:442 install.sh:445 install.sh:2536 install.sh:2542 +#: install.sh:438 install.sh:441 install.sh:2532 install.sh:2538 #: file_manager.sh:113 msgid "默认值" msgstr "" -#: install.sh:442 install.sh:445 install.sh:532 install.sh:554 install.sh:2536 -#: install.sh:2542 install.sh:2546 install.sh:2551 install.sh:2556 -#: install.sh:2557 install.sh:2572 install.sh:2577 install.sh:2582 -#: install.sh:2583 +#: install.sh:438 install.sh:441 install.sh:528 install.sh:550 install.sh:2532 +#: install.sh:2538 install.sh:2542 install.sh:2547 install.sh:2552 +#: install.sh:2553 install.sh:2568 install.sh:2573 install.sh:2578 +#: install.sh:2579 msgid "请输入 0-65535 之间的值" msgstr "" -#: install.sh:444 +#: install.sh:440 msgid "端口 9443 不允许使用, 请重新输入" msgstr "" -#: install.sh:453 +#: install.sh:449 msgid "请选择安装协议" msgstr "" -#: install.sh:454 install.sh:1414 install.sh:1447 install.sh:1494 -#: install.sh:2633 install.sh:2704 install.sh:2753 fail2ban_manager.sh:138 +#: install.sh:450 install.sh:1410 install.sh:1443 install.sh:1490 +#: install.sh:2629 install.sh:2700 install.sh:2749 fail2ban_manager.sh:138 #: fail2ban_manager.sh:139 msgid "默认" msgstr "" -#: install.sh:458 install.sh:821 install.sh:864 install.sh:1418 install.sh:1431 -#: install.sh:1449 install.sh:1498 install.sh:1508 install.sh:2496 -#: install.sh:2546 install.sh:2551 install.sh:2556 install.sh:2557 -#: install.sh:2572 install.sh:2577 install.sh:2582 install.sh:2583 -#: install.sh:2636 install.sh:2645 install.sh:2707 install.sh:2756 -#: install.sh:2765 fail2ban_manager.sh:16 fail2ban_manager.sh:103 +#: install.sh:454 install.sh:817 install.sh:860 install.sh:1414 install.sh:1427 +#: install.sh:1445 install.sh:1494 install.sh:1504 install.sh:2492 +#: install.sh:2542 install.sh:2547 install.sh:2552 install.sh:2553 +#: install.sh:2568 install.sh:2573 install.sh:2578 install.sh:2579 +#: install.sh:2632 install.sh:2641 install.sh:2703 install.sh:2752 +#: install.sh:2761 fail2ban_manager.sh:16 fail2ban_manager.sh:103 #: fail2ban_manager.sh:136 file_manager.sh:95 msgid "请输入" msgstr "" -#: install.sh:458 install.sh:1418 install.sh:1449 install.sh:1498 -#: install.sh:2496 install.sh:2636 install.sh:2707 install.sh:2756 +#: install.sh:454 install.sh:1414 install.sh:1445 install.sh:1494 +#: install.sh:2492 install.sh:2632 install.sh:2703 install.sh:2752 msgid "请输入有效的数字" msgstr "" -#: install.sh:479 +#: install.sh:475 msgid "是否添加简单 ws/gRPC 协议 用于负载均衡" msgstr "" -#: install.sh:480 +#: install.sh:476 msgid "如不清楚具体用途, 请勿选择" msgstr "" -#: install.sh:499 +#: install.sh:495 msgid "已跳过添加简单 ws/gRPC 协议" msgstr "" -#: install.sh:528 install.sh:550 install.sh:631 install.sh:664 install.sh:696 +#: install.sh:524 install.sh:546 install.sh:627 install.sh:660 install.sh:692 msgid "是否需要自定义" msgstr "" -#: install.sh:532 install.sh:554 install.sh:635 install.sh:668 +#: install.sh:528 install.sh:550 install.sh:631 install.sh:664 msgid "请输入自定义" msgstr "" -#: install.sh:532 install.sh:554 +#: install.sh:528 install.sh:550 msgid "请勿与其他端口相同" msgstr "" -#: install.sh:571 file_manager.sh:121 +#: install.sh:567 file_manager.sh:121 msgid "是否需要设置防火墙" msgstr "" -#: install.sh:611 install.sh:615 file_manager.sh:135 file_manager.sh:139 +#: install.sh:607 install.sh:611 file_manager.sh:135 file_manager.sh:139 #: file_manager.sh:143 msgid "防火墙" msgstr "" -#: install.sh:611 install.sh:615 file_manager.sh:139 file_manager.sh:143 +#: install.sh:607 install.sh:611 file_manager.sh:139 file_manager.sh:143 msgid "重启完成" msgstr "" -#: install.sh:617 +#: install.sh:613 msgid "开放防火墙相关端口" msgstr "" -#: install.sh:618 +#: install.sh:614 msgid "若修改配置, 请注意关闭防火墙相关端口" msgstr "" -#: install.sh:619 install.sh:3297 install.sh:3310 install.sh:3311 -#: install.sh:3568 install.sh:3587 fail2ban_manager.sh:76 +#: install.sh:615 install.sh:3293 install.sh:3306 install.sh:3307 +#: install.sh:3567 install.sh:3586 fail2ban_manager.sh:76 msgid "配置" msgstr "" -#: install.sh:622 file_manager.sh:147 +#: install.sh:618 file_manager.sh:147 msgid "跳过防火墙设置" msgstr "" -#: install.sh:631 install.sh:635 install.sh:636 install.sh:640 install.sh:648 -#: install.sh:664 install.sh:668 install.sh:669 install.sh:673 install.sh:681 -#: install.sh:1048 +#: install.sh:627 install.sh:631 install.sh:632 install.sh:636 install.sh:644 +#: install.sh:660 