diff --git a/languages/en/LC_MESSAGES/version b/languages/en/LC_MESSAGES/version index 7fe7b07..cc16549 100644 --- a/languages/en/LC_MESSAGES/version +++ b/languages/en/LC_MESSAGES/version @@ -1 +1 @@ -1753631422 \ No newline at end of file +1753874430 \ No newline at end of file diff --git a/languages/en/LC_MESSAGES/xray_install.mo b/languages/en/LC_MESSAGES/xray_install.mo index 715bc40..8a5f2b4 100644 Binary files a/languages/en/LC_MESSAGES/xray_install.mo and b/languages/en/LC_MESSAGES/xray_install.mo differ diff --git a/languages/fa/LC_MESSAGES/version b/languages/fa/LC_MESSAGES/version index 6a53f6c..f2365fc 100644 --- a/languages/fa/LC_MESSAGES/version +++ b/languages/fa/LC_MESSAGES/version @@ -1 +1 @@ -1753631427 \ No newline at end of file +1753874432 \ No newline at end of file diff --git a/languages/fa/LC_MESSAGES/xray_install.mo b/languages/fa/LC_MESSAGES/xray_install.mo index aaa06d1..2873a9b 100644 Binary files a/languages/fa/LC_MESSAGES/xray_install.mo and b/languages/fa/LC_MESSAGES/xray_install.mo differ diff --git a/languages/fr/LC_MESSAGES/version b/languages/fr/LC_MESSAGES/version index e9a10dc..08096fa 100644 --- a/languages/fr/LC_MESSAGES/version +++ b/languages/fr/LC_MESSAGES/version @@ -1 +1 @@ -1753631441 \ No newline at end of file +1753874723 \ No newline at end of file diff --git a/languages/fr/LC_MESSAGES/xray_install.mo b/languages/fr/LC_MESSAGES/xray_install.mo index 41d1f60..43db8e5 100644 Binary files a/languages/fr/LC_MESSAGES/xray_install.mo and b/languages/fr/LC_MESSAGES/xray_install.mo differ diff --git a/languages/ko/LC_MESSAGES/version b/languages/ko/LC_MESSAGES/version index 876ae88..20dd9f7 100644 --- a/languages/ko/LC_MESSAGES/version +++ b/languages/ko/LC_MESSAGES/version @@ -1 +1 @@ -1753631436 \ No newline at end of file +1753874720 \ No newline at end of file diff --git a/languages/ko/LC_MESSAGES/xray_install.mo b/languages/ko/LC_MESSAGES/xray_install.mo index 782f4e5..4e1e53b 100644 Binary files a/languages/ko/LC_MESSAGES/xray_install.mo and b/languages/ko/LC_MESSAGES/xray_install.mo differ diff --git a/languages/ru/LC_MESSAGES/version b/languages/ru/LC_MESSAGES/version index f59997b..ec0370b 100644 --- a/languages/ru/LC_MESSAGES/version +++ b/languages/ru/LC_MESSAGES/version @@ -1 +1 @@ -1753631432 \ No newline at end of file +1753874718 \ No newline at end of file diff --git a/languages/ru/LC_MESSAGES/xray_install.mo b/languages/ru/LC_MESSAGES/xray_install.mo index e21a394..2bbebeb 100644 Binary files a/languages/ru/LC_MESSAGES/xray_install.mo and b/languages/ru/LC_MESSAGES/xray_install.mo differ diff --git a/po/cache_English.json b/po/cache_English.json index 66dd6ce..e9c8a74 100644 --- a/po/cache_English.json +++ b/po/cache_English.json @@ -477,7 +477,6 @@ "重启成功": "restart successful", "重启失败": "restart failed", "请检查配置文件是否有误": "please check if there is an error in the configuration file", - "日志文件未找到": "log file not found", - "跳过 SSH 的 Fail2ban 配置": "skip fail2ban configuration for ssh", - "无法显示 SSH 的 Fail2ban 状态": "unable to display the fail2ban status for ssh" + "systemd 未能读取 ssh 日志": "systemd failed to read ssh logs", + "未启用或配置异常": "not enabled or configuration exception" } \ No newline at end of file diff --git a/po/cache_French.json b/po/cache_French.json index 72e6fd7..ff13bac 100644 --- a/po/cache_French.json +++ b/po/cache_French.json @@ -477,7 +477,6 @@ "重启成功": "redémarrage réussi", "重启失败": "redémarrage échoué", "请检查配置文件是否有误": "veuillez vérifier si le fichier de configuration contient des erreurs", - "日志文件未找到": "fichier de journal non trouvé", - "跳过 SSH 的 Fail2ban 配置": "ignorer la configuration de fail2ban pour ssh", - "无法显示 SSH 的 Fail2ban 状态": "impossible d'afficher l'état de fail2ban pour ssh" + "systemd 未能读取 ssh 日志": "systemd n'a pas réussi à lire les journaux ssh", + "未启用或配置异常": "non activé ou configuration anormale" } \ No newline at end of file diff --git a/po/cache_Korean.json b/po/cache_Korean.json index 31bdecc..9437040 100644 --- a/po/cache_Korean.json +++ b/po/cache_Korean.json @@ -477,7 +477,6 @@ "重启成功": "재부팅 성공", "重启失败": "재부팅 실패", "请检查配置文件是否有误": "구성 파일에 오류가 없는지 확인해 주십시오", - "日志文件未找到": "로그 파일을 찾을 수 없습니다", - "跳过 SSH 的 Fail2ban 配置": "ssh의 fail2ban 설정 건너뛰기", - "无法显示 SSH 的 Fail2ban 状态": "ssh의 fail2ban 상태를 표시할 수 없습니다" + "systemd 未能读取 ssh 日志": "systemd가 ssh 로그를 읽지 못했습니다", + "未启用或配置异常": "미사용 또는 구성 이상" } \ No newline at end of file diff --git a/po/cache_Persian.json b/po/cache_Persian.json index 1f84bc0..e45c411 100644 --- a/po/cache_Persian.json +++ b/po/cache_Persian.json @@ -477,7 +477,6 @@ "重启成功": "با موفقیت راه‌اندازی شد", "重启失败": "شکست در راه‌اندازی مجدد", "请检查配置文件是否有误": "لطفاً بررسی کنید که آیا فایل تنظیمات دچار خطا است یا نه", - "日志文件未找到": "فایل روزنامه پیدا نشد", - "跳过 SSH 的 Fail2ban 配置": "پرش از تنظیمات fail2ban برای ssh", - "无法显示 SSH 的 Fail2ban 状态": "نمی‌توان وضعیت fail2ban ssh را نمایش داد" + "systemd 未能读取 ssh 日志": "systemd نتوانست روزنامه ssh را بخواند", + "未启用或配置异常": "خطا در فعال‌سازی یا تنظیم" } \ No newline at end of file diff --git a/po/cache_Russian.json b/po/cache_Russian.json index f31ed72..1f5886b 100644 --- a/po/cache_Russian.json +++ b/po/cache_Russian.json @@ -477,7 +477,6 @@ "重启成功": "перезапуск успешен", "重启失败": "перезапуск не удался", "请检查配置文件是否有误": "пожалуйста, проверьте, нет ли ошибок в конфигурационном файле", - "日志文件未找到": "файл журнала не найден", - "跳过 SSH 的 Fail2ban 配置": "пропустить настройку fail2ban для ssh", - "无法显示 SSH 的 Fail2ban 状态": "не удается отобразить статус fail2ban для ssh" + "systemd 未能读取 ssh 日志": "systemd не удалось прочитать журнал ssh", + "未启用或配置异常": "не активировано или возникла ошибка конфигурации" } \ No newline at end of file diff --git a/po/en.po b/po/en.po index da75e81..53dfa43 100644 --- a/po/en.po +++ b/po/en.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: xray_install 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/hello-yunshu/Xray_bash_onekey/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-27 15:50+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-07-27 15:50+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-07-30 11:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-07-30 11:20+0000\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: en\n" @@ -176,8 +176,8 @@ msgid "请选择安装协议" msgstr "please select the installation agreement" #: install.sh:450 install.sh:1498 install.sh:1535 install.sh:1586 -#: install.sh:2762 install.sh:2829 install.sh:2876 fail2ban_manager.sh:160 -#: fail2ban_manager.sh:161 +#: install.sh:2762 install.sh:2829 install.sh:2876 fail2ban_manager.sh:180 +#: fail2ban_manager.sh:181 msgid "默认" msgstr "default" @@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "default" #: install.sh:2675 install.sh:2680 install.sh:2685 install.sh:2686 #: install.sh:2701 install.sh:2706 install.sh:2711 install.sh:2712 #: install.sh:2765 install.sh:2774 install.sh:2832 install.sh:2879 -#: install.sh:2888 fail2ban_manager.sh:125 fail2ban_manager.sh:158 +#: install.sh:2888 fail2ban_manager.sh:145 fail2ban_manager.sh:178 #: file_manager.sh:81 msgid "请输入" msgstr "please enter" @@ -242,7 +242,7 @@ msgid "若修改配置, 请注意关闭防火墙相关端口" msgstr "if modifying the configuration, please remember to close the firewall-related ports" #: install.sh:615 install.sh:3419 install.sh:3432 install.sh:3433 -#: install.sh:3762 install.sh:3781 fail2ban_manager.sh:95 +#: install.sh:3762 install.sh:3781 fail2ban_manager.sh:115 msgid "配置" msgstr "configuration" @@ -365,7 +365,7 @@ msgstr "load balancing" msgid "请选择协议为 ws 或 gRPC" msgstr "please select the protocol as ws or grpc" -#: install.sh:858 fail2ban_manager.sh:123 +#: install.sh:858 fail2ban_manager.sh:143 msgid "返回" msgstr "return" @@ -377,7 +377,7 @@ msgstr "please re-enter the correct number" msgid "本地文件 file_manager.sh 不存在, 正在下载" msgstr "the local file file_manager.sh does not exist, downloading now" -#: install.sh:868 install.sh:905 install.sh:2172 fail2ban_manager.sh:273 +#: install.sh:868 install.sh:905 install.sh:2172 fail2ban_manager.sh:294 #: file_manager.sh:236 msgid "下载失败, 