install.sh:664 install.sh:665 install.sh:669 install.sh:677 +#: install.sh:1044 msgid "伪装路径" msgstr "" -#: install.sh:635 install.sh:668 +#: install.sh:631 install.sh:664 msgid "不需要" msgstr "" -#: install.sh:648 install.sh:681 install.sh:815 +#: install.sh:644 install.sh:677 install.sh:811 msgid "是否需要修改" msgstr "" -#: install.sh:696 install.sh:706 install.sh:2666 +#: install.sh:692 install.sh:702 install.sh:2662 msgid "用户名" msgstr "" -#: install.sh:700 +#: install.sh:696 msgid "请输入正确的 email" msgstr "" -#: install.sh:713 +#: install.sh:709 msgid "是否需要自定义字符串映射" msgstr "" -#: install.sh:717 +#: install.sh:713 msgid "请输入自定义字符串" msgstr "" -#: install.sh:717 +#: install.sh:713 msgid "最多30字符" msgstr "" -#: install.sh:719 +#: install.sh:715 msgid "自定义字符串" msgstr "" -#: install.sh:726 install.sh:2350 install.sh:3313 install.sh:3563 -#: install.sh:3648 +#: install.sh:722 install.sh:2346 install.sh:3309 install.sh:3562 +#: install.sh:3647 msgid "映射字符串" msgstr "" -#: install.sh:737 +#: install.sh:733 msgid "检测到 target 域名已配置, 是否保留" msgstr "" -#: install.sh:757 +#: install.sh:753 msgid "请输入一个域名" msgstr "" -#: install.sh:758 +#: install.sh:754 msgid "域名要求支持 TLSv1.3、X25519 与 H2 以及域名非跳转用" msgstr "" -#: install.sh:759 +#: install.sh:755 msgid "确认域名符合要求后请输入" msgstr "" -#: install.sh:760 +#: install.sh:756 msgid "正在检测域名请等待" msgstr "" -#: install.sh:767 install.sh:772 install.sh:777 +#: install.sh:763 install.sh:768 install.sh:773 msgid "该域名不支持" msgstr "" -#: install.sh:782 +#: install.sh:778 msgid "该域名发生了跳转" msgstr "" -#: install.sh:789 +#: install.sh:785 msgid "该域名可能不满足所有要求" msgstr "" -#: install.sh:790 +#: install.sh:786 msgid "是否仍要设置此域名" msgstr "" -#: install.sh:802 install.sh:807 install.sh:1416 +#: install.sh:798 install.sh:803 install.sh:1412 msgid "域名" msgstr "" -#: install.sh:802 +#: install.sh:798 msgid "满足所有要求" msgstr "" -#: install.sh:815 +#: install.sh:811 msgid "域名的" msgstr "" -#: install.sh:816 +#: install.sh:812 msgid "默认为" msgstr "" -#: install.sh:816 +#: install.sh:812 msgid "域名本身" msgstr "" -#: install.sh:817 install.sh:855 install.sh:898 +#: install.sh:813 install.sh:851 install.sh:894 msgid "如不清楚具体用途, 请勿继续" msgstr "" -#: install.sh:854 install.sh:897 +#: install.sh:850 install.sh:893 msgid "是否变更" msgstr "" -#: install.sh:854 +#: install.sh:850 msgid "负载均衡" msgstr "" -#: install.sh:859 +#: install.sh:855 msgid "请选择协议为 ws 或 gRPC" msgstr "" -#: install.sh:862 fail2ban_manager.sh:102 +#: install.sh:858 fail2ban_manager.sh:102 msgid "返回" msgstr "" -#: install.sh:864 +#: install.sh:860 msgid "请重新输入正确的数字" msgstr "" -#: install.sh:869 install.sh:906 +#: install.sh:865 install.sh:902 msgid "本地文件 file_manager.sh 不存在, 正在下载" msgstr "" -#: install.sh:872 install.sh:909 install.sh:2043 fail2ban_manager.sh:242 +#: install.sh:868 install.sh:905 install.sh:2039 fail2ban_manager.sh:242 #: file_manager.sh:258 msgid "下载失败, 请手动下载并安装新版本" msgstr "" -#: install.sh:882 +#: install.sh:878 msgid "无效选项 请重试" msgstr "" -#: install.sh:890 install.sh:919 install.sh:1979 install.sh:2017 -#: install.sh:2033 +#: install.sh:886 install.sh:915 install.sh:1975 install.sh:2013 +#: install.sh:2029 msgid "当前模式不支持此操作" msgstr "" -#: install.sh:899 +#: install.sh:895 msgid "配置用途可以参考文章" msgstr "" -#: install.sh:899 +#: install.sh:895 msgid "敬请期待" msgstr "" -#: install.sh:941 install.sh:945 install.sh:949 install.sh:961 install.sh:966 -#: install.sh:972 install.sh:992 install.sh:998 install.sh:1048 install.sh:1067 -#: install.sh:3311 install.sh:3532 +#: install.sh:937 install.sh:941 install.sh:945 install.sh:957 install.sh:962 +#: install.sh:968 install.sh:988 install.sh:994 install.sh:1044 install.sh:1063 +#: install.sh:3307 install.sh:3530 msgid "修改" msgstr "" -#: install.sh:1000 +#: install.sh:996 msgid "端口号" msgstr "" -#: install.sh:1050 +#: install.sh:1046 msgid "不支持" msgstr "" -#: install.sh:1057 +#: install.sh:1053 msgid "用户名修改" msgstr "" -#: install.sh:1060 install.sh:1070 +#: install.sh:1056 install.sh:1066 msgid "请先删除多余的用户" msgstr "" -#: install.sh:1078 install.sh:1086 install.sh:1093 install.sh:1767 -#: install.sh:1837 install.sh:1867 install.sh:1876 install.sh:1899 +#: install.sh:1074 install.sh:1082 install.sh:1089 install.sh:1763 +#: install.sh:1833 install.sh:1863 install.sh:1872 install.sh:1895 msgid "配置修改" msgstr "" -#: install.sh:1098 +#: install.sh:1094 msgid "检测到 Xray 的权限控制, 启动擦屁股程序" msgstr "" -#: install.sh:1103 +#: install.sh:1099 msgid "擦屁股完成" msgstr "" -#: install.sh:1120 +#: install.sh:1116 msgid "若更新无效, 建议直接卸载再安装" msgstr "" -#: install.sh:1121 +#: install.sh:1117 msgid "部分新功能需要重新安装才可生效" msgstr "" -#: install.sh:1127 +#: install.sh:1123 msgid "检测到存在最新版" msgstr "" -#: install.sh:1128 +#: install.sh:1124 msgid "脚本可能未兼容此版本" msgstr "" -#: install.sh:1129 +#: install.sh:1125 msgid "是否更新" msgstr "" -#: install.sh:1136 +#: install.sh:1132 msgid "即将升级" msgstr "" -#: install.sh:1140 install.sh:1147 install.sh:1154 install.sh:1337 -#: install.sh:3550 install.sh:3551 install.sh:3552 +#: install.sh:1136 install.sh:1143 install.sh:1150 install.sh:1333 +#: install.sh:3548 install.sh:3549 install.sh:3550 msgid "升级" msgstr "" -#: install.sh:1143 +#: install.sh:1139 msgid "即将升级/重装" msgstr "" -#: install.sh:1151 +#: install.sh:1147 msgid "升级/重装" msgstr "" -#: install.sh:1167 +#: install.sh:1163 msgid "Reality 协议有流量偷跑的风险" msgstr "" -#: install.sh:1168 +#: install.sh:1164 msgid "该风险在 target 网址被 cdn 加速时存在" msgstr "" -#: install.sh:1169 +#: install.sh:1165 msgid "是否额外安装 nginx 前置保护(推荐)" msgstr "" -#: install.sh:1173 +#: install.sh:1169 msgid "已跳过安装" msgstr "" -#: install.sh:1203 +#: install.sh:1199 msgid "已存在, 跳过编译安装过程" msgstr "" -#: install.sh:1206 +#: install.sh:1202 msgid "检测到旧版本安装的" msgstr "" -#: install.sh:1207 +#: install.sh:1203 msgid "请先做好备份" msgstr "" -#: install.sh:1208 +#: install.sh:1204 msgid "是否需要删除 (请删除)" msgstr "" -#: install.sh:1212 +#: install.sh:1208 msgid "已跳过删除" msgstr "" -#: install.sh:1219 +#: install.sh:1215 msgid "日志目录已更改, 日志清除需要重新设置" msgstr "" -#: install.sh:1225 +#: install.sh:1221 msgid "检测到其他套件安装的 Nginx, 继续安装会造成冲突, 请处理后安装" msgstr "" -#: install.sh:1239 +#: install.sh:1235 msgid "即将下载已编译的" msgstr "" -#: install.sh:1284 install.sh:1285 install.sh:1292 install.sh:1293 +#: install.sh:1280 install.sh:1281 install.sh:1288 install.sh:1289 msgid "配置文件不完整, 退出升级" msgstr "" -#: install.sh:1297 install.sh:1298 +#: install.sh:1293 install.sh:1294 msgid "当前安装模式不需要" msgstr "" -#: install.sh:1302 install.sh:1303 +#: install.sh:1298 install.sh:1299 msgid "配置文件不存在, 退出升级" msgstr "" -#: install.sh:1307 +#: install.sh:1303 msgid "删除旧版" msgstr "" -#: install.sh:1311 +#: install.sh:1307 msgid "是否保留原 Nginx 配置文件" msgstr "" -#: install.sh:1319 install.sh:1588 +#: install.sh:1315 install.sh:1584 msgid "原配置文件已删除" msgstr "" -#: install.sh:1323 +#: install.sh:1319 msgid "原配置文件已保留" msgstr "" -#: install.sh:1339 +#: install.sh:1335 msgid "已为最新版" msgstr "" -#: install.sh:1354 +#: install.sh:1350 msgid "设置后台定时自动更新程序 (包含: 脚本/Xray/Nginx)" msgstr "" -#: install.sh:1355 +#: install.sh:1351 msgid "可能自动更新后有兼容问题, 谨慎开启" msgstr "" -#: install.sh:1356 +#: install.sh:1352 msgid "是否开启" msgstr "" -#: install.sh:1362 install.sh:3298 +#: install.sh:1358 install.sh:3294 msgid "设置自动更新" msgstr "" -#: install.sh:1367 +#: install.sh:1363 msgid "已设置自动更新" msgstr "" -#: install.sh:1368 +#: install.sh:1364 msgid "是否关闭" msgstr "" -#: install.sh:1374 +#: install.sh:1370 msgid "删除自动更新" msgstr "" -#: install.sh:1383 +#: install.sh:1379 msgid "安装 SSL 证书生成脚本依赖" msgstr "" -#: install.sh:1385 +#: install.sh:1381 msgid "安装 SSL 证书生成脚本" msgstr "" -#: install.sh:1391 +#: install.sh:1387 msgid "检测到原域名配置存在, 是否跳过域名设置" msgstr "" -#: install.sh:1405 +#: install.sh:1401 msgid "已跳过域名设置" msgstr "" -#: install.sh:1411 +#: install.sh:1407 msgid "确定域名信息" msgstr "" -#: install.sh:1412 +#: install.sh:1408 msgid "请输入你的域名信息" msgstr "" -#: install.sh:1413 +#: install.sh:1409 msgid "请选择公网IP(IPv4/IPv6)或手动输入域名" msgstr "" -#: install.sh:1415 install.sh:1495 +#: install.sh:1411 install.sh:1491 msgid "不推荐" msgstr "" -#: install.sh:1419 install.sh:1500 +#: install.sh:1415 install.sh:1496 msgid "正在获取公网IP信息, 请耐心等待" msgstr "" -#: install.sh:1429 +#: install.sh:1425 msgid "此选项用于服务器商仅提供域名访问服务器" msgstr "" -#: install.sh:1430 +#: install.sh:1426 msgid "注意服务器商域名添加 CNAME 记录" msgstr "" -#: install.sh:1438 +#: install.sh:1434 msgid "域名DNS解析IP" msgstr "" -#: install.sh:1439 install.sh:1514 +#: install.sh:1435 install.sh:1510 msgid "公网IP/域名" msgstr "" -#: install.sh:1441 +#: install.sh:1437 msgid "域名DNS解析IP与公网IP匹配" msgstr "" -#: install.sh:1443 +#: install.sh:1439 msgid "请确保域名添加了正确的 A/AAAA 记录, 否则将无法正常使用 Xray" msgstr "" -#: install.sh:1444 +#: install.sh:1440 msgid "域名DNS解析IP与公网IP不匹配, 请选择" msgstr "" -#: install.sh:1445 install.sh:1452 +#: install.sh:1441 install.sh:1448 msgid "继续安装" msgstr "" -#: install.sh:1446 +#: install.sh:1442 msgid "重新输入" msgstr "" -#: install.sh:1447 +#: install.sh:1443 msgid "终止安装" msgstr "" -#: install.sh:1458 +#: install.sh:1454 msgid "安装终止" msgstr "" -#: install.sh:1469 +#: install.sh:1465 msgid "检测到原IP配置存在, 是否跳过IP设置" msgstr "" -#: install.sh:1486 +#: install.sh:1482 msgid "已跳过IP设置" msgstr "" -#: install.sh:1492 +#: install.sh:1488 msgid "确定公网IP信息" msgstr "" -#: install.sh:1493 +#: install.sh:1489 msgid "请选择公网IP为IPv4或IPv6" msgstr "" -#: install.sh:1496 +#: install.sh:1492 msgid "手动输入" msgstr "" -#: install.sh:1523 +#: install.sh:1519 msgid "尝试自动 kill 占用进程" msgstr "" -#: install.sh:1534 +#: install.sh:1530 msgid "证书测试签发成功, 开始正式签发" msgstr "" -#: install.sh:1537 +#: install.sh:1533 msgid "证书测试签发失败" msgstr "" -#: install.sh:1544 +#: install.sh:1540 msgid "证书生成成功" msgstr "" -#: install.sh:1550 +#: install.sh:1546 msgid "证书配置成功" msgstr "" -#: install.sh:1554 +#: install.sh:1550 msgid "证书生成失败" msgstr "" -#: install.sh:1582 +#: install.sh:1578 msgid "检测到 Xray 配置过多用户" msgstr "" -#: install.sh:1583 +#: install.sh:1579 msgid "是否保留原 Xray 配置文件" msgstr "" -#: install.sh:1601 +#: install.sh:1597 msgid "添加简单 ws/gRPC 协议" msgstr "" -#: install.sh:1616 +#: install.sh:1612 msgid "检测到配置文件, 是否读取配置文件" msgstr "" -#: install.sh:1621 install.sh:1642 install.sh:1738 install.sh:2920 +#: install.sh:1617 install.sh:1638 install.sh:1734 install.sh:2916 msgid "已删除配置文件" msgstr "" -#: install.sh:1624 install.sh:1637 install.sh:1733 install.sh:2916 +#: install.sh:1620 install.sh:1633 install.sh:1729 install.sh:2912 msgid "已保留配置文件" msgstr "" -#: install.sh:1631 +#: install.sh:1627 msgid "检测到当前安装模式与配置文件的安装模式不一致" msgstr "" -#: install.sh:1632 +#: install.sh:1628 msgid "是否保留配置文件 (强烈不建议)" msgstr "" -#: install.sh:1636 +#: install.sh:1632 msgid "请务必确保配置文件正确" msgstr "" -#: install.sh:1728 +#: install.sh:1724 msgid "检测到配置文件不完整, 是否保留配置文件" msgstr "" -#: install.sh:1883 +#: install.sh:1879 msgid "配置删除" msgstr "" -#: install.sh:1904 +#: install.sh:1900 msgid "设置 Nginx 开机自启" msgstr "" -#: install.sh:1907 install.sh:3585 install.sh:3588 install.sh:3589 -#: install.sh:3590 fail2ban_manager.sh:10 +#: install.sh:1903 install.sh:3584 install.sh:3587 install.sh:3588 +#: install.sh:3589 fail2ban_manager.sh:10 msgid "设置" msgstr "" -#: install.sh:1907 install.sh:1915 +#: install.sh:1903 install.sh:1911 msgid "开机自启" msgstr "" -#: install.sh:1912 +#: install.sh:1908 msgid "关闭 Nginx 开机自启" msgstr "" -#: install.sh:1915 +#: install.sh:1911 msgid "关闭" msgstr "" -#: install.sh:1922 +#: install.sh:1918 msgid "停止已有服务" msgstr "" -#: install.sh:1928 install.sh:1931 install.sh:2504 install.sh:2506 -#: install.sh:3578 fail2ban_manager.sh:99 fail2ban_manager.sh:188 +#: install.sh:1924 install.sh:1927 install.sh:2500 install.sh:2502 +#: install.sh:3577 fail2ban_manager.sh:99 fail2ban_manager.sh:188 msgid "重启" msgstr "" -#: install.sh:1936 install.sh:1939 install.sh:3579 fail2ban_manager.sh:98 +#: install.sh:1932 install.sh:1935 install.sh:3578 fail2ban_manager.sh:98 #: fail2ban_manager.sh:158 msgid "启动" msgstr "" -#: install.sh:1944 install.sh:1947 install.sh:2007 install.sh:3580 +#: install.sh:1940 install.sh:1943 install.sh:2003 install.sh:3579 #: fail2ban_manager.sh:100 msgid "停止" msgstr "" -#: install.sh:1960 install.sh:1976 +#: install.sh:1956 install.sh:1972 msgid "新版本已自动设置证书自动更新" msgstr "" -#: install.sh:1961 +#: install.sh:1957 msgid "老版本请及时删除 废弃的 改版证书自动更新" msgstr "" -#: install.sh:1962 +#: install.sh:1958 msgid "已设置改版证书自动更新" msgstr "" -#: install.sh:1963 +#: install.sh:1959 msgid "是否需要删除改版证书自动更新 (请删除)" msgstr "" -#: install.sh:1970 +#: install.sh:1966 msgid "删除改版证书自动更新" msgstr "" -#: install.sh:1994 +#: install.sh:1990 msgid "已过期" msgstr "" -#: install.sh:1996 +#: install.sh:1992 msgid "证书生成日期" msgstr "" -#: install.sh:1997 +#: install.sh:1993 msgid "证书生成天数" msgstr "" -#: install.sh:1998 +#: install.sh:1994 msgid "证书剩余天数" msgstr "" -#: install.sh:2002 +#: install.sh:1998 msgid "是否立即更新证书" msgstr "" -#: install.sh:2014 install.sh:2026 +#: install.sh:2010 install.sh:2022 msgid "证书签发工具不存在, 请确认是否证书为脚本签发" msgstr "" -#: install.sh:2030 +#: install.sh:2026 msgid "证书更新" msgstr "" -#: install.sh:2040 +#: install.sh:2036 msgid "本地文件 fail2ban_manager.sh 不存在, 正在下载" msgstr "" -#: install.sh:2054 +#: install.sh:2050 msgid "检测到日志文件大小如下:" msgstr "" -#: install.sh:2056 +#: install.sh:2052 msgid "即将清除" msgstr "" -#: install.sh:2058 +#: install.sh:2054 msgid "日志清理" msgstr "" -#: install.sh:2068 +#: install.sh:2064 msgid "已设置旧版自动清理日志任务" msgstr "" -#: install.sh:2069 +#: install.sh:2065 msgid "是否需要删除旧版自动清理日志任务" msgstr "" -#: install.sh:2073 install.sh:2107 +#: install.sh:2069 install.sh:2103 msgid "保留现有自动清理日志任务" msgstr "" -#: install.sh:2078 +#: install.sh:2074 msgid "删除旧版自动清理日志任务" msgstr "" -#: install.sh:2085 +#: install.sh:2081 msgid "是否需要设置自动清理日志" msgstr "" -#: install.sh:2089 install.sh:3607 install.sh:3616 install.sh:3668 -#: install.sh:3674 install.sh:3710 install.sh:3716 install.sh:3722 -#: install.sh:3751 install.sh:3778 install.sh:3785 install.sh:3790 +#: install.sh:2085 install.sh:3606 install.sh:3615 install.sh:3667 +#: install.sh:3673 install.sh:3709 install.sh:3715 install.sh:3721 +#: install.sh:3750 install.sh:3777 install.sh:3784 install.sh:3789 #: fail2ban_manager.sh:159 fail2ban_manager.sh:172 fail2ban_manager.sh:181 msgid "清空屏幕" msgstr "" -#: install.sh:2093 +#: install.sh:2089 msgid "将在 每周三 04:00 自动清空日志" msgstr "" -#: install.sh:2098 +#: install.sh:2094 msgid "已设置自动清理日志任务" msgstr "" -#: install.sh:2099 +#: install.sh:2095 msgid "是否需要删除现有自动清理日志任务" msgstr "" -#: install.sh:2104 +#: install.sh:2100 msgid "删除自动清理日志任务" msgstr "" -#: install.sh:2122 +#: install.sh:2118 msgid "设置自动清理日志" msgstr "" -#: install.sh:2247 +#: install.sh:2243 msgid "配置分享" msgstr "" -#: install.sh:2249 install.sh:2255 install.sh:2260 install.sh:2265 -#: install.sh:2269 install.sh:2677 +#: install.sh:2245 install.sh:2251 install.sh:2256 install.sh:2261 +#: install.sh:2265 install.sh:2673 msgid "分享链接" msgstr "" -#: install.sh:2250 install.sh:2256 install.sh:2261 install.sh:2266 -#: install.sh:2270 +#: install.sh:2246 install.sh:2252 install.sh:2257 install.sh:2262 +#: install.sh:2266 msgid "二维码" msgstr "" -#: install.sh:2279 +#: install.sh:2275 msgid "生成分享链接" msgstr "" -#: install.sh:2293 install.sh:2296 install.sh:2299 install.sh:2302 -#: install.sh:2305 install.sh:2308 install.sh:2311 install.sh:2314 -#: install.sh:2317 install.sh:2320 +#: install.sh:2289 install.sh:2292 install.sh:2295 install.sh:2298 +#: install.sh:2301 install.sh:2304 install.sh:2307 install.sh:2310 +#: install.sh:2313 install.sh:2316 msgid "安装成功" msgstr "" -#: install.sh:2324 +#: install.sh:2320 msgid "目前分享链接规范为实验阶段, 请自行判断是否适用" msgstr "" -#: install.sh:2326 install.sh:3576 +#: install.sh:2322 install.sh:3575 msgid "配置信息" msgstr "" -#: install.sh:2327 +#: install.sh:2323 msgid "主机" msgstr "" -#: install.sh:2330 install.sh:2332 install.sh:2334 install.sh:2335 -#: install.sh:2338 install.sh:2342 install.sh:2344 install.sh:2346 -#: install.sh:2347 install.sh:2374 install.sh:2377 install.sh:2380 -#: install.sh:2382 +#: install.sh:2326 install.sh:2328 install.sh:2330 install.sh:2331 +#: install.sh:2334 install.sh:2338 install.sh:2340 install.sh:2342 +#: install.sh:2343 install.sh:2370 install.sh:2373 install.sh:2376 +#: install.sh:2378 msgid "端口" msgstr "" -#: install.sh:2351 +#: install.sh:2347 msgid "用户id" msgstr "" -#: install.sh:2353 +#: install.sh:2349 msgid "加密" msgstr "" -#: install.sh:2354 +#: install.sh:2350 msgid "传输协议" msgstr "" -#: install.sh:2355 +#: install.sh:2351 msgid "底层传输安全" msgstr "" -#: install.sh:2358 install.sh:2362 install.sh:2375 install.sh:2381 +#: install.sh:2354 install.sh:2358 install.sh:2371 install.sh:2377 msgid "路径" msgstr "" -#: install.sh:2358 install.sh:2362 install.sh:2375 install.sh:2381 +#: install.sh:2354 install.sh:2358 install.sh:2371 install.sh:2377 msgid "不要落下" msgstr "" -#: install.sh:2360 install.sh:2363 install.sh:2378 install.sh:2383 +#: install.sh:2356 install.sh:2359 install.sh:2374 install.sh:2379 msgid "不需要加" msgstr "" -#: install.sh:2366 +#: install.sh:2362 msgid "流控" msgstr "" -#: install.sh:2397 +#: install.sh:2393 msgid "即将申请证书, 支持使用自定义证书" msgstr "" -#: install.sh:2398 +#: install.sh:2394 msgid "如需使用自定义证书, 请按如下步骤:" msgstr "" -#: install.sh:2399 +#: install.sh:2395 msgid "1. 将证书文件重命名: 私钥(xray.key)、证书(xray.crt)" msgstr "" -#: install.sh:2400 +#: install.sh:2396 msgid "2. 将重命名后的证书文件放入" msgstr "" -#: install.sh:2400 +#: install.sh:2396 msgid "目录后再运行脚本" msgstr "" -#: install.sh:2401 +#: install.sh:2397 msgid "3. 重新运行脚本" msgstr "" -#: install.sh:2402 install.sh:2835 +#: install.sh:2398 install.sh:2831 msgid "是否继续" msgstr "" -#: install.sh:2410 +#: install.sh:2406 msgid "所有证书文件均已存在, 是否保留" msgstr "" -#: install.sh:2416 install.sh:2431 install.sh:2447 file_manager.sh:186 +#: install.sh:2412 install.sh:2427 install.sh:2443 file_manager.sh:186 msgid "已删除" msgstr "" -#: install.sh:2422 install.sh:2437 install.sh:2454 +#: install.sh:2418 install.sh:2433 install.sh:2450 msgid "证书应用" msgstr "" -#: install.sh:2426 +#: install.sh:2422 msgid "证书文件已存在, 是否保留" msgstr "" -#: install.sh:2442 +#: install.sh:2438 msgid "证书签发残留文件已存在, 是否保留" msgstr "" -#: install.sh:2484 install.sh:3571 +#: install.sh:2480 install.sh:3570 msgid "添加" msgstr "" -#: install.sh:2491 +#: install.sh:2487 msgid "请选择支持的 TLS 版本" msgstr "" -#: install.sh:2492 +#: install.sh:2488 msgid "建议选择 TLS1.3 only (安全模式)" msgstr "" -#: install.sh:2493 +#: install.sh:2489 msgid "兼容模式" msgstr "" -#: install.sh:2494 +#: install.sh:2490 msgid "安全模式" msgstr "" -#: install.sh:2498 +#: install.sh:2494 msgid "" "从 2.2.1 版本起, 由于启用 h3 仅支持 TLS1.3, 请选择 TLS1.3 only (安全模式)" msgstr "" -#: install.sh:2502 +#: install.sh:2498 msgid "已切换至" msgstr "" -#: install.sh:2508 +#: install.sh:2504 msgid "Nginx/配置文件不存在 或 当前模式不支持" msgstr "" -#: install.sh:2529 install.sh:2599 install.sh:2623 install.sh:2692 -#: install.sh:2742 install.sh:2801 install.sh:2853 +#: install.sh:2525 install.sh:2595 install.sh:2619 install.sh:2688 +#: install.sh:2738 install.sh:2797 install.sh:2849 msgid "请先安装" msgstr "" -#: install.sh:2540 +#: install.sh:2536 msgid "连接端口号" msgstr "" -#: install.sh:2621 +#: install.sh:2617 msgid "此模式不支持修改" msgstr "" -#: install.sh:2630 +#: install.sh:2626 msgid "即将显示用户, 一次仅能显示一个" msgstr "" -#: install.sh:2632 +#: install.sh:2628 msgid "请选择显示用户使用的协议" msgstr "" -#: install.sh:2642 +#: install.sh:2638 msgid "请选择要显示的用户编号" msgstr "" -#: install.sh:2647 install.sh:2658 install.sh:2767 install.sh:2790 +#: install.sh:2643 install.sh:2654 install.sh:2763 install.sh:2786 msgid "选择错误" msgstr "" -#: install.sh:2650 +#: install.sh:2646 msgid "请直接在主菜单选择 [15] 显示主用户" msgstr "" -#: install.sh:2651 install.sh:2662 install.sh:2772 install.sh:2794 -#: install.sh:3680 install.sh:3685 install.sh:3690 install.sh:3735 -#: install.sh:3740 install.sh:3745 install.sh:3765 +#: install.sh:2647 install.sh:2658 install.sh:2768 install.sh:2790 +#: install.sh:3679 install.sh:3684 install.sh:3689 install.sh:3734 +#: install.sh:3739 install.sh:3744 install.sh:3764 msgid "回到菜单" msgstr "" -#: install.sh:2661 install.sh:2793 +#: install.sh:2657 install.sh:2789 msgid "请先检测 Xray 是否正确安装" msgstr "" -#: install.sh:2681 +#: install.sh:2677 msgid "是否继续显示用户" msgstr "" -#: install.sh:2690 install.sh:2799 +#: install.sh:2686 install.sh:2795 msgid "此模式不支持删除用户" msgstr "" -#: install.sh:2701 +#: install.sh:2697 msgid "即将添加用户, 一次仅能添加一个" msgstr "" -#: install.sh:2703 +#: install.sh:2699 msgid "请选择添加用户使用的协议" msgstr "" -#: install.sh:2725 +#: install.sh:2721 msgid "添加用户" msgstr "" -#: install.sh:2730 +#: install.sh:2726 msgid "是否继续添加用户" msgstr "" -#: install.sh:2740 +#: install.sh:2736 msgid "此模式不支持添加用户" msgstr "" -#: install.sh:2750 +#: install.sh:2746 msgid "即将删除用户, 一次仅能删除一个" msgstr "" -#: install.sh:2752 +#: install.sh:2748 msgid "请选择删除用户使用的协议" msgstr "" -#: install.sh:2762 +#: install.sh:2758 msgid "请选择要删除的用户编号" msgstr "" -#: install.sh:2771 +#: install.sh:2767 msgid "请直接在主菜单修改主用户的" msgstr "" -#: install.sh:2778 +#: install.sh:2774 msgid "删除用户" msgstr "" -#: install.sh:2781 +#: install.sh:2777 msgid "是否继续删除用户" msgstr "" -#: install.sh:2806 install.sh:2810 +#: install.sh:2802 install.sh:2806 msgid "文件不存在" msgstr "" -#: install.sh:2817 +#: install.sh:2813 msgid "已配置 Xray 流量统计" msgstr "" -#: install.sh:2818 +#: install.sh:2814 msgid "是否需要关闭此功能" msgstr "" -#: install.sh:2824 +#: install.sh:2820 msgid "关闭 Xray 流量统计" msgstr "" -#: install.sh:2833 +#: install.sh:2829 msgid "流量统计需要使用" msgstr "" -#: install.sh:2834 +#: install.sh:2830 msgid "可能会影响 Xray 性能" msgstr "" -#: install.sh:2845 +#: install.sh:2841 msgid "设置 Xray 流量统计" msgstr "" -#: install.sh:2875 install.sh:2890 +#: install.sh:2871 install.sh:2886 msgid "已卸载" msgstr "" -#: install.sh:2878 +#: install.sh:2874 msgid "是否卸载" msgstr "" -#: install.sh:2895 +#: install.sh:2891 msgid "是否删除所有脚本文件" msgstr "" -#: install.sh:2902 +#: install.sh:2898 msgid "已删除所有文件" msgstr "" -#: install.sh:2903 +#: install.sh:2899 msgid "ヾ( ̄▽ ̄) 拜拜~" msgstr "" -#: install.sh:2908 +#: install.sh:2904 msgid "已保留脚本文件 (包含 SSL 证书等)" msgstr "" -#: install.sh:2912 +#: install.sh:2908 msgid "是否保留配置文件" msgstr "" -#: install.sh:2929 +#: install.sh:2925 msgid "已清空证书遗留文件" msgstr "" -#: install.sh:2959 +#: install.sh:2955 msgid "秒后将" msgstr "" -#: install.sh:3122 +#: install.sh:3118 msgid "检测最新版本失败" msgstr "" -#: install.sh:3131 +#: install.sh:3127 msgid "存在新版本, 但版本变化较大, 可能存在不兼容情况, 是否更新" msgstr "" -#: install.sh:3134 +#: install.sh:3130 msgid "存在新版本, 是否更新" msgstr "" -#: install.sh:3138 +#: install.sh:3134 msgid "检测 脚本 最新版本失败" msgstr "" -#: install.sh:3139 +#: install.sh:3135 msgid "脚本 版本差别过大, 跳过更新" msgstr "" -#: install.sh:3149 +#: install.sh:3145 msgid "更新完成" msgstr "" -#: install.sh:3150 install.sh:3344 +#: install.sh:3146 install.sh:3339 msgid "脚本版本变化较大, 若服务无法正常运行请卸载后重装" msgstr "" -#: install.sh:3156 +#: install.sh:3152 msgid "当前版本为最新版本" msgstr "" -#: install.sh:3168 install.sh:3331 install.sh:3342 install.sh:3354 +#: install.sh:3164 install.sh:3326 install.sh:3337 install.sh:3349 msgid "下载最新脚本" msgstr "" -#: install.sh:3182 +#: install.sh:3178 msgid "该选项暂时无法使用" msgstr "" -#: install.sh:3201 install.sh:3634 +#: install.sh:3197 install.sh:3633 msgid "此模式推荐用于负载均衡, 一般情况不推荐使用, 是否安装" msgstr "" -#: install.sh:3296 install.sh:3297 install.sh:3306 install.sh:3309 -#: install.sh:3313 install.sh:3563 install.sh:3564 install.sh:3565 -#: install.sh:3566 install.sh:3567 install.sh:3568 install.sh:3648 -#: install.sh:3653 install.sh:3658 install.sh:3663 +#: install.sh:3292 install.sh:3293 install.sh:3302 install.sh:3305 +#: install.sh:3309 install.sh:3562 install.sh:3563 install.sh:3564 +#: install.sh:3565 install.sh:3566 install.sh:3567 install.sh:3647 +#: install.sh:3652 install.sh:3657 install.sh:3662 msgid "变更" msgstr "" -#: install.sh:3296 install.sh:3567 +#: install.sh:3292 install.sh:3566 msgid "负载均衡配置" msgstr "" -#: install.sh:3299 +#: install.sh:3295 msgid "清除日志文件" msgstr "" -#: install.sh:3300 +#: install.sh:3296 msgid "查看证书状态" msgstr "" -#: install.sh:3301 +#: install.sh:3297 msgid "更新证书有效期" msgstr "" -#: install.sh:3302 +#: install.sh:3298 msgid "设置证书自动更新" msgstr "" -#: install.sh:3303 +#: install.sh:3299 msgid "设置 Fail2ban 防暴力破解" msgstr "" -#: install.sh:3304 +#: install.sh:3300 msgid "显示帮助" msgstr "" -#: install.sh:3305 install.sh:3316 install.sh:3584 +#: install.sh:3301 install.sh:3312 install.sh:3583 msgid "更新" msgstr "" -#: install.sh:3307 +#: install.sh:3303 msgid "脚本卸载" msgstr "" -#: install.sh:3308 +#: install.sh:3304 msgid "显示安装信息" msgstr "" -#: install.sh:3310 install.sh:3588 +#: install.sh:3306 install.sh:3587 msgid "加速" msgstr "" -#: install.sh:3312 +#: install.sh:3308 msgid "升级脚本" msgstr "" -#: install.sh:3314 install.sh:3315 +#: install.sh:3310 install.sh:3311 msgid "显示" msgstr "" -#: install.sh:3314 +#: install.sh:3310 msgid "访问信息" msgstr "" -#: install.sh:3315 +#: install.sh:3311 msgid "错误信息" msgstr "" -#: install.sh:3336 +#: install.sh:3331 msgid "脚本版本变化较大, 可能存在不兼容情况, 是否继续使用" msgstr "" -#: install.sh:3361 +#: install.sh:3356 msgid "检测失败" msgstr "" -#: install.sh:3365 install.sh:3375 install.sh:3385 +#: install.sh:3360 install.sh:3370 install.sh:3380 msgid "有新版" msgstr "" -#: install.sh:3368 install.sh:3377 install.sh:3391 +#: install.sh:3363 install.sh:3372 install.sh:3386 msgid "最新版" msgstr "" -#: install.sh:3383 +#: install.sh:3378 msgid "版本未知" msgstr "" -#: install.sh:3389 +#: install.sh:3384 msgid "有测试版" msgstr "" -#: install.sh:3407 install.sh:3414 +#: install.sh:3402 install.sh:3409 msgid "运行中" msgstr "" -#: install.sh:3409 install.sh:3432 install.sh:3434 +#: install.sh:3404 install.sh:3427 install.sh:3429 msgid "无需测试" msgstr "" -#: install.sh:3411 install.sh:3416 +#: install.sh:3406 install.sh:3411 msgid "未运行" msgstr "" -#: install.sh:3426 +#: install.sh:3421 msgid "无法连通" msgstr "" -#: install.sh:3428 install.sh:3429 install.sh:3430 +#: install.sh:3423 install.sh:3424 install.sh:3425 msgid "本地正常" msgstr "" -#: install.sh:3445 +#: install.sh:3440 msgid "脚本维护中.. 