请手动下载并安装新版本" msgstr "download failed, please manually download and install the new version" @@ -829,17 +829,17 @@ msgid "停止已有服务" msgstr "stop existing service" #: install.sh:2057 install.sh:2060 install.sh:2633 install.sh:2635 -#: install.sh:3772 fail2ban_manager.sh:120 fail2ban_manager.sh:210 +#: install.sh:3772 fail2ban_manager.sh:140 fail2ban_manager.sh:231 msgid "重启" msgstr "restart" -#: install.sh:2065 install.sh:2068 install.sh:3773 fail2ban_manager.sh:119 -#: fail2ban_manager.sh:180 +#: install.sh:2065 install.sh:2068 install.sh:3773 fail2ban_manager.sh:139 +#: fail2ban_manager.sh:201 msgid "启动" msgstr "start" #: install.sh:2073 install.sh:2076 install.sh:2136 install.sh:3774 -#: fail2ban_manager.sh:121 +#: fail2ban_manager.sh:141 msgid "停止" msgstr "stop" @@ -930,8 +930,8 @@ msgstr "whether to set automatic log cleanup" #: install.sh:2218 install.sh:3804 install.sh:3813 install.sh:3865 #: install.sh:3871 install.sh:3911 install.sh:3917 install.sh:3923 #: install.sh:3952 install.sh:3987 install.sh:3994 install.sh:3999 -#: fail2ban_manager.sh:181 fail2ban_manager.sh:194 fail2ban_manager.sh:203 -#: fail2ban_manager.sh:211 +#: fail2ban_manager.sh:202 fail2ban_manager.sh:215 fail2ban_manager.sh:224 +#: fail2ban_manager.sh:232 msgid "清空屏幕" msgstr "clear the screen" @@ -1660,7 +1660,7 @@ msgstr "recovery" msgid "卸载向导" msgstr "uninstall wizard" -#: install.sh:3791 fail2ban_manager.sh:14 fail2ban_manager.sh:193 +#: install.sh:3791 fail2ban_manager.sh:14 fail2ban_manager.sh:214 msgid "卸载" msgstr "uninstall" @@ -1725,7 +1725,7 @@ msgstr "status" msgid "请选择一个选项" msgstr "please select an option" -#: fail2ban_manager.sh:27 fail2ban_manager.sh:144 +#: fail2ban_manager.sh:27 fail2ban_manager.sh:164 msgid "无效的选择请重试" msgstr "invalid selection, please try again" @@ -1733,143 +1733,139 @@ msgstr "invalid selection, please try again" msgid "已经安装, 跳过安装步骤" msgstr "already installed, skip the installation step" -#: fail2ban_manager.sh:56 fail2ban_manager.sh:233 -msgid "日志文件未找到" -msgstr "log file not found" +#: fail2ban_manager.sh:74 +msgid "systemd 未能读取 ssh 日志" +msgstr "systemd failed to read ssh logs" -#: fail2ban_manager.sh:56 -msgid "跳过 SSH 的 Fail2ban 配置" -msgstr "skip fail2ban configuration for ssh" - -#: fail2ban_manager.sh:62 fail2ban_manager.sh:112 fail2ban_manager.sh:217 +#: fail2ban_manager.sh:82 fail2ban_manager.sh:132 fail2ban_manager.sh:238 msgid "未安装, 请先安装" msgstr "not installed, please install first" -#: fail2ban_manager.sh:79 +#: fail2ban_manager.sh:99 msgid "是否要启用" msgstr "whether to enable" -#: fail2ban_manager.sh:79 fail2ban_manager.sh:83 fail2ban_manager.sh:88 +#: fail2ban_manager.sh:99 fail2ban_manager.sh:103 fail2ban_manager.sh:108 msgid "规则" msgstr "rule" -#: fail2ban_manager.sh:83 +#: fail2ban_manager.sh:103 msgid "跳过启用" msgstr "skip activation" -#: fail2ban_manager.sh:88 +#: fail2ban_manager.sh:108 msgid "已启用" msgstr "enabled" -#: fail2ban_manager.sh:118 +#: fail2ban_manager.sh:138 msgid "请选择" msgstr "please select" -#: fail2ban_manager.sh:118 +#: fail2ban_manager.sh:138 msgid "操作" msgstr "operation" -#: fail2ban_manager.sh:122 +#: fail2ban_manager.sh:142 msgid "添加自定义规则" msgstr "add custom rule" -#: fail2ban_manager.sh:157 +#: fail2ban_manager.sh:177 msgid "请输入新的" msgstr "please enter the new one" -#: fail2ban_manager.sh:157 fail2ban_manager.sh:158 +#: fail2ban_manager.sh:177 fail2ban_manager.sh:178 msgid "名称" msgstr "name" -#: fail2ban_manager.sh:159 +#: fail2ban_manager.sh:179 msgid "请输入日志路径" msgstr "please enter the log path" -#: fail2ban_manager.sh:160 +#: fail2ban_manager.sh:180 msgid "请输入最大重试次数" msgstr "please enter the maximum number of retries" -#: fail2ban_manager.sh:160 +#: fail2ban_manager.sh:180 msgid "最大重试次数必须在 1 到 99 之间" msgstr "the maximum number of retries must be between 1 and 99" -#: fail2ban_manager.sh:161 +#: fail2ban_manager.sh:181 msgid "请输入封禁时间" msgstr "please enter the ban time" -#: fail2ban_manager.sh:161 +#: fail2ban_manager.sh:181 msgid "秒" msgstr "second" -#: fail2ban_manager.sh:161 +#: fail2ban_manager.sh:181 msgid "封禁时间必须在 1 到 8640000 秒之间" msgstr "the ban duration must be between 1 and 8,640,000 seconds" -#: fail2ban_manager.sh:164 +#: fail2ban_manager.sh:184 msgid "已存在" msgstr "already exists" -#: fail2ban_manager.sh:169 +#: fail2ban_manager.sh:190 msgid "自定义规则添加成功" msgstr "custom rule added successfully" -#: fail2ban_manager.sh:173 +#: fail2ban_manager.sh:194 msgid "重启以应用新规则" msgstr "restart to apply new rules" -#: fail2ban_manager.sh:202 +#: fail2ban_manager.sh:223 msgid "停止成功" msgstr "stopped successfully" -#: fail2ban_manager.sh:221 +#: fail2ban_manager.sh:242 msgid "总体状态" msgstr "overall status" -#: fail2ban_manager.sh:225 +#: fail2ban_manager.sh:246 msgid "默认启用的 Jail 状态" msgstr "default enabled jail status" -#: fail2ban_manager.sh:230 fail2ban_manager.sh:237 fail2ban_manager.sh:242 +#: fail2ban_manager.sh:251 fail2ban_manager.sh:258 fail2ban_manager.sh:263 msgid "封锁情况" msgstr "lockdown situation" -#: fail2ban_manager.sh:233 -msgid "无法显示 SSH 的 Fail2ban 状态" -msgstr "unable to display the fail2ban status for ssh" +#: fail2ban_manager.sh:254 +msgid "未启用或配置异常" +msgstr "not enabled or configuration exception" -#: fail2ban_manager.sh:257 file_manager.sh:220 +#: fail2ban_manager.sh:278 file_manager.sh:220 msgid "新版本可用" msgstr "new version available" -#: fail2ban_manager.sh:257 file_manager.sh:220 +#: fail2ban_manager.sh:278 file_manager.sh:220 msgid "当前版本" msgstr "current version" -#: fail2ban_manager.sh:258 file_manager.sh:221 +#: fail2ban_manager.sh:279 file_manager.sh:221 msgid "请访问" msgstr "please visit" -#: fail2ban_manager.sh:258 file_manager.sh:221 +#: fail2ban_manager.sh:279 file_manager.sh:221 msgid "查看更新说明" msgstr "view update notes" -#: fail2ban_manager.sh:260 file_manager.sh:223 +#: fail2ban_manager.sh:281 file_manager.sh:223 msgid "是否要下载并安装新版本" msgstr "do you want to download and install the new version" -#: fail2ban_manager.sh:264 file_manager.sh:227 +#: fail2ban_manager.sh:285 file_manager.sh:227 msgid "正在下载新版本" msgstr "downloading the new version" -#: fail2ban_manager.sh:269 file_manager.sh:232 +#: fail2ban_manager.sh:290 file_manager.sh:232 msgid "下载完成, 请重新运行脚本" msgstr "download completed, please run the script again" -#: fail2ban_manager.sh:277 file_manager.sh:240 +#: fail2ban_manager.sh:298 file_manager.sh:240 msgid "跳过更新" msgstr "skip update" -#: fail2ban_manager.sh:281 file_manager.sh:244 +#: fail2ban_manager.sh:302 file_manager.sh:244 msgid "当前已经是最新版本" msgstr "it is already the latest version" diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po index a6ad48a..bea1076 100644 --- a/po/fa.po +++ b/po/fa.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: xray_install 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/hello-yunshu/Xray_bash_onekey/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-27 15:50+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-07-27 15:50+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-07-30 11:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-07-30 11:20+0000\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: fa\n" @@ -175,8 +175,8 @@ msgid "请选择安装协议" msgstr "لطفاً توافق نامه نصب را انتخاب کنید" #: install.sh:450 install.sh:1498 install.sh:1535 install.sh:1586 -#: install.sh:2762 install.sh:2829 install.sh:2876 fail2ban_manager.sh:160 -#: fail2ban_manager.sh:161 +#: install.sh:2762 install.sh:2829 install.sh:2876 fail2ban_manager.sh:180 +#: fail2ban_manager.sh:181 msgid "默认" msgstr "پیش فرض" @@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "پیش فرض" #: install.sh:2675 install.sh:2680 install.sh:2685 install.sh:2686 #: install.sh:2701 install.sh:2706 install.sh:2711 install.sh:2712 #: install.sh:2765 install.sh:2774 install.sh:2832 install.sh:2879 -#: install.sh:2888 fail2ban_manager.sh:125 fail2ban_manager.sh:158 +#: install.sh:2888 fail2ban_manager.sh:145 fail2ban_manager.sh:178 #: file_manager.sh:81 msgid "请输入" msgstr "لطفاً وارد کنید" @@ -241,7 +241,7 @@ msgid "若修改配置, 请注意关闭防火墙相关端口" msgstr "اگر تنظیمات را تغییر می‌دهید، لطفاً پورت‌های