请稍后再试" msgstr "" -#: install.sh:3447 +#: install.sh:3442 msgid "无法检测所需依赖的在线版本, 请稍后再试" msgstr "" -#: install.sh:3463 +#: install.sh:3459 msgid "请输入数字" msgstr "" -#: install.sh:3463 -msgid "请输入 1 到 4 之间的有效数字" +#: install.sh:3459 +msgid "请输入 1 到 5 之间的有效数字" msgstr "" -#: install.sh:3481 +#: install.sh:3480 msgid "无效的选择" msgstr "" -#: install.sh:3515 +#: install.sh:3513 msgid "检测存在到" msgstr "" -#: install.sh:3516 +#: install.sh:3514 msgid "来源于自动清理日志错误的设置" msgstr "" -#: install.sh:3517 +#: install.sh:3515 msgid "开始修复" msgstr "" -#: install.sh:3521 +#: install.sh:3519 msgid "错误的配置文件删除" msgstr "" -#: install.sh:3522 +#: install.sh:3520 msgid "即将重新设置自动清理日志" msgstr "" -#: install.sh:3530 +#: install.sh:3528 msgid "安装管理脚本" msgstr "" -#: install.sh:3531 +#: install.sh:3529 msgid "作者" msgstr "" -#: install.sh:3535 +#: install.sh:3533 msgid "当前模式" msgstr "" -#: install.sh:3536 +#: install.sh:3534 msgid "当前语言" msgstr "" -#: install.sh:3539 +#: install.sh:3537 msgid "可以使用" msgstr "" -#: install.sh:3539 +#: install.sh:3537 msgid "命令管理脚本" msgstr "" -#: install.sh:3541 +#: install.sh:3539 msgid "版本检测" msgstr "" -#: install.sh:3542 install.sh:3550 install.sh:3594 +#: install.sh:3540 install.sh:3548 install.sh:3593 msgid "脚本" msgstr "" -#: install.sh:3545 +#: install.sh:3543 msgid "运行状态" msgstr "" -#: install.sh:3548 +#: install.sh:3546 msgid "连通性" msgstr "" -#: install.sh:3549 +#: install.sh:3547 msgid "升级向导" msgstr "" -#: install.sh:3558 +#: install.sh:3557 msgid "安装向导" msgstr "" -#: install.sh:3562 +#: install.sh:3561 msgid "配置变更" msgstr "" -#: install.sh:3566 install.sh:3663 +#: install.sh:3565 install.sh:3662 msgid "版本" msgstr "" -#: install.sh:3569 +#: install.sh:3568 msgid "用户管理" msgstr "" -#: install.sh:3570 install.sh:3574 install.sh:3575 install.sh:3576 -#: install.sh:3581 install.sh:3583 fail2ban_manager.sh:14 +#: install.sh:3569 install.sh:3573 install.sh:3574 install.sh:3575 +#: install.sh:3580 install.sh:3582 fail2ban_manager.sh:14 msgid "查看" msgstr "" -#: install.sh:3570 install.sh:3571 install.sh:3572 +#: install.sh:3569 install.sh:3570 install.sh:3571 msgid "用户" msgstr "" -#: install.sh:3572 +#: install.sh:3571 msgid "删除" msgstr "" -#: install.sh:3573 +#: install.sh:3572 msgid "查看信息" msgstr "" -#: install.sh:3574 +#: install.sh:3573 msgid "实时访问日志" msgstr "" -#: install.sh:3575 +#: install.sh:3574 msgid "实时错误日志" msgstr "" -#: install.sh:3577 +#: install.sh:3576 msgid "服务相关" msgstr "" -#: install.sh:3578 install.sh:3579 install.sh:3580 install.sh:3581 +#: install.sh:3577 install.sh:3578 install.sh:3579 install.sh:3580 msgid "所有服务" msgstr "" -#: install.sh:3582 +#: install.sh:3581 msgid "证书相关" msgstr "" -#: install.sh:3583 +#: install.sh:3582 msgid "证书状态" msgstr "" -#: install.sh:3584 +#: install.sh:3583 msgid "证书有效期" msgstr "" -#: install.sh:3585 +#: install.sh:3584 msgid "证书自动更新" msgstr "" -#: install.sh:3586 +#: install.sh:3585 msgid "其他选项" msgstr "" -#: install.sh:3587 +#: install.sh:3586 msgid "自动更新" msgstr "" -#: install.sh:3589 +#: install.sh:3588 msgid "防暴力破解" msgstr "" -#: install.sh:3590 +#: install.sh:3589 msgid "流量统计" msgstr "" -#: install.sh:3591 +#: install.sh:3590 msgid "清除" msgstr "" -#: install.sh:3591 +#: install.sh:3590 msgid "日志文件" msgstr "" -#: install.sh:3592 +#: install.sh:3591 msgid "测试" msgstr "" -#: install.sh:3592 +#: install.sh:3591 msgid "服务器网速" msgstr "" -#: install.sh:3593 +#: install.sh:3592 msgid "卸载向导" msgstr "" -#: install.sh:3594 fail2ban_manager.sh:13 fail2ban_manager.sh:171 +#: install.sh:3593 fail2ban_manager.sh:13 fail2ban_manager.sh:171 msgid "卸载" msgstr "" -#: install.sh:3595 +#: install.sh:3594 msgid "清空" msgstr "" -#: install.sh:3595 +#: install.sh:3594 msgid "证书文件" msgstr "" -#: install.sh:3596 fail2ban_manager.sh:15 file_manager.sh:217 +#: install.sh:3595 fail2ban_manager.sh:15 file_manager.sh:217 msgid "退出" msgstr "" -#: install.sh:3599 +#: install.sh:3598 msgid "请输入选项" msgstr "" -#: install.sh:3599 +#: install.sh:3598 msgid "请输入 0 到 34 之间的有效数字" msgstr "" -#: install.sh:3613 +#: install.sh:3612 msgid "不建议" msgstr "" -#: install.sh:3613 +#: install.sh:3612 msgid "频繁升级 Nginx, 请确认 Nginx 有升级的必要" msgstr "" -#: install.sh:3614 +#: install.sh:3613 msgid "开始升级" msgstr "" -#: install.sh:3800 +#: install.sh:3799 msgid "请输入正确的数字" msgstr ""