مربوط به فایروال را ببندید" #: install.sh:615 install.sh:3419 install.sh:3432 install.sh:3433 -#: install.sh:3762 install.sh:3781 fail2ban_manager.sh:95 +#: install.sh:3762 install.sh:3781 fail2ban_manager.sh:115 msgid "配置" msgstr "تنظیم" @@ -364,7 +364,7 @@ msgstr "تعادل بار" msgid "请选择协议为 ws 或 gRPC" msgstr "لطفاً پروتکل را به عنوان ws یا grpc انتخاب کنید" -#: install.sh:858 fail2ban_manager.sh:123 +#: install.sh:858 fail2ban_manager.sh:143 msgid "返回" msgstr "بازگشت" @@ -376,7 +376,7 @@ msgstr "لطفاً شماره درست را دوباره وارد کنید" msgid "本地文件 file_manager.sh 不存在, 正在下载" msgstr "پرونده محلی file_manager.sh وجود ندارد، در حال دانلود است" -#: install.sh:868 install.sh:905 install.sh:2172 fail2ban_manager.sh:273 +#: install.sh:868 install.sh:905 install.sh:2172 fail2ban_manager.sh:294 #: file_manager.sh:236 msgid "下载失败, 请手动下载并安装新版本" msgstr "دانلود ناموفق بود، لطفاً نسخه جدید را به صورت دستی دانلود و نصب کنید" @@ -828,17 +828,17 @@ msgid "停止已有服务" msgstr "خدمات موجود را متوقف کنید" #: install.sh:2057 install.sh:2060 install.sh:2633 install.sh:2635 -#: install.sh:3772 fail2ban_manager.sh:120 fail2ban_manager.sh:210 +#: install.sh:3772 fail2ban_manager.sh:140 fail2ban_manager.sh:231 msgid "重启" msgstr "بازنشانی" -#: install.sh:2065 install.sh:2068 install.sh:3773 fail2ban_manager.sh:119 -#: fail2ban_manager.sh:180 +#: install.sh:2065 install.sh:2068 install.sh:3773 fail2ban_manager.sh:139 +#: fail2ban_manager.sh:201 msgid "启动" msgstr "شروع کردن" #: install.sh:2073 install.sh:2076 install.sh:2136 install.sh:3774 -#: fail2ban_manager.sh:121 +#: fail2ban_manager.sh:141 msgid "停止" msgstr "متوقف شوید" @@ -929,8 +929,8 @@ msgstr "آیا نیاز به تنظیم خودکار پاک کردن روزنا #: install.sh:2218 install.sh:3804 install.sh:3813 install.sh:3865 #: install.sh:3871 install.sh:3911 install.sh:3917 install.sh:3923 #: install.sh:3952 install.sh:3987 install.sh:3994 install.sh:3999 -#: fail2ban_manager.sh:181 fail2ban_manager.sh:194 fail2ban_manager.sh:203 -#: fail2ban_manager.sh:211 +#: fail2ban_manager.sh:202 fail2ban_manager.sh:215 fail2ban_manager.sh:224 +#: fail2ban_manager.sh:232 msgid "清空屏幕" msgstr "صفحه را خالی کنید" @@ -1659,7 +1659,7 @@ msgstr "بازیابی" msgid "卸载向导" msgstr "راهنمای خارج کردن نصب" -#: install.sh:3791 fail2ban_manager.sh:14 fail2ban_manager.sh:193 +#: install.sh:3791 fail2ban_manager.sh:14 fail2ban_manager.sh:214 msgid "卸载" msgstr "حذف کردن" @@ -1724,7 +1724,7 @@ msgstr "وضع" msgid "请选择一个选项" msgstr "یک گزینه انتخاب کنید" -#: fail2ban_manager.sh:27 fail2ban_manager.sh:144 +#: fail2ban_manager.sh:27 fail2ban_manager.sh:164 msgid "无效的选择请重试" msgstr "انتخاب نامعتبر است، لطفاً دوباره تلاش کنید" @@ -1732,143 +1732,139 @@ msgstr "انتخاب نامعتبر است، لطفاً دوباره تلاش ک msgid "已经安装, 跳过安装步骤" msgstr "قبلاً نصب شده است، گام نصب را رد کنید" -#: fail2ban_manager.sh:56 fail2ban_manager.sh:233 -msgid "日志文件未找到" -msgstr "فایل روزنامه پیدا نشد" +#: fail2ban_manager.sh:74 +msgid "systemd 未能读取 ssh 日志" +msgstr "systemd نتوانست روزنامه ssh را بخواند" -#: fail2ban_manager.sh:56 -msgid "跳过 SSH 的 Fail2ban 配置" -msgstr "پرش از تنظیمات fail2ban برای ssh" - -#: fail2ban_manager.sh:62 fail2ban_manager.sh:112 fail2ban_manager.sh:217 +#: fail2ban_manager.sh:82 fail2ban_manager.sh:132 fail2ban_manager.sh:238 msgid "未安装, 请先安装" msgstr "نصب نشده است، لطفاً ابتدا نصب کنید" -#: fail2ban_manager.sh:79 +#: fail2ban_manager.sh:99 msgid "是否要启用" msgstr "آیا می‌خواهید فعال کنید" -#: fail2ban_manager.sh:79 fail2ban_manager.sh:83 fail2ban_manager.sh:88 +#: fail2ban_manager.sh:99 fail2ban_manager.sh:103 fail2ban_manager.sh:108 msgid "规则" msgstr "قوانین" -#: fail2ban_manager.sh:83 +#: fail2ban_manager.sh:103 msgid "跳过启用" msgstr "پرش از فعال‌سازی" -#: fail2ban_manager.sh:88 +#: fail2ban_manager.sh:108 msgid "已启用" msgstr "فعال شده است" -#: fail2ban_manager.sh:118 +#: fail2ban_manager.sh:138 msgid "请选择" msgstr "لطفاً انتخاب کنید" -#: fail2ban_manager.sh:118 +#: fail2ban_manager.sh:138 msgid "操作" msgstr "عملیات" -#: fail2ban_manager.sh:122 +#: fail2ban_manager.sh:142 msgid "添加自定义规则" msgstr "قوانین سفارشی اضافه کنید" -#: fail2ban_manager.sh:157 +#: fail2ban_manager.sh:177 msgid "请输入新的" msgstr "لطفاً جدید را وارد کنید" -#: fail2ban_manager.sh:157 fail2ban_manager.sh:158 +#: fail2ban_manager.sh:177 fail2ban_manager.sh:178 msgid "名称" msgstr "نام" -#: fail2ban_manager.sh:159 +#: fail2ban_manager.sh:179 msgid "请输入日志路径" msgstr "مسیر لاگ را وارد کنید" -#: fail2ban_manager.sh:160 +#: fail2ban_manager.sh:180 msgid "请输入最大重试次数" msgstr "حداکثر تعداد دفعات تلاش مجدد را وارد کنید" -#: fail2ban_manager.sh:160 +#: fail2ban_manager.sh:180 msgid "最大重试次数必须在 1 到 99 之间" msgstr "حداکثر تعداد تلاش‌های مجدد باید بین ۱ تا ۹۹ باشد" -#: fail2ban_manager.sh:161 +#: fail2ban_manager.sh:181 msgid "请输入封禁时间" msgstr "مدت زمان ممنوعیت را وارد کنید" -#: fail2ban_manager.sh:161 +#: fail2ban_manager.sh:181 msgid "秒" msgstr "ثانیه" -#: fail2ban_manager.sh:161 +#: fail2ban_manager.sh:181 msgid "封禁时间必须在 1 到 8640000 秒之间" msgstr "مدت زمان ممنوعیت باید بین ۱ تا ۸۶۴۰۰۰۰ ثانیه باشد" -#: fail2ban_manager.sh:164 +#: fail2ban_manager.sh:184 msgid "已存在" msgstr "قبلاً وجود دارد" -#: fail2ban_manager.sh:169 +#: fail2ban_manager.sh:190 msgid "自定义规则添加成功" msgstr "قوانین سفارشی با موفقیت اضافه شدند" -#: fail2ban_manager.sh:173 +#: fail2ban_manager.sh:194 msgid "重启以应用新规则" msgstr "برای اعمال قوانین جدید، بازنشانی کنید" -#: fail2ban_manager.sh:202 +#: fail2ban_manager.sh:223 msgid "停止成功" msgstr "موفقیت توقف" -#: fail2ban_manager.sh:221 +#: fail2ban_manager.sh:242 msgid "总体状态" msgstr "وضع کلی" -#: fail2ban_manager.sh:225 +#: fail2ban_manager.sh:246 msgid "默认启用的 Jail 状态" msgstr "وضع jail به طور پیش فرض فعال شده" -#: fail2ban_manager.sh:230 fail2ban_manager.sh:237 fail2ban_manager.sh:242 +#: fail2ban_manager.sh:251 fail2ban_manager.sh:258 fail2ban_manager.sh:263 msgid "封锁情况" msgstr "وضع مسدود" -#: fail2ban_manager.sh:233 -msgid "无法显示 SSH 的 Fail2ban 状态" -msgstr "نمی‌توان وضعیت fail2ban ssh را نمایش داد" +#: fail2ban_manager.sh:254 +msgid "未启用或配置异常" +msgstr "خطا در فعال‌سازی یا تنظیم" -#: fail2ban_manager.sh:257 file_manager.sh:220 +#: fail2ban_manager.sh:278 file_manager.sh:220 msgid "新版本可用" msgstr "نسخه جدید در دسترس است" -#: fail2ban_manager.sh:257 file_manager.sh:220 +#: fail2ban_manager.sh:278 file_manager.sh:220 msgid "当前版本" msgstr "نسخه فعلی" -#: fail2ban_manager.sh:258 file_manager.sh:221 +#: fail2ban_manager.sh:279 file_manager.sh:221 msgid "请访问" msgstr "لطفاً به دیدن" -#: fail2ban_manager.sh:258 file_manager.sh:221 +#: fail2ban_manager.sh:279 file_manager.sh:221 msgid "查看更新说明" msgstr "دستورالعمل‌های به‌روزرسانی را مشاهده کنید" -#: fail2ban_manager.sh:260 file_manager.sh:223 +#: fail2ban_manager.sh:281 file_manager.sh:223 msgid "是否要下载并安装新版本" msgstr "آیا می‌خواهید نسخه جدید را دانلود و نصب کنید؟" -#: fail2ban_manager.sh:264 file_manager.sh:227 +#: fail2ban_manager.sh:285 file_manager.sh:227 msgid "正在下载新版本" msgstr "در حال دانلود نسخه جدید" -#: fail2ban_manager.sh:269 file_manager.sh:232 +#: fail2ban_manager.sh:290 file_manager.sh:232 msgid "下载完成, 请重新运行脚本" msgstr "دانلود کامل شد، لطفاً دوباره اسکریپت را اجرا کنید" -#: fail2ban_manager.sh:277 file_manager.sh:240 +#: fail2ban_manager.sh:298 file_manager.sh:240 msgid "跳过更新" msgstr "به‌روزرسانی را بگذارید" -#: fail2ban_manager.sh:281 file_manager.sh:244 +#: fail2ban_manager.sh:302 file_manager.sh:244 msgid "当前已经是最新版本" msgstr "در حال حاضر، این آخرین نسخه است" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 5252791..3fbb860 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: xray_install 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/hello-yunshu/Xray_bash_onekey/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-27 15:50+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-07-27 15:50+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-07-30 11:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-07-30 11:20+0000\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: fr\n" @@ -176,8 +176,8 @@ msgid "请选择安装协议" msgstr "veuillez sélectionner le contrat d'installation" #: install.sh:450 install.sh:1498 install.sh:1535 install.sh:1586 -#: install.sh:2762 install.sh:2829 install.sh:2876 fail2ban_manager.sh:160 -#: fail2ban_manager.sh:161 +#: install.sh:2762 install.sh:2829 install.sh:2876 fail2ban_manager.sh:180 +#: fail2ban_manager.sh:181 msgid "默认" msgstr "par défaut" @@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "par défaut" #: install.sh:2675 install.sh:2680 install.sh:2685 install.sh:2686 #: install.sh:2701 install.sh:2706 install.sh:2711 install.sh:2712 #: install.sh:2765 install.sh:2774 install.sh:2832 install.sh:2879 -#: install.sh:2888 fail2ban_manager.sh:125 fail2ban_manager.sh:158 +#: install.sh:2888 fail2ban_manager.sh:145 fail2ban_manager.sh:178 #: file_manager.sh:81 msgid "请输入" msgstr "veuillez entrer" @@ -242,7 +242,7 @@ msgid "若修改配置, 请注意关闭防火墙相关端口" msgstr "si vous modifiez la configuration, veuillez veiller à désactiver les ports associés au pare-feu" #: install.sh:615 install.sh:3419 install.sh:3432 install.sh:3433 -#: install.sh:3762 install.sh:3781 fail2ban_manager.sh:95 +#: install.sh:3762 install.sh:3781 fail2ban_manager.sh:115 msgid "配置" msgstr "configuration" @@ -365,7 +365,7 @@ msgstr "équilibrage de charge" msgid "请选择协议为 ws 或 gRPC" msgstr "veuillez sélectionner le protocole ws ou grpc" -#: install.sh:858 fail2ban_manager.sh:123 +#: install.sh:858 fail2ban_manager.sh:143 msgid "返回" msgstr "retour" @@ -377,7 +377,7 @@ msgstr "veuillez saisir à nouveau le bon numéro" msgid "本地文件 file_manager.sh 不存在, 正在下载" msgstr "le fichier local file_manager.sh n'existe pas, téléchargement en cours" -#: install.sh:868 install.sh:905 install.sh:2172 fail2ban_manager.sh:273 +#: install.sh:868 install.sh:905 install.sh:2172 fail2ban_manager.sh:294 #: file_manager.sh:236 msgid "下载失败, 请手动下载并安装新版本" msgstr "échec du téléchargement, veuillez télécharger manuellement et installer la nouvelle version" @@ -829,17 +829,17 @@ msgid "停止已有服务" msgstr "arrêter le service existant" #: install.sh:2057 install.sh:2060 install.sh:2633 install.sh:2635 -#: install.sh:3772 fail2ban_manager.sh:120 fail2ban_manager.sh:210 +#: install.sh:3772 fail2ban_manager.sh:140 fail2ban_manager.sh:231 msgid "重启" msgstr "redémarrer" -#: install.sh:2065 install.sh:2068 install.sh:3773 fail2ban_manager.sh:119 -#: fail2ban_manager.sh:180 +#: install.sh:2065 install.sh:2068 install.sh:3773 fail2ban_manager.sh:139 +#: fail2ban_manager.sh:201 msgid "启动" msgstr "démarrer" #: install.sh:2073 install.sh:2076 install.sh:2136 install.sh:3774 -#: fail2ban_manager.sh:121 +#: fail2ban_manager.sh:141 msgid "停止" msgstr "arrêter" @@ -930,8 +930,8 @@ msgstr "doit-on configurer la suppression automatique des journaux " #: install.sh:2218 install.sh:3804 install.sh:3813 install.sh:3865 #: install.sh:3871 install.sh:3911 install.sh:3917 install.sh:3923 #: install.sh:3952 install.sh:3987 install.sh:3994 install.sh:3999 -#: fail2ban_manager.sh:181 fail2ban_manager.sh:194 fail2ban_manager.sh:203 -#: fail2ban_manager.sh:211 +#: fail2ban_manager.sh:202 fail2ban_manager.sh:215 fail2ban_manager.sh:224 +#: fail2ban_manager.sh:232 msgid "清空屏幕" msgstr "effacer l'écran" @@ -1660,7 +1660,7 @@ msgstr "récupération" msgid "卸载向导" msgstr "assistant de désinstallation" -#: install.sh:3791 fail2ban_manager.sh:14 fail2ban_manager.sh:193 +#: install.sh:3791 fail2ban_manager.sh:14 fail2ban_manager.sh:214 msgid "卸载" msgstr "désinstaller" @@ -1725,7 +1725,7 @@ msgstr "état" msgid "请选择一个选项" msgstr "veuillez sélectionner une option" -#: fail2ban_manager.sh:27 fail2ban_manager.sh:144 +#: fail2ban_manager.sh:27 fail2ban_manager.sh:164 msgid "无效的选择请重试" msgstr "sélection invalide, veuillez réessayer" @@ -1733,143 +1733,139 @@ msgstr "sélection invalide, veuillez réessayer" msgid "已经安装, 跳过安装步骤" msgstr "déjà installé, sauter l'étape d'installation" -#: fail2ban_manager.sh:56 fail2ban_manager.sh:233 -msgid "日志文件未找到" -msgstr "fichier de journal non trouvé" +#: fail2ban_manager.sh:74 +msgid "systemd 未能读取 ssh 日志" +msgstr "systemd n'a pas réussi à lire les journaux ssh" -#: fail2ban_manager.sh:56 -msgid "跳过 SSH 的 Fail2ban 配置" -msgstr "ignorer la configuration de fail2ban pour ssh" - -#: fail2ban_manager.sh:62 fail2ban_manager.sh:112 fail2ban_manager.sh:217 +#: fail2ban_manager.sh:82 fail2ban_manager.sh:132 fail2ban_manager.sh:238 msgid "未安装, 请先安装" msgstr "non installé, veuillez installer d'abord" -#: fail2ban_manager.sh:79 +#: fail2ban_manager.sh:99 msgid "是否要启用" msgstr "voulez-vous activer" -#: fail2ban_manager.sh:79 fail2ban_manager.sh:83 fail2ban_manager.sh:88 +#: fail2ban_manager.sh:99 fail2ban_manager.sh:103 fail2ban_manager.sh:108 msgid "规则" msgstr "règle" -#: fail2ban_manager.sh:83 +#: fail2ban_manager.sh:103 msgid "跳过启用" msgstr "passer l'activation" -#: fail2ban_manager.sh:88 +#: fail2ban_manager.sh:108 msgid "已启用" msgstr "déjà activé" -#: fail2ban_manager.sh:118 +#: fail2ban_manager.sh:138 msgid "请选择" msgstr "veuillez sélectionner" -#: fail2ban_manager.sh:118 +#: fail2ban_manager.sh:138 msgid "操作" msgstr "opération" -#: fail2ban_manager.sh:122 +#: fail2ban_manager.sh:142 msgid "添加自定义规则" msgstr "ajouter une règle personnalisée" -#: fail2ban_manager.sh:157 +#: fail2ban_manager.sh:177 msgid "请输入新的" msgstr "veuillez entrer le nouveau" -#: fail2ban_manager.sh:157 fail2ban_manager.sh:158 +#: fail2ban_manager.sh:177 fail2ban_manager.sh:178 msgid "名称" msgstr "nom" -#: fail2ban_manager.sh:159 +#: fail2ban_manager.sh:179 msgid "请输入日志路径" msgstr "veuillez saisir le chemin du journal" -#: fail2ban_manager.sh:160 +#: fail2ban_manager.sh:180 msgid "请输入最大重试次数" msgstr "veuillez saisir le nombre maximum de tentatives" -#: fail2ban_manager.sh:160 +#: fail2ban_manager.sh:180 msgid "最大重试次数必须在 1 到 99 之间" msgstr "le nombre maximum de tentatives doit être compris entre 1 et 99" -#: fail2ban_manager.sh:161 +#: fail2ban_manager.sh:181 msgid "请输入封禁时间" msgstr "veuillez saisir le temps de blocage" -#: fail2ban_manager.sh:161 +#: fail2ban_manager.sh:181 msgid "秒" msgstr "seconde" -#: fail2ban_manager.sh:161 +#: fail2ban_manager.sh:181 msgid "封禁时间必须在 1 到 8640000 秒之间" msgstr "la durée de blocage doit être comprise entre 1 et 8640000 secondes" -#: fail2ban_manager.sh:164 +#: fail2ban_manager.sh:184 msgid "已存在" msgstr "déjà existant" -#: fail2ban_manager.sh:169 +#: fail2ban_manager.sh:190 msgid "自定义规则添加成功" msgstr "règle personnalisée ajoutée avec succès" -#: fail2ban_manager.sh:173 +#: fail2ban_manager.sh:194 msgid "重启以应用新规则" msgstr "redémarrez pour appliquer les nouvelles règles" -#: fail2ban_manager.sh:202 +#: fail2ban_manager.sh:223 msgid "停止成功" msgstr "arrêt réussi" -#: fail2ban_manager.sh:221 +#: fail2ban_manager.sh:242 msgid "总体状态" msgstr "état général" -#: fail2ban_manager.sh:225 +#: fail2ban_manager.sh:246 msgid "默认启用的 Jail 状态" msgstr "état jail activé par défaut" -#: fail2ban_manager.sh:230 fail2ban_manager.sh:237 fail2ban_manager.sh:242 +#: fail2ban_manager.sh:251 fail2ban_manager.sh:258 fail2ban_manager.sh:263 msgid "封锁情况" msgstr "situation de blocus" -#: fail2ban_manager.sh:233 -msgid "无法显示 SSH 的 Fail2ban 状态" -msgstr "impossible d'afficher l'état de fail2ban pour ssh" +#: fail2ban_manager.sh:254 +msgid "未启用或配置异常" +msgstr "non activé ou configuration anormale" -#: fail2ban_manager.sh:257 file_manager.sh:220 +#: fail2ban_manager.sh:278 file_manager.sh:220 msgid "新版本可用" msgstr "nouvelle version disponible" -#: fail2ban_manager.sh:257 file_manager.sh:220 +#: fail2ban_manager.sh:278 file_manager.sh:220 msgid "当前版本" msgstr "version actuelle" -#: fail2ban_manager.sh:258 file_manager.sh:221 +#: fail2ban_manager.sh:279 file_manager.sh:221 msgid "请访问" msgstr "veuillez visiter" -#: fail2ban_manager.sh:258 file_manager.sh:221 +#: fail2ban_manager.sh:279 file_manager.sh:221 msgid "查看更新说明" msgstr "voir les notes de mise à jour" -#: fail2ban_manager.sh:260 file_manager.sh:223 +#: fail2ban_manager.sh:281 file_manager.sh:223 msgid "是否要下载并安装新版本" msgstr "voulez-vous télécharger et installer la nouvelle version " -#: fail2ban_manager.sh:264 file_manager.sh:227 +#: fail2ban_manager.sh:285 file_manager.sh:227 msgid "正在下载新版本" msgstr "téléchargement de la nouvelle version en cours" -#: fail2ban_manager.sh:269 file_manager.sh:232 +#: fail2ban_manager.sh:290 file_manager.sh:232 msgid "下载完成, 请重新运行脚本" msgstr "téléchargement terminé, veuillez relancer le script" -#: fail2ban_manager.sh:277 file_manager.sh:240 +#: fail2ban_manager.sh:298 file_manager.sh:240 msgid "跳过更新" msgstr "ignorer la mise à jour" -#: fail2ban_manager.sh:281 file_manager.sh:244 +#: fail2ban_manager.sh:302 file_manager.sh:244 msgid "当前已经是最新版本" msgstr "c'est déjà la version la plus récente" diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index 1436777..d36c38c 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: xray_install 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/hello-yunshu/Xray_bash_onekey/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-27 15:50+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-07-27 15:50+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-07-30 11:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-07-30 11:20+0000\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: ko\n" @@ -176,8 +176,8 @@ msgid "请选择安装协议" msgstr "설치 계약서를 선택해 주십시오" #: install.sh:450 install.sh:1498 install.sh:1535 install.sh:1586 -#: install.sh:2762 install.sh:2829 install.sh:2876 fail2ban_manager.sh:160 -#: fail2ban_manager.sh:161 +#: install.sh:2762 install.sh:2829 install.sh:2876 fail2ban_manager.sh:180 +#: fail2ban_manager.sh:181 msgid "默认" msgstr "기본" @@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "기본" #: install.sh:2675 install.sh:2680 install.sh:2685 install.sh:2686 #: install.sh:2701 install.sh:2706 install.sh:2711 install.sh:2712 #: install.sh:2765 install.sh:2774 install.sh:2832 install.sh:2879 -#: install.sh:2888 fail2ban_manager.sh:125 fail2ban_manager.sh:158 +#: install.sh:2888 fail2ban_manager.sh:145 fail2ban_manager.sh:178 #: file_manager.sh:81 msgid "请输入" msgstr "입력하세요" @@ -242,7 +242,7 @@ msgid "若修改配置, 请注意关闭防火墙相关端口" msgstr "구성을 수정할 경우 방화벽 관련 포트를 닫는 것을 유의하십시오" #: install.sh:615 install.sh:3419 install.sh:3432 install.sh:3433 -#: install.sh:3762 install.sh:3781 fail2ban_manager.sh:95 +#: install.sh:3762 install.sh:3781 fail2ban_manager.sh:115 msgid "配置" msgstr "구성" @@ -365,7 +365,7 @@ msgstr "로드 밸런싱" msgid "请选择协议为 ws 或 gRPC" msgstr "프로토콜을 ws 또는 grpc로 선택하세요" -#: install.sh:858 fail2ban_manager.sh:123 +#: install.sh:858 fail2ban_manager.sh:143 msgid "返回" msgstr "돌아가기" @@ -377,7 +377,7 @@ msgstr "정확한 숫자를 다시 입력해 주세요" msgid "本地文件 file_manager.sh 不存在, 正在下载" msgstr "로컬 파일 file_manager.sh가 존재하지 않아 다운로드 중입니다" -#: install.sh:868 install.sh:905 install.sh:2172 fail2ban_manager.sh:273 +#: install.sh:868 install.sh:905 install.sh:2172 fail2ban_manager.sh:294 #: file_manager.sh:236 msgid "下载失败, 请手动下载并安装新版本" msgstr "다운로드에 실패했습니다. 수동으로 새 버전을 다운로드하여 설치해 주세요" @@ -829,17 +829,17 @@ msgid "停止已有服务" msgstr "기존 서비스를 중지하다" #: install.sh:2057 install.sh:2060 install.sh:2633 install.sh:2635 -#: install.sh:3772 fail2ban_manager.sh:120 fail2ban_manager.sh:210 +#: install.sh:3772 fail2ban_manager.sh:140 fail2ban_manager.sh:231 msgid "重启" msgstr "재부팅" -#: install.sh:2065 install.sh:2068 install.sh:3773 fail2ban_manager.sh:119 -#: fail2ban_manager.sh:180 +#: install.sh:2065 install.sh:2068 install.sh:3773 fail2ban_manager.sh:139 +#: fail2ban_manager.sh:201 msgid "启动" msgstr "시작" #: install.sh:2073 install.sh:2076 install.sh:2136 install.sh:3774 -#: fail2ban_manager.sh:121 +#: fail2ban_manager.sh:141 msgid "停止" msgstr "정지" @@ -930,8 +930,8 @@ msgstr "로그 자동 정리 설정이 필요합니까" #: install.sh:2218 install.sh:3804 install.sh:3813 install.sh:3865 #: install.sh:3871 install.sh:3911 install.sh:3917 install.sh:3923 #: install.sh:3952 install.sh:3987 install.sh:3994 install.sh:3999 -#: fail2ban_manager.sh:181 fail2ban_manager.sh:194 fail2ban_manager.sh:203 -#: fail2ban_manager.sh:211 +#: fail2ban_manager.sh:202 fail2ban_manager.sh:215 fail2ban_manager.sh:224 +#: fail2ban_manager.sh:232 msgid "清空屏幕" msgstr "화면을 비우다" @@ -1660,7 +1660,7 @@ msgstr "복구" msgid "卸载向导" msgstr "제거 마법사" -#: install.sh:3791 fail2ban_manager.sh:14 fail2ban_manager.sh:193 +#: install.sh:3791 fail2ban_manager.sh:14 fail2ban_manager.sh:214 msgid "卸载" msgstr "제거" @@ -1725,7 +1725,7 @@ msgstr "상태" msgid "请选择一个选项" msgstr "옵션 하나를 선택하세요" -#: fail2ban_manager.sh:27 fail2ban_manager.sh:144 +#: fail2ban_manager.sh:27 fail2ban_manager.sh:164 msgid "无效的选择请重试" msgstr "잘못된 선택입니다. 다시 시도해 주세요" @@ -1733,143 +1733,139 @@ msgstr "잘못된 선택입니다. 다시 시도해 주세요" msgid "已经安装, 跳过安装步骤" msgstr "이미 설치되어 있습니다. 설치 단계를 건너뜁니다" -#: fail2ban_manager.sh:56 fail2ban_manager.sh:233 -msgid "日志文件未找到" -msgstr "로그 파일을 찾을 수 없습니다" +#: fail2ban_manager.sh:74 +msgid "systemd 未能读取 ssh 日志" +msgstr "systemd가 ssh 로그를 읽지 못했습니다" -#: fail2ban_manager.sh:56 -msgid "跳过 SSH 的 Fail2ban 配置" -msgstr "ssh의 fail2ban 설정 건너뛰기" - -#: fail2ban_manager.sh:62 fail2ban_manager.sh:112 fail2ban_manager.sh:217 +#: fail2ban_manager.sh:82 fail2ban_manager.sh:132 fail2ban_manager.sh:238 msgid "未安装, 请先安装" msgstr "설치되지 않았습니다. 먼저 설치해 주세요" -#: fail2ban_manager.sh:79 +#: fail2ban_manager.sh:99 msgid "是否要启用" msgstr "활성화할까요" -#: fail2ban_manager.sh:79 fail2ban_manager.sh:83 fail2ban_manager.sh:88 +#: fail2ban_manager.sh:99 fail2ban_manager.sh:103 fail2ban_manager.sh:108 msgid "规则" msgstr "규칙" -#: fail2ban_manager.sh:83 +#: fail2ban_manager.sh:103 msgid "跳过启用" msgstr "활성화 건너뛰기" -#: fail2ban_manager.sh:88 +#: fail2ban_manager.sh:108 msgid "已启用" msgstr "활성화됨" -#: fail2ban_manager.sh:118 +#: fail2ban_manager.sh:138 msgid "请选择" msgstr "선택하세요" -#: fail2ban_manager.sh:118 +#: fail2ban_manager.sh:138 msgid "操作" msgstr "작업" -#: fail2ban_manager.sh:122 +#: fail2ban_manager.sh:142 msgid "添加自定义规则" msgstr "사용자 정의 규칙 추가" -#: fail2ban_manager.sh:157 +#: fail2ban_manager.sh:177 msgid "请输入新的" msgstr "새로운 것을 입력하세요" -#: fail2ban_manager.sh:157 fail2ban_manager.sh:158 +#: fail2ban_manager.sh:177 fail2ban_manager.sh:178 msgid "名称" msgstr "이름" -#: fail2ban_manager.sh:159 +#: fail2ban_manager.sh:179 msgid "请输入日志路径" msgstr "로그 경로를 입력하세요" -#: fail2ban_manager.sh:160 +#: fail2ban_manager.sh:180 msgid "请输入最大重试次数" msgstr "최대 재시도 횟수를 입력하세요" -#: fail2ban_manager.sh:160 +#: fail2ban_manager.sh:180 msgid "最大重试次数必须在 1 到 99 之间" msgstr "최대 재시도 횟수는 1에서 99 사이여야 합니다" -#: fail2ban_manager.sh:161 +#: fail2ban_manager.sh:181 msgid "请输入封禁时间" msgstr "금지 시간을 입력하세요" -#: fail2ban_manager.sh:161 +#: fail2ban_manager.sh:181 msgid "秒" msgstr "초" -#: fail2ban_manager.sh:161 +#: fail2ban_manager.sh:181 msgid "封禁时间必须在 1 到 8640000 秒之间" msgstr "봉쇄 시간은 1초에서 8640000초 사이여야 합니다" -#: fail2ban_manager.sh:164 +#: fail2ban_manager.sh:184 msgid "已存在" msgstr "이미 존재합니다" -#: fail2ban_manager.sh:169 +#: fail2ban_manager.sh:190 msgid "自定义规则添加成功" msgstr "사용자 정의 규칙 추가 성공" -#: fail2ban_manager.sh:173 +#: fail2ban_manager.sh:194 msgid "重启以应用新规则" msgstr "새로운 규칙을 적용하려면 다시 시작하세요" -#: fail2ban_manager.sh:202 +#: fail2ban_manager.sh:223 msgid "停止成功" msgstr "정지 성공" -#: fail2ban_manager.sh:221 +#: fail2ban_manager.sh:242 msgid "总体状态" msgstr "전체 상태" -#: fail2ban_manager.sh:225 +#: fail2ban_manager.sh:246 msgid "默认启用的 Jail 状态" msgstr "기본적으로 활성화된 jail 상태" -#: fail2ban_manager.sh:230 fail2ban_manager.sh:237 fail2ban_manager.sh:242 +#: fail2ban_manager.sh:251 fail2ban_manager.sh:258 fail2ban_manager.sh:263 msgid "封锁情况" msgstr "봉쇄 상황" -#: fail2ban_manager.sh:233 -msgid "无法显示 SSH 的 Fail2ban 状态" -msgstr "ssh의 fail2ban 상태를 표시할 수 없습니다" +#: fail2ban_manager.sh:254 +msgid "未启用或配置异常" +msgstr "미사용 또는 구성 이상" -#: fail2ban_manager.sh:257 file_manager.sh:220 +#: fail2ban_manager.sh:278 file_manager.sh:220 msgid "新版本可用" msgstr "새 버전 사용 가능" -#: fail2ban_manager.sh:257 file_manager.sh:220 +#: fail2ban_manager.sh:278 file_manager.sh:220 msgid "当前版本" msgstr "현재 버전" -#: fail2ban_manager.sh:258 file_manager.sh:221 +#: fail2ban_manager.sh:279 file_manager.sh:221 msgid "请访问" msgstr "방문해 주세요" -#: fail2ban_manager.sh:258 file_manager.sh:221 +#: fail2ban_manager.sh:279 file_manager.sh:221 msgid "查看更新说明" msgstr "업데이트 설명 보기" -#: fail2ban_manager.sh:260 file_manager.sh:223 +#: fail2ban_manager.sh:281 file_manager.sh:223 msgid "是否要下载并安装新版本" msgstr "새 버전을 다운로드하여 설치하시겠습니까" -#: fail2ban_manager.sh:264 file_manager.sh:227 +#: fail2ban_manager.sh:285 file_manager.sh:227 msgid "正在下载新版本" msgstr "새 버전을 다운로드 중입니다" -#: fail2ban_manager.sh:269 file_manager.sh:232 +#: fail2ban_manager.sh:290 file_manager.sh:232 msgid "下载完成, 请重新运行脚本" msgstr "다운로드가 완료되었습니다. 스크립트를 다시 실행해 주세요" -#: fail2ban_manager.sh:277 file_manager.sh:240 +#: fail2ban_manager.sh:298 file_manager.sh:240 msgid "跳过更新" msgstr "업데이트 건너뛰기" -#: fail2ban_manager.sh:281 file_manager.sh:244 +#: fail2ban_manager.sh:302 file_manager.sh:244 msgid "当前已经是最新版本" msgstr "현재 이미 최신 버전입니다" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 283c533..4d59c8e 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: xray_install 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/hello-yunshu/Xray_bash_onekey/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-27 15:50+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-07-27 15:50+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-07-30 11:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-07-30 11:20+0000\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: ru\n" @@ -177,8 +177,8 @@ msgid "请选择安装协议" msgstr "пожалуйста, выберите соглашение об установке" #: install.sh:450 install.sh:1498 install.sh:1535 install.sh:1586 -#: install.sh:2762 install.sh:2829 install.sh:2876 fail2ban_manager.sh:160 -#: fail2ban_manager.sh:161 +#: install.sh:2762 install.sh:2829 install.sh:2876 fail2ban_manager.sh:180 +#: fail2ban_manager.sh:181 msgid "默认" msgstr "по умолчанию" @@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "по умолчанию" #: install.sh:2675 install.sh:2680 install.sh:2685 install.sh:2686 #: install.sh:2701 install.sh:2706 install.sh:2711 install.sh:2712 #: install.sh:2765 install.sh:2774 install.sh:2832 install.sh:2879 -#: install.sh:2888 fail2ban_manager.sh:125 fail2ban_manager.sh:158 +#: install.sh:2888 fail2ban_manager.sh:145 fail2ban_manager.sh:178 #: file_manager.sh:81 msgid "请输入" msgstr "пожалуйста, введите" @@ -243,7 +243,7 @@ msgid "若修改配置, 请注意关闭防火墙相关端口" msgstr "если изменяете настройки, обратите внимание на закрытие соответствующих портов брандмауэра" #: install.sh:615 install.sh:3419 install.sh:3432 install.sh:3433 -#: install.sh:3762 install.sh:3781 fail2ban_manager.sh:95 +#: install.sh:3762 install.sh:3781 fail2ban_manager.sh:115 msgid "配置" msgstr "конфигурация" @@ -366,7 +366,7 @@ msgstr "балансировка нагрузки" msgid "请选择协议为 ws 或 gRPC" msgstr "выберите протокол ws или grpc" -#: install.sh:858 fail2ban_manager.sh:123 +#: install.sh:858 fail2ban_manager.sh:143 msgid "返回" msgstr "вернуться" @@ -378,7 +378,7 @@ msgstr "пожалуйста, введите правильный номер" msgid "本地文件 file_manager.sh 不存在, 正在下载" msgstr "локальный файл file_manager.sh не существует, идёт загрузка" -#: install.sh:868 install.sh:905 install.sh:2172 fail2ban_manager.sh:273 +#: install.sh:868 install.sh:905 install.sh:2172 fail2ban_manager.sh:294 #: file_manager.sh:236 msgid "下载失败, 请手动下载并安装新版本" msgstr "скачивание не удалось, пожалуйста, скачайте и установите новую версию вручную" @@ -830,17 +830,17 @@ msgid "停止已有服务" msgstr "остановить существующий сервис" #: install.sh:2057 install.sh:2060 install.sh:2633 install.sh:2635 -#: install.sh:3772 fail2ban_manager.sh:120 fail2ban_manager.sh:210 +#: install.sh:3772 fail2ban_manager.sh:140 fail2ban_manager.sh:231 msgid "重启" msgstr "перезапуск" -#: install.sh:2065 install.sh:2068 install.sh:3773 fail2ban_manager.sh:119 -#: fail2ban_manager.sh:180 +#: install.sh:2065 install.sh:2068 install.sh:3773 fail2ban_manager.sh:139 +#: fail2ban_manager.sh:201 msgid "启动" msgstr "запуск" #: install.sh:2073 install.sh:2076 install.sh:2136 install.sh:3774 -#: fail2ban_manager.sh:121 +#: fail2ban_manager.sh:141 msgid "停止" msgstr "остановить" @@ -931,8 +931,8 @@ msgstr "нужно ли настроить автоматическую очис #: install.sh:2218 install.sh:3804 install.sh:3813 install.sh:3865 #: install.sh:3871 install.sh:3911 install.sh:3917 install.sh:3923 #: install.sh:3952 install.sh:3987 install.sh:3994 install.sh:3999 -#: fail2ban_manager.sh:181 fail2ban_manager.sh:194 fail2ban_manager.sh:203 -#: fail2ban_manager.sh:211 +#: fail2ban_manager.sh:202 fail2ban_manager.sh:215 fail2ban_manager.sh:224 +#: fail2ban_manager.sh:232 msgid "清空屏幕" msgstr "очистить экран" @@ -1661,7 +1661,7 @@ msgstr "восстановление" msgid "卸载向导" msgstr "мастер удаления" -#: install.sh:3791 fail2ban_manager.sh:14 fail2ban_manager.sh:193 +#: install.sh:3791 fail2ban_manager.sh:14 fail2ban_manager.sh:214 msgid "卸载" msgstr "удалить" @@ -1726,7 +1726,7 @@ msgstr "состояние" msgid "请选择一个选项" msgstr "выберите один из вариантов" -#: fail2ban_manager.sh:27 fail2ban_manager.sh:144 +#: fail2ban_manager.sh:27 fail2ban_manager.sh:164 msgid "无效的选择请重试" msgstr "недопустимый выбор, попробуйте снова" @@ -1734,143 +1734,139 @@ msgstr "недопустимый выбор, попробуйте снова" msgid "已经安装, 跳过安装步骤" msgstr "уже установлено, пропустить шаг установки" -#: fail2ban_manager.sh:56 fail2ban_manager.sh:233 -msgid "日志文件未找到" -msgstr "файл журнала не найден" +#: fail2ban_manager.sh:74 +msgid "systemd 未能读取 ssh 日志" +msgstr "systemd не удалось прочитать журнал ssh" -#: fail2ban_manager.sh:56 -msgid "跳过 SSH 的 Fail2ban 配置" -msgstr "пропустить настройку fail2ban для ssh" - -#: fail2ban_manager.sh:62 fail2ban_manager.sh:112 fail2ban_manager.sh:217 +#: fail2ban_manager.sh:82 fail2ban_manager.sh:132 fail2ban_manager.sh:238 msgid "未安装, 请先安装" msgstr "не установлено, сначала установите" -#: fail2ban_manager.sh:79 +#: fail2ban_manager.sh:99 msgid "是否要启用" msgstr "нужно ли включить" -#: fail2ban_manager.sh:79 fail2ban_manager.sh:83 fail2ban_manager.sh:88 +#: fail2ban_manager.sh:99 fail2ban_manager.sh:103 fail2ban_manager.sh:108 msgid "规则" msgstr "правило" -#: fail2ban_manager.sh:83 +#: fail2ban_manager.sh:103 msgid "跳过启用" msgstr "пропустить включение" -#: fail2ban_manager.sh:88 +#: fail2ban_manager.sh:108 msgid "已启用" msgstr "уже включено" -#: fail2ban_manager.sh:118 +#: fail2ban_manager.sh:138 msgid "请选择" msgstr "пожалуйста, выберите" -#: fail2ban_manager.sh:118 +#: fail2ban_manager.sh:138 msgid "操作" msgstr "операция" -#: fail2ban_manager.sh:122 +#: fail2ban_manager.sh:142 msgid "添加自定义规则" msgstr "добавить пользовательское правило" -#: fail2ban_manager.sh:157 +#: fail2ban_manager.sh:177 msgid "请输入新的" msgstr "пожалуйста, введите новое" -#: fail2ban_manager.sh:157 fail2ban_manager.sh:158 +#: fail2ban_manager.sh:177 fail2ban_manager.sh:178 msgid "名称" msgstr "название" -#: fail2ban_manager.sh:159 +#: fail2ban_manager.sh:179 msgid "请输入日志路径" msgstr "пожалуйста, введите путь к журналу" -#: fail2ban_manager.sh:160 +#: fail2ban_manager.sh:180 msgid "请输入最大重试次数" msgstr "пожалуйста, введите максимальное количество попыток" -#: fail2ban_manager.sh:160 +#: fail2ban_manager.sh:180 msgid "最大重试次数必须在 1 到 99 之间" msgstr "максимальное количество попыток должно быть в диапазоне от 1 до 99" -#: fail2ban_manager.sh:161 +#: fail2ban_manager.sh:181 msgid "请输入封禁时间" msgstr "пожалуйста, введите время блокировки" -#: fail2ban_manager.sh:161 +#: fail2ban_manager.sh:181 msgid "秒" msgstr "секунда" -#: fail2ban_manager.sh:161 +#: fail2ban_manager.sh:181 msgid "封禁时间必须在 1 到 8640000 秒之间" msgstr "время блокировки должно быть от 1 до 8640000 секунд" -#: fail2ban_manager.sh:164 +#: fail2ban_manager.sh:184 msgid "已存在" msgstr "уже существует" -#: fail2ban_manager.sh:169 +#: fail2ban_manager.sh:190 msgid "自定义规则添加成功" msgstr "правило успешно добавлено" -#: fail2ban_manager.sh:173 +#: fail2ban_manager.sh:194 msgid "重启以应用新规则" msgstr "перезагрузите для применения новых правил" -#: fail2ban_manager.sh:202 +#: fail2ban_manager.sh:223 msgid "停止成功" msgstr "остановка успешно выполнена" -#: fail2ban_manager.sh:221 +#: fail2ban_manager.sh:242 msgid "总体状态" msgstr "общее состояние" -#: fail2ban_manager.sh:225 +#: fail2ban_manager.sh:246 msgid "默认启用的 Jail 状态" msgstr "статус тюрьмы включено по умолчанию" -#: fail2ban_manager.sh:230 fail2ban_manager.sh:237 fail2ban_manager.sh:242 +#: fail2ban_manager.sh:251 fail2ban_manager.sh:258 fail2ban_manager.sh:263 msgid "封锁情况" msgstr "ситуация с блокировкой" -#: fail2ban_manager.sh:233 -msgid "无法显示 SSH 的 Fail2ban 状态" -msgstr "не удается отобразить статус fail2ban для ssh" +#: fail2ban_manager.sh:254 +msgid "未启用或配置异常" +msgstr "не активировано или возникла ошибка конфигурации" -#: fail2ban_manager.sh:257 file_manager.sh:220 +#: fail2ban_manager.sh:278 file_manager.sh:220 msgid "新版本可用" msgstr "доступна новая версия" -#: fail2ban_manager.sh:257 file_manager.sh:220 +#: fail2ban_manager.sh:278 file_manager.sh:220 msgid "当前版本" msgstr "текущая версия" -#: fail2ban_manager.sh:258 file_manager.sh:221 +#: fail2ban_manager.sh:279 file_manager.sh:221 msgid "请访问" msgstr "пожалуйста, посетите" -#: fail2ban_manager.sh:258 file_manager.sh:221 +#: fail2ban_manager.sh:279 file_manager.sh:221 msgid "查看更新说明" msgstr "просмотреть описание обновлений" -#: fail2ban_manager.sh:260 file_manager.sh:223 +#: fail2ban_manager.sh:281 file_manager.sh:223 msgid "是否要下载并安装新版本" msgstr "хотите загрузить и установить новую версию" -#: fail2ban_manager.sh:264 file_manager.sh:227 +#: fail2ban_manager.sh:285 file_manager.sh:227 msgid "正在下载新版本" msgstr "загружается новая версия" -#: fail2ban_manager.sh:269 file_manager.sh:232 +#: fail2ban_manager.sh:290 file_manager.sh:232 msgid "下载完成, 请重新运行脚本" msgstr "загрузка завершена, пожалуйста, запустите скрипт заново" -#: fail2ban_manager.sh:277 file_manager.sh:240 +#: fail2ban_manager.sh:298 file_manager.sh:240 msgid "跳过更新" msgstr "пропустить обновление" -#: fail2ban_manager.sh:281 file_manager.sh:244 +#: fail2ban_manager.sh:302 file_manager.sh:244 msgid "当前已经是最新版本" msgstr "в настоящее время уже установлена последняя версия" diff --git a/po/xray_install.pot b/po/xray_install.pot index d836808..49d6422 100644 --- a/po/xray_install.pot +++ b/po/xray_install.pot @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: xray_install 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/hello-yunshu/Xray_bash_onekey/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-27 15:50+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-07-30 11:20+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -176,8 +176,8 @@ msgid "请选择安装协议" msgstr "" #: install.sh:450 install.sh:1498 install.sh:1535 install.sh:1586 -#: install.sh:2762 install.sh:2829 install.sh:2876 fail2ban_manager.sh:160 -#: fail2ban_manager.sh:161 +#: install.sh:2762 install.sh:2829 install.sh:2876 fail2ban_manager.sh:180 +#: fail2ban_manager.sh:181 msgid "默认" msgstr "" @@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "" #: install.sh:2675 install.sh:2680 install.sh:2685 install.sh:2686 #: install.sh:2701 install.sh:2706 install.sh:2711 install.sh:2712 #: install.sh:2765 install.sh:2774 install.sh:2832 install.sh:2879 -#: install.sh:2888 fail2ban_manager.sh:125 fail2ban_manager.sh:158 +#: install.sh:2888 fail2ban_manager.sh:145 fail2ban_manager.sh:178 #: file_manager.sh:81 msgid "请输入" msgstr "" @@ -242,7 +242,7 @@ msgid "若修改配置, 请注意关闭防火墙相关端口" msgstr "" #: install.sh:615 install.sh:3419 install.sh:3432 install.sh:3433 -#: install.sh:3762 install.sh:3781 fail2ban_manager.sh:95 +#: install.sh:3762 install.sh:3781 fail2ban_manager.sh:115 msgid "配置" msgstr "" @@ -365,7 +365,7 @@ msgstr "" msgid "请选择协议为 ws 或 gRPC" msgstr "" -#: install.sh:858 fail2ban_manager.sh:123 +#: install.sh:858 fail2ban_manager.sh:143 msgid "返回" msgstr "" @@ -377,7 +377,7 @@ msgstr "" msgid "本地文件 file_manager.sh 不存在, 正在下载" msgstr "" -#: install.sh:868 install.sh:905 install.sh:2172 fail2ban_manager.sh:273 +#: install.sh:868 install.sh:905 install.sh:2172 fail2ban_manager.sh:294 #: file_manager.sh:236 msgid "下载失败, 请手动下载并安装新版本" msgstr "" @@ -829,17 +829,17 @@ msgid "停止已有服务" msgstr "" #: install.sh:2057 install.sh:2060 install.sh:2633 install.sh:2635 -#: install.sh:3772 fail2ban_manager.sh:120 fail2ban_manager.sh:210 +#: install.sh:3772 fail2ban_manager.sh:140 fail2ban_manager.sh:231 msgid "重启" msgstr "" -#: install.sh:2065 install.sh:2068 install.sh:3773 fail2ban_manager.sh:119 -#: fail2ban_manager.sh:180 +#: install.sh:2065 install.sh:2068 install.sh:3773 fail2ban_manager.sh:139 +#: fail2ban_manager.sh:201 msgid "启动" msgstr "" #: install.sh:2073 install.sh:2076 install.sh:2136 install.sh:3774 -#: fail2ban_manager.sh:121 +#: fail2ban_manager.sh:141 msgid "停止" msgstr "" @@ -930,8 +930,8 @@ msgstr "" #: install.sh:2218 install.sh:3804 install.sh:3813 install.sh:3865 #: install.sh:3871 install.sh:3911 install.sh:3917 install.sh:3923 #: install.sh:3952 install.sh:3987 install.sh:3994 install.sh:3999 -#: fail2ban_manager.sh:181 fail2ban_manager.sh:194 fail2ban_manager.sh:203 -#: fail2ban_manager.sh:211 +#: fail2ban_manager.sh:202 fail2ban_manager.sh:215 fail2ban_manager.sh:224 +#: fail2ban_manager.sh:232 msgid "清空屏幕" msgstr "" @@ -1660,7 +1660,7 @@ msgstr "" msgid "卸载向导" msgstr "" -#: install.sh:3791 fail2ban_manager.sh:14 fail2ban_manager.sh:193 +#: install.sh:3791 fail2ban_manager.sh:14 fail2ban_manager.sh:214 msgid "卸载" msgstr "" @@ -1725,7 +1725,7 @@ msgstr "" msgid "请选择一个选项" msgstr "" -#: fail2ban_manager.sh:27 fail2ban_manager.sh:144 +#: fail2ban_manager.sh:27 fail2ban_manager.sh:164 msgid "无效的选择请重试" msgstr "" @@ -1733,143 +1733,139 @@ msgstr "" msgid "已经安装, 跳过安装步骤" msgstr "" -#: fail2ban_manager.sh:56 fail2ban_manager.sh:233 -msgid "日志文件未找到" +#: fail2ban_manager.sh:74 +msgid "systemd 未能读取 ssh 日志" msgstr "" -#: fail2ban_manager.sh:56 -msgid "跳过 SSH 的 Fail2ban 配置" -msgstr "" - -#: fail2ban_manager.sh:62 fail2ban_manager.sh:112 fail2ban_manager.sh:217 +#: fail2ban_manager.sh:82 fail2ban_manager.sh:132 fail2ban_manager.sh:238 msgid "未安装, 请先安装" msgstr "" -#: fail2ban_manager.sh:79 +#: fail2ban_manager.sh:99 msgid "是否要启用" msgstr "" -#: fail2ban_manager.sh:79 fail2ban_manager.sh:83 fail2ban_manager.sh:88 +#: fail2ban_manager.sh:99 fail2ban_manager.sh:103 fail2ban_manager.sh:108 msgid "规则" msgstr "" -#: fail2ban_manager.sh:83 +#: fail2ban_manager.sh:103 msgid "跳过启用" msgstr "" -#: fail2ban_manager.sh:88 +#: fail2ban_manager.sh:108 msgid "已启用" msgstr "" -#: fail2ban_manager.sh:118 +#: fail2ban_manager.sh:138 msgid "请选择" msgstr "" -#: fail2ban_manager.sh:118 +#: fail2ban_manager.sh:138 msgid "操作" msgstr "" -#: fail2ban_manager.sh:122 +#: fail2ban_manager.sh:142 msgid "添加自定义规则" msgstr "" -#: fail2ban_manager.sh:157 +#: fail2ban_manager.sh:177 msgid "请输入新的" msgstr "" -#: fail2ban_manager.sh:157 fail2ban_manager.sh:158 +#: fail2ban_manager.sh:177 fail2ban_manager.sh:178 msgid "名称" msgstr "" -#: fail2ban_manager.sh:159 +#: fail2ban_manager.sh:179 msgid "请输入日志路径" msgstr "" -#: fail2ban_manager.sh:160 +#: fail2ban_manager.sh:180 msgid "请输入最大重试次数" msgstr "" -#: fail2ban_manager.sh:160 +#: fail2ban_manager.sh:180 msgid "最大重试次数必须在 1 到 99 之间" msgstr "" -#: fail2ban_manager.sh:161 +#: fail2ban_manager.sh:181 msgid "请输入封禁时间" msgstr "" -#: fail2ban_manager.sh:161 +#: fail2ban_manager.sh:181 msgid "秒" msgstr "" -#: fail2ban_manager.sh:161 +#: fail2ban_manager.sh:181 msgid "封禁时间必须在 1 到 8640000 秒之间" msgstr "" -#: fail2ban_manager.sh:164 +#: fail2ban_manager.sh:184 msgid "已存在" msgstr "" -#: fail2ban_manager.sh:169 +#: fail2ban_manager.sh:190 msgid "自定义规则添加成功" msgstr "" -#: fail2ban_manager.sh:173 +#: fail2ban_manager.sh:194 msgid "重启以应用新规则" msgstr "" -#: fail2ban_manager.sh:202 +#: fail2ban_manager.sh:223 msgid "停止成功" msgstr "" -#: fail2ban_manager.sh:221 +#: fail2ban_manager.sh:242 msgid "总体状态" msgstr "" -#: fail2ban_manager.sh:225 +#: fail2ban_manager.sh:246 msgid "默认启用的 Jail 状态" msgstr "" -#: fail2ban_manager.sh:230 fail2ban_manager.sh:237 fail2ban_manager.sh:242 +#: fail2ban_manager.sh:251 fail2ban_manager.sh:258 fail2ban_manager.sh:263 msgid "封锁情况" msgstr "" -#: fail2ban_manager.sh:233 -msgid "无法显示 SSH 的 Fail2ban 状态" +#: fail2ban_manager.sh:254 +msgid "未启用或配置异常" msgstr "" -#: fail2ban_manager.sh:257 file_manager.sh:220 +#: fail2ban_manager.sh:278 file_manager.sh:220 msgid "新版本可用" msgstr "" -#: fail2ban_manager.sh:257 file_manager.sh:220 +#: fail2ban_manager.sh:278 file_manager.sh:220 msgid "当前版本" msgstr "" -#: fail2ban_manager.sh:258 file_manager.sh:221 +#: fail2ban_manager.sh:279 file_manager.sh:221 msgid "请访问" msgstr "" -#: fail2ban_manager.sh:258 file_manager.sh:221 +#: fail2ban_manager.sh:279 file_manager.sh:221 msgid "查看更新说明" msgstr "" -#: fail2ban_manager.sh:260 file_manager.sh:223 +#: fail2ban_manager.sh:281 file_manager.sh:223 msgid "是否要下载并安装新版本" msgstr "" -#: fail2ban_manager.sh:264 file_manager.sh:227 +#: fail2ban_manager.sh:285 file_manager.sh:227 msgid "正在下载新版本" msgstr "" -#: fail2ban_manager.sh:269 file_manager.sh:232 +#: fail2ban_manager.sh:290 file_manager.sh:232 msgid "下载完成, 请重新运行脚本" msgstr "" -#: fail2ban_manager.sh:277 file_manager.sh:240 +#: fail2ban_manager.sh:298 file_manager.sh:240 msgid "跳过更新" msgstr "" -#: fail2ban_manager.sh:281 file_manager.sh:244 +#: fail2ban_manager.sh:302 file_manager.sh:244 msgid "当前已经是最新版本" msgstr "" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index ffa3872..ad93b38 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: xray_install 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/hello-yunshu/Xray_bash_onekey/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-27 15:50+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-07-27 15:50+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-07-30 11:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-07-30 11:20+0000\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: zh_CN\n" @@ -175,8 +175,8 @@ msgid "请选择安装协议" msgstr "" #: install.sh:450 install.sh:1498 install.sh:1535 install.sh:1586 -#: install.sh:2762 install.sh:2829 install.sh:2876 fail2ban_manager.sh:160 -#: fail2ban_manager.sh:161 +#: install.sh:2762 install.sh:2829 install.sh:2876 fail2ban_manager.sh:180 +#: fail2ban_manager.sh:181 msgid "默认" msgstr "" @@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "" #: install.sh:2675 install.sh:2680 install.sh:2685 install.sh:2686 #: install.sh:2701 install.sh:2706 install.sh:2711 install.sh:2712 #: install.sh:2765 install.sh:2774 install.sh:2832 install.sh:2879 -#: install.sh:2888 fail2ban_manager.sh:125 fail2ban_manager.sh:158 +#: install.sh:2888 fail2ban_manager.sh:145 fail2ban_manager.sh:178 #: file_manager.sh:81 msgid "请输入" msgstr "" @@ -241,7 +241,7 @@ msgid "若修改配置, 请注意关闭防火墙相关端口" msgstr "" #: install.sh:615 install.sh:3419 install.sh:3432 install.sh:3433 -#: install.sh:3762 install.sh:3781 fail2ban_manager.sh:95 +#: install.sh:3762 install.sh:3781 fail2ban_manager.sh:115 msgid "配置" msgstr "" @@ -364,7 +364,7 @@ msgstr "" msgid "请选择协议为 ws 或 gRPC" msgstr "" -#: install.sh:858 fail2ban_manager.sh:123 +#: install.sh:858 fail2ban_manager.sh:143 msgid "返回" msgstr "" @@ -376,7 +376,7 @@ msgstr "" msgid "本地文件 file_manager.sh 不存在, 正在下载" msgstr "" -#: install.sh:868 install.sh:905 install.sh:2172 fail2ban_manager.sh:273 +#: install.sh:868 install.sh:905 install.sh:2172 fail2ban_manager.sh:294 #: file_manager.sh:236 msgid "下载失败, 请手动下载并安装新版本" msgstr "" @@ -828,17 +828,17 @@ msgid "停止已有服务" msgstr "" #: install.sh:2057 install.sh:2060 install.sh:2633 install.sh:2635 -#: install.sh:3772 fail2ban_manager.sh:120 fail2ban_manager.sh:210 +#: install.sh:3772 fail2ban_manager.sh:140 fail2ban_manager.sh:231 msgid "重启" msgstr "" -#: install.sh:2065 install.sh:2068 install.sh:3773 fail2ban_manager.sh:119 -#: fail2ban_manager.sh:180 +#: install.sh:2065 install.sh:2068 install.sh:3773 fail2ban_manager.sh:139 +#: fail2ban_manager.sh:201 msgid "启动" msgstr "" #: install.sh:2073 install.sh:2076 install.sh:2136 install.sh:3774 -#: fail2ban_manager.sh:121 +#: fail2ban_manager.sh:141 msgid "停止" msgstr "" @@ -929,8 +929,8 @@ msgstr "" #: install.sh:2218 install.sh:3804 install.sh:3813 install.sh:3865 #: install.sh:3871 install.sh:3911 install.sh:3917 install.sh:3923 #: install.sh:3952 install.sh:3987 install.sh:3994 install.sh:3999 -#: fail2ban_manager.sh:181 fail2ban_manager.sh:194 fail2ban_manager.sh:203 -#: fail2ban_manager.sh:211 +#: fail2ban_manager.sh:202 fail2ban_manager.sh:215 fail2ban_manager.sh:224 +#: fail2ban_manager.sh:232 msgid "清空屏幕" msgstr "" @@ -1659,7 +1659,7 @@ msgstr "" msgid "卸载向导" msgstr "" -#: install.sh:3791 fail2ban_manager.sh:14 fail2ban_manager.sh:193 +#: install.sh:3791 fail2ban_manager.sh:14 fail2ban_manager.sh:214 msgid "卸载" msgstr "" @@ -1724,7 +1724,7 @@ msgstr "" msgid "请选择一个选项" msgstr "" -#: fail2ban_manager.sh:27 fail2ban_manager.sh:144 +#: fail2ban_manager.sh:27 fail2ban_manager.sh:164 msgid "无效的选择请重试" msgstr "" @@ -1732,143 +1732,139 @@ msgstr "" msgid "已经安装, 跳过安装步骤" msgstr "" -#: fail2ban_manager.sh:56 fail2ban_manager.sh:233 -msgid "日志文件未找到" +#: fail2ban_manager.sh:74 +msgid "systemd 未能读取 ssh 日志" msgstr "" -#: fail2ban_manager.sh:56 -msgid "跳过 SSH 的 Fail2ban 配置" -msgstr "" - -#: fail2ban_manager.sh:62 fail2ban_manager.sh:112 fail2ban_manager.sh:217 +#: fail2ban_manager.sh:82 fail2ban_manager.sh:132 fail2ban_manager.sh:238 msgid "未安装, 请先安装" msgstr "" -#: fail2ban_manager.sh:79 +#: fail2ban_manager.sh:99 msgid "是否要启用" msgstr "" -#: fail2ban_manager.sh:79 fail2ban_manager.sh:83 fail2ban_manager.sh:88 +#: fail2ban_manager.sh:99 fail2ban_manager.sh:103 fail2ban_manager.sh:108 msgid "规则" msgstr "" -#: fail2ban_manager.sh:83 +#: fail2ban_manager.sh:103 msgid "跳过启用" msgstr "" -#: fail2ban_manager.sh:88 +#: fail2ban_manager.sh:108 msgid "已启用" msgstr "" -#: fail2ban_manager.sh:118 +#: fail2ban_manager.sh:138 msgid "请选择" msgstr "" -#: fail2ban_manager.sh:118 +#: fail2ban_manager.sh:138 msgid "操作" msgstr "" -#: fail2ban_manager.sh:122 +#: fail2ban_manager.sh:142 msgid "添加自定义规则" msgstr "" -#: fail2ban_manager.sh:157 +#: fail2ban_manager.sh:177 msgid "请输入新的" msgstr "" -#: fail2ban_manager.sh:157 fail2ban_manager.sh:158 +#: fail2ban_manager.sh:177 fail2ban_manager.sh:178 msgid "名称" msgstr "" -#: fail2ban_manager.sh:159 +#: fail2ban_manager.sh:179 msgid "请输入日志路径" msgstr "" -#: fail2ban_manager.sh:160 +#: fail2ban_manager.sh:180 msgid "请输入最大重试次数" msgstr "" -#: fail2ban_manager.sh:160 +#: fail2ban_manager.sh:180 msgid "最大重试次数必须在 1 到 99 之间" msgstr "" -#: fail2ban_manager.sh:161 +#: fail2ban_manager.sh:181 msgid "请输入封禁时间" msgstr "" -#: fail2ban_manager.sh:161 +#: fail2ban_manager.sh:181 msgid "秒" msgstr "" -#: fail2ban_manager.sh:161 +#: fail2ban_manager.sh:181 msgid "封禁时间必须在 1 到 8640000 秒之间" msgstr "" -#: fail2ban_manager.sh:164 +#: fail2ban_manager.sh:184 msgid "已存在" msgstr "" -#: fail2ban_manager.sh:169 +#: fail2ban_manager.sh:190 msgid "自定义规则添加成功" msgstr "" -#: fail2ban_manager.sh:173 +#: fail2ban_manager.sh:194 msgid "重启以应用新规则" msgstr "" -#: fail2ban_manager.sh:202 +#: fail2ban_manager.sh:223 msgid "停止成功" msgstr "" -#: fail2ban_manager.sh:221 +#: fail2ban_manager.sh:242 msgid "总体状态" msgstr "" -#: fail2ban_manager.sh:225 +#: fail2ban_manager.sh:246 msgid "默认启用的 Jail 状态" msgstr "" -#: fail2ban_manager.sh:230 fail2ban_manager.sh:237 fail2ban_manager.sh:242 +#: fail2ban_manager.sh:251 fail2ban_manager.sh:258 fail2ban_manager.sh:263 msgid "封锁情况" msgstr "" -#: fail2ban_manager.sh:233 -msgid "无法显示 SSH 的 Fail2ban 状态" +#: fail2ban_manager.sh:254 +msgid "未启用或配置异常" msgstr "" -#: fail2ban_manager.sh:257 file_manager.sh:220 +#: fail2ban_manager.sh:278 file_manager.sh:220 msgid "新版本可用" msgstr "" -#: fail2ban_manager.sh:257 file_manager.sh:220 +#: fail2ban_manager.sh:278 file_manager.sh:220 msgid "当前版本" msgstr "" -#: fail2ban_manager.sh:258 file_manager.sh:221 +#: fail2ban_manager.sh:279 file_manager.sh:221 msgid "请访问" msgstr "" -#: fail2ban_manager.sh:258 file_manager.sh:221 +#: fail2ban_manager.sh:279 file_manager.sh:221 msgid "查看更新说明" msgstr "" -#: fail2ban_manager.sh:260 file_manager.sh:223 +#: fail2ban_manager.sh:281 file_manager.sh:223 msgid "是否要下载并安装新版本" msgstr "" -#: fail2ban_manager.sh:264 file_manager.sh:227 +#: fail2ban_manager.sh:285 file_manager.sh:227 msgid "正在下载新版本" msgstr "" -#: fail2ban_manager.sh:269 file_manager.sh:232 +#: fail2ban_manager.sh:290 file_manager.sh:232 msgid "下载完成, 请重新运行脚本" msgstr "" -#: fail2ban_manager.sh:277 file_manager.sh:240 +#: fail2ban_manager.sh:298 file_manager.sh:240 msgid "跳过更新" msgstr "" -#: fail2ban_manager.sh:281 file_manager.sh:244 +#: fail2ban_manager.sh:302 file_manager.sh:244 msgid "当前已经是最新版本" msgstr ""